# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * gamification # # Translators: # Mads Søndergaard, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-17 12:52+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_count #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__rank_users_count msgid "# Users" msgstr "# Brugere" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "%s has joined the challenge" msgstr "%s har sluttet sig til udfordringen" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "%s has refused the challenge" msgstr "%s har afvist udfordringen" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.mail_template_data_new_rank_reached msgid "" "
\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Congratulations\n" " Joel Willis!\n" "

\n" "

\n" " You just reached a new rank: Newbie\n" "

\n" " \n" "

Continue your work to become a Student!

\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " LABEL\n" " \n" "
\n" "
\n" "

\n" " \n" "

\n" "
\n" "
--
Mitchell Admin
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
" msgstr "" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder msgid "" "
\n" " Reminder
\n" " You have not updated your progress for the goal (currently reached at %) for at least days. Do not forget to do it.\n" "

\n" " Thank you,\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" "
" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "" "" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "" "" msgstr "" "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "" "" msgstr "" "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Related Goals" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "Users" msgstr "Brugere" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_badge_received msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
Hi ,

\n" "
You've just been awarded the badge\n" " by .\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" " đź’¬ says:\n" "
\n" " \"\"\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " Thank you for your contributions, and keep shining!\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " YourCompany\n" "
\n" " +1 " "650-123-4567\n" " \n" " | info@yourcompany.com\n" " \n" " \n" " | http://" "www.example.com\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
" msgstr "" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.simple_report_template msgid "" "\n" "\n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Leaderboard

\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " Here is your current progress in the challenge .\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
Personal Performance
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
GoalsTargetCurrentCompleteness
\n" "
\n" " \n" " \n" " ()\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " %
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " Challenge: .\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
Top Achievers for goal " "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
RankNamePerformance \n" " \n" " ()\n" " \n" " \n" " ()\n" " \n" " Completeness
\n" "
\n" "
on \n" "
%
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action msgid "" "A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n" " It can be deserved automatically when some conditions are " "met or manually by users.\n" " Some badges are harder than others to get with specific " "conditions." msgstr "" "Et emblem er et symbolsk token uddelt til en bruger som et tegn på " "belønning.\n" " Det kan opnås automatisk når visse betingelser opnås, eller " "manuelt af brugere.\n" " Visse emblemer er svære at opnå end andre med specifikke " "betingelser." #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action msgid "" "A goal definition is a technical specification of a condition to reach.\n" " The dates, values to reach or users are defined in goal " "instance." msgstr "" "En mål definition er en teknisk specifikation af en betingelse der skal " "opnås.\n" " Datoerne, værdierne der skal opnås, eller brugere, er " "defineret i mål instansen." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__condition #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__definition_condition #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__condition msgid "" "A goal is considered as completed when the current value is compared to the " "value to reach" msgstr "" "Et mål betragtes som opnået, når den aktuelle værdi ved sammenligning svarer " "til den værdi der skal opnås" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action msgid "" "A goal is defined by a user and a goal definition.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" "Et mål defineres af en bruger og en mål defintion.\n" " Mål kan oprettes automatisk ved brug af udfordringer." #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action msgid "" "A rank correspond to a fixed karma level. The more you have karma, the more " "your rank is high.\n" " This is used to quickly know which user is new or old or " "highly or not active." msgstr "" "Et rang svarer til et fikseret karma niveau. Jo mere karma du har, dets " "højere dit rang.\n" " Dette bruges for hurtigt at finde ud af hvilke brugere er " "nye eller gamle, aktive eller ej." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__users msgid "A selected list of users" msgstr "En udvalgt liste over brugere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__action_id msgid "Action" msgstr "Handling" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Handling påkrævet" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0 #: code:addons/gamification/models/res_users.py:0 #: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0 msgid "Add Manually" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerede muligheder" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth msgid "Allowance to Grant" msgstr "Godkendelse til at tildele" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category msgid "Appears in" msgstr "Optræder i" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_badge_view_search msgid "Archived" msgstr "Arkiveret" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Assign Challenge to" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action msgid "" "Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for " "automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member of " "the group." msgstr "" "Tildel en liste af mål til udvalgte brugere for at evaluere dem.\n" " Udfordringen kan bruge en periode (ugentlig, månedlig...) " "for automatisk oprettelse af mål.\n" " Målene er oprettet for de specificerede brugere eller " "medlemmer af gruppen." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Antal vedhæftninger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_user_ids msgid "Authorized Users" msgstr "Autoriserede brugere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__python msgid "Automatic: execute a specific Python code" msgstr "Automatisk: afvikl en specifik Python kode" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__count msgid "Automatic: number of records" msgstr "Automatisk: antal datasæt" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__sum msgid "Automatic: sum on a field" msgstr "Automatisk: sum i et felt" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_bachelor msgid "Bachelor" msgstr "Bachelor" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__badge_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__badge_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Badge" msgstr "Badge" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Badge Description" msgstr "Beskrivelse af badge" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__level msgid "Badge Level" msgstr "Emblem niveau" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_list_view msgid "Badge List" msgstr "Badge liste" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__badge_name msgid "Badge Name" msgstr "Navn på badge" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__badge_ids #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu msgid "Badges" msgstr "Badges" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "" "Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end " "of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the " "end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is " "manually closed." msgstr "" "Emblemer tildeles når en udfordring fuldføres. Dette er enten ved " "afslutningen af perioden (f.eks. udgangen af måneden for en månedlig " "udfordring), ved slutdatoen for en udfordring (hvis ingen periode var " "angivet), eller når en udfordring lukkes manuelt." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_mode msgid "Batch Mode" msgstr "Parti tilstand" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea msgid "Brilliant" msgstr "Glimrende" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__bronze msgid "Bronze" msgstr "Bronze" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__bronze_badge msgid "Bronze badges count" msgstr "Bronze emblem antal" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view msgid "By" msgstr "Af" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "Can not grant" msgstr "Kan ikke tildele" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_goal.py:0 msgid "Can not modify the configuration of a started goal" msgstr "Konfigurationen kan ikke ændres på et allerede påbegyndt mål" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__canceled msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Category" msgstr "Kategori" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__challenge_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__challenge_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__challenge_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Challenge" msgstr "Udfordring" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__line_id msgid "Challenge Line" msgstr "Udfordringslinje" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view msgid "Challenge Lines" msgstr "Udfordringslinjer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__name msgid "Challenge Name" msgstr "Navn på udfordring" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__challenge_id msgid "" "Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate " "goals with a value in this field." msgstr "" "Udfordring der oprettede målet, tildel udfordring til brugere for at oprette " "mål med en værdi i dette felt." #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_list_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban msgid "Challenges" msgstr "Udfordringer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge" msgstr "" "Sæt kryds for at angive en månedlig grænse per person for afsendelse af " "dette badge" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Clickable Goals" msgstr "Klikbare mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__closed msgid "Closed goal" msgstr "Lukket mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__color msgid "Color Index" msgstr "Farve index" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__comment #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__comment msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover msgid "Complete your Profile" msgstr "Færdiggør din profil" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__completeness msgid "Completeness" msgstr "Fuldendthed" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__computation_mode #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__computation_mode #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view msgid "Computation Mode" msgstr "Udregnings tilstand" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__condition msgid "Condition" msgstr "Betingelse" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__consolidated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Consolidated" msgstr "Konsolideret" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0 msgid "Consolidation from %(from_date)s to %(end_date)s" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users msgid "Create User" msgstr "Opret bruger" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action msgid "Create a new badge" msgstr "Opret et nyt emblem" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action msgid "Create a new challenge" msgstr "Opret en ny udfordring" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action msgid "Create a new goal" msgstr "Opret et nyt mål" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action msgid "Create a new goal definition" msgstr "Opret en ny mål definition" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action msgid "Create a new rank" msgstr "Opret en ny rang" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users msgid "" "Create and manage users that will connect to the system. Users can be " "deactivated should there be a period of time during which they will/should " "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " "specific access to the applications they need to use in the system." msgstr "" "Oprette og administrere brugere, der vil forbinde til systemet. Brugere kan " "deaktiveres, bør der være en periode, hvor de vil / skal ikke oprette " "forbindelse til systemet. Du kan tildele dem grupper for at give dem " "konkrete adgang til de programmer, de skal bruge i systemet." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__create_uid msgid "Created by" msgstr "Oprettet af" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__create_date msgid "Created on" msgstr "Oprettet den" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__current msgid "Current" msgstr "Aktuel" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__current msgid "Current Value" msgstr "Aktuel værdi" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__daily msgid "Daily" msgstr "Dagligt" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Data" msgstr "Data" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree msgid "Date" msgstr "Dato" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__field_date_id msgid "Date Field" msgstr "Datofelt" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__computation_mode #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__computation_mode msgid "" "Define how the goals will be computed. The result of the operation will be " "stored in the field 'Current'." msgstr "" "Definer hvordan målet skal udregnes. Resultatet af operationen vil blive " "gemt i feltet 'Nuværende'." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category msgid "Define the visibility of the challenge through menus" msgstr "Angiv udfordringens synlighed gennem menuer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_condition msgid "Definition Condition" msgstr "Definition Betingelse" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_description msgid "Definition Description" msgstr "Definition beskrivelse" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared." msgstr "" "Rapporter vil være individuelle eller delte, afhængig af visnings tilstanden." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..." msgstr "" "Beskriv udfordringen: hvad den gør, hvem der er målet, hvorfor det er " "vigtigt..." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "" "Beskriv hvad de gjorde og hvilken forskel det gjorde (vil være offentlig)" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__description #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__description #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__visibility_mode #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_display msgid "Display Mode" msgstr "Visningstilstand" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__display_mode msgid "Displayed as" msgstr "Vist som" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field msgid "Distinctive field for batch user" msgstr "Karakteristisk felt for parti bruger" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_doctor msgid "Doctor" msgstr "Doktor" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__domain msgid "" "Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. " "[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' " "which is a browse record of the current user if not in batch mode." msgstr "" "Domæne til filtrering af datasæt. Generel regel, ikke brugerafhængig, f.eks. " "[('state', '=', 'done')]. Udtrykket kan indeholde en henvisning til 'user', " "hvilket er et browser datasæt for den nuværende bruger ikke i parti tilstand." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Done" msgstr "Udført" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Draft" msgstr "Udkast" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_newbie msgid "Earn your first points and join the adventure!" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__end_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__end_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "End Date" msgstr "Slut dato" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_mode msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user" msgstr "Evaluér udtrykket i ét parti i stedet for én gang for hver bruger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression msgid "Evaluated expression for batch mode" msgstr "Evaluer udtryk for parti tilstand" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__everyone msgid "Everyone" msgstr "Alle" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__display_mode__boolean msgid "Exclusive (done or not-done)" msgstr "Eksklusiv (færdig eller ikke-færdig)" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__failed msgid "Failed" msgstr "Fejlet" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__field_id msgid "Field to Sum" msgstr "Felt til sum" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__domain msgid "Filter Domain" msgstr "Filtrer domæne" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Følgere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Følgere (partnere)" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_first_id msgid "For 1st user" msgstr "For første bruger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_second_id msgid "For 2nd user" msgstr "For anden bruger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_third_id msgid "For 3rd user" msgstr "For tredje bruger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_id msgid "For Every Succeeding User" msgstr "For hver succesfuld bruger" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Formatting Options" msgstr "Formaterings Indstillinger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__level msgid "Forum Badge Level" msgstr "Forum Emblem niveau" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "From" msgstr "Fra" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__full_suffix msgid "Full Suffix" msgstr "Fuld suffiks" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__gain msgid "Gain" msgstr "Gevinst" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" msgstr "Gamificerings emblem" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge msgid "Gamification Challenge" msgstr "Gamificering udfordring" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal msgid "Gamification Goal" msgstr "Gamificering Mål" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition msgid "Gamification Goal Definition" msgstr "Gamificering Mål definition" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_wizard msgid "Gamification Goal Wizard" msgstr "Gamificering Mål guide" #. module: gamification #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu msgid "Gamification Tools" msgstr "Gamification værktøjer" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" msgstr "Gamificering--brugerbadges" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" msgstr "Guide til gamificering--brugerbadges" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line msgid "Gamification generic goal for challenge" msgstr "Gamificering generisk mål for udfordring" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.email_template_badge_received msgid "Gamification: Badge Received" msgstr "" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.simple_report_template msgid "Gamification: Challenge Report" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_check_challenge_ir_actions_server msgid "Gamification: Goal Challenge Check" msgstr "Gamificerin: Mål udfordring tjek" #. module: gamification #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_consolidate_ir_actions_server msgid "Gamification: Karma tracking consolidation" msgstr "Gamificering: Karma sporing konsolidering" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.mail_template_data_new_rank_reached msgid "Gamification: New Rank Reached" msgstr "" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.email_template_goal_reminder msgid "Gamification: Reminder For Goal Update" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__goal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Goal" msgstr "Mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Goal Definition" msgstr "Mål definition" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_list_view msgid "Goal Definitions" msgstr "Mål definitioner" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__description msgid "Goal Description" msgstr "Beskrivelse af mål" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Goal Failed" msgstr "Mål fejlet" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_list_view msgid "Goal List" msgstr "Mål liste" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__condition msgid "Goal Performance" msgstr "Mål præstation" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Goal Reached" msgstr "Mål opnået" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Goal definitions" msgstr "Mål definitioner" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban msgid "Goals" msgstr "Mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__gold msgid "Gold" msgstr "Guld" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__gold_badge msgid "Gold badges count" msgstr "Antal guldmedaljer" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job msgid "Good Job" msgstr "Godt arbejde" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "Grant" msgstr "Tildel" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Grant Badge" msgstr "Tildel badge" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Grant Badge To" msgstr "Tildel badge til" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Grant this Badge" msgstr "Tildel dette badge" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Granted By" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view msgid "Granted on" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Granting" msgstr "Tildeling" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user" msgstr "Gruppe der vil modtage en kopi af rapporten, udover brugeren" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "HR Challenges" msgstr "HR udfordringer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__has_message msgid "Has Message" msgstr "Har besked" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "How is the goal computed?" msgstr "Hvordan udregnes målet?" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__hr msgid "Human Resources / Engagement" msgstr "HR / Engagement" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__res_id_field msgid "ID Field of user" msgstr "ID felt for bruger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__remaining_sending msgid "If a maximum is set" msgstr "Hvis et maksimum er angivet" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Hvis dette felt er markeret, kræver nye beskeder din opmærksomhed." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" "Hvis dette felt er markeret, indeholder nogle beskeder en leveringsfejl." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1920 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1920 msgid "Image" msgstr "Billede" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1024 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1024 msgid "Image 1024" msgstr "Billede 1024" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_128 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_128 msgid "Image 128" msgstr "Billede 128" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_256 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_256 msgid "Image 256" msgstr "Billede 256" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_512 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_512 msgid "Image 512" msgstr "Billede 512" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__inprogress msgid "In Progress" msgstr "I gang" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "" "In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use " "keyword 'user' in above filter domain." msgstr "" "I parti tilstand evalueres domænet globalt. Brug ikke ordet 'user' i " "ovenstående filter domæne hvis aktiveret." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field msgid "" "In batch mode, this indicates which field distinguishes one user from the " "other, e.g. user_id, partner_id..." msgstr "" "I parti tilstand, indikere dette hvilket felt der adskiller én bruger fra en " "anden, f.eks. user_id, partner_id..." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__last_update msgid "" "In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated " "for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or " "goal not linked to a challenge." msgstr "" "I tilfælde af manuelt mål sendes påmindelser ud, hvis målet ikke er blevet " "opdateret i et stykke tid (defineret i udfordringen). Ignoreres i tilfælde " "af et ikke-manuelt mål, eller et mål ikke forbundet til en udfordring." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__inprogress msgid "In progress" msgstr "I gang" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__visibility_mode__personal msgid "Individual Goals" msgstr "Individuelle mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids msgid "Inherited models" msgstr "Nedarvede modeller" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite msgid "Invite new Users" msgstr "Invitér nye brugere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Er følger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.res_users_view_form msgid "Karma" msgstr "Karma" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma_tracking_ids msgid "Karma Changes" msgstr "Karma Ændringer" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree msgid "Karma Owner" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_tracking_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_tracking_menu msgid "Karma Tracking" msgstr "" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/res_users.py:0 msgid "Karma Updates" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__last_report_date msgid "Last Report Date" msgstr "Sidste rapport dato" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__last_update msgid "Last Update" msgstr "Sidste opdatering" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Sidst opdateret af" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Sidst opdateret den" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__visibility_mode__ranking msgid "Leader Board (Group Ranking)" msgstr "Førertavle (gruppe rangering)" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number msgid "Limitation Number" msgstr "Begrænsningsnummer" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Line List" msgstr "Linje liste" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__line_ids msgid "Lines" msgstr "Linjer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__line_ids msgid "List of goals that will be set" msgstr "Liste over mål, der vil blive sat" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Manual" msgstr "Manuel" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_master msgid "Master" msgstr "Kandidat" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Besked ved leveringsfejl" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_ids msgid "Messages" msgstr "Beskeder" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view msgid "Model" msgstr "Model" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary msgid "Monetary" msgstr "Monetær" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__monetary msgid "Monetary Value" msgstr "Monetær værdi" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__monthly msgid "Monthly" msgstr "Månedlig" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max msgid "Monthly Limited Sending" msgstr "Månedlig begrænset afsendelse" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month msgid "Monthly total" msgstr "Månedlig total" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "Motivational" msgstr "Motiverende" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational msgid "Motivational phrase to reach this rank on your profile page" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "My Goals" msgstr "Mine mål" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "My Karma" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_monthly_sending msgid "My Monthly Sending Total" msgstr "Min månedlig afsendelse total" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_this_month msgid "My Monthly Total" msgstr "Min månedlige total" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my msgid "My Total" msgstr "Min total" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__name msgid "Name" msgstr "Navn" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__never msgid "Never" msgstr "Aldrig" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__remind_update_delay msgid "Never reminded if no value or zero is specified." msgstr "Påmind aldrig hvis ingen værdi eller nul er specificeret." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__new_value msgid "New Karma Value" msgstr "Ny Karma Værdi" #. module: gamification #: model:mail.template,subject:gamification.email_template_badge_received msgid "New badge {{ object.badge_id.name }} granted" msgstr "" #. module: gamification #: model:mail.template,subject:gamification.mail_template_data_new_rank_reached msgid "New rank: {{ object.rank_id.name }}" msgstr "" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_newbie msgid "Newbie" msgstr "Nybegynder" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__next_rank_id msgid "Next Rank" msgstr "Næste rang" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__next_report_date msgid "Next Report Date" msgstr "Næste rapport dato" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_tracking_action msgid "No Karma Tracking" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act msgid "No goal found" msgstr "Intet mål fundet" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "No monthly sending limit" msgstr "Ingen månedlige grænse for at sende" #. module: gamification #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_problem_solver msgid "No one can solve challenges like you do." msgstr "Ingen kan løse udfordringer som dig." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__nobody msgid "No one, assigned through challenges" msgstr "Ingen, tildel gennem udfordringer" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "" "Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewarded for this " "challenge." msgstr "" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges." msgstr "Ingen mødte de særlige betingelser for at modtage specialbadges." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__once msgid "Non recurring" msgstr "Ikke gentagende" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__remind_update_delay msgid "Non-updated manual goals will be reminded after" msgstr "Ikke opdateret manuelle mål vil blive påmindet efter" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Notification Messages" msgstr "Notifikationsmeddelelser" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Antal handlinger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Antal fejl" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Antal meddelelser, der kræver handling" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__granted_users_count msgid "Number of users" msgstr "Antal brugere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__old_value msgid "Old Karma Value" msgstr "Gammel Karma Værdi" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__onchange msgid "On change" msgstr "Ved ændring" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_badge_ids msgid "Only the people having these badges can give this badge" msgstr "Kun personer, som selv har disse badges, kan give dette badge" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_user_ids msgid "Only these people can give this badge" msgstr "Kun disse personer kan give dette badge" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Optimisation" msgstr "Optimering" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__owner_ids msgid "Owners" msgstr "Ejere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban msgid "Participants" msgstr "Deltagere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user__user_partner_id #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__user_partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "Partner-relaterede data fra brugeren" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__having msgid "People having some badges" msgstr "Personer der har nogle badges" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "Period" msgstr "Periode" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__period msgid "" "Period of automatic goal assignment. If none is selected, should be launched " "manually." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__period msgid "Periodicity" msgstr "Hyppighed" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree msgid "Previous Total" msgstr "" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver msgid "Problem Solver" msgstr "Problemløser" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__display_mode__progress msgid "Progressive (using numerical values)" msgstr "Progressiv (ved brug af numeriske værdier)" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__compute_code msgid "Python Code" msgstr "Python kode" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__compute_code msgid "" "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new " "current value. Evaluated user can be access through object.user_id." msgstr "" "Python kode som skal afvikles af hver bruger. 'result' skal indeholde de " "nye, nuværende værdier. Evaluerede brugere kan tilgå dette gennem " "object.user_id." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__rank_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "Rank" msgstr "Rang" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__name msgid "Rank Name" msgstr "Rang navn" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_rank msgid "Rank based on karma" msgstr "Rang baseret på karma" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_ranks_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_ranks_menu msgid "Ranks" msgstr "Rang" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_tree msgid "Ranks List" msgstr "Rang liste" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_master msgid "Reach the next rank and become a Master!" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_doctor msgid "Reach the next rank and become a powerful user!" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_bachelor msgid "Reach the next rank and gain a very magic wand!" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_master msgid "Reach the next rank and gain a very nice hat!" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_student msgid "Reach the next rank and gain a very nice mug!" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_doctor msgid "Reach the next rank and gain a very nice unicorn!" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_bachelor msgid "Reach the next rank to improve your status!" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_student msgid "Reach the next rank to show the rest of the world you exist." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__reached msgid "Reached" msgstr "Opnået" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Reached when current value is" msgstr "Opnået når den nuværende værdi er" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__manually msgid "Recorded manually" msgstr "Registreret manuelt" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Reference" msgstr "Reference" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Refresh Challenge" msgstr "Genopfrisk udfordring" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act msgid "Related Goals" msgstr "Relaterede mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__user_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__user_partner_id msgid "Related Partner" msgstr "Relateret partner" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__remaining_sending msgid "Remaining Sending Allowed" msgstr "Tilbageværende afsendelse tilladt" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay msgid "Remind delay" msgstr "Påmindelse forsinkelse" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Reminders for Manual Goals" msgstr "Påmindelser for manuelle mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_frequency msgid "Report Frequency" msgstr "Rapport hyppighed" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_template_id msgid "Report Template" msgstr "Rapportskabelon" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_badge_ids msgid "Required Badges" msgstr "Nødvendige badges" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__karma_min msgid "Required Karma" msgstr "Påkrævet karma" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Reset Completion" msgstr "Nulstil fuldførelse" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__manager_id msgid "Responsible" msgstr "Ansvarlig" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information" msgstr "" "Indhenter fremskridt for personlige udfordringer uden bruger information" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Reward" msgstr "Belønning" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "" "Reward (badge %(badge_name)s) for every succeeding user was sent to %" "(users)s." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_failure msgid "Reward Bests if not Succeeded?" msgstr "Beløn bedste hvis ikke vellykket?" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_realtime msgid "Reward as soon as every goal is reached" msgstr "Beløn så snart hvert mål er nået" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__challenge_ids msgid "Reward of Challenges" msgstr "Belønning for udfordringer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__goal_definition_ids msgid "Rewarded by" msgstr "Belønnet af" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Rewards for challenges" msgstr "Belønninger for udfordringer" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Running" msgstr "Kører" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "Running Challenges" msgstr "Kørende udfordringer" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Schedule" msgstr "Plan" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_badge_view_search msgid "Search Badge" msgstr "Søg emblem" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "Search Challenges" msgstr "Søg udfordringer" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view msgid "Search Goal Definitions" msgstr "Søg mål definitioner" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Search Goals" msgstr "Søg mål" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_search msgid "Search Ranks" msgstr "søg rang" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Search Trackings" msgstr "Søg Sporinger" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "" "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not " "enforced for administrator." msgstr "" "Sikkerhedsregler til definering af hvem der har tilladelse til manuelt at " "tildele badges. Gælder ikke administrator." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Send Report" msgstr "Send rapport" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.simple_report_template msgid "Send a challenge report to all participants" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id msgid "Send a copy to" msgstr "Send en kopi til" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__sender_id msgid "Sender" msgstr "Afsender" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.email_template_goal_reminder msgid "Sent automatically to participant who haven't updated their goal" msgstr "" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.email_template_badge_received msgid "Sent automatically to the user who received a badge" msgstr "" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.mail_template_data_new_rank_reached msgid "Sent automatically when user reaches a new rank" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvens" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Set the current value you have reached for this goal" msgstr "Angiv den aktuelle værdi, du har opnået, for dette mål" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data msgid "Set your Company Data" msgstr "Indstil din virksomhedsdata" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo msgid "Set your Company Logo" msgstr "Indstil virksomhedens logo" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone msgid "Set your Timezone" msgstr "Indstil din tidszone" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__other msgid "Settings / Gamification Tools" msgstr "Indstillinger / Gamificering værktøjer" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure msgid "Setup your Company" msgstr "Opsæt din virksomhed" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__silver msgid "Silver" msgstr "Sølv" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__silver_badge msgid "Silver badges count" msgstr "Sølv emblemer antal" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__origin_ref msgid "Source" msgstr "Kilde" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__origin_ref_model_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Source Type" msgstr "Kildetype" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "" "Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for this " "challenge is:" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Start Challenge" msgstr "Start udfordring" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__start_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__start_date msgid "Start Date" msgstr "Start dato" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Start goal" msgstr "Start mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__state #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "State" msgstr "Status" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_student msgid "Student" msgstr "Studerende" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_full_suffix #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__suffix msgid "Suffix" msgstr "Suffiks" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__invited_user_ids msgid "Suggest to users" msgstr "Foreslå til brugere" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view msgid "Target" msgstr "Mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__target_goal msgid "Target Value to Reach" msgstr "Målværdi at opnå" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "Target: less than" msgstr "Mål: mindre end" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0 msgid "Test Reason" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__action_id msgid "The action that will be called to update the goal value." msgstr "Handlingen der vil blive kaldt for at opdatere målværdien." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "The challenge %s is finished." msgstr "Udfordringen %s er slut." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_full_suffix #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__full_suffix msgid "The currency and suffix field" msgstr "Valutaen og suffiks feltet" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__field_date_id msgid "The date to use for the time period evaluated" msgstr "Datoen brugt for den evaluerede tidsperiode" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__end_date msgid "" "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal end date." msgstr "" "Dagen hvor en ny udfordring vil blive afsluttet automatisk. Vil gøre brug af " "denne dato som slutdato for målet, hvis ingen periode af angivet." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__start_date msgid "" "The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal start date." msgstr "" "Dagen en ny udfordring vil blive startet automatisk. Vil gøre brug af denne " "dato som målets startdato, hvis ingen periode er angivet." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0 msgid "" "The domain for the definition %(definition)s seems incorrect, please check " "it.\n" "\n" "%(error_message)s" msgstr "" "Domænet for definitionen %(definition)s virker til at være ukorrekt, tjek " "venligst igen.\n" "\n" "%(error_message)s" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__res_id_field msgid "" "The field name on the user profile (res.users) containing the value for " "res_id for action." msgstr "" "Felt navnet på bruger profilen (res.users) indeholder værdien for res_id " "handlingen." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__condition__higher msgid "The higher the better" msgstr "Jo højere jo bedre" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__owner_ids msgid "The list of instances of this badge granted to users" msgstr "Liste over instanser af dette emblem uddelt til brugere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids msgid "The list of models that extends the current model." msgstr "Listen over modeller der udvider den nuværende model." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids msgid "The list of unique users having received this badge." msgstr "Listen over unikke brugere, som har modtaget dette badge." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__condition__lower msgid "The lower the better" msgstr "Jo lavere jo bedre" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number msgid "The maximum number of time this badge can be sent per month per person." msgstr "Det maksimale antal gange dette badge kan sendes per måned per person." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0 msgid "" "The model configuration for the definition %(name)s seems incorrect, please " "check it.\n" "\n" "%(error)s not found" msgstr "" "Model konfigurationen for definitionen %(name)s ser ud til at være forkert, " "tjek den venligst.\n" "\n" "%(error)s ikke fundet" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0 msgid "" "The model configuration for the definition %(name)s seems incorrect, please " "check it.\n" "\n" "%(field_name)s not stored" msgstr "" "Model konfigurationen for definitionen %(name)s ser ud til at være forkert, " "tjek den venligst.\n" "\n" "%(field_name)s ikke gemt" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay msgid "" "The number of days after which the user assigned to a manual goal will be " "reminded. Never reminded if no value is specified." msgstr "" "Antal af dage der går før brugeren tildelt et manuelt mål vil blive " "påmindet. Påmindes aldrig hvis ingen værdi er angivet." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my_this_month msgid "The number of time the current user has received this badge this month." msgstr "Antal gange den aktuelle bruger har modtaget dette badge denne måned." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my msgid "The number of time the current user has received this badge." msgstr "Antallet af gange den aktuelle bruger har modtaget dette badge." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my_monthly_sending msgid "The number of time the current user has sent this badge this month." msgstr "" "Antallet af gange den aktuelle bruger har sendt dette badge denne måned." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__granted_users_count msgid "The number of time this badge has been received by unique users." msgstr "Antallet af gange dette badge er modtaget af unikke brugere." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month msgid "The number of time this badge has been received this month." msgstr "Antallet af gange dette badge er modtaget denne måned." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__granted_count msgid "The number of time this badge has been received." msgstr "Antallet af gange dette badge er blevet modtaget." #. module: gamification #: model:ir.model.constraint,message:gamification.constraint_gamification_karma_rank_karma_min_check msgid "The required karma has to be above 0." msgstr "Den nødvendige karma skal være større end 0." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__monetary msgid "The target and current value are defined in the company currency." msgstr "Målet og nuværende værdi er defineret i virksomhedens valuta." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_suffix #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__suffix msgid "The unit of the target and current values" msgstr "Enheden for mål og nuværende værdier" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__goal_definition_ids msgid "" "The users that have succeeded these goals will receive automatically the " "badge." msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression msgid "" "The value to compare with the distinctive field. The expression can contain " "reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. " "user.id, user.partner_id.id..." msgstr "" "Værdien der skal sammenlignes med det karakteristiske felt. Udtrykket kan " "indeholder referencer til 'user', hvilket er et browser datasæt for den " "nuværende bruger, f.eks. uder.id, user.partner_id.id..." #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act msgid "" "There is no goal associated to this challenge matching your search.\n" " Make sure that your challenge is active and assigned to at least " "one user." msgstr "" "Der er intet mål forbundet med denne udfordring som passer til din søgning.\n" " Tjek at din udfordring er aktiv, og tildel den til mindst én " "bruger." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0 msgid "This badge can not be sent by users." msgstr "Dette badge kan ikke sendes af brugere." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "To" msgstr "Til" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__target_goal msgid "To Reach" msgstr "At opnå" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__to_update msgid "To update" msgstr "At opdatere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__granted_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree msgid "Total" msgstr "I alt" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_tracking msgid "Track Karma Changes" msgstr "Spor Karma Ændringer" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_tracking_action msgid "Track the sources of the users karma and monitor" msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form msgid "Tracking" msgstr "Sporing" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__tracking_date msgid "Tracking Date" msgstr "Sporingsdato" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree msgid "Trackings" msgstr "Sporinger" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids msgid "Unique Owners" msgstr "Unikke ejere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_suffix msgid "Unit" msgstr "Enhed" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Update" msgstr "Opdater" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_goal.py:0 msgid "Update %s" msgstr "Opdater %s" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0 #: model:ir.model,name:gamification.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "User" msgstr "Bruger" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/res_users.py:0 msgid "User Creation" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_domain msgid "User domain" msgstr "Brugerdomæne" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_current_rank_users #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__user_ids msgid "Users" msgstr "Brugere" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__weekly msgid "Weekly" msgstr "Ugentlig" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth msgid "Who can grant this badge" msgstr "Hvem kan tildele dette badge" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Who would you like to reward?" msgstr "Hvem vil du gerne belønne?" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__reward_realtime msgid "" "With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 " "badges are still rewarded only at the end of the challenge." msgstr "" "Med denne mulighed aktiveret, kan en bruger modtage et emblem kun én gang. " "De top 3 emblemer uddeles stadig kun ved afslutning af udfordringen." #. module: gamification #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_idea msgid "With your brilliant ideas, you are an inspiration to others." msgstr "Du inspirerer andre med dine gode ideer." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__yearly msgid "Yearly" msgstr "Årligt" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0 msgid "You are not in the user allowed list." msgstr "Du er ikke i listen over tilladte brugere." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:0 msgid "You can not grant a badge to yourself." msgstr "Du kan ikke tildele et emblem til dig selv." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "You can not reset a challenge with unfinished goals." msgstr "Du kan ikke nulstille en udfordring med uafsluttede mål." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "You can still grant" msgstr "Du kan stadig tildele" #. module: gamification #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_good_job msgid "You did great at your job." msgstr "Du udførte dit arbejde virkelig godt." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0 msgid "You do not have the required badges." msgstr "Du har ikke de fornødne badges." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0 msgid "You have already sent this badge too many time this month." msgstr "Du har allerede sendt dette badge for mange gange denne måned." #. module: gamification #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_hidden msgid "You have found the hidden badge" msgstr "Du har fundet det skjulte badge" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_doctor msgid "You have reached the last rank. Congratulations!" msgstr "Du har opnået det højeste rang. Tillykke!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_newbie msgid "You just began the adventure! Welcome!" msgstr "Du begyndte netop eventyret! Velkommen!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_master msgid "You know what you are talking about. People learn from you." msgstr "Du ved hvad du snakker om. Folk lærer af dig." #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_bachelor msgid "You love learning things. Curiosity is a good way to progress." msgstr "" "Du elsker at lære ting. Nysgerrighed er en effektiv vej til fremskridt." #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_student msgid "You're a young padawan now. May the force be with you!" msgstr "Du er en ung lærling nu. Gør dit bedste!" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "badges this month" msgstr "badges denne måned" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "days" msgstr "dage" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "" "e.g. A Master Chief knows quite everything on the forum! You cannot beat him!" msgstr "" "f.eks. en Master Chief ved næsten alt på et forum! Du kan ikke slå ham!" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. Get started" msgstr "f.eks. Kom godt i gang" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "e.g. Master Chief" msgstr "f.eks. Master Chief" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "e.g. Monthly Sales Objectives" msgstr "f.eks. månedlige salgsmål" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "e.g. Problem Solver" msgstr "f.eks. Problemløser" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "e.g. Reach this rank to gain a free mug!" msgstr "f.eks. Opnå dette rang for at vinde et gratis krus!" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. Register to the platform" msgstr "f.eks. Tilmeld dig platformen" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. days" msgstr "f.eks. dage" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. user.partner_id.id" msgstr "f.eks. user.partner_id.id" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "granted," msgstr "tildelt," #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "refresh" msgstr "genopfrisk" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "than the target." msgstr "end målsætningen," #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "this month" msgstr "denne måned" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_badge_user.py:0 msgid "🎉 You've earned the %(badge)s badge!" msgstr "" #~ msgid "" #~ "" #~ msgstr "" #~ "" #~ msgid "Canceled" #~ msgstr "Annulleret" #~ msgid "Granted by" #~ msgstr "Tildelt af" #~ msgid "Group By" #~ msgstr "Sortér efter" #~ msgid "Number of messages which requires an action" #~ msgstr "Antal meddelser der kræver handling" #~ msgid "Owner" #~ msgstr "Ejer" #~ msgid "Related user name for the resource to manage its access." #~ msgstr "Brugernavn for ressourcen til styring af brugeradgang." #~ msgid "" #~ "The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Domænet for definitionen %s virker til at være ukorrekt, tjek venligst " #~ "igen.\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgid "the" #~ msgstr "den"