# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll_document # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_payroll_document #: model:mail.template,body_html:hr_payroll_document.payroll_employee_email_template msgid "" "\n" " \n" " \n" " \n" "
\"{{object.company_id.name}}\"

Payroll

Hello ,


We send you the payroll with the subject .



\n" "

\n" " \n" " \n" " " msgstr "" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model,name:hr_payroll_document.model_ir_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment__payrol_rel msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__attachment_id msgid "Attachment File" msgstr "Datoteka priloga" #. module: hr_payroll_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_document.payrolls_management_wizard_form msgid "Close" msgstr "Zatvori" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__create_date msgid "Create Date" msgstr "Kreiraj datum" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model,name:hr_payroll_document.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__employee msgid "Employee" msgstr "Zaposleni" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/tests/test_hr_payroll_document.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Employees not found" msgstr "Radnici nisu pronađeni" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__subject msgid "" "Enter the title of the payroll whether it is the month, week, day, etc." msgstr "" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/tests/test_hr_payroll_document.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "IDs whose employee has not been found: " msgstr "ID-ovi čiji radnik nije pronađen: " #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__identification_id msgid "Identification ID" msgstr "Identifikacioni ID" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Missing pdf file signature" msgstr "Nedostaje potpis PDF datoteke" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Payroll" msgstr "Obračun plata" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Payroll " msgstr "Plata " #. module: hr_payroll_document #: model:mail.template,name:hr_payroll_document.payroll_employee_email_template msgid "Payroll Employee" msgstr "Radnik plate" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model,name:hr_payroll_document.model_payroll_management_wizard msgid "Payroll Management" msgstr "Upravljanje platama" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model,name:hr_payroll_document.model_ir_attachment_payroll_custom msgid "Payroll attachment" msgstr "Prilog plate" #. module: hr_payroll_document #: model:mail.template,subject:hr_payroll_document.payroll_employee_email_template msgid "Payroll {{ctx.get('subject')}}" msgstr "Plata {{ctx.get('subject')}}" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__payrolls msgid "Payrolls" msgstr "Plate" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_document.payrolls_management_wizard_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_document.payrolls_management_wizard_menu_action msgid "Payrolls Management" msgstr "Upravljanje platama" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/tests/test_hr_payroll_document.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/tests/test_hr_payroll_document.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/tests/test_hr_payroll_document.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Payrolls sent" msgstr "Plate poslane" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/tests/test_hr_payroll_document.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Payrolls sent to employees correctly" msgstr "Plate poslane radnicima uspješno" #. module: hr_payroll_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_document.payrolls_management_wizard_form msgid "Send" msgstr "Pošalji" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__subject #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__subject msgid "Subject" msgstr "Tema" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "The field identification ID is not valid" msgstr "Polje identifikaciona ID nije važeći" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "You must to filled country field of company" msgstr "Morate popuniti polje zemlja kompanije"