# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * html_editor # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-30 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-14 08:07+0000\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0 msgid "" "'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be " "displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)." msgstr "" "'Alt tag' specificeert een alternatieve tekst voor een afbeelding, als de " "afbeelding niet kan worden weergegeven (bij een trage verbinding, " "ontbrekende afbeelding, schermlezer, ...)." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0 msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture." msgstr "" "'Title tag' wordt weergegeven als een tooltip wanneer je met je muis over de " "afbeelding beweegt." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "(URL or Embed)" msgstr "(URL of ingesloten)" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid ", submited by" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "2 columns" msgstr "2 kolommen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0 msgid "3 Stars" msgstr "3 sterren" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "3 columns" msgstr "3 kolommen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "4 columns" msgstr "4 kolommen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0 msgid "5 Stars" msgstr "5 sterren" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Accepts" msgstr "Toegestaan" #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0 msgid "Action %s is not a window action, link preview is not available" msgstr "Actie %s is geen vensteractie, linkvoorbeeld is niet beschikbaar" #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0 msgid "" "Action %s not found, link preview is not available, please check your url is " "correct" msgstr "" "Actie %s niet gevonden, linkvoorbeeld is niet beschikbaar, controleer of je " "url correct is" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/media_dialog.xml:0 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Add URL" msgstr "URL toevoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Add a blockquote section" msgstr "Blokcitaat sectie toevoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 msgid "Add a button" msgstr "Knop toevoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Add a code section" msgstr "Code sectie toevoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/file_plugin.js:0 msgid "Add a download box" msgstr "Voeg een downloadbox toe" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Add a label for your link" msgstr "Voeg een label toe voor je link" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 msgid "Add a link" msgstr "Link toevoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/emoji_plugin.js:0 msgid "Add an emoji" msgstr "Emoji toevoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/table_of_content/table_of_content.xml:0 msgid "Add headings to fill the Table of Contents" msgstr "Voeg koppen toe om de inhoudsopgave in te vullen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/toggle_block_plugin/toggle_block_plugin.js:0 msgid "Add something inside this toggle" msgstr "Voeg iets toe binnen deze Toggle" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/caption_plugin/caption_plugin.js:0 msgid "Add/remove a caption" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Advanced mode" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "Alert" msgstr "Waarschuwing" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/align/align_plugin.js:0 msgid "Align text" msgstr "Tekst uitlijnen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "All" msgstr "Alle" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.js:0 msgid "All documents have been loaded" msgstr "Alle documenten zijn geladen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "All images have been loaded" msgstr "Alle afbeeldingen zijn geladen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "An error occurred while fetching the entered URL." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de opgegeven URL." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 msgid "Angle" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/collaboration/collaboration_selection_avatar_plugin.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/others/collaboration/collaboration_selection_plugin.js:0 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/color_ui_plugin.js:0 msgid "Apply Background Color" msgstr "Achtergrondkleur toepassen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/color_ui_plugin.js:0 msgid "Apply Font Color" msgstr "Tekstkleur toepassen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspectratio" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__local_url msgid "Attachment URL" msgstr "URL bijlage" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Autoconvert to relative link" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Autoplay" msgstr "Automatisch afspelen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "Back to one column" msgstr "Terug naar een kolom" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Banner" msgstr "Banner" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Banner Danger" msgstr "Banner Gevaar" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Banner Info" msgstr "Banner Info" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Banner Success" msgstr "Banner Succes" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Banner Warning" msgstr "Banner Waarschuwing" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_base msgid "Base" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Big section heading" msgstr "Grote sectiekop" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Border" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Border Size" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0 msgid "Bulleted list" msgstr "Opsomming" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 msgid "Button" msgstr "Knop" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Button Primary" msgstr "Primaire knop" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Button Secondary" msgstr "Secundaire knop" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_dialog.xml:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0 msgid "Checklist" msgstr "Checklist" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/fields/x2many_field/x2many_image_field.xml:0 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Clear content" msgstr "Inhoud wissen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Click again to reset transformation" msgstr "Klik opnieuw om de transformatie te resetten" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/file/readonly_file.js:0 msgid "Close" msgstr "Afsluiten" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Code" msgstr "Code" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/syntax_highlighting_plugin/code_toolbar.xml:0 msgid "Code copied to the clipboard." msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/fields/html_field.js:0 msgid "Code view" msgstr "Code bekijken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "Columnize" msgstr "Columniseren" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_dialog.js:0 msgid "Content generated" msgstr "Gegenereerde inhoud" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "Convert into 2 columns" msgstr "Omzetten naar 2 kolommen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "Convert into 3 columns" msgstr "Omzetten naar 3 kolommen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "Convert into 4 columns" msgstr "Omzetten naar 4 kolommen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "Convert into columns" msgstr "Converteren naar kolommen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/syntax_highlighting_plugin/code_toolbar.xml:0 msgid "Copy" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Copy Link" msgstr "Link kopiëren" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Copy-paste your URL or embed code here" msgstr "Kopieer-plak je URL of je insluitcode hier" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/upload_progress_toast/upload_service.js:0 msgid "Could not load the file \"%s\"." msgstr "Kon het bestand \"%s\" niet laden." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0 msgid "Create a list with numbering" msgstr "Lijst met nummering maken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0 msgid "Create a simple bulleted list" msgstr "Lijst met opsommingstekens maken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 msgid "Create an URL." msgstr "Een URL maken." #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop_plugin.js:0 msgid "Crop image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/color_picker_gradient_tab.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/color_picker_gradient_tab.xml:0 msgid "Define a custom gradient" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Direct download" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/media_dialog.xml:0 msgid "Discard" msgstr "Negeren" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_field_history_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_contact__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_date__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_datetime__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_duration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_float__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_html__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_image__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_integer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_many2one__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_monetary__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_qweb__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_relative__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_selection__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_text__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_ui_view__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_websocket__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/file_plugin.js:0 msgid "Documents" msgstr "Documenten" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/dynamic_placeholder_plugin.js:0 msgid "Dynamic Placeholder" msgstr "Dynamische placeholder" #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0 msgid "ERROR: couldn't get download urls from media library." msgstr "FOUT: kan geen download-URL's ophalen uit mediabibliotheek." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/fields/x2many_field/x2many_image_field.xml:0 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Edit Link" msgstr "Link bewerken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Edit media description" msgstr "Mediabeschrijving bewerken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Embed Image" msgstr "Afbeelding insluiten" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/youtube_plugin.js:0 msgid "Embed Youtube Video" msgstr "Youtube video insluiten" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Embed the image in the document." msgstr "Afbeelding in het document insluiten." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/youtube_plugin.js:0 msgid "Embed the youtube video in the document." msgstr "YouTube-video in het document insluiten." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/emoji_plugin.js:0 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "Empty column" msgstr "Lege kolom" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/toolbar/toolbar_plugin.js:0 msgid "Expand toolbar" msgstr "Werkbalk uitvouwen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 msgid "Extend to the closest corner" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 msgid "Extend to the closest side" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 msgid "Extend to the farthest corner" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 msgid "Extend to the farthest side" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_html_field_history_mixin msgid "Field html History" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/upload_progress_toast/upload_progress_toast.js:0 msgid "File could not be saved" msgstr "Bestand kon niet worden opgeslagen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 msgid "File has been uploaded" msgstr "Bestand is geüpload" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Fill Color" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.js:0 msgid "Flexible" msgstr "Flexibel" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Horizontaal omdraaien" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0 msgid "Flip Vertical" msgstr "Verticaal omdraaien" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Format" msgstr "Formatteer" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/color_picker_gradient_tab.js:0 msgid "Gradient" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Header 1" msgstr "Koptekst 1" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Header 1 Display 1" msgstr "Kop 1 Weergave 1" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Header 2" msgstr "Koptekst 2" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Header 3" msgstr "Koptekst 3" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Header 4" msgstr "Koptekst 4" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Header 5" msgstr "Koptekst 5" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Header 6" msgstr "Koptekst 6" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Heading 1" msgstr "Kop 1" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Heading 2" msgstr "Kop 2" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Heading 3" msgstr "Kop 3" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Heading 4" msgstr "Kop 4" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Heading 5" msgstr "Kop 5" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Heading 6" msgstr "Kop 6" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide Dailymotion logo" msgstr "Dailymotion logo verbergen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/toggle_block_plugin/toggle_block_plugin.js:0 msgid "Hide Text under foldable toggles" msgstr "Tekst verbergen onder opvouwbare Toggles" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide fullscreen button" msgstr "Volledig-scherm knop verbergen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide player controls" msgstr "Afspeelknoppen verbergen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide sharing button" msgstr "Deelknop verbergen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/table_of_content_plugin/table_of_content_plugin.js:0 msgid "Highlight the structure (headings)" msgstr "Markeer de structuur (koppen)" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.js:0 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history msgid "History data" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history_metadata msgid "History metadata" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/fields/html_field.js:0 msgid "Html" msgstr "HTML" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_html_editor_converter_test_sub msgid "Html Editor Converter Subtest" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_html_editor_converter_test msgid "Html Editor Converter Test" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_field_history_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_contact__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_date__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_datetime__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_duration__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_float__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_html__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_image__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_integer__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_many2one__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_monetary__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_qweb__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_relative__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_selection__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_text__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_ui_view__id #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_websocket__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/media_dialog.js:0 msgid "Icons" msgstr "Pictogrammen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "Illustrations" msgstr "Illustraties" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__image_height msgid "Image Height" msgstr "Hoogte afbeelding" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__image_src msgid "Image Src" msgstr "Afbeelding bron" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__image_width msgid "Image Width" msgstr "Breedte afbeelding" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/media_dialog.js:0 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Indicates the link is sponsored or paid content" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_dialog.xml:0 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Insert a danger banner" msgstr "Gevarenbanner invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/dynamic_placeholder_plugin.js:0 msgid "Insert a field" msgstr "Voeg een veld in" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/separator_plugin.js:0 msgid "Insert a horizontal rule separator" msgstr "Horizontale scheidingslijn invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0 msgid "Insert a rating" msgstr "Beoordeling invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0 msgid "Insert a rating over 3 stars" msgstr "Waardering van 3 sterren invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0 msgid "Insert a rating over 5 stars" msgstr "Waardering van 5 sterren invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Insert a success banner" msgstr "Succesbanner invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_ui_plugin.js:0 msgid "Insert a table" msgstr "Tabel invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Insert a warning banner" msgstr "Waarschuwingsbanner invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Insert above" msgstr "Hierboven invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Insert an info banner" msgstr "Infobanner invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Insert below" msgstr "Hieronder invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_plugin.js:0 msgid "Insert image or icon" msgstr "Afbeelding of pictogram invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_plugin.js:0 msgid "Insert image, icon or video" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Insert left" msgstr "Links invoegen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Insert right" msgstr "Rechts invoegen" #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid field value for %(field_name)s: %(value)s" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Label" msgstr "Omschrijving" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Large" msgstr "Groot" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 msgid "Linear" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Link" msgstr "Link" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link gekopieerd naar klembord." #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0 msgid "" "Link preview is not available because %s, please check if your url is correct" msgstr "" "Link preview is niet beschikbaar omdat %s, controleer of je url correct is" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0 msgid "List" msgstr "Lijst" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "Load more..." msgstr "Laad meer..." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_dialog.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Logout" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Loop" msgstr "Lus" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "MM:SS" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/dynamic_placeholder_plugin.js:0 msgid "Marketing Tools" msgstr "Marketingtools" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_plugin.js:0 msgid "Media" msgstr "Media" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Medium" msgstr "Medium" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Medium section heading" msgstr "Medium sectiekop" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/file/readonly_file.js:0 msgid "Missing File" msgstr "Ontbrekend bestand" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/powerbox/powerbox_plugin.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/backend/video/video.xml:0 msgid "More options" msgstr "Meer opties" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Move down" msgstr "Naar beneden verplaatsen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Move left" msgstr "Naar links verplaatsen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Move right" msgstr "Naar rechts verplaatsen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Move up" msgstr "Naar boven verplaatsen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "My Images" msgstr "Mijn afbeeldingen" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__name msgid "Name" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "No URL specified" msgstr "Geen URL opgegeven" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.xml:0 msgid "No documents found." msgstr "Geen documenten gevonden." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "No history" msgstr "Geen geschiedenis" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "No images found." msgstr "Geen afbeeldingen gevonden." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/icon_selector.xml:0 msgid "No pictograms found." msgstr "Geen pictogrammen gevonden." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0 msgid "Numbered list" msgstr "Genummerde lijst" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/attachment_error.xml:0 msgid "Ok" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0 msgid "Oops, it looks like our AI is unreachable!" msgstr "Oeps, het lijkt erop dat onze AI onbereikbaar is!" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/file/readonly_file.js:0 msgid "" "Oops, the file %s could not be found. Please replace this file box by a new " "one to re-upload the file." msgstr "" "Oeps, het bestand %s kon niet worden gevonden. Vervang dit bestandsvak door " "een nieuw vak om het bestand opnieuw te uploaden." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Open in a new tab" msgstr "In een nieuw tabblad openen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Open in new tab" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "Optimized" msgstr "Geoptimaliseerd" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__original_id msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment" msgstr "Originele (niet geoptimaliseerd, grootte niet aangepast) bijlage" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Paragraph block" msgstr "Paragraaf blok" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 msgid "Paste as URL" msgstr "Als URL plakken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 msgid "Position X" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 msgid "Position Y" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Prevents the new page from accessing the original window (security)" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Preview image" msgstr "Voorbeeld afbeelding" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 msgid "Progress bar" msgstr "Voortgangsbalk" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:html_editor.selection__html_editor_converter_test__selection_str__c msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:html_editor.selection__html_editor_converter_test__selection_str__a msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:html_editor.selection__html_editor_converter_test__selection_str__b msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Quote" msgstr "Citaat" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb msgid "Qweb" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field msgid "Qweb Field" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_contact msgid "Qweb Field Contact" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_date msgid "Qweb Field Date" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_datetime msgid "Qweb Field Datetime" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_duration msgid "Qweb Field Duration" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_float msgid "Qweb Field Float" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_html msgid "Qweb Field HTML" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_image msgid "Qweb Field Image" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_integer msgid "Qweb Field Integer" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_many2one msgid "Qweb Field Many to One" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_monetary msgid "Qweb Field Monetary" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_relative msgid "Qweb Field Relative" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_selection msgid "Qweb Field Selection" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_text msgid "Qweb Field Text" msgstr "" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_qweb msgid "Qweb Field qweb" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 msgid "Radial" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/core/history_plugin.js:0 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/backend/video/video.xml:0 msgid "Remove" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Remove (DELETE) image" msgstr "Afbeelding verwijderen (VERWIJDEREN)" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0 msgid "Remove Format" msgstr "Formaat verwijderen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Remove Link" msgstr "Link verwijderen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "Remove columns" msgstr "Kolommen verwijderen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Removes referrer information sent to the target site" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/backend/video/video.xml:0 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Replace URL with its title" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Replace URL with its title?" msgstr "URL vervangen door de titel?" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0 msgid "Replace icon" msgstr "Vervang pictogram" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_plugin.js:0 msgid "Replace media" msgstr "Media vervangen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0 msgid "Reset Image" msgstr "Reset afbeelding" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Reset column size" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Reset row size" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Reset table size" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0 msgid "Resize icon 1x" msgstr "Pictogram schalen 1x" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0 msgid "Resize icon 2x" msgstr "Pictogram schalen 2x" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0 msgid "Resize icon 3x" msgstr "Pictogram schalen 3x" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0 msgid "Resize icon 4x" msgstr "Pictogram schalen 4x" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0 msgid "Resize icon 5x" msgstr "Pictogram schalen 5x" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Resize image" msgstr "Afbeelding schalen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "Restore history" msgstr "Geschiedenis herstellen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0 msgid "Rotate Left" msgstr "Links draaien" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0 msgid "Rotate Right" msgstr "Rechts draaien" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/search_media.xml:0 msgid "Search" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.js:0 msgid "Search a document" msgstr "Document zoeken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/icon_selector.xml:0 msgid "Search a pictogram" msgstr "Pictogram zoeken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Search an image" msgstr "Afbeelding zoeken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "Search the web for royalty-free images" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_color_plugin.js:0 msgid "Select Background Color" msgstr "Achtergrondkleur selecteren" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_color_plugin.js:0 msgid "Select Font Color" msgstr "Tekstkleur selecteren" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/media_dialog.js:0 msgid "Select a media" msgstr "Selecteer media" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_family_plugin.js:0 msgid "Select font family" msgstr "Font-family selecteren" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Select font size" msgstr "Lettergrootte selecteren" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Select font style" msgstr "Letterstijl selecteren" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0 msgid "Selection has no format" msgstr "Selectie heeft geen opmaak" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/separator_plugin.js:0 msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Set image padding" msgstr "Padding afbeelding instellen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Set shape: Circle" msgstr "Vorm instellen: Cirkel" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Set shape: Rounded" msgstr "Vorm instellen: Afgerond" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Set shape: Shadow" msgstr "Vorm instellen: Schaduw" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Set shape: Thumbnail" msgstr "Vorm instellen: Thumbnail" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Shape" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "Show optimized images" msgstr "Geoptimaliseerde afbeeldingen tonen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "" "Showing all differences between the current version and the selected one " "updated by" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "Showing the document as it was on" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Size" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Small" msgstr "Klein" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Small section heading" msgstr "Kleine sectiekop" #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0 msgid "Sorry, we could not generate a response. Please try again later." msgstr "Sorry, we konden geen antwoord genereren. Probeer het later nog eens." #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0 msgid "Sorry, your prompt is too long. Try to say it in fewer words." msgstr "Sorry, je prompt is te lang. Probeer het in minder woorden te zeggen." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "Split view" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0 msgid "Stars" msgstr "Sterren" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Start at" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/powerbox/powerbox_plugin.js:0 msgid "Structure" msgstr "Structuur" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Suggestions" msgstr "Suggesties" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/text_direction_plugin.js:0 msgid "Switch direction" msgstr "Richting omdraaien" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/text_direction_plugin.js:0 msgid "Switch the text's direction" msgstr "Tekstrichting omdraaien" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_ui_plugin.js:0 msgid "Table" msgstr "Tabel" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/table_of_content/table_of_content.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/table_of_content_plugin/table_of_content_plugin.js:0 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "Tells search engines not to follow this link" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Text Color" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "The URL does not seem to work." msgstr "De URL lijkt niet te werken." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "The URL seems valid." msgstr "De URL lijkt geldig." #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "The datetime %(value)s does not match the format %(format)s" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/tools.py:0 msgid "" "The document was already saved from someone with a different history for " "model \"%(model)s\", field \"%(field)s\" with id \"%(id)d\"." msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/attachment_error.xml:0 msgid "" "The image could not be deleted because it is used in the\n" " following pages or views:" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "The provided url does not reference any supported video" msgstr "De opgegeven url bevat geen video die wordt ondersteund" #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/tools.py:0 msgid "The provided url is invalid" msgstr "De opgegeven URL is ongeldig" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "The provided url is not valid" msgstr "De opgegeven url is niet geldig" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0 msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated." msgstr "Deze URL is ongeldig. De voorbeeld kan niet worden bijgewerkt." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "This file is a public view attachment." msgstr "Dit bestand is een openbare bijlage." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "This file is attached to the current record." msgstr "Dit bestand is gekoppeld aan het huidige record." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.js:0 msgid "This image is an external image" msgstr "Deze afbeelding is een externe afbeelding" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "This is the current version, nothing to compare." msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.js:0 msgid "" "This type of image is not supported for cropping.
If you want to crop " "it, please first download it from the original source and upload it in Odoo." msgstr "" "Dit type afbeelding wordt niet ondersteund voor bijsnijden.
Als je het " "wilt bijsnijden, download het dan eerst van de originele bron en upload het " "in Odoo." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0 msgid "Toggle List" msgstr "Lijst Toggle" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0 msgid "Toggle bold" msgstr "Vet inschakelen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0 msgid "Toggle icon spin" msgstr "Icoon draaien inschakelen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0 msgid "Toggle italic" msgstr "Cursief inschakelen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/toggle_block_plugin/toggle_block_plugin.js:0 msgid "Toggle list" msgstr "Lijst Toggle" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0 msgid "Toggle strikethrough" msgstr "Doorstrepen inschakelen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/toggle_block_plugin/toggle_block_plugin.js:0 msgid "Toggle title" msgstr "Titel Toggle" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0 msgid "Toggle underline" msgstr "Onderstrepen inschakelen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0 msgid "Track tasks with a checklist" msgstr "Taken opvolgen met een checklist" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0 msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)" msgstr "" "De afbeelding transformeren (dubbelklik om de verandering te annuleren)" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_dialog.xml:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_plugin.js:0 msgid "Translate with AI" msgstr "Vertaal met AI" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_dialog.xml:0 msgid "Translating..." msgstr "Aan het vertalen ..." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/icon_selector.xml:0 msgid "Try searching with other keywords." msgstr "Probeer te zoeken met andere trefwoorden." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Turn into header" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0 msgid "Turn into row" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 msgid "Type" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/powerbox/powerbox_plugin.js:0 msgid "Type \"/\" for commands" msgstr "Typ \"/\" voor commando's" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Type your URL" msgstr "Typ je URL" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "URL" msgstr "URL" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 msgid "Unable to create a link on the current selection." msgstr "Kan geen link maken op de huidige selectie." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/core/history_plugin.js:0 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "Unified view" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.js:0 msgid "Upload a document" msgstr "Document uploaden" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/file_plugin.js:0 msgid "Upload a file" msgstr "Een bestand uploaden" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Upload an image" msgstr "Afbeelding uploaden" #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0 msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: %s" msgstr "" "Het formaat van de geüploade afbeelding wordt niet ondersteund. Probeer met: " "%s" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "Version date" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_align_plugin.js:0 msgid "Vertical align table cells content" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Video code" msgstr "Video code" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/video/readonly_video.xml:0 msgid "Video player" msgstr "Videospeler" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/fields/x2many_field/custom_media_dialog.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/video_plugin.js:0 msgid "Videos" msgstr "Video's" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Videos are muted when autoplay is enabled" msgstr "" "Videos spelen af zonder geluid wanneer automatisch afspelen is ingeschakeld" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "View Content" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "View comparison" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "View content" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/powerbox/powerbox_plugin.js:0 msgid "Widget" msgstr "Widget" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "" "Wow, it feels a bit empty in here. Upload from the button in the top right " "corner!" msgstr "" "Het voelt een beetje leeg hier. Gebruik de knop rechtsboven om te uploaden!" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/caption_plugin/caption_plugin.js:0 msgid "Write a caption..." msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "Yes" msgstr "Ja" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "" "You can not replace a field by this image. If you want to use this image, " "first save it on your computer and then upload it here." msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "You can not use this image in a field" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.xml:0 msgid "" "You can upload documents with the button located in the top left of the " "screen." msgstr "" "Je kunt documenten uploaden met de knop in de linkerbovenhoek van het scherm." #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0 msgid "" "You have reached the maximum number of requests for this service. Try again " "later." msgstr "" "Je hebt het maximale aantal aanvragen voor deze service bereikt. Probeer het " "later nog eens." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/dynamic_placeholder_plugin.js:0 msgid "" "You need to select a model before opening the dynamic placeholder selector." msgstr "" "Je moet een model selecteren voordat je de dynamische placeholder kiezen " "opent." #. module: html_editor #. odoo-python #: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0 msgid "You need to specify either data or url to create an attachment." msgstr "Je moet de data of URL ingeven om een bijlage aan te maken." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Youku" msgstr "Youku" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/video/readonly_video.xml:0 msgid "Your browser does not support iframe." msgstr "Je browser ondersteunt geen iframe." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_dialog.js:0 msgid "Your content was successfully generated." msgstr "Je inhoud is succesvol gegenereerd." #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0 msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "and" msgstr "en" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0 msgid "deg" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/file_plugin.js:0 msgid "document" msgstr "document" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "e.g. https://www.odoo.com" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/file_plugin.js:0 msgid "file" msgstr "bestand" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "noopener" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 msgid "on" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "or" msgstr "of" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0 msgid "px" msgstr "" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "videos" msgstr "videos" #. module: html_editor #: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "" #~ msgid "Basic Bloc" #~ msgstr "Basisblok" #~ msgid "Comparison" #~ msgstr "Vergelijking" #~ msgid "Content" #~ msgstr "Inhoud" #~ msgid "" #~ "Discover a world of awesomeness in our copyright-free image haven. No " #~ "legal drama, just nice images!" #~ msgstr "" #~ "Welkom in onze fantastische wereld van rechtenvrije afbeeldingen. Geen " #~ "juridische drama, gewoon mooie foto's!" #~ msgid "Embed a video" #~ msgstr "Een video insluiten" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Fout" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Icoon" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Afbeelding" #~ msgid "Image description" #~ msgstr "Omschrijving afbeelding" #~ msgid "Insert Video" #~ msgstr "Video invoegen" #~ msgid "Insert a Video" #~ msgstr "Voeg een video in" #~ msgid "Insert your signature" #~ msgstr "Je handtekening invoegen" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Opslaan" #~ msgid "Signature" #~ msgstr "Handtekening" #~ msgid "Video Link" #~ msgstr "Video link"