mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-technical.git
synced 2026-04-26 15:52:07 +02:00
288 lines
12 KiB
Text
288 lines
12 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#
|
||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
|
||
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:47+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"barcodes_gs1_nomenclature/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed "
|
||
"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha
|
||
msgid "Alpha-Numeric Name"
|
||
msgstr "Alfanümerik İsim"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
||
msgid ""
|
||
"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the "
|
||
"begin/end of any related rules pattern."
|
||
msgstr ""
|
||
"FNC1 için alternatif normal ifade sınırlayıcı. Ayırıcı, herhangi bir ilgili "
|
||
"kural kalıbının başlangıcı/bitişi ile eşleşmemelidir."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id
|
||
msgid "Associated Uom"
|
||
msgstr "İlişkili Ölçü Birimi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature
|
||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||
msgstr "Barkod Kural Seti"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule
|
||
msgid "Barcode Rule"
|
||
msgstr "Barkod kuralı"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date
|
||
msgid "Best before Date"
|
||
msgstr "Tavsiye Edilen Tüketim Tarihi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
||
msgid "Decimal"
|
||
msgstr "Ondalık"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest
|
||
msgid "Destination location"
|
||
msgstr "Hedef konum"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "İsim Göster"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "Kodlama"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date
|
||
msgid "Expiration Date"
|
||
msgstr "Son Kullanma Tarihi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
||
msgid "FNC1 Separator"
|
||
msgstr "FNC1 Ayracı"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
||
msgid "GS1 Content Type"
|
||
msgstr "GS1 İçerik Türü"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128
|
||
msgid "GS1-128"
|
||
msgstr "GS1-128"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP Yönlendirme"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
||
msgid ""
|
||
"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is"
|
||
msgstr ""
|
||
"Doğru ise, ilk ondalık sayının nerede olduğunu belirlemek için AI'nın son "
|
||
"basamağını kullanın"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||
msgid "Invalid barcode: can't be formated as date"
|
||
msgstr "Geçersiz barkod: tarih olarak biçimlendirilemez"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||
msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect"
|
||
msgstr "Geçersiz barkod: kontrol basamağı yanlış"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
||
msgid "Is GS1 Nomenclature"
|
||
msgstr "GS1 Terminolojisi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot
|
||
msgid "Lot"
|
||
msgstr "Lot"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure
|
||
msgid "Measure"
|
||
msgstr "Ölçüm"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier
|
||
msgid "Numeric Identifier"
|
||
msgstr "Sayısal Tanımlayıcı"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
|
||
msgid "Pack Date"
|
||
msgstr "Paket Tarihi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Paket"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type
|
||
msgid "Package Type"
|
||
msgstr "Paket Türü"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Miktar"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
||
msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s"
|
||
msgstr "FNC1 Ayırıcı Alternatifi geçerli bir Regex değildir: %(error)s"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
||
msgid ""
|
||
"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the "
|
||
"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo "
|
||
"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific "
|
||
"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific "
|
||
"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"GS1 içerik türü, kuralın barkodu ne tür bir veri olarak işleyeceğini "
|
||
"tanımlar: * Tarih: barkod bir Odoo tarih saatine dönüştürülecektir; * "
|
||
"Ölçü: barkodun değeri belirli bir birimle ilgilidir; * Sayısal Tanımlayıcı: "
|
||
"belirli bir kodlamayı izleyen sabit uzunlukta barkod; * Alfa-Sayısal Ad: "
|
||
"değişken uzunlukta barkod."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n"
|
||
"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
|
||
"\t- A second one to catch the value."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%s\" kural kalıbı geçerli değil, iki gruba ihtiyacı var:\n"
|
||
"\t- İlki Uygulama Tanımlayıcı için (genellikle 2 ila 4 basamak);\n"
|
||
"\t- İkincisi değeri yakalamak için."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
||
msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s"
|
||
msgstr "'%(rule)s' kural kalıbı geçerli bir Regex değildir: %(error)s"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n"
|
||
"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as "
|
||
"last char for the Application Identifier.\n"
|
||
"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the "
|
||
"value can't be casted as a measure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Barkod kuralı \"%s\" deseninde bir sorun var.\n"
|
||
"Bu kural ondalık sayı kullanıyorsa, Uygulama Tanımlayıcısı için son karakter "
|
||
"olarak bir rakamdan başka bir zaman alamadığını kontrol edin.\n"
|
||
"Ayrıca olası eşleşen değerlerin yalnızca rakam olabileceğini kontrol edin, "
|
||
"aksi takdirde değer bir ölçü olarak kullanılamaz."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
||
msgid ""
|
||
"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is "
|
||
"accepted is this kind of nomenclature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu İsimlendirme, GS1 spesifikasyonunu kullanır, bu tür bir isimlendirmede "
|
||
"sadece GS1-128 kodlama kuralları kabul edilir."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||
msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules."
|
||
msgstr "Bu barkod, herhangi bir barkod kuralı tarafından ayrıştırılamaz."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||
msgid "This barcode can't be partially or fully parsed."
|
||
msgstr "Bu barkod kısmen veya tamamen ayrıştırılamaz."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
||
msgid ""
|
||
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
||
"encoding"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu kural okunan barkod yalnızca belirtilen kodlama ile barkod kodlanmış ise "
|
||
"uygulanacaktır."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode "
|
||
#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bir GS1 barkod isimlendirme deseni eşleştirildi. Ancak barkod geçerli bir "
|
||
#~ "tarihe dönüştürülemedi: '%(error_message)'"
|