# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll_account # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # milda dvorak , 2018 # trendspotter , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-10 10:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" "Last-Translator: trendspotter , 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #. module: payroll_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_contract_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll_account.hr_salary_rule_view_form msgid "Accounting" msgstr "Účetnictví" #. module: payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__move_id msgid "Accounting Entry" msgstr "" #. module: payroll_account #. odoo-python #: code:addons/payroll_account/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Adjustment Entry" msgstr "" #. module: payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__analytic_account_id msgid "Analytic Account" msgstr "Analytický účet" #. module: payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_base_id #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_base_id msgid "Base" msgstr "" #. module: payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_credit #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_credit msgid "Credit Account" msgstr "Úvěrový účet" #. module: payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__date msgid "Date Account" msgstr "" #. module: payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_debit #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_debit msgid "Debit Account" msgstr "Debetní účet" #. module: payroll_account #: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_contract msgid "Employee Contract" msgstr "Smlouva zaměstnance" #. module: payroll_account #: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" msgstr "Generujte výplatní pásky pro všechny vybrané zaměstnance" #. module: payroll_account #: model:ir.model.fields,help:payroll_account.field_hr_payslip__date msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." msgstr "" #. module: payroll_account #: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip msgid "Payslip" msgstr "" #. module: payroll_account #: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" msgstr "" #. module: payroll_account #: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" msgstr "Řádek výplatní pásky" #. module: payroll_account #. odoo-python #: code:addons/payroll_account/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Payslip of %s" msgstr "" #. module: payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_run__journal_id msgid "Salary Journal" msgstr "Deník platů" #. module: payroll_account #: model:ir.model,name:payroll_account.model_hr_salary_rule msgid "Salary Rule" msgstr "" #. module: payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__account_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__account_tax_id msgid "Tax" msgstr "Daň" #. module: payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_payslip_line__tax_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:payroll_account.field_hr_salary_rule__tax_line_ids msgid "Tax lines" msgstr "" #. module: payroll_account #. odoo-python #: code:addons/payroll_account/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" msgstr "" #. module: payroll_account #. odoo-python #: code:addons/payroll_account/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" msgstr "" #~ msgid "Pay Slip" #~ msgstr "Mzdový list"