# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_unsplash # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_unsplash.res_config_settings_view_form msgid " Generate an Access Key" msgstr " Stvorite pristupni ključ" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_res_config_settings__unsplash_access_key msgid "Access Key" msgstr "Pristupni ključ" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml #, python-format msgid "Application ID" msgstr "ID aplikacije" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml #, python-format msgid "Apply" msgstr "Primjeni" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #: model:ir.model,name:web_unsplash.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Prilog" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #: model:ir.model,name:web_unsplash.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Postavke" #. module: web_unsplash #. odoo-python #: code:addons/web_unsplash/controllers/main.py #, python-format msgid "ERROR: Unknown Unsplash URL!" msgstr "GREŠKA: Nepoznat Unsplash URL!" #. module: web_unsplash #. odoo-python #: code:addons/web_unsplash/controllers/main.py #, python-format msgid "ERROR: Unknown Unsplash notify URL!" msgstr "GREŠKA: Nepoznat Unsplash obavještenje URL!" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml #, python-format msgid "Get an Access key" msgstr "Nabavite pristupni ključ" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml #, python-format msgid "Paste your access key here" msgstr "Ovdje zalijepite pristupni ključ" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml #, python-format msgid "Paste your application ID here" msgstr "Ovdje zalijepite svoj ID aplikacije" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml #, python-format msgid "Photos (via Unsplash)" msgstr "Pristupni ključ nije postavljen" #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js #, python-format msgid "Please check your Unsplash access key and application ID." msgstr "Molimo provjerite vaš Unsplash pristupni ključ i ID aplikacije." #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js #, python-format msgid "Please check your internet connection or contact administrator." msgstr "" "Molimo provjerite vašu internet konekciju ili kontaktirajte administratora." # taken from hr.po #. module: web_unsplash #: model:ir.model,name:web_unsplash.model_ir_qweb_field_image msgid "Qweb Field Image" msgstr "Qweb polje slika" #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js #, python-format msgid "Search is temporarily unavailable" msgstr "Pretraga je privremeno nedostupna" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js #, python-format msgid "Setup Unsplash to access royalty free photos." msgstr "Postavi Unsplash za pristup fotografijama bez autorskih prava." #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js #, python-format msgid "Something went wrong" msgstr "Fotografije nisu pronađene" #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js #, python-format msgid "" "The max number of searches is exceeded. Please retry in an hour or extend to" " a better account." msgstr "" "Maksimalan broj pretraga je premašen. Molimo pokušajte ponovo za sat vremena" " ili proširite na bolji nalog." #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js #, python-format msgid "Unauthorized Key" msgstr "Neautorizovan ključ" #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js #, python-format msgid "Uploading %s '%s' images." msgstr "Molimo provjerite svoj unsplash api ključ." #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js #, python-format msgid "Uploading '%s' image." msgstr "Pretraži iz Unsplash" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #: model:ir.model,name:web_unsplash.model_res_users msgid "User" msgstr "Korisnik" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml #, python-format msgid "and paste" msgstr "i zalijepite" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml #, python-format msgid "and paste it here:" msgstr "Pretraživanje je privremeno nedostupno" # taken from hr.po #. module: web_unsplash #. odoo-javascript #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml #, python-format msgid "here:" msgstr "ovdje:"