oca-ocb-technical/odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/es_419.po
Ernad Husremovic 2696f14ed7 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:34 +01:00

112 lines
3.2 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contacts
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 07:46+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/contacts/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_action_res_partner_bank_form
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_config_bank_accounts
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Cuentas bancarias"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_action_res_bank_form
msgid "Banks"
msgstr "Bancos"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.res_partner_menu_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#. module: contacts
#: model:ir.model,name:contacts.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_partner_category_form
msgid "Contact Tags"
msgstr "Etiquetas de contacto"
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.res_partner_menu_contacts
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_partner
msgid "Countries"
msgstr "Países"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_group
msgid "Country Group"
msgstr "Grupo del país"
#. module: contacts
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
msgid "Create a Contact in your address book"
msgstr "Crear un contacto en la libreta de direcciones"
#. module: contacts
#: model:ir.model,website_form_label:contacts.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Crear un cliente"
#. module: contacts
#: model:ir.model.fields,field_description:contacts.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:contacts.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre en pantalla"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_state_partner
msgid "Fed. States"
msgstr "Estados"
#. module: contacts
#: model:ir.model.fields,field_description:contacts.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:contacts.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.res_partner_industry_menu
msgid "Industries"
msgstr "Industrias"
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_localisation
msgid "Localization"
msgstr "Localización"
#. module: contacts
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
msgid "Odoo helps you track all activities related to your contacts."
msgstr ""
"Odoo te ayuda a llevar seguimiento de todas las actividades relacionadas con "
"tus contactos."
#. module: contacts
#: model:ir.model,name:contacts.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Usuario"