mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-technical.git
synced 2026-04-21 00:52:00 +02:00
435 lines
15 KiB
Text
435 lines
15 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * barcodes
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 14:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/barcodes/"
|
||
"fr/>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?"
|
||
msgstr ""
|
||
" '*' n'est pas un modèle de code-barres Regex valide. Vouliez-vous dire "
|
||
"'.*' ?"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and "
|
||
"categorized.\n"
|
||
" When a barcode is scanned it is associated "
|
||
"to the <i>first</i> rule with a matching\n"
|
||
" pattern. The pattern syntax is that of "
|
||
"regular expression, and a barcode is matched\n"
|
||
" if the regular expression matches a prefix "
|
||
"of the barcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>La nomenclature des codes-barres</i> définit comment les codes-barres "
|
||
"sont reconnus et catégorisés.\n"
|
||
" Lorsqu'un code-barre est scanné, il est "
|
||
"associé à la <i>première</i> règle avec un modèle \n"
|
||
"correspondant. La syntaxe du modèle est celui de l'expression régulière et "
|
||
"un code-barre est associé\n"
|
||
" si l'expression régulière correspond à un "
|
||
"préfixe du code-barre."
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||
msgid ""
|
||
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets "
|
||
"barcodes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Une nomenclature des codes-barres définit la façon dont le point de vente "
|
||
"identifie et interprète le code barre."
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||
msgid "Add a new barcode nomenclature"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle nomenclature des codes-barres"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Toujours"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
|
||
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
|
||
msgstr ""
|
||
"Une identification interne pour cette règle de nomenclature des codes-barres"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
|
||
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
|
||
msgstr "Un identifiant interne de la nomenclature des codes-barres"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Au moins un"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Appliquer"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Code-barres"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
|
||
msgid "Barcode Event Mixin"
|
||
msgstr "Code-barre Événement Mixin"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||
msgstr "Nomenclature des codes-barres"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
|
||
msgid "Barcode Nomenclatures"
|
||
msgstr "Nomenclatures des codes-barres"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
|
||
msgid "Barcode Pattern"
|
||
msgstr "Modèle de code-barres"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
|
||
msgid "Barcode Rule"
|
||
msgstr "Règle de code-barres"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
|
||
msgid "Barcode Scanned"
|
||
msgstr "Code barre scanné"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
|
||
msgid "Barcode: %(barcode)s"
|
||
msgstr "Codes-barres : %(barcode)s"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Sociétés"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Créé par"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Créé le"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
|
||
msgid "EAN-13"
|
||
msgstr "EAN-13"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
|
||
msgid "EAN-13 to UPC-A"
|
||
msgstr "EAN-13 vers UPC-A"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
|
||
msgid "EAN-8"
|
||
msgstr "EAN-8"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "Encodage"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0
|
||
msgid "Enter a barcode..."
|
||
msgstr "Saisir un code-barres..."
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "Routage HTTP"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned "
|
||
"must be implemented"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour utiliser barcodes.barcode_events_mixin, la méthode on_barcode_scanned "
|
||
"doit être implémentée"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Mis à jour par"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Mis à jour le"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Jamais"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
|
||
msgid "Nomenclature"
|
||
msgstr "Nomenclature"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
msgid ""
|
||
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can "
|
||
"be\n"
|
||
" encoded into the barcode. They are indicated "
|
||
"by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
|
||
" define where the number's digits are "
|
||
"encoded. Floats are also supported with the\n"
|
||
" decimals indicated with D's, such as "
|
||
"<code>{NNNDD}</code>. In these cases,\n"
|
||
" the barcode field on the associated records "
|
||
"<i>must</i> show these digits as\n"
|
||
" zeroes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les modèles peuvent aussi définir comment les valeurs numériques telles que "
|
||
"le poids ou le prix, peuvent être\n"
|
||
" encodées dans le code-barres. Ils sont "
|
||
"indiqués par <code>{NNN}</code> où les N\n"
|
||
" définissent où les chiffres du nombre sont "
|
||
"encodés. Les nombres flottants sont également pris en charge avec les\n"
|
||
" décimales indiquées avec les D, comme "
|
||
"<code>{NNNDD}</code>. Dans ces cas,\n"
|
||
" le champ du code-barres sur les "
|
||
"enregistrements associés <i>doit</i> afficher ces chiffres comme\n"
|
||
" des zéros."
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0
|
||
msgid "Please, Scan again!"
|
||
msgstr "Veuillez scanner à nouveau !"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
|
||
msgid "Rule Name"
|
||
msgstr "Nom de la règle"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Règles"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Séquence"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "Tables"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
|
||
msgid "Tap to scan"
|
||
msgstr "Toucher pour scanner"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
|
||
msgid "The barcode matching pattern"
|
||
msgstr "Le code-barres correspondant au modèle"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le rendu du code-barres %(pattern)s ne mène pas à une expression régulière "
|
||
"valide."
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
|
||
msgid "The list of barcode rules"
|
||
msgstr "Liste des règles des codes-barres"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
|
||
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
|
||
msgstr "Le motif correspondant sera un alias pour ce code-barres"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
|
||
"contain one pair of braces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a une erreur de syntaxe dans le modèle de code-barres %(pattern)s: une "
|
||
"règle ne peut contenir qu'une paire d'accolades."
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
|
||
"contain N's followed by D's."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(pattern)sIl y a une erreur de syntaxe dans le modèle de code-barres : les "
|
||
"accolades ne peuvent contenir que des N suivis par des D."
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a une erreur de syntaxe dans le modèle de code-barres %(pattern)s : "
|
||
"accolades vides"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
|
||
msgid ""
|
||
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
||
"encoding"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette règle s'appliquera uniquement si le code-barres est encodé avec "
|
||
"l'encodage spécifié"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
|
||
msgid ""
|
||
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
|
||
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in "
|
||
"one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les codes UPC peuvent être converti en EAN en mettant un zéro comme préfixe. "
|
||
"Ce réglage détermine si un code-barres UPC/EAN devrait être automatiquement "
|
||
"converti dans un sens ou dans l'autre en faisant correspondre une règle avec "
|
||
"l'autre encodage."
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
|
||
msgid "UPC-A"
|
||
msgstr "UPC-A"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
|
||
msgid "UPC-A to EAN-13"
|
||
msgstr "UPC-A vers EAN-13"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
|
||
msgid "UPC/EAN Conversion"
|
||
msgstr "Conversion UPC/EAN"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
|
||
msgid "Unit Product"
|
||
msgstr "Unité de produit"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
|
||
msgid "Unknown barcode command"
|
||
msgstr "Commande de code-barres inconnue"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
|
||
msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisé pour commander des règles de manière à ce que les règles avec une "
|
||
"séquence similaire correspondent en premier"
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
|
||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||
msgstr "Valeur du dernier code-barres scanné."
|
||
|
||
#. module: barcodes
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas supprimer '%(name)s' car il s'agit de la nomenclature par "
|
||
"défaut des codes-barres."
|
||
|
||
#~ msgid "Barcode: "
|
||
#~ msgstr "Code-barres :"
|