mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-vertical-industry.git
synced 2026-04-18 04:12:04 +02:00
1551 lines
48 KiB
Text
1551 lines
48 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * maintenance
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "<b>Category:</b>"
|
|
msgstr "<b>Kategorija:</b>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "<b>Model Number:</b>"
|
|
msgstr "<b>Broj modela:</b>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "<b>Request to:</b>"
|
|
msgstr "<b>Zahtjev za:</b>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "<b>Serial Number:</b>"
|
|
msgstr "<b>Serijski broj:</b>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" "
|
|
"title=\"Upravljaj\"/>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Canceled</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Otkazano</span>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"ml8\">sati </span>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "<span>Reporting</span>"
|
|
msgstr "<span>Izvještavanje</span>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "<span>Requests</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"badge badge-warning float-right\">Otkazano</span>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
|
|
msgid "<strong>Equipments:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Opreme:</strong>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
|
|
msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Održavanje:</strong>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
|
|
msgid ""
|
|
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
|
"creating new records for this alias."
|
|
msgstr ""
|
|
"Python rječnik koji će biti evaluiran kako bi pružio standardne vrijednosti "
|
|
"prilikom kreiranja novih zapisa za ovaj alias."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
|
|
msgid "Acer Laptop"
|
|
msgstr "Acer Laptop"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Potrebna radnja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Status aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
|
|
msgid "Activity Types"
|
|
msgstr "Tipovi aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
|
|
msgid "Add a new equipment"
|
|
msgstr "Dodaj novu opremu"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
|
|
msgid "Add a new equipment category"
|
|
msgstr "Dodaj novu kategoriju opreme"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
|
|
msgid "Add a new maintenance request"
|
|
msgstr "Dodaj novi zahtjev za održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
|
|
msgid "Add a new stage in the maintenance request"
|
|
msgstr "Dodajte novu fazu u zahtjev za održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
|
|
msgid "Add a team in the maintenance request"
|
|
msgstr "Dodajte novi tim u zahtjev za održavanje"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "Alias"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
|
|
msgid "Alias Contact Security"
|
|
msgstr "Sigurnosni nadimak kontakta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
|
|
msgid "Alias Name"
|
|
msgstr "Naziv nadimka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
|
|
msgid "Alias domain"
|
|
msgstr "Alias domena"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
|
|
msgid "Aliased Model"
|
|
msgstr "Zamjenski model"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Sve"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
|
|
msgid "Another asset already exists with this serial number!"
|
|
msgstr "Drugo sredstvo već postoji sa ovim serijskim brojem!"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Arhiviraj"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arhivirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
|
|
msgid "Assign To User"
|
|
msgstr "Dodjeljeno korisniku"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Assigned"
|
|
msgstr "Dodjeljen"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
|
|
msgid "Assigned Date"
|
|
msgstr "Datum dodjeljivanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Assigned to"
|
|
msgstr "Dodijeljeno"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Broj priloga"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "Blokiran"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
|
|
msgid "Category Name"
|
|
msgstr "Naziv kategorije"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
|
|
msgid "Close Date"
|
|
msgstr "Datum zatvaranja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Indeks boje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Komentari"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Kompanija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
|
|
msgid "Computers"
|
|
msgstr "Računari"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
|
|
msgid "Corrective"
|
|
msgstr "Korektivni"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Cijena (Koštanje)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Created By"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
|
|
msgid "Created by User"
|
|
msgstr "Kreirao korisnik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
|
|
msgid "Current Maintenance"
|
|
msgstr "Trenutno održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
|
|
msgid "Custom Bounced Message"
|
|
msgstr "Prilagođena poruka odbijanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Kontrolna ploča"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
|
|
msgid ""
|
|
"Date at which the equipment became effective. This date will be used to "
|
|
"compute the Mean Time Between Failure."
|
|
msgstr ""
|
|
"Datum kada je oprema osposobljena. Ovaj datum koristiti će se za računanje "
|
|
"Vremena između kvarova."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date
|
|
msgid "Date of the next preventive maintenance"
|
|
msgstr "Datum sljedećeg preventivnog održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
|
|
msgid "Date requested for the maintenance to happen"
|
|
msgstr "Zahtjevani datum kada se želi izvršiti održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
|
|
msgid ""
|
|
"Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
|
|
"from the Request Date. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Datum kada tim za održavanje planira održavanje. Nebi trebao da se mnogo "
|
|
"razlikuje od zahtjevanog datuma."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
|
|
msgid "Date the maintenance was finished. "
|
|
msgstr "Datum kada je održavanje završeno."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period
|
|
msgid "Days between each preventive maintenance"
|
|
msgstr "Dana između svakog preventivnog održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
|
|
msgid "Default Values"
|
|
msgstr "Zadane vrijednosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Obriši"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Dovršeno"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
msgstr "Padajući izbornik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Trajanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
|
|
msgid "Duration in hours."
|
|
msgstr "Trajanje u satima."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Uredi ..."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
|
|
msgid "Effective Date"
|
|
msgstr "Datum stupanja na snagu"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
msgid "Email Alias"
|
|
msgstr "Email nadimak"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
|
|
msgid ""
|
|
"Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
|
|
"create a new equipment under this category."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zamjenski e-mail za ovu kategoriju opreme. Novi e-mailovi automatski će "
|
|
"stvoriti novu opremu unutar ove kategorije."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
|
|
msgid "Email cc"
|
|
msgstr "Email cc"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
|
|
msgid "Equipment"
|
|
msgstr "Oprema"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
|
|
msgid "Equipment Assigned"
|
|
msgstr "Dodjeljena oprema"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
|
|
msgid "Equipment Categories"
|
|
msgstr "Kategorije opreme"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
|
|
msgid "Equipment Category"
|
|
msgstr "Kategorija opreme"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
|
|
msgid "Equipment Manager"
|
|
msgstr "Upravitelj opremom"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
|
|
msgid "Equipment Name"
|
|
msgstr "Naziv opreme"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
|
|
msgid "Equipments"
|
|
msgstr "Opreme"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
|
|
msgid "Folded in Maintenance Pipe"
|
|
msgstr "Skupljeno u ljevku održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
|
|
msgid ""
|
|
"Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
|
|
msgstr "Prati proces zahtjeva i komuniciraj sa učesnicima."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Pratitelji"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Future Activities"
|
|
msgstr "Buduće aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
|
msgid "Group by..."
|
|
msgstr "Grupiši po..."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
|
|
msgid "HP Inkjet printer"
|
|
msgstr "HP Inkjet printer"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
|
|
msgid "HP Laptop"
|
|
msgstr "HP Laptop"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ima poruku"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Visoki"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "High-priority"
|
|
msgstr "Visoki prioritet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
|
|
msgid ""
|
|
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
|
" creation alias)"
|
|
msgstr ""
|
|
"ID nadređenog zapisa koji drži alias (primjer: projekt koji drži alias za "
|
|
"kreiranje zadatka)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikona"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
|
|
msgid ""
|
|
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
|
|
"instead of the default message."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako je postavljeno, ovaj sadržaj će automatski biti poslan neovlaštenim "
|
|
"korisnicima umjesto standardne poruke."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "U Toku"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
|
|
msgid "Internal Maintenance"
|
|
msgstr "Interno održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Internal Notes"
|
|
msgstr "Interne bilješke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Pratilac"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
|
|
msgid "Kanban State"
|
|
msgstr "Kanban status"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Late Activities"
|
|
msgstr "Aktivnosti u kašnjenju"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Lokacija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
|
|
msgid "Losses Analysis"
|
|
msgstr "Analiza gubitaka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Nizak"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Glavna zakačka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
msgstr "Održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
|
|
msgid "Maintenance Calendar"
|
|
msgstr "Kalendar održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
|
|
msgid "Maintenance Count"
|
|
msgstr "Broj održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
|
|
msgid "Maintenance Duration"
|
|
msgstr "Trajanje održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
|
|
msgid "Maintenance Duration in hours."
|
|
msgstr "Trajanje održavanja u satima."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
|
|
msgid "Maintenance Equipment"
|
|
msgstr "Oprema za održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
|
|
msgid "Maintenance Equipment Category"
|
|
msgstr "Kategorija opreme za održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
|
|
msgid "Maintenance Request"
|
|
msgstr "Zahtjev za održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
|
|
msgid "Maintenance Request Created"
|
|
msgstr "Zahtjev za održavanje kreiran"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Maintenance Request Search"
|
|
msgstr "Pretraživanje upita za održavanjem"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
|
|
msgid "Maintenance Request Stage"
|
|
msgstr "Faza zahtjeva održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
|
|
msgid "Maintenance Request Stages"
|
|
msgstr "Faze zahtjeva održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
|
|
msgid "Maintenance Request created"
|
|
msgstr "Zahtjev za održavanje kreiran"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
|
|
msgid "Maintenance Requests"
|
|
msgstr "Zahtjevi za održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
|
|
msgid "Maintenance Stage"
|
|
msgstr "Faza održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
|
|
msgid "Maintenance Stages"
|
|
msgstr "Faze održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
|
|
msgid "Maintenance Team"
|
|
msgstr "Tim za održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
|
|
msgid "Maintenance Teams"
|
|
msgstr "Timovi za održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
|
|
msgid "Maintenance Type"
|
|
msgstr "Tip održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
|
|
msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
|
|
msgstr "Održavanje: generišite preventivne zahtjeve za ordžavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Nepročitane poruke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
|
|
msgid "Metrology"
|
|
msgstr "Mjeriteljstvo"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
|
|
msgid "Monitors"
|
|
msgstr "Monitori"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "My Equipments"
|
|
msgstr "Moje opreme"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "My Maintenances"
|
|
msgstr "Moja održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
|
|
msgid "New Request"
|
|
msgstr "Novi zahtjev"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Next Preventive Maintenance"
|
|
msgstr "Sljedeće preventivno održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normalan"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Zabilješka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Broj akcija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
|
|
msgid "Number of Requests"
|
|
msgstr "Broj zahtjeva"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
|
|
msgid "Number of Requests Blocked"
|
|
msgstr "Broj blokiranih zahtjeva"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
|
|
msgid "Number of Requests Scheduled"
|
|
msgstr "Broj zakazanih zahtjeva"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
|
|
msgid "Number of Requests Unscheduled"
|
|
msgstr "Broj otkazanih zahtjeva"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
|
|
msgid "Number of Requests in High Priority"
|
|
msgstr "Broj zahtjeva u visokom prioritetu"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Broj grešaka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
|
|
msgid ""
|
|
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
|
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
|
"creation of new records completely."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opcionalni ID niti (zapisa) na koju će sve dolazne poruke biti priložene, "
|
|
"čak i ako nisu odgovorile na nju. Ako je postavljeno, ovo će potpuno "
|
|
"onemogućiti kreiranje novih zapisa."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
|
|
msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
|
|
msgstr "Sveopšta efektivnost opreme (OEE)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Vlasnik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
|
|
msgid "Parent Model"
|
|
msgstr "Roditeljski model"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
|
|
msgid "Parent Record Thread ID"
|
|
msgstr "Roditeljski zapis niti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
|
|
msgid ""
|
|
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
|
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
|
"(parent_model) and task (model))"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nadređeni model koji drži alias. Model koji drži referencu aliasa nije nužno"
|
|
" model dat u alias_model_id (primjer: projekt (nadređeni_model) i zadatak "
|
|
"(model))"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
|
|
msgid "Phones"
|
|
msgstr "Telefoni"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
|
|
msgid ""
|
|
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
|
"- everyone: everyone can post\n"
|
|
"- partners: only authenticated partners\n"
|
|
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pravilo za objavljivanje poruke na dokumentu koristeći mail gateway.\n"
|
|
"- svi: svi mogu objavljivati\n"
|
|
"- partneri: samo autentificirani partneri\n"
|
|
"- pratioci: samo pratioci povezanog dokumenta ili članovi kanala koje prate\n"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
|
|
msgid "Preventive"
|
|
msgstr "Preventivno"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preventive Maintenance - %s"
|
|
msgstr "Preventivno održavanje - %s"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Preventive Maintenance Frequency"
|
|
msgstr "Učestalost preventivnog održavanja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
|
|
msgid "Printers"
|
|
msgstr "Štampači"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioritet"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Product Information"
|
|
msgstr "Informacije o proizvodu"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "Spremno"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
|
|
msgid "Ready for next stage"
|
|
msgstr "Spremno za sljedeću fazu"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "Record Colour"
|
|
msgstr "Boja zapisa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
|
|
msgid "Record Thread ID"
|
|
msgstr "ID niti zapisa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Reopen Request"
|
|
msgstr "Ponovo otvori zahtjev"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
|
|
msgid "Repaired"
|
|
msgstr "Popravljeno"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "Izvještavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Datum zahtjeva"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
|
|
msgid "Request Created"
|
|
msgstr "Zahtjev kreiran"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
|
|
msgid "Request Date"
|
|
msgstr "Datum zahtjeva"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
|
|
msgid "Request Done"
|
|
msgstr "Zahtjev završen"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Request planned for %s"
|
|
msgstr "Zahtjev planiran za %s"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Requested By"
|
|
msgstr "Zahtjevao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "Requested by :"
|
|
msgstr "Zahtjevao:"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
|
|
msgid "Requests"
|
|
msgstr "Zahtjevi"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Odgovoran"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
|
|
msgid "Samsung Monitor 15\""
|
|
msgstr "Samsung Monitor 15\""
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Scheduled"
|
|
msgstr "Zakazano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
|
|
msgid "Scheduled Date"
|
|
msgstr "Zakazani datum"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
|
|
msgid "Scrap"
|
|
msgstr "Otpis"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
|
|
msgid "Scrap Date"
|
|
msgstr "Datum otpisa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Pretraži"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvenca"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
msgstr "Serijski broj"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
|
|
msgid ""
|
|
"Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Postavite arhivu na istinito kako bi ste sakrili upite za održavanje bez da "
|
|
"ih izbrišete."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|
msgstr "Prikaži sve zapise koji imaju datum sljedeće akcije prije danas"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr "Software"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "Faza"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
|
|
msgid "Stages"
|
|
msgstr "Faze"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
|
|
msgid "Status Changed"
|
|
msgstr "Promjenjen status"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
|
|
msgid "Status changed"
|
|
msgstr "Promijenjen status"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
|
|
msgid "Subcontractor"
|
|
msgstr "Podizvođač"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
|
|
msgid "Subjects"
|
|
msgstr "Subjekti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
|
|
msgid "Team"
|
|
msgstr "Tim"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
|
|
msgid "Team Members"
|
|
msgstr "Članovi tima"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
|
|
msgid "Team Name"
|
|
msgstr "Naziv tima"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
|
|
msgid "Teams"
|
|
msgstr "Timovi"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
|
|
msgid "Technician"
|
|
msgstr "Tehničar"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
|
|
msgid ""
|
|
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
|
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
|
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Model (vrsta Odoo dokumenta) kome odgovara ovaj alias. Bilo koji dolazni "
|
|
"email koji ne odgovara postojećem zapisu će uzrokovati kreiranje novog "
|
|
"zapisa ovog modela (npr. projektni zadatak)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
|
|
msgid ""
|
|
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
|
"<jobs@example.odoo.com>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Naziv email aliasa, npr. 'jobs' ako želite primati emailove za "
|
|
"<jobs@example.odoo.com>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
|
|
msgid ""
|
|
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
|
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
|
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
|
"system user is found for that address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vlasnik zapisa kreiranih nakon primanja emailova na ovaj alias. Ako ovo "
|
|
"polje nije postavljeno, sistem će pokušati pronaći pravog vlasnika na osnovu"
|
|
" adrese pošiljaoca (From), ili će koristiti račun administratora ako nije "
|
|
"pronađen sistemski korisnik za tu adresu."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
|
|
msgid "The user will be able to manage equipments."
|
|
msgstr "Korsnik će moći da upravlja opremom."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "To Do"
|
|
msgstr "Za uraditi"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Today Activities"
|
|
msgstr "Današnje aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Top Priorities"
|
|
msgstr "Top prioriteti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
|
|
msgid ""
|
|
"Track equipments and link it to an employee or department.\n"
|
|
" You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pratite opremu i povežite ju sa zaposlenikom ili odjelom.\n"
|
|
" Moći ćete upravljati raspodjelom, problemima i održavanjima Vaše opreme."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Unassigned"
|
|
msgstr "Nedodjeljeno"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Under Maintenance"
|
|
msgstr "Pod održavanjem"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Nepročitane poruke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Unscheduled"
|
|
msgstr "Nezakazan"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Used in location"
|
|
msgstr "Korićeno na lokaciji"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "Dobavljač"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
|
|
msgid "Vendor Reference"
|
|
msgstr "Referenca dobavljača"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
|
|
msgid "Very Low"
|
|
msgstr "Veoma nisko"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
|
|
msgid "Warranty Expiration Date"
|
|
msgstr "Datum isteka jamstva"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance"
|
|
" requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne možete obrisati kategoriju pod kojom postoji oprema ili zahtjev za "
|
|
"održavanje."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "Dani"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
|
|
msgid "e.g. Internal Maintenance"
|
|
msgstr "npr. Interno održavanje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "e.g. LED Monitor"
|
|
msgstr "npr. LED Monitor"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
msgid "e.g. Monitors"
|
|
msgstr "npr. Monitori"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "e.g. Screen not working"
|
|
msgstr "npr. Ekran ne radi"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "sati"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
|
|
msgid "maintenance Request"
|
|
msgstr "zahtjev za održavanje"
|