oca-ocb-technical/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sv.po
Ernad Husremovic 2696f14ed7 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:34 +01:00

431 lines
15 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * barcodes
#
# Translators:
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2022, 2025.
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
# Simon S, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/barcodes/"
"sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?"
msgstr " '*' är inte ett giltigt regex streckkodsmönster. Menade du '.*'?"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and "
"categorized.\n"
" When a barcode is scanned it is associated "
"to the <i>first</i> rule with a matching\n"
" pattern. The pattern syntax is that of "
"regular expression, and a barcode is matched\n"
" if the regular expression matches a prefix "
"of the barcode."
msgstr ""
"<i>Streckkodsnomenklaturer</i> definierar hur streckkoder identifieras och "
"kategoriseras.\n"
" När en streckkod skannas associeras den till "
"den <i>första</i> regeln med ett matchande\n"
" mönster. Mönstret har samma syntax som ett "
"reguljärt uttryck, och en streckkod matchas\n"
" om det reguljära uttrycket matchar ett "
"prefix i streckkoden."
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets "
"barcodes"
msgstr ""
"En streckkodsnomenklatur definierar hur kassan identifierar och tolkar "
"streckkoder"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
msgid "Add a new barcode nomenclature"
msgstr "Lägg till en ny streckkodsnomenklatur"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
msgstr "En intern identifiering för denna streckkodsnomenklaturregel"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
msgstr "En intern identifiering av streckkodsnomenklaturen"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
msgid "Any"
msgstr "Någon"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
msgid "Barcode"
msgstr "Streckkod"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
msgid "Barcode Event Mixin"
msgstr "Streckkodshändelse Mixin"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid "Barcode Nomenclature"
msgstr "Nomenklatur för streckkoder"
#. module: barcodes
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
msgid "Barcode Nomenclatures"
msgstr "Streckkodsnomenklaturer"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
msgid "Barcode Pattern"
msgstr "Streckkodsmönster"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
msgid "Barcode Rule"
msgstr "Streckkodsregel"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
msgid "Barcode Scanned"
msgstr "Streckkoden skannad"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
msgid "Barcode: %(barcode)s"
msgstr "Streckkod: %(barcode)s"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Företag"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
msgid "EAN-13 to UPC-A"
msgstr "EAN-13 till UPC-A"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0
msgid "Enter a barcode..."
msgstr "Ange en streckkod..."
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-routing"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0
msgid ""
"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned "
"must be implemented"
msgstr ""
"För att kunna använda barcodes.barcode_events_mixin måste metoden "
"on_barcode_scanned implementeras"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad den"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
msgid "Nomenclature"
msgstr "Nomenklatur"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can "
"be\n"
" encoded into the barcode. They are indicated "
"by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
" define where the number's digits are "
"encoded. Floats are also supported with the\n"
" decimals indicated with D's, such as "
"<code>{NNNDD}</code>. In these cases,\n"
" the barcode field on the associated records "
"<i>must</i> show these digits as\n"
" zeroes."
msgstr ""
"Mönster kan också definiera hur numeriska värden, som vikt eller pris, kan "
"vara\n"
" kodad i streckkoden. De indikeras av "
"<code>{NNN}</code> när versala N\n"
" definiera var numrets siffror är kodade. "
"Decimalnummer stöds också med\n"
" decimaler angivna med D, som t.ex "
"<code>{NNNDD}</code>. I dessa fall,\n"
" streckkodsfältet på tillhörande poster <i></"
"i> visa dessa siffror som\n"
" nollor."
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0
msgid "Please, Scan again!"
msgstr "Vänligen skanna igen!"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
msgid "Rule Name"
msgstr "Regelnamn"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
msgid "Tap to scan"
msgstr "Klicka för att scanna"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
msgid "The barcode matching pattern"
msgstr "Streckkodsmatchningsmönstret"
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
msgid ""
"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression."
msgstr ""
"Streckkodsmönstret %(pattern)s leder inte till ett giltigt reguljärt uttryck."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
msgid "The list of barcode rules"
msgstr "Listan med streckkodsregler"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
msgstr "Matchade mönstret länkas med alias till den här streckkoden"
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
msgid ""
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
"contain one pair of braces."
msgstr ""
"Det finns ett syntaxfel i streckkodsmönstret %(pattern)s: en regel kan bara "
"innehålla ett par hakparenteser."
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
msgid ""
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
"contain N's followed by D's."
msgstr ""
"Det finns ett syntaxfel i streckkodsmönstret %(pattern)s: hakparenteser får "
"endast innehålla N följt av D."
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
msgid ""
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
msgstr ""
"Det finns ett syntaxfel i streckkodsmönstret %(pattern)s: tomma "
"klammerparenteser."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
msgid ""
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
"encoding"
msgstr ""
"Denna regel gäller endast om streckkoden är kodad med den angivna kodningen"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
msgid ""
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in "
"one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
msgstr ""
"UPC-koder kan konverteras till EAN genom att använda en nolla som prefix. "
"Den här inställningen avgör om en UPC/EAN-streckkod ska konverteras "
"automatiskt på ett eller annat sätt när man försöker matcha en regel med den "
"andra kodningen."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
msgid "UPC-A to EAN-13"
msgstr "UPC-A till EAN-13"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
msgid "UPC/EAN Conversion"
msgstr "UPC/EAN Konvertering"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
msgid "Unit Product"
msgstr "Enhet Produkt"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
msgid "Unknown barcode command"
msgstr "Okänt streckkodskommando"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
msgstr ""
"Används för att sortera regler så att regler med en mindre sekvens matchar "
"först"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
msgid "Value of the last barcode scanned."
msgstr "Värde på senast skannade streckkod."
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0
msgid ""
"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature."
msgstr ""
"Du kan inte ta bort %(name)s eftersom det är standardnamnet för "
"streckkoden."