oca-ocb-web/odoo-bringout-oca-ocb-web_tour/web_tour/i18n/ko.po
Ernad Husremovic 4b94f0abc5 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:58 +01:00

372 lines
11 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_tour
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Kwanghee Park (kwpa)" <kwpa@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/web_tour/"
"ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "(recording keyboard)"
msgstr "(키보드 녹화)"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "(run:"
msgstr "(실행:"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.constraint,message:web_tour.constraint_web_tour_tour_uniq_name
msgid "A tour already exists with this name . Tour's name must be unique!"
msgstr "이 이름의 투어가 이미 존재합니다. 투어 이름은 고유해야 합니다!"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_tour.selection__web_tour_tour_step__tooltip_position__bottom
msgid "Bottom"
msgstr "하단"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/tour_utils.js:0
msgid "Click the top left corner to navigate across apps."
msgstr "왼쪽 상단 모서리를 클릭하여 여러 앱을 탐색할 수 있습니다."
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__content
msgid "Content"
msgstr "내용"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일자"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__custom
msgid "Custom"
msgstr "커스텀"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.js:0
msgid "Custom tour '%s' couldn't be saved!"
msgstr "사용자 지정 투어 '%s'를 저장할 수 없습니다!"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.js:0
msgid "Custom tour '%s' has been added."
msgstr "사용자 지정 둘러보기 '%s'가 추가되었습니다."
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시명"
#. module: web_tour
#: model:ir.actions.server,name:web_tour.tour_export_js_action
msgid "Export JS"
msgstr "JS 내보내기"
#. module: web_tour
#: model:ir.model,name:web_tour.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 라우팅"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 일자"
#. module: web_tour
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_list
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__name
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/onboarding_item.xml:0
#: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_res_users__tour_enabled
msgid "Onboarding"
msgstr "온보딩"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__rainbow_man_message
msgid "Rainbow Man Message"
msgstr "Rainbow Man 메시지"
#. module: web_tour
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form
msgid "Rainbow Man Message..."
msgstr "Rainbow Man 메시지..."
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
#: code:addons/web_tour/static/src/views/tour_controller.xml:0
msgid "Record"
msgstr "레코드"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/views/tour_controller.xml:0
msgid "Record Tour"
msgstr "투어 레코드"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_tour.selection__web_tour_tour_step__tooltip_position__right
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__run
msgid "Run"
msgstr "실행"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "Save"
msgstr "저장"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_pointer/tour_pointer_state.js:0
msgid "Scroll down to reach the next step."
msgstr "아래로 스크롤하여 다음 단계로 이동하세요."
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_pointer/tour_pointer_state.js:0
msgid "Scroll left to reach the next step."
msgstr "다음 단계로 이동하려면 왼쪽으로 스크롤하세요."
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_pointer/tour_pointer_state.js:0
msgid "Scroll right to reach the next step."
msgstr "다음 단계로 이동하려면 오른쪽으로 스크롤하세요."
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_pointer/tour_pointer_state.js:0
msgid "Scroll up to reach the next step."
msgstr "위로 스크롤하여 다음 단계로 이동합니다."
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "순서"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__sharing_url
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL 공유"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0
msgid "Start Tour"
msgstr "둘러보기 시작"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__url
msgid "Starting URL"
msgstr "URL 시작"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__step_ids
msgid "Step"
msgstr "단계"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form
msgid "Steps"
msgstr "단계"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "Steps:"
msgstr "단계:"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_pointer/tour_pointer.xml:0
msgid "Stop Tour"
msgstr "둘러보기 중단"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0
msgid "Test Tour"
msgstr "둘러보기 테스트"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0
msgid "Testing"
msgstr "테스트 중"
#. module: web_tour
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_search
msgid "Tip"
msgstr "팁"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__tooltip_position
msgid "Tooltip Position"
msgstr "설명 도구 위치"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_tour.selection__web_tour_tour_step__tooltip_position__top
msgid "Top"
msgstr "상단"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__tour_id
msgid "Tour"
msgstr "둘러보기"
#. module: web_tour
#: model:ir.model,name:web_tour.model_web_tour_tour_step
msgid "Tour's step"
msgstr "둘러보기 단계"
#. module: web_tour
#: model:ir.actions.act_window,name:web_tour.tour_action
#: model:ir.model,name:web_tour.model_web_tour_tour
#: model:ir.ui.menu,name:web_tour.menu_tour_action
msgid "Tours"
msgstr "둘러보기"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__trigger
msgid "Trigger"
msgstr "자동 실행"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "Url:"
msgstr "URL:"
#. module: web_tour
#: model:ir.model,name:web_tour.model_res_users
msgid "User"
msgstr "사용자"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__user_consumed_ids
msgid "User Consumed"
msgstr "사용자 소비량"
#. module: web_tour
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form
msgid "e.g. My_Tour"
msgstr "예: My_Tour"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_tour.selection__web_tour_tour_step__tooltip_position__left
msgid "left"
msgstr "왼쪽"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "name_of_the_tour"
msgstr "name_of_the_tour"
#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "trigger"
msgstr "자동 실행"
#~ msgid ""
#~ "<strong><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</strong>"
#~ msgstr ""
#~ "<strong><b>잘하셨습니다!</b>이번 여정의 모든 단계를 완료하였습니다.</"
#~ "strong>"
#~ msgid "Click on the <i>Home icon</i> to navigate across apps."
#~ msgstr "<i>홈 아이콘</i>을 클릭하여 앱을 탐색합니다."
#~ msgid "Consumed by"
#~ msgstr "다음에 의해 소비됨"
#~ msgid "Disable Tours"
#~ msgstr "둘러보기 비활성화"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "경로"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "시작"
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "테스트"
#~ msgid "Tour name"
#~ msgstr "둘러보기 이름"