oca-ocb-technical/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bs.po
2026-01-25 13:44:04 +01:00

2828 lines
115 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * calendar
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count
msgid "# Meetings"
msgstr "# Sastanaka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py
#, python-format
msgid ""
"%(date_start)s at %(time_start)s To\n"
" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)"
msgstr ""
"%(date_start)su%(time_start)sdo\n"
"%(date_end)su%(time_end)s(%(timezone)s)"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py
#, python-format
msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)"
msgstr "%(day)su (%(start)s do %(end)s) (%(timezone)s)"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py
#, python-format
msgid "%s has accepted the invitation"
msgstr "%s je prihvatio pozivnicu"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py
#, python-format
msgid "%s has declined the invitation"
msgstr "%s has declined the invitation"
#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid ""
"<div>\n"
"\n"
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"customer\" t-value=\"object.event_id.find_partner_customer()\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
"\n"
" <p>\n"
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Ready Mat</t>,<br><br>\n"
" <t t-if=\"is_online and target_responsible\">\n"
" <t t-if=\"customer\">\n"
" The date of your appointment with <t t-out=\"customer.name or ''\">Jesse Brown</t> has been updated.\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" Your appointment has been updated.\n"
" </t>\n"
" The appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> is now scheduled for\n"
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"is_online and target_customer\">\n"
" The date of your appointment with <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> has been updated.\n"
" The appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\"></strong> is now scheduled for\n"
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" The date of the meeting has been updated.\n"
" The meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> created by <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> is now scheduled for\n"
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Accept</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Decline</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" View</a>\n"
" </div>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"EEEE\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>Tuesday</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"MMMM y\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>May 2021</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
" <div>\n"
" <t t-out='format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format=\"short\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>11:00 AM</t>\n"
" </div>\n"
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
" <ul>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{ object.event_id.location }}\">View Map</a>)\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
" </t>\n"
" <li>Attendees\n"
" <ul>\n"
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background: {{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
" </t>\n"
" </li>\n"
" </ul></li>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
" <li>\n"
" How to Join:\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
" <li>Description of the event:\n"
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
" </t>\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr></table>\n"
" <br>\n"
" Thank you,\n"
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
" <br>\n"
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
" </t>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"<div>\n"
"\n"
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"customer\" t-value=\"object.event_id.find_partner_customer()\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
"\n"
" <p>\n"
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Ready Mat</t>,<br><br>\n"
" <t t-if=\"is_online and target_responsible\">\n"
" <t t-if=\"customer\">\n"
" The date of your appointment with <t t-out=\"customer.name or ''\">Jesse Brown</t> has been updated.\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" Your appointment has been updated.\n"
" </t>\n"
" The appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> is now scheduled for\n"
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"is_online and target_customer\">\n"
" The date of your appointment with <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> has been updated.\n"
" The appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\"></strong> is now scheduled for\n"
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" The date of the meeting has been updated.\n"
" The meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> created by <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> is now scheduled for\n"
" <t t-out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or ''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Accept</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Decline</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" View</a>\n"
" </div>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"EEEE\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>Tuesday</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"MMMM y\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>May 2021</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
" <div>\n"
" <t t-out='format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format=\"short\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>11:00 AM</t>\n"
" </div>\n"
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
" <ul>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{ object.event_id.location }}\">View Map</a>)\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
" </t>\n"
" <li>Attendees\n"
" <ul>\n"
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background: {{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">Vi</span>\n"
" </t>\n"
" </li>\n"
" </ul></li>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
" <li>\n"
" How to Join:\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
" <li>Description of the event:\n"
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
" </t>\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr></table>\n"
" <br>\n"
" Thank you,\n"
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
" <br>\n"
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
" </t>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid ""
"<div>\n"
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and object.appointment_type_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.partner_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or ctx.get('mail_tz')\"></t>\n"
" <div>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
" <tr>\n"
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) \"></t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
" <div>\n"
" <t t-out=\"format_time(time=object.start, tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
" </div>\n"
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
" (<t t-out=\"mail_tz\"></t>)\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
" <p>\n"
" <strong>Details of the event</strong>\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)\">\n"
" <li>Description:\n"
" <t t-out=\"object.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.videocall_location\">\n"
" <li>\n"
" How to Join:\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
" <a t-att-href=\"object.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.location\">\n"
" <li>Location: <t t-out=\"object.location or ''\"></t>\n"
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.location}}\">View Map</a>)\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\"></t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
" <li>Duration:\n"
" <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.duration,round(object.duration*60)%60))\"></t>\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"user_input\">\n"
" <hr>\n"
" <p placeholder=\"Enter your message here\"><br></p>\n"
"\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"<div>\n"
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and object.appointment_type_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.partner_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or ctx.get('mail_tz')\"></t>\n"
" <div>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
" <tr>\n"
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) \"></t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
" <div>\n"
" <t t-out=\"format_time(time=object.start, tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
" </div>\n"
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
" (<t t-out=\"mail_tz\"></t>)\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
" <p>\n"
" <strong>Detalji događaja</strong>\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)\">\n"
" <li>Opis:\n"
" <t t-out=\"object.description\">Interni sastanak za raspravu o novim cijenama proizvoda i usluga.</t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.videocall_location\">\n"
" <li>\n"
" Kako se pridružiti:\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.videocall_location\"> Pridružite se putem Odoo Discuss-a</t>\n"
" <t t-else=\"\"> Pridružite se na</t><br>\n"
" <a t-att-href=\"object.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.location\">\n"
" <li>Lokacija: <t t-out=\"object.location or ''\"></t>\n"
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.location}}\">Pogledaj mapu</a>)\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
" <li>Kada: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\"></t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
" <li>Trajanje:\n"
" <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.duration,round(object.duration*60)%60))\"></t>\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"user_input\">\n"
" <hr>\n"
" <p placeholder=\"Unesite svoju poruku ovdje\"><br></p>\n"
"\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid ""
"<div>\n"
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"customer\" t-value=\" object.event_id.find_partner_customer()\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
"\n"
" <p>\n"
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>,<br><br>\n"
"\n"
" <t t-if=\"is_online and target_customer\">\n"
" Your appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> <t t-if=\"object.event_id.appointment_type_id.category != 'custom'\"> with <t t-out=\"object.event_id.user_id.name or ''\">Ready Mat</t></t> has been booked.\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"is_online and target_responsible\">\n"
" <t t-if=\"customer\">\n"
" <t t-out=\"customer.name or ''\"></t> scheduled the following appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> with you.\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" Your appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> has been booked.\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"not target_responsible\">\n"
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> invited you for the <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> meeting.\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" Your meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> has been booked.\n"
" </t>\n"
"\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <t t-if=\"not is_online or object.state != 'accepted'\">\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Accept</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Decline</a>\n"
" </t>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\"><t t-out=\"'Reschedule' if is_online and target_customer else 'View'\">View</t></a>\n"
" </div>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold ; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
" <div>\n"
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 AM</t>\n"
" </div>\n"
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
" <ul>\n"
" <t t-if=\"is_online\">\n"
" <li>Appointment Type: <t t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\">View Map</a>)\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
" </t>\n"
" <li>Attendees\n"
" <ul>\n"
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
" </t>\n"
" </li>\n"
" </ul></li>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
" <li>\n"
" How to Join:\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
" <li>Description of the event:\n"
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
" </t>\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr></table>\n"
" <br>\n"
" Thank you,\n"
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
" <br>\n"
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
" </t>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"<div>\n"
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"customer\" t-value=\" object.event_id.find_partner_customer()\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.event_id.partner_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
"\n"
" <p>\n"
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>,<br><br>\n"
"\n"
" <t t-if=\"is_online and target_customer\">\n"
" Your appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> <t t-if=\"object.event_id.appointment_type_id.category != 'custom'\"> with <t t-out=\"object.event_id.user_id.name or ''\">Ready Mat</t></t> has been booked.\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"is_online and target_responsible\">\n"
" <t t-if=\"customer\">\n"
" <t t-out=\"customer.name or ''\"></t> scheduled the following appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> with you.\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" Your appointment <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</strong> has been booked.\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"not target_responsible\">\n"
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> invited you for the <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> meeting.\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" Your meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> has been booked.\n"
" </t>\n"
"\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <t t-if=\"not is_online or object.state != 'accepted'\">\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Accept</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Decline</a>\n"
" </t>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\"><t t-out=\"'Reschedule' if is_online and target_customer else 'View'\">View</t></a>\n"
" </div>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold ; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
" <div>\n"
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 AM</t>\n"
" </div>\n"
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
" <ul>\n"
" <t t-if=\"is_online\">\n"
" <li>Appointment Type: <t t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\">Schedule a Demo</t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\">View Map</a>)\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
" </t>\n"
" <li>Attendees\n"
" <ul>\n"
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">Vi</span>\n"
" </t>\n"
" </li>\n"
" </ul></li>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
" <li>\n"
" How to Join:\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
" <li>Description of the event:\n"
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
" </t>\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr></table>\n"
" <br>\n"
" Thank you,\n"
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
" <br>\n"
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
" </t>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid ""
"<div>\n"
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
" <p>\n"
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Gemini Furniture</t>,<br><br>\n"
" This is a reminder for the below event :\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else 'meeting' }}/accept?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Accept</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else 'meeting' }}/decline?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Decline</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" View</a>\n"
" </div>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"EEEE\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>Tuesday</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"MMMM y\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>May 2021</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
" <div>\n"
" <t t-out='format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format=\"short\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>11:00 AM</t>\n"
" </div>\n"
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
" <ul>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{ object.event_id.location }}\">View Map</a>)\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
" </t>\n"
" <li>Attendees\n"
" <ul>\n"
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
" </t>\n"
" </li>\n"
" </ul></li>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
" <li>\n"
" How to Join:\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
" <li>Description of the event:\n"
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
" </t>\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr></table>\n"
" <br>\n"
" Thank you,\n"
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
" <br>\n"
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
" </t>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"<div>\n"
" <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"></t>\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
" <p>\n"
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Gemini Furniture</t>,<br><br>\n"
" This is a reminder for the below event :\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else 'meeting' }}/accept?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Accept</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else 'meeting' }}/decline?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" Decline</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
" View</a>\n"
" </div>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
" <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
" <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"EEEE\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>Tuesday</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
" <t t-out='format_datetime(dt=object.event_id.start, tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format=\"MMMM y\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>May 2021</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
" <div>\n"
" <t t-out='format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, time_format=\"short\", lang_code=object.env.lang) or \"\"'>11:00 AM</t>\n"
" </div>\n"
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
" <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"20px;\"></td>\n"
" <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
" <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
" <ul>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
" <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
" (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{ object.event_id.location }}\">View Map</a>)\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"recurrent\">\n"
" <li>When: <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 events</t></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday and object.event_id.duration\">\n"
" <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or ''\">0H30</t></li>\n"
" </t>\n"
" <li>Attendees\n"
" <ul>\n"
" <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\">\n"
" <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
" <t t-if=\"attendee.common_name != object.common_name\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\" t-out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"margin-left:5px\">Vi</span>\n"
" </t>\n"
" </li>\n"
" </ul></li>\n"
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
" <li>\n"
" How to Join:\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
" <t t-else=\"\"> Join at</t><br>\n"
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
" </li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\">\n"
" <li>Description of the event:\n"
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></li>\n"
" </t>\n"
" </ul>\n"
" </td>\n"
" </tr></table>\n"
" <br>\n"
" Thank you,\n"
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
" <br>\n"
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
" </t>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\" aria-label=\"Meetings\" role=\"img\" "
"title=\"Meetings\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\" aria-label=\"Meetings\" role=\"img\" "
"title=\"Meetings\"/>"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span class=\"fa fa-plus\"/><span> Add Odoo meeting</span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-plus\"/><span> Dodaj Odoo sastanak</span>"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span class=\"fa fa-times\"/><span> Clear meeting</span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-times\"/><span> Clear meeting</span>"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Calendar</span>"
msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Kalendar</span>"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Calendar</span>"
msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Kalendar</span>"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span> hours</span>"
msgstr "<span> sati</span>"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid ""
"<strong>The following attendees have invalid email addresses and won't "
"receive any email notifications:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Sljedeći učesnici imaju nevažeće e-mail adrese i neće primiti "
"nikakve e-mail obavještenja:</strong>"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique
msgid "A user cannot have the same contact twice."
msgstr "Korisnik ne može imati isti kontakt dvaput."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml
#, python-format
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted
msgid "Accepted"
msgstr "Prihvaćeno"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category
msgid ""
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
"automatically mark as done when a document is uploaded"
msgstr ""
"Akcije mogu pokrenuti specifično ponašanje kao npr. otvaranje pregleda "
"kalendara ili automatski označiti kao dovršeno kad je dokument učitan"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin
msgid "Activity Mixin"
msgstr "Miješanje aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type
msgid "Activity Type"
msgstr "Tip aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body
msgid "Additional Message"
msgstr "Dodatna poruka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body
msgid ""
"Additional message that would be sent with the notification for the reminder"
msgstr "Dodatna poruka koja će biti poslana s obavijesti za podsjetnik"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml
#, python-format
msgid "All Day"
msgstr "Cijeli dan"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py
#, python-format
msgid "All Day, %(day)s"
msgstr "Cijeli dan, %(day)s"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js
#, python-format
msgid "All events"
msgstr "Svi događaji"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj zapis?"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj zakački"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id
msgid "Attendee"
msgstr "Učesnik"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status
msgid "Attendee Status"
msgstr "Status učesnika"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids
msgid "Attendees"
msgstr "Učesnici"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free
msgid "Available"
msgstr "Dostupno"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability
msgid "Available/Busy"
msgstr "Dostupno/Zauzeto"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id
msgid "Base Event"
msgstr "Osnovni događaj"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py
#, python-format
msgid "Busy"
msgstr "Zauzet"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday
msgid "By day"
msgstr "Po danu"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
msgid "Calendar Alarm"
msgstr "Kalendarski alarm"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Kalendar učesnika - informacije"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Događaj na kalendaru"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters
msgid "Calendar Filters"
msgstr "Filteri kalendara"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Calendar Invitation"
msgstr "Kalendar poziva"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id
msgid "Calendar Meeting"
msgstr "Kalendar sastanaka"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config
msgid "Calendar Provider Configuration Wizard"
msgstr "Kalendarski kontakti"
#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid "Calendar: Date Updated"
msgstr "Kalendar: Datum ažuriran"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server
msgid "Calendar: Event Reminder"
msgstr "Kalendar: Podsjetnik na događaje"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid "Calendar: Event Update"
msgstr "Kalendar: Ažuriranje događaja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid "Calendar: Meeting Invitation"
msgstr "Kalendar: Pozivnica za sastanak"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid "Calendar: Reminder"
msgstr "Kalendar: Podsjetnik"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "An Korisnik cannot have twice the same Kontakt."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
msgid ""
"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n"
" the event (only if the organizer is not the only attendee)"
msgstr ""
"Provjerite je li organizator sam u događaju, odnosno je li organizator jedini koji nije odbio\n"
"događaj (samo ako organizator nije jedini sudionik)"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked
msgid "Checked"
msgstr "Provjereno"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider
msgid "Choose an external calendar to configure"
msgstr "Odaberite vanjski kalendar za postavljanje"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
msgid ""
"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events "
"is not allowed when dates or time is modified"
msgstr ""
"Odaberite što želite napraviti s ostalim događajima u recidivu. Ažuriranje "
"svih događaja nije dozvoljeno kada su izmijenjeni datumi ili vremena."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color
msgid "Color"
msgstr "Boja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name
msgid "Common name"
msgstr "Uobičajeno Ime"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config
msgid "Configuration"
msgstr "Postava"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Connect"
msgstr "Poveži"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js
#, python-format
msgid "Connect your Calendar"
msgstr "Povežite svoj kalendar"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py
#, python-format
msgid "Contact Attendees"
msgstr "Click here to Ažuriraj only this instance and not all recurrences."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count
msgid "Count"
msgstr "Broj stavaka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođen"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Date"
msgstr "Datum"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day
msgid "Date of month"
msgstr "Dan u mjesecu"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day
msgid "Day"
msgstr "Dan"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Day of Month"
msgstr "Dan u mjesecu"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day
msgid "Day of month"
msgstr "Dan u mjesecu"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days
msgid "Days"
msgstr "Dani/a"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml
#, python-format
msgid "Decline"
msgstr "Odbij"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined
msgid "Declined"
msgstr "Odbijeno"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js
#, python-format
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss
msgid "Discuss"
msgstr "Rasprava"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id
msgid "Discuss Channel"
msgstr "Kanal za diskusije"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description
msgid "Display Description"
msgstr "Opis prikaza"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id
msgid "Document ID"
msgstr "ID dokumenta"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id
msgid "Document Model"
msgstr "Model dokumenta"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model
msgid "Document Model Name"
msgstr "Naziv modela dokumenta"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart
msgid "Dtstart"
msgstr "Dtstart"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes
msgid "Duration in minutes"
msgstr "Trajanje u minutama"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "EMAIL"
msgstr "EMAIL"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Edit recurring event"
msgstr "Uredi ponavljajući događaj"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1
msgid "Email - 3 Hours"
msgstr "Email - 3 sata"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2
msgid "Email - 6 Hours"
msgstr "interval ne može biti negativan."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
msgid "Email Template"
msgstr "Predložak e-maila"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id
msgid "Employee"
msgstr "Zaposleni"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date
msgid "End Date"
msgstr "Datum završetka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type
msgid "End Type"
msgstr "Vrsta kraja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date
msgid "End date"
msgstr "Završni datum"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Ending At"
msgstr "Završava u"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Ending at"
msgstr "Završava na"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
msgid "Event Alarm"
msgstr "Podsjetnik događaja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
msgid "Event Meeting Type"
msgstr "Vrsta sastanka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "Pravilo recidiva događaja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time
msgid "Event Time"
msgstr "Vrijeme događaja"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Days"
msgstr "Svakih %(interval)s dana"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events"
msgstr "Svakih %(interval)s dana za %(count)s događaja"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s"
msgstr "Svakih %(interval)s dana do %(until)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s"
msgstr "Every %(interval)s Months day %(day)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events"
msgstr "Svakih %(interval)s mjeseci dan %(day)s za %(count)s događaja"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s"
msgstr "Svakih %(interval)s mjeseci dan %(day)s do %(until)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s"
msgstr "Svakih %(interval)s mjeseci na %(position)s %(weekday)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid ""
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s "
"events"
msgstr ""
"Svakih %(interval)s mjeseci na %(position)s %(weekday)s za %(count)s "
"događaja"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid ""
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s"
msgstr "Svakih %(interval)s mjeseci na %(position)s %(weekday)s do %(until)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s"
msgstr "Svakih %(interval)s sedmica na %(days)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events"
msgstr "Svakih %(interval)s sedmica na %(days)s za %(count)s događaja"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s"
msgstr "Svakih %(interval)s sedmica na %(days)s do %(until)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Years"
msgstr "Svakih %(interval)s godina"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events"
msgstr "Svakih %(interval)s godina za %(count)s događaja"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s"
msgstr "Svakih %(interval)s godina do %(until)s"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py
#, python-format
msgid "Feedback: %(feedback)s"
msgstr "Povrata informacija:%(feedback)s"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1
msgid "First"
msgstr "Prvi"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py
#, python-format
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
msgstr "Prvo morate da navedete datum pozivnice."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence
msgid "Follow Recurrence"
msgstr "Pratite recidiv"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever
msgid "Forever"
msgstr "Zauvjek"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4
msgid "Fourth"
msgstr "Četvrti"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri
msgid "Fri"
msgstr "Pet"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml
#, python-format
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Google Calendar icon"
msgstr "Ikona Google kalendara"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id
msgid "Google Client_id"
msgstr "Google Client_id"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret
msgid "Google Client_key"
msgstr "Google Client_key"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP usmjeravanje"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ima poruku"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je potvrđeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Ako polje aktivno isključite, to vam omogućuje da sakrijete alarm događaja "
"bez brisanja istog."
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as
msgid ""
"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n"
" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time."
msgstr ""
"Ako je vrijeme prikazano kao 'zauzet', ovaj događaj će biti vidljiv drugim osobama sa svim informacijama ili samo s oznakom 'zauzet', zavisno od privatnosti. Ovu opciju koristite da obavijestite druge da niste dostupni u tom periodu. \n"
" Ako je događaj prikazan kao 'slobodan', ostali korisnici znaju da ste dostupni u tom periodu."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval
msgid "Interval"
msgstr "Razdoblje"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids
msgid "Invalid Email Partner"
msgstr "Partner sa nevažećom e-poštom"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
msgid "Invitation"
msgstr "Pozivnica"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token
msgid "Invitation Token"
msgstr "Token za poziv"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Invitation details"
msgstr "Detalji poziva"
#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid "Invitation email to new attendees"
msgstr "Invitation email to new attendees"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Invitation for"
msgstr "Poziv za"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}"
msgstr "Pozivnica za {{ object.event_id.name }}"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Invitations"
msgstr "Pozivnice"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je pratilac"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted
msgid "Is the Event Highlighted"
msgstr "Je li događaj naglašen"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
msgid "Is the Organizer Alone"
msgstr "Je sam organizator"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
msgid "Join Video Call"
msgstr "Pridruži se videopozivu"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1
msgid "Last"
msgstr "Zadnji"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
msgstr "Zadnje upozorenje označeno kao pročitano iz osnovnog kalendara"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
msgstr "Neka se događaj automatski ponavlja u ovim intervalima"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Logo"
msgstr "Znak"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
msgid "Mail Tz"
msgstr "Pošta Tz"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavna zakačka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id
msgid "Me"
msgstr "Ja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting
msgid "Meeting"
msgstr "Sastanak"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py
#, python-format
msgid ""
"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'"
msgstr ""
"Sastanak '%(name)s' počinje '%(start_datetime)s' i završava "
"'%(end_datetime)s'"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Meeting Details"
msgstr "Detalji sastanka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name
msgid "Meeting Subject"
msgstr "Tema sastanka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
msgid "Meeting Types"
msgstr "Tipovi sastanka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location
msgid "Meeting URL"
msgstr "URL sastanka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id
msgid "Meeting linked"
msgstr "Satanak povezan"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
msgid "Meetings"
msgstr "Sastanci"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Microsoft Outlook icon"
msgstr "Ikona Microsoft Outlook"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by
msgid "Month By"
msgstr "Mjesec po"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly
msgid "Months"
msgstr "Mjeseci"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "My Meetings"
msgstr "Moji sastanci"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction
msgid "Needs Action"
msgstr "Zahtjeva akciju"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Novi"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "No I'm not going."
msgstr "Ne, ne dolazim."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "No feedback yet"
msgstr "Još nema povratne informacije"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
msgid "No meetings found. Let's schedule one!"
msgstr "Nisu pronađeni sastanci. Dogovorimo sastanak!"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification
msgid "Notification"
msgstr "Obavještenje"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5
msgid "Notification - 1 Days"
msgstr "1 Hour(s)"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3
msgid "Notification - 1 Hours"
msgstr "Obavijest - 1 sat"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1
msgid "Notification - 15 Minutes"
msgstr "Obavijest - 15 min"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4
msgid "Notification - 2 Hours"
msgstr "Obavijest - 2 sata"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2
msgid "Notification - 30 Minutes"
msgstr "Obavijest - 30 min"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting."
msgstr "Obavijesti poslane svim sudionicima kako bi podsjetile na sastanak."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj akcija"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Broj grešaka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Broj ponavljanja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js
#, python-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Only Internal Users"
msgstr "Samo interni korisnici"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential
msgid "Only internal users"
msgstr "Samo interni korisnici"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
msgid "Open Calendar"
msgstr "Otvori kalendar"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by
msgid "Option"
msgstr "Opcija"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier
msgid "Outlook Client Id"
msgstr "Outlook ID klijenta"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret
msgid "Outlook Client Secret"
msgstr "Outlook tajna klijenta"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids
msgid "Participant"
msgstr "Sudionik"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id
msgid "Partner-related data of the user"
msgstr "Podaci vezani za partnera na korisniku"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy
msgid "People to whom this event will be visible."
msgstr "Sudionici kojima će ovaj događaj biti vidljiv."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public
msgid "Public"
msgstr "Javni"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Read More"
msgstr "Samo ja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "Ponavljanje"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Pravilo ponavljanja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type
msgid "Recurrence Termination"
msgstr "Prekid ponavljanja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
msgid "Recurrence Update"
msgstr "Ažuriranje ponavljanja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency
msgid "Recurrent"
msgstr "Ponavljajući"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule
msgid "Recurrent Rule"
msgstr "Ponavljajuće pravilo"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration
msgid "Remind Before"
msgstr "Podsjeti prije"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
msgid "Reminders"
msgstr "Podsjetnici"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljaj"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval
msgid "Repeat Every"
msgstr "Ponavljaj svakih"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until
msgid "Repeat Until"
msgstr "Ponavljaj do"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Ponavljaj svaki (Dan/Sedmicu/Mjesec/Godinu)"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count
msgid "Repeat x times"
msgstr "Ponovi x puta"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml
#, python-format
msgid "Reschedule"
msgstr "Ponovo zakaži"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Responsible"
msgstr "Please Izaberi a proper day of the month."
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule
msgid "Rrule"
msgstr "Rrule"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type
msgid "Rrule Type"
msgstr "Rrule tip"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id
msgid "Scheduled by"
msgstr "Zakazao"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Search Meetings"
msgstr "Pretraži sastanke"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Select attendees..."
msgstr "Odaberi sudionika..."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Send Email to attendees"
msgstr "Pošalji Email sudionicima"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Send Invitations"
msgstr "Zakaži novi sastanak"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
msgid "Send Mail"
msgstr "Pošalji mail"
#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid "Sent to all attendees if a reminder is set"
msgstr "Poslano svim učesnicima ako je postavljen podsjetnik"
#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid "Sent to all attendees if the schedule change"
msgstr "Poslano svim učesnicima ako se raspored promijeni"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as
msgid "Show as"
msgstr "Prikaži kao"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js
#, python-format
msgid "Snooze"
msgstr "Odgodi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start
msgid "Start"
msgstr "Započni"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
msgstr "Početni datum događaja, bez vremena za cjelodnevne događaje"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Starting at"
msgstr "Počinje"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop
msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
msgstr "Završni datum događaja, bez vremena za cjelodnevne događaje"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml
#, python-format
msgid "Synchronize with:"
msgstr "Sinhroniziraj sa:"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
msgstr "Sinhronizirajte kalendar s Google kalendarom"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
msgstr "Sinhronizirajte vaš kalendar sa Outlook"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq
msgid "Tag name already exists !"
msgstr "Naziv oznake već postoji!"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
msgid "Template used to render mail reminder content."
msgstr "Predložak koji se koristi za prikaz sadržaja podsjetnika na poštu."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Tentative"
msgstr "Okvirno"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "The"
msgstr " "
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js
#, python-format
msgid ""
"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as "
"well. Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Aktivnost je povezana sa Sastankom. Brisanjem aktivnosti obrisat će se i "
"sastanak. Želite li nastaviti?"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
msgid ""
"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n"
" other applications such as the employee leaves or the business\n"
" opportunities."
msgstr ""
"Kalendar je dijeljen među djelatnicima i potpuno integriran sa ostalim aplikacijama kao što su odsustva djelatnika ili\n"
"poslovne prilike."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day
msgid "The day must be between 1 and 31"
msgstr "Dan mora biti između 1 i 31"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py
#, python-format
msgid ""
"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time."
msgstr ""
"Datum i vrijeme završetka ne mogu biti prije datuma i vremena početka."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py
#, python-format
msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date."
msgstr ""
"The Aktivnost is linked to a Sastanak. Deleting it will Ukloni the Sastanak "
"as well. Do you want to Nastavi ?"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "The interval cannot be negative."
msgstr "Interval ne može biti negativan."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "The number of repetitions cannot be negative."
msgstr "Broj ponavljanja ne može biti negativan."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py
#, python-format
msgid "There are no attendees on these events"
msgstr "Nema sudionika na tim događajima"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3
msgid "Third"
msgstr "Treći"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js
#, python-format
msgid "This and following events"
msgstr "Ovaj i sljedeći događaj"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js
#, python-format
msgid "This event"
msgstr "Ovaj događaj"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
msgid "Timezone used for displaying time in the mail template"
msgstr "Vremenska zona koja se koristi za prikaz vremena u predlošku pošte"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/res_users.py
#, python-format
msgid "Today's Meetings"
msgstr "Današnji sastanci"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type
msgid "Type"
msgstr "Tip"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml
#, python-format
msgid "Uncertain"
msgstr "Nesigurno"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval
msgid "Unit"
msgstr "Jedinica"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until
msgid "Until"
msgstr "Dok"
#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid "Used to manually notifiy attendees"
msgstr "Koristi se za ručno obavještavanje učesnika"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source
msgid "Videocall Source"
msgstr "Izvor video poziva"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Videocall URL"
msgstr "URL video poziva"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed
msgid "Wed"
msgstr "Sri"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday
msgid "Weekday"
msgstr "Dan u sedmici"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly
msgid "Weeks"
msgstr "Tjedni"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly
msgid "Years"
msgstr "Godine"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Yes I'm going."
msgstr "Da, biću prisutan."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py
#, python-format
msgid "You can't update a recurrence without base event."
msgstr "Ne možete ažurirati ponavljanje bez osnovnog događaja."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py
#, python-format
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
msgstr "Ne možete duplicirati prisutne na kalendaru."
# taken from hr.po
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
#, python-format
msgid "You have to choose at least one day in the week"
msgstr "Morate odabrati barem jedan dan u tjednu"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "e.g. Business Lunch"
msgstr "npr. Poslovni ručak"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder"
msgstr "{{ object.event_id.name }} - Podsjetnik"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated"
msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum ažuriran"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid "{{object.name}}: Event update"
msgstr "Invitation to ${object.event_id.name}"