# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll_document # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-14 10:28+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_payroll_document #: model:mail.template,body_html:hr_payroll_document.payroll_employee_email_template msgid "" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "

\n" " \n" " \n" " " #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model,name:hr_payroll_document.model_ir_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment__payrol_rel msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__attachment_id msgid "Attachment File" msgstr "Fichero Adjunto" #. module: hr_payroll_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_document.payrolls_management_wizard_form msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__create_date msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre para mostrar" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model,name:hr_payroll_document.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__employee msgid "Employee" msgstr "Empleado" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/tests/test_hr_payroll_document.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Employees not found" msgstr "Empleados no encontrados" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__subject msgid "Enter the title of the payroll whether it is the month, week, day, etc." msgstr "Introduzca el título de la nómina ya sea el mes, semana, día , etc.." #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__id msgid "ID" msgstr "" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/tests/test_hr_payroll_document.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "IDs whose employee has not been found: " msgstr "IDs de los empleados que no se han encontrado: " #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__identification_id msgid "Identification ID" msgstr "Identificación ID" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación el" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Missing pdf file signature" msgstr "Los archivos tienen que ser de tipo pdf" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Payroll" msgstr "Nómina" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Payroll " msgstr "Nómina " #. module: hr_payroll_document #: model:mail.template,name:hr_payroll_document.payroll_employee_email_template msgid "Payroll Employee" msgstr "Nómina Empleado" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model,name:hr_payroll_document.model_payroll_management_wizard msgid "Payroll Management" msgstr "Gestión Nóminas" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model,name:hr_payroll_document.model_ir_attachment_payroll_custom msgid "Payroll attachment" msgstr "Adjunto Nómina" #. module: hr_payroll_document #: model:mail.template,subject:hr_payroll_document.payroll_employee_email_template msgid "Payroll {{ctx.get('subject')}}" msgstr "Nómina {{ctx.get('month')}}" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__payrolls msgid "Payrolls" msgstr "Nóminas" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_document.payrolls_management_wizard_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_document.payrolls_management_wizard_menu_action msgid "Payrolls Management" msgstr "Gestión Nóminas" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/tests/test_hr_payroll_document.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Payrolls sent" msgstr "Nóminas enviadas" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/tests/test_hr_payroll_document.py:0 #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "Payrolls sent to employees correctly" msgstr "Nóminas enviadas a los empleados correctamente" #. module: hr_payroll_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_document.payrolls_management_wizard_form msgid "Send" msgstr "Enviar" #. module: hr_payroll_document #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_ir_attachment_payroll_custom__subject #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_document.field_payroll_management_wizard__subject msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "The field identification ID is not valid" msgstr "El campo identificativo ID no es válido" #. module: hr_payroll_document #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_document/wizard/payroll_management_wizard.py:0 #, python-format msgid "You must to filled country field of company" msgstr "Falta rellenar el campo del país de la empresa"
\"{{object.company_id.name}}\"

Payroll

Hello ,

We send you the payroll with the subject .



\"{{object.company_id.name}}\"

Nómina

Hola ,


Te enviamos " "la nómina del mes de .