oca-ocb-technical/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/vi.po
Ernad Husremovic 2696f14ed7 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:34 +01:00

4709 lines
196 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * calendar
#
# Translators:
# Thi Huong Nguyen, 2023
# Martin Trigaux, 2023
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Thi Huong Nguyen (thng)" <thng@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 03:15+0000\n"
"Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" <thng@odoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"calendar/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count
msgid "# Meetings"
msgstr "# Cuộc họp"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid ""
"%(date_start)s at %(time_start)s To\n"
" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)"
msgstr ""
"%(date_start)s lúc %(time_start)s Tới\n"
" %(date_end)s lúc %(time_end)s (%(timezone)s)"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)"
msgstr "%(day)s lúc (%(start)s Tới %(end)s) (%(timezone)s)"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
msgid "%s has accepted the invitation"
msgstr "%s đã chấp nhận lời mời"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
msgid "%s has declined the invitation"
msgstr "%s đã từ chối lời mời"
#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
"\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
"object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
" <t t-set=\"customer\" t-value=\"object.event_id.find_partner_customer()"
"\"/>\n"
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
"object.event_id.partner_id\"/>\n"
" <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"/"
">\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
"ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
" <t t-set=\"organizer\" t-value=\"object.event_id.user_id\"/>\n"
"\n"
" <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
" Date Updated\n"
" <img src=\"/calendar/static/src/img/sync.png\" style=\"border:0; "
"width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; vertical-"
"align: bottom;\"/>\n"
" </h1>\n"
" <p style=\"margin: 0;\">\n"
" <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Hello <t t-"
"out=\"object.common_name or ''\">Ready Mat</t>,</span>\n"
" <t t-if=\"is_online and target_responsible\">\n"
" <t t-if=\"customer\">\n"
" Your appointment with <t t-out=\"customer.name or ''\">Jesse "
"Brown</t> has been updated:\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" Your appointment has been updated:\n"
" </t>\n"
" <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or "
"''\">Schedule a Demo</strong> is now scheduled for\n"
" <t t-"
"out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
"''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"is_online and target_customer\">\n"
" Your appointment <strong t-"
"out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\"/> <t t-"
"if=\"organizer\">with </t><t t-out=\"organizer.partner_id.name or "
"''\">Colleen Diaz</t>\n"
" is now scheduled for <t t-"
"out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
"''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" The date of the meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or "
"''\">Follow-up for Project proposal</strong> <t t-if=\"organizer\">created "
"by </t><t t-out=\"organizer.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> is now "
"scheduled for\n"
" <t t-"
"out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
"''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?"
"token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
"style=\"display: inline-block; padding: 7px 14px; color: "
"{{organizer.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; text-decoration: "
"none; background-color: {{organizer.company_id.email_secondary_color or "
"'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
" Accept</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?"
"token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
"style=\"display: inline-block; margin-left: 6px; padding: 7px 14px; color: "
"{{organizer.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; text-decoration: "
"none; background-color: {{organizer.company_id.email_secondary_color or "
"'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
" Decline</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
"token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
"style=\"display: inline-block; margin-left: 12px; padding: 7px 14px; color: "
"#111827; text-decoration: none; background-color: #E7E9ED; border-radius: "
"3px;\">\n"
" View</a>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Details</h2>\n"
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
"\t\t <tr>\n"
" <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; Time</"
"td>\n"
" <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM "
"y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or "
"''\">11:00 AM</t>\n"
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
" <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
"Brussels</t>)\n"
" </span>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"recurrent\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">When</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
"out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">Every 1 Weeks, for "
"3 events</t></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
"object.event_id.duration\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Duration</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
"(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
"''\">0H30</t></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B; "
"vertical-align: top;\">Location</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
" <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</"
"t>\n"
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online "
"and object.event_id.location != "
"object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
"maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" "
"style=\"margin-left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: "
"underline;\">View Map</a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">\n"
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_source == "
"'discuss'\">Join with</t>\n"
" <t t-else=\"\">Join</t>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
"target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
" <t t-if=\"object.event_id.videocall_source == "
"'discuss'\">Odoo Discuss</t>\n"
" <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Attendees</h2>\n"
" <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
"style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
" <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/src/"
"img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; height: "
"15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
" <t t-if=\"attendee != object\">\n"
" <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
"out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
"style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Description of the event</h2>\n"
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for "
"discussion for new pricing for product and services.</t>\n"
" </div>\n"
" <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" Thank you!\n"
" <t t-if=\"organizer.signature\">\n"
" <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
"out=\"organizer.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
" <t t-set=\"customer\" t-value=\" object.event_id.find_partner_customer()"
"\"/>\n"
" <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
"object.event_id.partner_id\"/>\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
"ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
"object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
"\n"
" <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
" Invitation\n"
" </h1>\n"
" <p style=\"margin: 0;\">\n"
" <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Hello <t t-"
"out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>,</span>\n"
"\n"
" <t t-if=\"not target_responsible\">\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.user_id.active\">\n"
" You have been invited by Customer to the <strong t-"
"out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> "
"meeting.\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or "
"''\">Colleen Diaz</t> invited you for the <strong t-"
"out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> "
"meeting.\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" Your meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-"
"up for Project proposal</strong> has been booked.\n"
" </t>\n"
"\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?"
"token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
"style=\"display: inline-block; padding: 7px 14px; color: "
"{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
"text-decoration: none; background-color: "
"{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; "
"border-radius: 3px;\">\n"
" Accept</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?"
"token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
"style=\"display: inline-block; margin-left: 6px; padding: 7px 14px; color: "
"{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
"text-decoration: none; background-color: "
"{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; "
"border-radius: 3px;\">\n"
" Decline</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{object.access_token}}"
"&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-style=\"display: inline-block; "
"margin-left: 12px; padding: 7px 14px; color: #111827; text-decoration: none; "
"background-color: #E7E9ED; border-radius: 3px;\">\n"
" View</a>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Details</h2>\n"
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; Time</"
"td>\n"
" <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM "
"y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or "
"''\">11:00 AM</t>\n"
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
" <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
"Brussels</t>)\n"
" </span>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"recurrent\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">When</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
"out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">Every 1 Weeks, for "
"3 events</t></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
"object.event_id.duration\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Duration</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
"(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
"''\">0H30</t></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B; "
"vertical-align: top;\">Location</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
" <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</"
"t>\n"
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online "
"and object.event_id.location != "
"object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
"maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" "
"style=\"margin-left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: "
"underline;\">View Map</a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px;color: #676F7B;"
"\">\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in "
"object.event_id.videocall_location\">Join with</t>\n"
" <t t-else=\"\">Join</t>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
"target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in "
"object.event_id.videocall_location\">Odoo Discuss</t>\n"
" <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Attendees</h2>\n"
" <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
"style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
" <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/src/"
"img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; height: "
"15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
" <t t-if=\"attendee != object\">\n"
" <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
"out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
"style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Description of the event</h2>\n"
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for "
"discussion for new pricing for product and services.</t>\n"
" </div>\n"
" <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" Thank you!\n"
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
" <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
"out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and "
"object.appointment_type_id\"/>\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
"ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
"ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
" <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
" Event updated\n"
" <img src=\"/calendar/static/src/img/sync.png\" style=\"border:0; "
"width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; vertical-"
"align: bottom;\"/>\n"
" </h1>\n"
" <p style=\"margin: 0;\">\n"
" <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Hello,</span>\n"
" This meeting has been updated.\n"
" </p>\n"
" <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Details</h2>\n"
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; Time</"
"td>\n"
" <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang)"
"\">Tuesday</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)"
"\">4</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
"lang_code=object.env.lang)\">May 2021</t>\n"
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
" <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
"tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 AM</t>\n"
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
" <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
" (<t t-out=\"mail_tz or ''\">Europe/Brussels</"
"t>)\n"
" </span>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"recurrent\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">When</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
"out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">Every 1 Weeks, for "
"3 events</t></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Duration</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
"(object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0H30</t></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"object.location\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Location</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
" <t t-out=\"object.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online "
"and object.location != object.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
"href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.location}}\" "
"style=\"margin-left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: "
"underline;\">View Map</a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"object.videocall_location\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">\n"
" <t t-if=\"object.videocall_source == 'discuss'\">Join "
"with</t>\n"
" <t t-else=\"\">Join</t>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.videocall_location\" "
"target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
" <t t-if=\"object.videocall_source == "
"'discuss'\">Odoo Discuss</t>\n"
" <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Attendees</h2>\n"
" <div t-foreach=\"object.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
"style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
" <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/src/"
"img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; height: "
"15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
" <t t-if=\"attendee.common_name\">\n"
" <span style=\"margin-left: 5px\" t-"
"out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" <div t-if=\"not is_html_empty(object.description)\" style=\"margin: 32px "
"0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Description of the event</h2>\n"
" <t t-out=\"object.description\">Internal meeting for discussion for "
"new pricing for product and services.</t>\n"
" </div>\n"
" <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" Thank you!\n"
" <t t-if=\"object.user_id.signature\">\n"
" <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
"out=\"object.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
" <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
"object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
" <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
"ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
" <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
" Reminder\n"
" <img src=\"/calendar/static/src/img/bell.png\" style=\"border:0; "
"width: 21px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; vertical-"
"align: bottom;\"/>\n"
" </h1>\n"
" <p style=\"margin: 0;\">\n"
" Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Gemini Furniture</t>,<br/"
">\n"
" <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">This is a reminder "
"for the event below.</span>\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else "
"'meeting' }}/accept?token={{ object.access_token }}"
"&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-style=\"display: inline-block; "
"padding: 7px 14px; color: "
"{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
"text-decoration: none; background-color: "
"{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; "
"border-radius: 3px;\">\n"
" Accept</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else "
"'meeting' }}/decline?token={{ object.access_token }}"
"&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-style=\"display: inline-block; "
"margin-left: 6px; padding: 7px 14px; color: "
"{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
"text-decoration: none; background-color: "
"{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; "
"border-radius: 3px;\">\n"
" Decline</a>\n"
" <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
"token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
"style=\"display: inline-block; margin-left: 12px; padding: 7px 14px; color: "
"#111827; text-decoration: none; background-color: #E7E9ED; border-radius: "
"3px;\">\n"
" View</a>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Details</h2>\n"
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; Time</"
"td>\n"
" <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM "
"y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
" <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
" <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or "
"''\">11:00 AM</t>\n"
" <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
" <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
" (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
"Brussels</t>)\n"
" </span>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"recurrent\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">When</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
" <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or "
"''\">Every 1 Weeks, for 3 events</t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
"object.event_id.duration\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Duration</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
" <t t-out=\"('%dH%02d' % "
"(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
"''\">0H30</t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B; "
"vertical-align: top;\">Location</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
" <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</"
"t>\n"
" <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online "
"and object.event_id.location != "
"object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
"maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" "
"style=\"margin-left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: "
"underline;\">View Map</a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in "
"object.event_id.videocall_location\">Join with</t>\n"
" <t t-else=\"\">Join</t>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
"target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
" <t t-if=\"object.get_base_url() in "
"object.event_id.videocall_location\">Odoo Discuss</t>\n"
" <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Attendees</h2>\n"
" <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
"style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
" <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/src/"
"img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; height: "
"15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
" <t t-if=\"attendee != object\">\n"
" <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
"out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
"style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Description of the event</h2>\n"
" <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for "
"discussion for new pricing for product and services.</t>\n"
" </div>\n"
" <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" Thank you!\n"
" <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
" <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
"out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event
msgid ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
"ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
" <t t-set=\"event_name\" t-value=\"object.name or ''\"/>\n"
" <t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.user_id.name or ''\"/>\n"
" <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
" Event canceled\n"
" <img src=\"/calendar/static/src/img/times-circle.png\" "
"style=\"border:0; width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-"
"decoration:none; vertical-align: bottom;\"/>\n"
" </h1>\n"
" <p style=\"margin: 0;\">\n"
" Hello,<br/>\n"
" <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">\n"
" This is to inform you that the event <strong t-out=\"event_name "
"or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> <t t-"
"if=\"event_organizer\">organized by </t><t t-out=\"event_organizer or "
"''\">Colleen Diaz</t> has been canceled and removed from your calendar.\n"
" </span>\n"
" </p>\n"
" <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Details</h2>\n"
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; Time</"
"td>\n"
" <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang)"
"\">Tuesday</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)"
"\">4</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
"lang_code=object.env.lang)\">May 2021</t>\n"
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
" <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
"tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 AM</t>\n"
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
" <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
" (<t t-out=\"mail_tz or ''\">Europe/Brussels</"
"t>)\n"
" </span>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Duration</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
"(object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0H30</t></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"object.location\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Location</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"object.location "
"or ''\">Bruxelles</t></td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </div>\n"
" <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" If you have any questions or concerns, please feel free to contact "
"us. <br/>\n"
" Best regards,\n"
" <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">The Calendar Team</"
"span>\n"
" </p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
" <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
"ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
" <t t-set=\"event_name\" t-value=\"object.name or ''\"/>\n"
" <t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.user_id.name or ''\"/>\n"
" <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
" Sự kiện đã bị huỷ\n"
" <img src=\"/calendar/static/src/img/times-circle.png\" "
"style=\"border:0; width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-"
"decoration:none; vertical-align: bottom;\"/>\n"
" </h1>\n"
" <p style=\"margin: 0;\">\n"
" Xin chào,<br/>\n"
" <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">\n"
" Chúng tôi xin thông báo rằng sự kiện <strong t-out=\"event_name "
"or ''\">Follow-up đề xuất dự án</strong> <t t-if=\"event_organizer\">được tổ "
"chức bởi</t><t t-out=\"event_organizer or ''\">Colleen Diaz</t> đã bị huỷ và "
"xoá khỏi lịch của bạn.\n"
" </span>\n"
" </p>\n"
" <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Thông tin chi tiết</h2>\n"
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Ngày &amp; giờ</"
"td>\n"
" <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang)"
"\">Thứ 3</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)"
"\">Ngày 4</t>\n"
" <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
"lang_code=object.env.lang)\">Tháng 5/2021</t>\n"
" <t t-if=\"not object.allday\">\n"
" <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
"tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 SA</t>\n"
" <t t-if=\"mail_tz\">\n"
" <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
" (<t t-out=\"mail_tz or ''\">Châu Âu/"
"Brussels</t>)\n"
" </span>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Thời lượng</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
"(object.duration,round(object.duration*60)%60))\">30 phút</t></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr t-if=\"object.location\">\n"
" <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Địa điểm</td>\n"
" <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"object.location "
"or ''\">Bruxelles</t></td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </div>\n"
" <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
" Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào, xin đừng ngần ngại liên hệ với chúng "
"tôi. <br/>\n"
" Trân trọng,\n"
" <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">Đội ngũ phụ trách "
"Lịch</span>\n"
" </p>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
msgid ""
"<i class=\"fa fa-9x fa-calendar p-3\" title=\"Calendar\" aria-"
"hidden=\"true\"/>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o text-600\" title=\"Dates\"/>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-lock text-600\" title=\"Visibility\"/>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-map text-600\" title=\"Location\"/>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-remove\" title=\"Remove\"/>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-sticky-note mt-2 text-600\" title=\"Notes\"/>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-tag text-600\" title=\"Booking Name\"/>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-user mt-1 text-600\" title=\"Participants\"/>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-video-camera text-600\" title=\"Videocall URL\"/>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/>Video"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span class=\"fa fa-plus\"/><span> Odoo meeting</span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-plus\"/><span> Cuộc họp Odoo</span>"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid ""
"<span class=\"fw-bold text-nowrap\" invisible=\"rrule_type_ui not in "
"['weekly', 'custom'] or (rrule_type_ui == 'custom' and rrule_type != "
"'weekly')\">Repeat on</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fw-bold text-nowrap\" invisible=\"rrule_type_ui not in "
"['weekly', 'custom'] or (rrule_type_ui == 'custom' and rrule_type != "
"'weekly')\">Lặp lại vào</span>"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Calendar</span>"
msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Lịch</span>"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Calendar</span>"
msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Lịch</span>"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span invisible=\"allday\" style=\"white-space: pre;\"> or </span>"
msgstr "<span invisible=\"allday\" style=\"white-space: pre;\"> hoặc </span>"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span invisible=\"not recurrency\" class=\"mx-1\">Repeat:</span>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span title=\"Clear meeting\" class=\"fa fa-times\"/>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span title=\"Join video call\" class=\"fa fa-sign-in\"/>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span> guests</span>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span> hours</span>"
msgstr "<span> giờ</span>"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<span>All day</span>"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "<span>Are you sure you want to delete this event? <br/></span>"
msgstr "<span>Bạn có chắc chắn muốn xóa sự kiện này không?<br/></span>"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
msgstr ""
"<strong>Lưu</strong> trang này và quay lại đây để cài đặt tính năng này."
#. module: calendar
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique
msgid "A user cannot have the same contact twice."
msgstr "Một người dùng không thể có cùng một liên hệ hai lần."
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Accept"
msgstr "Chấp nhận"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count
msgid "Accepted Count"
msgstr "Số lượt chấp nhận"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category
msgid "Action"
msgstr "Tác vụ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Tác vụ cần thiết"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category
msgid ""
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
"automatically mark as done when a document is uploaded"
msgstr ""
"Tác vụ có thể kích hoạt thao tác cụ thể như mở chế độ xem lịch hoặc tự động "
"đánh dấu là hoàn thành khi tài liệu được tải lên"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active
msgid "Active"
msgstr "Đang hoạt động"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Hoạt động"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity
msgid "Activity"
msgstr "Hoạt động"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin
msgid "Activity Mixin"
msgstr "Hoạt động Mixin"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type
msgid "Activity Type"
msgstr "Loại hoạt động"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule
msgid "Activity schedule plan Wizard"
msgstr "Tính năng kế hoạch hoạt động"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Add Title"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Add description"
msgstr "Thêm mô tả"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Add notes about this meeting..."
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body
msgid "Additional Message"
msgstr "Tin nhắn bổ sung"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body
msgid ""
"Additional message that would be sent with the notification for the reminder"
msgstr "Tin nhắn bổ sung sẽ được gửi cùng với thông báo cho lời nhắc"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "All Day"
msgstr "Cả ngày"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "All Day, %(day)s"
msgstr "Cả ngày, %(day)s"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events
msgid "All events"
msgstr "Tất cả sự kiện"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Archived"
msgstr "Đã lưu trữ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Số lượng tệp đính kèm"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id
msgid "Attendee"
msgstr "Tham dự"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Attendees"
msgstr "Người tham dự"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count
msgid "Attendees Count"
msgstr "Số người tham dự"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status
msgid "Attending?"
msgstr "Đang tham dự?"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free
msgid "Available"
msgstr "Có hàng"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability
msgid "Available/Busy"
msgstr "Rảnh/Bận"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Awaiting"
msgstr "Đang chờ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count
msgid "Awaiting Count"
msgstr "Số lượt chờ phản hồi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id
msgid "Base Event"
msgstr "Sự kiện cơ sở"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value
msgid "Body content is the same as the template"
msgstr "Nội dung chính giống với mẫu"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Busy"
msgstr "Bận"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday
msgid "By day"
msgstr "Theo ngày"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
msgid "Bye-bye, record!"
msgstr "Tạm biệt, dữ liệu!"
#. module: calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Calendar"
msgstr "Lịch"
#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree
msgid "Calendar Alarm"
msgstr "Lịch Chuông báo"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Lịch Thông tin người tham dự"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy
msgid "Calendar Default Privacy"
msgstr "Lịch Quyền riêng tư mặc định"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids
msgid "Calendar Event"
msgstr "Sự kiện trên lịch"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters
msgid "Calendar Filters"
msgstr "Bộ lọc lịch"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Calendar Invitation"
msgstr "Lịch Lời mời"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id
msgid "Calendar Meeting"
msgstr "Lịch Cuộc họp"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard
msgid "Calendar Popover Delete Wizard"
msgstr "Lịch Tính năng xóa cửa sổ bật lên"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config
msgid "Calendar Provider Configuration Wizard"
msgstr "Lịch Tính năng cấu hình nhà cung cấp"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Cài đặt lịch"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Calendar description"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid "Calendar: Date Updated"
msgstr "Lịch: Ngày đã được cập nhật"
#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event
msgid "Calendar: Event Deleted"
msgstr "Lịch: Sự kiện đã bị xoá"
#. module: calendar
#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server
msgid "Calendar: Event Reminder"
msgstr "Lịch: Nhắc nhở sự kiện"
#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid "Calendar: Event Update"
msgstr "Lịch: Cập nhật sự kiện"
#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid "Calendar: Meeting Invitation"
msgstr "Lịch: Lời mời họp"
#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid "Calendar: Reminder"
msgstr "Lịch: Lời nhắc"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body
msgid "Can Edit Body"
msgstr "Có thể sửa nội dung chính"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
msgid ""
"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the "
"only one that hasn't declined\n"
" the event (only if the organizer is not the only attendee)"
msgstr ""
"Kiểm tra liệu chỉ có mình người tổ chức ở sự kiện, nghĩa là liệu người tổ "
"chức có phải là người duy nhất chưa từ chối\n"
" sự kiện hay không (chỉ khi người tổ chức không phải là người tham dự "
"duy nhất)"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked
msgid "Checked"
msgstr "Đã kiểm tra"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider
msgid "Choose an external calendar to configure"
msgstr "Chọn lịch bên ngoài để định cấu hình"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
msgid ""
"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events "
"is not allowed when dates or time is modified"
msgstr ""
"Chọn những việc cần làm với các sự kiện khác trong chu kỳ lặp. Không cho "
"phép cập nhật Tất cả sự kiện khi ngày hoặc giờ được sửa đổi"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "ID máy khách"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Mã bí mật của máy khách"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color
msgid "Color"
msgstr "Màu sắc"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name
msgid "Common name"
msgstr "Tên chung"
#. module: calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0
msgid "Connect your Calendar"
msgstr "Kết nối với Lịch của bạn"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Liên hệ"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "Contact Attendees"
msgstr "Contact Attendees"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "Contact Details"
msgstr "Chi tiết liên hệ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body
msgid "Contents"
msgstr "Nội dung"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count
msgid "Count"
msgstr "Số tập dữ liệu"
#. module: calendar
#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Tạo một khách hàng"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee
msgid "Current Attendee"
msgstr "Người tham dự hiện tại"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily
msgid "Daily"
msgstr "Hàng ngày"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date
msgid "Date of month"
msgstr "Ngày trong tháng"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Dates"
msgstr "Ngày"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day
msgid "Day"
msgstr "Ngày"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Day of Month"
msgstr "Ngày trong Tháng"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day
msgid "Day of month"
msgstr "Ngày trong tháng"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Decline"
msgstr "Từ chối"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count
msgid "Declined Count"
msgstr "Số lượt từ chối"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Default Privacy"
msgstr "Quyền riêng tư mặc định"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy
msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible."
msgstr ""
"Cài đặt quyền riêng tư mặc định cho người sẽ nhìn thấy các sự kiện trên lịch."
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "Delete Event"
msgstr "Xoá sự kiện"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all
msgid "Delete all the events"
msgstr "Xóa tất cả sự kiện"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next
msgid "Delete this and following events"
msgstr "Xoá sự kiện này và các sự kiện tiếp theo"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one
msgid "Delete this event"
msgstr "Xóa sự kiện này"
#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event
msgid "Deleted event: {{ object.name }}"
msgstr "Sự kiện đã bị xoá: {{ object.name }}"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "Discard"
msgstr "Huỷ bỏ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss
msgid "Discuss"
msgstr "Thảo luận"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id
msgid "Discuss Channel"
msgstr "Kênh thảo luận"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "Kênh thảo luận"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description
msgid "Display Description"
msgstr "Hiển thị mô tả"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id
msgid "Document ID"
msgstr "ID tài liệu"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id
msgid "Document Model"
msgstr "Mô hình tài liệu"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model
msgid "Document Model Name"
msgstr "Tên mô hình tài liệu"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart
msgid "Dtstart"
msgstr "Dtstart"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Duration"
msgstr "Thời hạn"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes
msgid "Duration in minutes"
msgstr "Thời lượng theo phút"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "EMAIL"
msgstr "EMAIL"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0
msgid "Edit Recurrent event"
msgstr "Sửa lịch định kỳ"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Edit recurring event"
msgstr "Sửa lịch định kỳ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy
msgid "Effective Privacy"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1
msgid "Email - 3 Hours"
msgstr "Email - 3 giờ"
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2
msgid "Email - 6 Hours"
msgstr "Email - 6 giờ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
msgid "Email Template"
msgstr "Mẫu email"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id
msgid "Employee"
msgstr "Nhân viên"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
msgid "End Date"
msgstr "Ngày kết thúc"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type
msgid "End Type"
msgstr "Loại kết thúc"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date
msgid "End date"
msgstr "Ngày kết thúc"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
msgid "Event Alarm"
msgstr "Cảnh báo sự kiện"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Quản lý cảnh báo sự kiện"
#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard
msgid "Event Cancel Wizard"
msgstr "Công cụ xoá sự kiện"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
msgid "Event Meeting Type"
msgstr "Loại sự kiện"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "Quy tắc lặp lại sự kiện"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time
msgid "Event Time"
msgstr "Thời gian Sự kiện"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Days"
msgstr "Mỗi %(interval)s ngày"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events"
msgstr "Mỗi %(interval)s ngày cho %(count)s sự kiện"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s"
msgstr "Mỗi %(interval)s ngày cho đến %(until)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s"
msgstr "Mỗi %(interval)s tháng %(day)s ngày"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events"
msgstr "Mỗi %(interval)s tháng %(day)s ngày cho %(count)s sự kiện"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s"
msgstr "Mỗi %(interval)s tháng %(day)s ngày cho đến %(until)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s"
msgstr "Mỗi %(interval)s tháng vào %(position)s %(weekday)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid ""
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s "
"events"
msgstr ""
"Mỗi %(interval)s tháng vào %(position)s %(weekday)s cho %(count)s sự kiện"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid ""
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s"
msgstr "Mỗi %(interval)s tháng vào %(position)s %(weekday)s cho đến %(until)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s"
msgstr "Mỗi %(interval)s tuần vào %(days)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events"
msgstr "Mỗi %(interval)s tuần vào %(days)s cho %(count)s sự kiện"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s"
msgstr "Mỗi %(interval)s tuần vào %(days)s cho đến %(until)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Years"
msgstr "Mỗi %(interval)s năm"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events"
msgstr "Mỗi %(interval)s năm cho %(count)s sự kiện"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s"
msgstr "Mỗi %(interval)s năm cho đến %(until)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0
msgid "Feedback: %s"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1
msgid "First"
msgstr "Đầu tiên"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
msgstr "Đầu tiên, bạn phải xác định ngày cho lời mời."
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence
msgid "Follow Recurrence"
msgstr "Theo dõi chu kỳ lặp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Người theo dõi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Người theo dõi (Đối tác)"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever
msgid "Forever"
msgstr "Mãi mãi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4
msgid "Fourth"
msgstr "Thứ tư"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Free"
msgstr "Miễn phí"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri
msgid "Fri"
msgstr "Thứ sáu"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri
msgid "Friday"
msgstr "Thứ Sáu"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Going?"
msgstr ""
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Calendar"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Google Calendar icon"
msgstr "Icon Google Lịch"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id
msgid "Google Client_id"
msgstr "Google Client_id"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret
msgid "Google Client_key"
msgstr "Google Client_key"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused
msgid "Google Synchronization Paused"
msgstr "Đồng bộ hóa Google đã tạm dừng"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Định tuyến HTTP"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Có tin nhắn"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours
msgid "Hours"
msgstr "Giờ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Nếu chọn, bạn cần chú ý tới các tin nhắn mới."
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Nếu chọn, một số tin nhắn sẽ có lỗi gửi."
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Nếu trường Hiệu lực được thiết lập là false, thông tin báo động sự kiện có "
"thể được ẩn đi mà không cần xoá nó."
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as
msgid ""
"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people "
"with either the full information or simply 'busy' written depending "
"on its privacy. Use this option to let other people know that you "
"are unavailable during that period of time. \n"
" If the event is shown as 'free', other users know that you are "
"available during that period of time."
msgstr ""
"Nếu thời gian được hiển thị là 'bận', sự kiện này sẽ hiển thị cho người khác "
"với thông tin đầy đủ hoặc chỉ đơn giản là 'bận' tùy vào quyền riêng tư của "
"sự kiện. Sử dụng tùy chọn này để cho người khác biết rằng bạn đang "
"bận trong khoảng thời gian đó.\n"
"Nếu sự kiện được hiển thị là 'rảnh', những người dùng khác sẽ biết rằng bạn "
"đang rảnh trong khoảng thời gian đó."
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential
msgid "Internal users only"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval
msgid "Interval"
msgstr "Khoảng thời gian"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids
msgid "Invalid Email Partner"
msgstr "Đối tác email không hợp lệ"
#. module: calendar
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
msgid "Invitation"
msgstr "Lời mời"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token
msgid "Invitation Token"
msgstr "Token Lời mời"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Invitation details"
msgstr "Chi tiết lời mời"
#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid "Invitation email to new attendees"
msgstr "Email mời gửi tới những người tham dự mới"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Invitation for"
msgstr "Mời tham dự"
#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}"
msgstr "Lời mời gửi tới {{ object.event_id.name }}"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Invitations"
msgstr "Lời mời"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor
msgid "Is Editor"
msgstr "Là trình chỉnh sửa"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Là người theo dõi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted
msgid "Is the Event Highlighted"
msgstr "Sự kiện được đánh dấu"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
msgid "Is the Organizer Alone"
msgstr "Chỉ có người tổ chức"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Join Video Call"
msgstr "Tham gia cuộc gọi video"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1
msgid "Last"
msgstr "Gần nhất"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
msgstr "Thông báo gần nhất được đánh dấu là đã đọc từ Lịch cơ sở"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
msgstr "Cho sự kiện tự động lặp lại theo khoảng thời gian đó"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Linked to"
msgstr "Liên kết với"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id
msgid "Mail Template"
msgstr "Mẫu mail"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
msgid "Mail Tz"
msgstr "M.giờ thư"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Maybe"
msgstr "Có thể"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id
msgid "Me"
msgstr "Tôi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Meeting"
msgstr "Cuộc họp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name
msgid "Meeting Subject"
msgstr "Chủ đề Cuộc gặp"
#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree
msgid "Meeting Types"
msgstr "Kiểu Cuộc gặp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location
msgid "Meeting URL"
msgstr "URL cuộc họp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id
msgid "Meeting linked"
msgstr "Liên kết cuộc họp"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form
msgid "Meetings"
msgstr "Cuộc họp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Lỗi gửi tin nhắn"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Tin nhắn"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Microsoft Outlook icon"
msgstr "Biểu tượng Microsoft Outlook"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes
msgid "Minutes"
msgstr "Phút"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name
msgid "Model Description"
msgstr "Mô tả đối tượng"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon
msgid "Mon"
msgstr "Thứ 2"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon
msgid "Monday"
msgstr "Thứ Hai"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by
msgid "Month By"
msgstr "Tháng theo"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Hàng tháng"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly
msgid "Months"
msgstr "Tháng"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0
msgid "More Options"
msgstr "Thêm lựa chọn"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "My Meetings"
msgstr "Cuộc gặp của tôi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction
msgid "Needs Action"
msgstr "Cần có Tác vụ"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
msgid "New"
msgstr "Mới"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Sự kiện trên lịch cho hoạt động tiếp theo"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "No"
msgstr "Không"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "No I'm not going."
msgstr "Không, tôi sẽ không tham dự."
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "No feedback yet"
msgstr "Chưa có phản hồi"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
msgid "No meetings found. Let's schedule one!"
msgstr "Không tìm thấy cuộc họp. Hãy lên lịch trình!"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
msgid "No, keep it"
msgstr "Không. Hãy giữ lại"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification
msgid "Notification"
msgstr "Thông báo"
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5
msgid "Notification - 1 Days"
msgstr "Cảnh báo - 1 Ngày"
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3
msgid "Notification - 1 Hours"
msgstr "Cảnh báo - 1 Giờ"
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1
msgid "Notification - 15 Minutes"
msgstr "Cảnh báo - 15 Phút"
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4
msgid "Notification - 2 Hours"
msgstr "Cảnh báo - 2 Giờ"
#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2
msgid "Notification - 30 Minutes"
msgstr "Cảnh báo - 30 Phút"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting."
msgstr "Thông báo gửi tới tất cả người tham dự để nhắc nhở về cuộc họp."
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible
msgid "Notify Responsible"
msgstr "Thông báo cho người phụ trách"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Số lượng tác vụ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count
msgid "Number of Repetitions"
msgstr "Số lần lặp lại"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Số lượng lỗi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Số tin nhắn cần xử lý"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Số tin nhắn bị gửi lỗi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Số lần lặp lại"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Online Meeting"
msgstr "Cuộc họp online"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Only Internal Users"
msgstr "Chỉ người dùng nội bộ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential
msgid "Only internal users"
msgstr "Chỉ người dùng nội bộ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by
msgid "Option"
msgstr "Tùy chọn"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang
msgid ""
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
"email. If not set, the main partner's language will be used. This should "
"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, "
"e.g. {{ object.partner_id.lang }}."
msgstr ""
"Ngôn ngữ dịch thuật tùy chọn (mã ISO) cần chọn khi gửi email. Nếu không được "
"thiết lập, ngôn ngữ của đối tác chính sẽ được sử dụng. Đây thường là một "
"biểu thức giữ chỗ cung cấp ngôn ngữ phù hợp, ví dụ: "
"{{ object.partner_id.lang }}."
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "Organized by"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
msgid "Organizer"
msgstr "Nhà Tổ chức"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr "Lịch Outlook"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier
msgid "Outlook Client Id"
msgstr "ID máy khách Outlook"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret
msgid "Outlook Client Secret"
msgstr "Mã bí mật của máy khách Outlook"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused
msgid "Outlook Synchronization Paused"
msgstr "Đồng bộ hóa Outlook đã tạm dừng"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids
msgid "Participant"
msgstr "Người tham gia"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Participants"
msgstr "Người tham gia"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id
msgid "Partner-related data of the user"
msgstr "Đối tác liên hệ dữ liệu với tài khoản"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy
msgid "People to whom this event will be visible."
msgstr "Những người mà sự kiện này sẽ hiển thị."
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy
msgid "Privacy"
msgstr "Tính riêng tư"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Private"
msgstr "Riêng tư"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private
msgid "Private by default"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Public"
msgstr "Public"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public
msgid "Public by default"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids
msgid "Recipients"
msgstr "Người nhận"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "Chu kỳ lặp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Quy tắc lặp lại"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type
msgid "Recurrence Termination"
msgstr "Kết thúc chu kỳ lặp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
msgid "Recurrence Update"
msgstr "Cập nhật chu kỳ lặp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Recurrent"
msgstr "Lặp lại"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule
msgid "Recurrent Rule"
msgstr "Quy tắc lặp lại"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration
msgid "Remind Before"
msgstr "Nhắc trước"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders
msgid "Reminders"
msgstr "Nhắc nhở"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model
msgid "Rendering Model"
msgstr "Kết xuất mô hình"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval
msgid "Repeat On"
msgstr "Lặp lại vào"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until
msgid "Repeat Until"
msgstr "Lặp lại cho đến"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Repeat every"
msgstr "Lặp lại mỗi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Lặp lại mỗi (Ngày/Tuần/Tháng/Năm)"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count
msgid "Repeat x times"
msgstr "Lặp lại x lần"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0
msgid "Reschedule"
msgstr "Đặt lại lịch trình"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Responsible"
msgstr "Người phụ trách"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule
msgid "Rrule"
msgstr "Quy tắc lặp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type
msgid "Rrule Type"
msgstr "Loại quy tắc lặp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat
msgid "Sat"
msgstr "Thứ 7"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ Bảy"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
msgid "Schedule"
msgstr "Lịch trình"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
msgid "Schedule a meeting in your calendar"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id
msgid "Scheduled by"
msgstr "Lên lịch trình bởi"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0
msgid ""
"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one "
"record."
msgstr "Không thể lên lịch hoạt động bằng lịch trên nhiều bản ghi."
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Search Meetings"
msgstr "Tìm kiếm Cuộc gặp"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2
msgid "Second"
msgstr "Giây"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Select attendees..."
msgstr "Chọn người tham dự..."
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Send Email to attendees"
msgstr "Gửi email cho người tham dự"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Send Invitations"
msgstr "Gửi lời mời"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
msgid "Send Mail"
msgstr "Gửi mail"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "Send and delete"
msgstr "Gửi và xoá"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Send email"
msgstr "Gửi email"
#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid "Sent to all attendees if a reminder is set"
msgstr "Gửi tới tất cả người tham dự nếu họ đặt nhắc nhở"
#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid "Sent to all attendees if the schedule change"
msgstr "Gửi tới tất cả người tham dự nếu lịch trình thay đổi"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid ""
"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy "
"of this event to others. Manage your default privacy in your user "
"preferences."
msgstr ""
"Thiết lập xem bạn có sẵn sàng tham gia các sự kiện đồng thời khác hay không "
"và mức độ riêng tư của sự kiện này đối với người khác. Quản lý cài đặt riêng "
"tư mặc định của bạn trong phần tùy chọn người dùng."
#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status
msgid "Should Show Status"
msgstr "Nên hiển thị trạng thái"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as
msgid "Show as"
msgstr "Hiển thị là"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
msgid "Snooze"
msgstr "Tạm dừng"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start
msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
msgid "Start Date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
msgstr ""
"Ngày bắt đầu của sự kiện, không có giờ đối với các sự kiện kéo dài cả ngày"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Status:"
msgstr "Trạng thái:"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop
msgid "Stop"
msgstr "Ngừng"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop
msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
msgstr ""
"Ngày kết thúc của một sự kiện, không có thời gian đối với các sự kiện diễn "
"ra cả ngày"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
msgid "Stop synchro"
msgstr "Ngừng đồng bộ hoá"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
msgid "Submit"
msgstr "Gửi"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun
msgid "Sun"
msgstr "CN"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ nhật"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
msgid "Synchro is paused"
msgstr "Đã tạm ngừng đồng bộ hoá"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
msgid "Synchronize with"
msgstr "Đồng bộ với"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
msgstr "Đồng bộ lịch của bạn trên Odoo với Lịch Google"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
msgstr "Đồng bộ lịch của bạn trên Odoo với Lịch Outlook"
#. module: calendar
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq
msgid "Tag name already exists!"
msgstr "Tên thẻ đã tồn tại!"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
msgid "Template used to render mail reminder content."
msgstr "Mẫu được dùng để tạo nội dung thư nhắc nhở."
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Tentative"
msgstr "Thăm dò"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count
msgid "Tentative Count"
msgstr "Số lượt dự định tham gia"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "The"
msgstr "The"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
msgid ""
"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n"
" other applications such as the employee leaves or the business\n"
" opportunities."
msgstr ""
"Lịch được chia sẻ giữa các nhân viên và được tích hợp đầy đủ với\n"
"             các ứng dụng khác như nhân viên hoặc cơ hội kinh doanh."
#. module: calendar
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day
msgid "The day must be between 1 and 31"
msgstr "Ngày phải nằm trong khoản từ 1 tới 31"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid ""
"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n"
"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s"
msgstr ""
"Ngày và thời gian kết thúc không thể sớm hơn ngày và thời gian bắt đầu.\n"
"Cuộc họp “%(name)s” bắt đầu vào %(start_time)s và kết thúc vào %(end_time)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid ""
"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n"
"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s"
msgstr ""
"Ngày kết thúc không thể sớm hơn ngày bắt đầu.\n"
"Cuộc họp “%(name)s” bắt đầu vào %(start_date)s và kết thúc vào %(end_date)s"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "The interval cannot be negative."
msgstr "Thời lượng không thể mang dấu âm."
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "The number of repetitions cannot be negative."
msgstr "Số lần lặp lại không thể là số âm."
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "There are no attendees on these events"
msgstr "Những sự kiện này không có người tham dự"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3
msgid "Third"
msgstr "Thứ 3"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events
msgid "This and following events"
msgstr "Sự kiện này và các sự kiện tiếp theo"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only
msgid "This event"
msgstr "Sự kiện này"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu
msgid "Thu"
msgstr "Thứ 5"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ năm"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
msgid "Timezone used for displaying time in the mail template"
msgstr "Múi giờ sử dụng để hiển thị thời gian trong mẫu thư"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0
msgid "Today's Meetings"
msgstr "Cuộc hẹn hôm nay"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id
msgid "Trigger"
msgstr "Kích hoạt"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue
msgid "Tue"
msgstr "Thứ 3"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ Ba"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type
msgid "Type"
msgstr "Loại"
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\""
msgstr "Không thể lưu chu kỳ lặp với \"Sự kiện này\""
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids
msgid "Unavailable Attendees"
msgstr "Người tham dự vắng mặt"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Uncertain"
msgstr "Không chắc chắn"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval
msgid "Unit"
msgstr "Đơn vị"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Until"
msgstr "Cho đến"
#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid "Used to manually notify attendees"
msgstr "Được sử dụng để thông báo thủ công cho người tham dự"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit
msgid "User Can Edit"
msgstr "Người dùng có thể chỉnh sửa"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Cài đặt của người dùng"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "User default"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Video Link"
msgstr "Video Link"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source
msgid "Videocall Source"
msgstr "Nguồn cuộc gọi video"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Visibility"
msgstr "Hiển thị"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed
msgid "Wed"
msgstr "Thứ 4"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ Tư"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday
msgid "Weekday"
msgstr "Ngày trong tuần"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly
msgid "Weekly"
msgstr "Hàng tuần"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly
msgid "Weeks"
msgstr "Tuần"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description
msgid ""
"When synchronization with an external calendar is active, this description "
"is synchronized with the one of the associated meeting in that "
"external calendar. Any update will be propagated there and vice "
"versa."
msgstr ""
"Khi đồng bộ với lịch ngoài đang được kích hoạt, mô tả này sẽ được đồng bộ "
"với mô tả của cuộc họp liên kết trong lịch ngoài đó. Mọi cập nhật sẽ được "
"truyền sang đó và ngược lại."
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy
msgid "Whether the event is private, considering the user privacy"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly
msgid "Yearly"
msgstr "Hàng năm"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly
msgid "Years"
msgstr "Năm"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Yes I'm going."
msgstr "Có, tôi sẽ tham gia."
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0
msgid ""
"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user "
"due to privacy constraints."
msgstr ""
"Bạn không được phép thay đổi quyền riêng tư mặc định của lịch của người dùng "
"khác do hạn chế về quyền riêng tư."
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "You can't update a recurrence without base event."
msgstr "Bạn không thể cập nhật một chu kỳ lặp mà không có sự kiện gốc."
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
msgstr "Bạn không thể sao chép người tham dự trên lịch."
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "You have to choose at least one day in the week"
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một ngày trong tuần"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0
msgid "You're alone in this meeting"
msgstr "Chỉ có mình bạn trong cuộc họp này."
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
msgid "accepted"
msgstr "đã chấp nhận"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
msgid "attendees"
msgstr "người tham dự"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
msgid "declined"
msgstr "đã từ chối"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "e.g. Business Lunch"
msgstr "vd Ăn trưa công việc"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "e.g: 12/31/2023"
msgstr "VD: 12/31/2023"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0
msgid "no email"
msgstr "không có email"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0
msgid "props.placeholder"
msgstr "props.placeholder"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0
msgid "unavailable"
msgstr "vắng mặt"
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
msgid "uncertain"
msgstr "chưa chắc chắn"
#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder"
msgstr "{{ object.event_id.name }} - Nhắc nhở"
#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated"
msgstr "{{ object.event_id.name }}: Ngày được cập nhật"
#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid "{{object.name}}: Event update"
msgstr "{{object.name}}: Cập nhật sự kiện"
#~ msgid ""
#~ "<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ "\n"
#~ " <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
#~ "object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"customer\" t-"
#~ "value=\"object.event_id.find_partner_customer()\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "object.event_id.partner_id\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "customer\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"organizer\" t-value=\"object.event_id.user_id\"/>\n"
#~ "\n"
#~ " <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; "
#~ "margin-bottom: 28px;\">\n"
#~ " Date Updated\n"
#~ " <img src=\"/calendar/static/src/img/sync.png\" style=\"border:0; "
#~ "width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; "
#~ "vertical-align: bottom;\"/>\n"
#~ " </h1>\n"
#~ " <p style=\"margin: 0;\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Hello <t t-"
#~ "out=\"object.common_name or ''\">Ready Mat</t>,</span>\n"
#~ " <t t-if=\"is_online and target_responsible\">\n"
#~ " <t t-if=\"customer\">\n"
#~ " Your appointment with <t t-out=\"customer.name or "
#~ "''\">Jesse Brown</t> has been updated:\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " Your appointment has been updated:\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or "
#~ "''\">Schedule a Demo</strong> is now scheduled for\n"
#~ " <t t-"
#~ "out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
#~ "''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-elif=\"is_online and target_customer\">\n"
#~ " Your appointment <strong t-"
#~ "out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\"/> <t t-"
#~ "if=\"organizer\">with </t><t t-out=\"organizer.partner_id.name or "
#~ "''\">Colleen Diaz</t>\n"
#~ " is now scheduled for <t t-"
#~ "out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
#~ "''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " The date of the meeting <strong t-out=\"object.event_id.name "
#~ "or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> <t t-"
#~ "if=\"organizer\">created by </t><t t-out=\"organizer.partner_id.name or "
#~ "''\">Colleen Diaz</t> is now scheduled for\n"
#~ " <t t-"
#~ "out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
#~ "''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?"
#~ "token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; padding: 7px 14px; color: "
#~ "{{organizer.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; text-"
#~ "decoration: none; background-color: "
#~ "{{organizer.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; border-"
#~ "radius: 3px;\">\n"
#~ " Accept</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?"
#~ "token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; margin-left: 6px; padding: 7px 14px; "
#~ "color: {{organizer.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; text-"
#~ "decoration: none; background-color: "
#~ "{{organizer.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; border-"
#~ "radius: 3px;\">\n"
#~ " Decline</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
#~ "token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; margin-left: 12px; padding: 7px 14px; "
#~ "color: #111827; text-decoration: none; background-color: #E7E9ED; border-"
#~ "radius: 3px;\">\n"
#~ " View</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Details</h2>\n"
#~ " <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" "
#~ "style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ "\t\t <tr>\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; "
#~ "Time</td>\n"
#~ " <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
#~ " <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
#~ " <t t-"
#~ "out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, "
#~ "time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 AM</t>\n"
#~ " <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
#~ " <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
#~ "normal;\">\n"
#~ " (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ " </span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"recurrent\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">When</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">Every 1 Weeks, "
#~ "for 3 events</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
#~ "object.event_id.duration\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Duration</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
#~ "''\">0H30</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B; vertical-align: top;\">Location</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.location or "
#~ "''\">Bruxelles</t>\n"
#~ " <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.event_id.location != "
#~ "object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
#~ "href=\"http://maps.google.com/maps?"
#~ "oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" style=\"margin-left: 12px; "
#~ "font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: underline;\">View Map</"
#~ "a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.event_id.videocall_source == "
#~ "'discuss'\">Join with</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Join</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
#~ "target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.event_id.videocall_source == "
#~ "'discuss'\">Odoo Discuss</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
#~ " </a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Attendees</h2>\n"
#~ " <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
#~ "style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
#~ " <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/"
#~ "src/img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; "
#~ "height: 15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
#~ " <t t-if=\"attendee != object\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
#~ "style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Description of the event</h2>\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for "
#~ "discussion for new pricing for product and services.</t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " Thank you!\n"
#~ " <t t-if=\"organizer.signature\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
#~ "out=\"organizer.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ "\n"
#~ " <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
#~ "object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"customer\" t-"
#~ "value=\"object.event_id.find_partner_customer()\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "object.event_id.partner_id\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "customer\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"organizer\" t-value=\"object.event_id.user_id\"/>\n"
#~ "\n"
#~ " <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; "
#~ "margin-bottom: 28px;\">\n"
#~ " Ngày đã được cập nhật\n"
#~ " <img src=\"/calendar/static/src/img/sync.png\" style=\"border:0; "
#~ "width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; "
#~ "vertical-align: bottom;\"/>\n"
#~ " </h1>\n"
#~ " <p style=\"margin: 0;\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Xin chào <t t-"
#~ "out=\"object.common_name or ''\">Ready Mat</t>,</span>\n"
#~ " <t t-if=\"is_online and target_responsible\">\n"
#~ " <t t-if=\"customer\">\n"
#~ " Lịch hẹn của bạn với <t t-out=\"customer.name or "
#~ "''\">Jesse Brown</t> đã được cập nhật:\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " Lịch hẹn của bạn đã được cập nhật:\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or "
#~ "''\">Lên lịch buổi demo</strong> hiện được đặt lịch vào\n"
#~ " <t t-"
#~ "out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
#~ "''\">ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels)</t>.\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-elif=\"is_online and target_customer\">\n"
#~ " Lịch hẹn của bạn <strong t-"
#~ "out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\"/> <t t-"
#~ "if=\"organizer\">với </t><t t-out=\"organizer.partner_id.name or "
#~ "''\">Colleen Diaz</t>\n"
#~ " hiện được lên lịch vào <t t-"
#~ "out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
#~ "''\">ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels)</t>.\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " Ngày của cuộc họp <strong t-out=\"object.event_id.name or "
#~ "''\">Follow-up đề xuất dự án</strong> <t t-if=\"organizer\">do </t><t t-"
#~ "out=\"organizer.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> tạo hiện được "
#~ "đặt lịch vào\n"
#~ " <t t-"
#~ "out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
#~ "''\">ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels)</t>.\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?"
#~ "token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; padding: 7px 14px; color: "
#~ "{{organizer.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; text-"
#~ "decoration: none; background-color: "
#~ "{{organizer.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; border-"
#~ "radius: 3px;\">\n"
#~ " Chấp nhận</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?"
#~ "token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; margin-left: 6px; padding: 7px 14px; "
#~ "color: {{organizer.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; text-"
#~ "decoration: none; background-color: "
#~ "{{organizer.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; border-"
#~ "radius: 3px;\">\n"
#~ " Từ chối</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
#~ "token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; margin-left: 12px; padding: 7px 14px; "
#~ "color: #111827; text-decoration: none; background-color: #E7E9ED; border-"
#~ "radius: 3px;\">\n"
#~ " Xem</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Chi tiết</h2>\n"
#~ " <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" "
#~ "style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ "\t\t <tr>\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Ngày &amp; "
#~ "giờ</td>\n"
#~ " <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Thứ 3</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang) or ''\">Ngày 4</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">5/2021</t>\n"
#~ " <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
#~ " <t t-"
#~ "out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, "
#~ "time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 SA</t>\n"
#~ " <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
#~ " <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
#~ "normal;\">\n"
#~ " (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Châu "
#~ "Âu/Brussels</t>)\n"
#~ " </span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"recurrent\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Tần suất:</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">3 sự kiện mỗi "
#~ "tuần</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
#~ "object.event_id.duration\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Thời lượng:</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
#~ "''\">30 phút</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B; vertical-align: top;\">Địa điểm:</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.location or "
#~ "''\">Bruxelles</t>\n"
#~ " <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.event_id.location != "
#~ "object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
#~ "href=\"http://maps.google.com/maps?"
#~ "oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" style=\"margin-left: 12px; "
#~ "font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: underline;\">Xem bản "
#~ "đồ</a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.event_id.videocall_source == "
#~ "'discuss'\">Tham gia bằng</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Tham gia</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
#~ "target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.event_id.videocall_source == "
#~ "'discuss'\">Odoo Thảo luận</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Họp online</t>\n"
#~ " </a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Người tham dự</h2>\n"
#~ " <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
#~ "style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
#~ " <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/"
#~ "src/img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; "
#~ "height: 15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
#~ " <t t-if=\"attendee != object\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\">Bạn</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
#~ "style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Mô tả sự kiện</h2>\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.description\">Họp nội bộ để trao đổi "
#~ "về cách định giá sản phẩm và dịch vụ mới.</t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " Cảm ơn bạn!\n"
#~ " <t t-if=\"organizer.signature\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
#~ "out=\"organizer.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <t t-set=\"customer\" t-value=\" "
#~ "object.event_id.find_partner_customer()\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "object.event_id.partner_id\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
#~ "object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
#~ "\n"
#~ " <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; "
#~ "margin-bottom: 28px;\">\n"
#~ " Invitation\n"
#~ " </h1>\n"
#~ " <p style=\"margin: 0;\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Hello <t t-"
#~ "out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>,</span>\n"
#~ "\n"
#~ " <t t-if=\"not target_responsible\">\n"
#~ " <t t-if=\"not object.event_id.user_id.active\">\n"
#~ " You have been invited by Customer to the <strong t-"
#~ "out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</"
#~ "strong> meeting.\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or "
#~ "''\">Colleen Diaz</t> invited you for the <strong t-"
#~ "out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</"
#~ "strong> meeting.\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " Your meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or "
#~ "''\">Follow-up for Project proposal</strong> has been booked.\n"
#~ " </t>\n"
#~ "\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; padding: 7px 14px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ " Accept</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; margin-left: 6px; padding: 7px 14px; "
#~ "color: {{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or "
#~ "'#FFFFFF'}}; text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ " Decline</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; margin-left: 12px; padding: 7px 14px; "
#~ "color: #111827; text-decoration: none; background-color: #E7E9ED; border-"
#~ "radius: 3px;\">\n"
#~ " View</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Details</h2>\n"
#~ " <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" "
#~ "style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <tr>\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; "
#~ "Time</td>\n"
#~ " <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
#~ " <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
#~ " <t t-"
#~ "out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, "
#~ "time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 AM</t>\n"
#~ " <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
#~ " <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
#~ "normal;\">\n"
#~ " (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ " </span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"recurrent\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">When</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">Every 1 Weeks, "
#~ "for 3 events</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
#~ "object.event_id.duration\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Duration</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
#~ "''\">0H30</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B; vertical-align: top;\">Location</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.location or "
#~ "''\">Bruxelles</t>\n"
#~ " <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.event_id.location != "
#~ "object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
#~ "href=\"http://maps.google.com/maps?"
#~ "oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" style=\"margin-left: 12px; "
#~ "font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: underline;\">View Map</"
#~ "a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px;color: #676F7B;"
#~ "\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\">Join with</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Join</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
#~ "target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\">Odoo Discuss</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
#~ " </a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Attendees</h2>\n"
#~ " <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
#~ "style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
#~ " <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/"
#~ "src/img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; "
#~ "height: 15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
#~ " <t t-if=\"attendee != object\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
#~ "style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Description of the event</h2>\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for "
#~ "discussion for new pricing for product and services.</t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " Thank you!\n"
#~ " <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></"
#~ "span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <t t-set=\"customer\" t-value=\" "
#~ "object.event_id.find_partner_customer()\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "object.event_id.partner_id\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
#~ "object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
#~ "\n"
#~ " <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; "
#~ "margin-bottom: 28px;\">\n"
#~ " Lời mời\n"
#~ " </h1>\n"
#~ " <p style=\"margin: 0;\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Xin chào <t t-"
#~ "out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>,</span>\n"
#~ "\n"
#~ " <t t-if=\"not target_responsible\">\n"
#~ " <t t-if=\"not object.event_id.user_id.active\">\n"
#~ " Khách hàng đã mời bạn tham gia cuộc họp sau <strong t-"
#~ "out=\"object.event_id.name or ''\">Follow up đề xuất dự án</strong>.\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or "
#~ "''\">Colleen Diaz</t> đã mời bạn tham gia cuộc họp <strong t-"
#~ "out=\"object.event_id.name or ''\">Follow up đề xuất dự án</strong>.\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " Cuộc họp <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow "
#~ "up đề xuất dự án</strong> của bạn đã được đặt lịch.\n"
#~ " </t>\n"
#~ "\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; padding: 7px 14px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ " Chấp nhận</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; margin-left: 6px; padding: 7px 14px; "
#~ "color: {{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or "
#~ "'#FFFFFF'}}; text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ " Từ chối</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; margin-left: 12px; padding: 7px 14px; "
#~ "color: #111827; text-decoration: none; background-color: #E7E9ED; border-"
#~ "radius: 3px;\">\n"
#~ " Xem</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Chi tiết</h2>\n"
#~ " <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" "
#~ "style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <tr>\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Ngày &amp; "
#~ "thời gian</td>\n"
#~ " <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Thứ 3</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang) or ''\">Ngày 4</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">5/2021</t>\n"
#~ " <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
#~ " <t t-"
#~ "out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, "
#~ "time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 SA</t>\n"
#~ " <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
#~ " <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
#~ "normal;\">\n"
#~ " (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Châu "
#~ "Âu/Brussels</t>)\n"
#~ " </span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"recurrent\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Tần suất:</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">3 sự kiện mỗi "
#~ "tuần</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
#~ "object.event_id.duration\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Thời lượng:</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
#~ "''\">30 phút</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B; vertical-align: top;\">Địa điểm</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.location or "
#~ "''\">Bruxelles</t>\n"
#~ " <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.event_id.location != "
#~ "object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
#~ "href=\"http://maps.google.com/maps?"
#~ "oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" style=\"margin-left: 12px; "
#~ "font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: underline;\">Xem bản "
#~ "đồ</a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px;color: #676F7B;"
#~ "\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\">Tham gia bằng</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Tham gia</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
#~ "target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\">Odoo Thảo luận</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Cuộc họp online</t>\n"
#~ " </a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Người tham dự</h2>\n"
#~ " <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
#~ "style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
#~ " <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/"
#~ "src/img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; "
#~ "height: 15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
#~ " <t t-if=\"attendee != object\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\">Bạn</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
#~ "style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Mô tả sự kiện</h2>\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.description\">Họp nội bộ để trao đổi "
#~ "về cách định giá sản phẩm và dịch vụ mới.</t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " Cảm ơn bạn!\n"
#~ " <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></"
#~ "span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and "
#~ "object.appointment_type_id\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
#~ "ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
#~ " <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; "
#~ "margin-bottom: 28px;\">\n"
#~ " Event updated\n"
#~ " <img src=\"/calendar/static/src/img/sync.png\" style=\"border:0; "
#~ "width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; "
#~ "vertical-align: bottom;\"/>\n"
#~ " </h1>\n"
#~ " <p style=\"margin: 0;\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Hello,</"
#~ "span>\n"
#~ " This meeting has been updated.\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Details</h2>\n"
#~ " <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" "
#~ "style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <tr>\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; "
#~ "Time</td>\n"
#~ " <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">Tuesday</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">4</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">May 2021</t>\n"
#~ " <t t-if=\"not object.allday\">\n"
#~ " <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
#~ "tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 AM</"
#~ "t>\n"
#~ " <t t-if=\"mail_tz\">\n"
#~ " <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
#~ "normal;\">\n"
#~ " (<t t-out=\"mail_tz or ''\">Europe/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ " </span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"recurrent\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">When</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">Every 1 Weeks, "
#~ "for 3 events</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Duration</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0H30</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Location</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
#~ " <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.location != "
#~ "object.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
#~ "maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.location}}\" style=\"margin-"
#~ "left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: underline;"
#~ "\">View Map</a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.videocall_location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.videocall_source == 'discuss'\">Join "
#~ "with</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Join</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"object.videocall_location\" "
#~ "target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.videocall_source == "
#~ "'discuss'\">Odoo Discuss</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
#~ " </a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Attendees</h2>\n"
#~ " <div t-foreach=\"object.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
#~ "style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
#~ " <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/"
#~ "src/img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; "
#~ "height: 15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
#~ " <t t-if=\"attendee.common_name\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div t-if=\"not is_html_empty(object.description)\" style=\"margin: "
#~ "32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Description of the event</h2>\n"
#~ " <t t-out=\"object.description\">Internal meeting for discussion "
#~ "for new pricing for product and services.</t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " Thank you!\n"
#~ " <t t-if=\"object.user_id.signature\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and "
#~ "object.appointment_type_id\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
#~ "ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
#~ " <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; "
#~ "margin-bottom: 28px;\">\n"
#~ " Sự kiện đã được cập nhật\n"
#~ " <img src=\"/calendar/static/src/img/sync.png\" style=\"border:0; "
#~ "width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; "
#~ "vertical-align: bottom;\"/>\n"
#~ " </h1>\n"
#~ " <p style=\"margin: 0;\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Xin chào,</"
#~ "span>\n"
#~ " Sự kiện này đã được cập nhật.\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Chi tiết</h2>\n"
#~ " <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" "
#~ "style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <tr>\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Ngày &amp; "
#~ "thời gian</td>\n"
#~ " <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">Thứ 3</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">Ngày 4</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">5/2021</t>\n"
#~ " <t t-if=\"not object.allday\">\n"
#~ " <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
#~ "tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 SA</"
#~ "t>\n"
#~ " <t t-if=\"mail_tz\">\n"
#~ " <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
#~ "normal;\">\n"
#~ " (<t t-out=\"mail_tz or ''\">Châu Âu/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ " </span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"recurrent\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Tần suất:</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">3 sự kiện mỗi "
#~ "tuần</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Thời lượng:</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.duration,round(object.duration*60)%60))\">30 phút</t></td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Địa điểm</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
#~ " <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.location != "
#~ "object.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
#~ "maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.location}}\" style=\"margin-"
#~ "left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: underline;"
#~ "\">Xem bản đồ</a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.videocall_location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.videocall_source == 'discuss'\">Tham "
#~ "gia bằng</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Tham gia</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"object.videocall_location\" "
#~ "target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.videocall_source == "
#~ "'discuss'\">Odoo Thảo luận</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Cuộc họp online</t>\n"
#~ " </a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Người tham dự</h2>\n"
#~ " <div t-foreach=\"object.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
#~ "style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
#~ " <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/"
#~ "src/img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; "
#~ "height: 15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
#~ " <t t-if=\"attendee.common_name\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\">Bạn</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div t-if=\"not is_html_empty(object.description)\" style=\"margin: "
#~ "32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Mô tả sự kiện</h2>\n"
#~ " <t t-out=\"object.description\">Họp nội bộ để trao đổi về cách "
#~ "định giá sản phẩm và dịch vụ mới.</t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " Cảm ơn bạn!\n"
#~ " <t t-if=\"object.user_id.signature\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
#~ "object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ " <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; "
#~ "margin-bottom: 28px;\">\n"
#~ " Reminder\n"
#~ " <img src=\"/calendar/static/src/img/bell.png\" style=\"border:0; "
#~ "width: 21px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; "
#~ "vertical-align: bottom;\"/>\n"
#~ " </h1>\n"
#~ " <p style=\"margin: 0;\">\n"
#~ " Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Gemini Furniture</t>,"
#~ "<br/>\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">This is a "
#~ "reminder for the event below.</span>\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else "
#~ "'meeting' }}/accept?token={{ object.access_token }}"
#~ "&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-style=\"display: inline-block; "
#~ "padding: 7px 14px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ " Accept</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else "
#~ "'meeting' }}/decline?token={{ object.access_token }}"
#~ "&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-style=\"display: inline-block; "
#~ "margin-left: 6px; padding: 7px 14px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ " Decline</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
#~ "token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; margin-left: 12px; padding: 7px 14px; "
#~ "color: #111827; text-decoration: none; background-color: #E7E9ED; border-"
#~ "radius: 3px;\">\n"
#~ " View</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Details</h2>\n"
#~ " <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" "
#~ "style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <tr>\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; "
#~ "Time</td>\n"
#~ " <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
#~ " <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
#~ " <t t-"
#~ "out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, "
#~ "time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 AM</t>\n"
#~ " <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
#~ " <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
#~ "normal;\">\n"
#~ " (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ " </span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"recurrent\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">When</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() "
#~ "or ''\">Every 1 Weeks, for 3 events</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
#~ "object.event_id.duration\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Duration</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
#~ "''\">0H30</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B; vertical-align: top;\">Location</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.location or "
#~ "''\">Bruxelles</t>\n"
#~ " <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.event_id.location != "
#~ "object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
#~ "href=\"http://maps.google.com/maps?"
#~ "oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" style=\"margin-left: 12px; "
#~ "font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: underline;\">View Map</"
#~ "a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\">Join with</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Join</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
#~ "target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\">Odoo Discuss</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
#~ " </a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Attendees</h2>\n"
#~ " <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
#~ "style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
#~ " <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/"
#~ "src/img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; "
#~ "height: 15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
#~ " <t t-if=\"attendee != object\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
#~ "style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Description of the event</h2>\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for "
#~ "discussion for new pricing for product and services.</t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " Thank you!\n"
#~ " <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></"
#~ "span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
#~ "object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
#~ " <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ " <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; "
#~ "margin-bottom: 28px;\">\n"
#~ " Lời nhắc\n"
#~ " <img src=\"/calendar/static/src/img/bell.png\" style=\"border:0; "
#~ "width: 21px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; "
#~ "vertical-align: bottom;\"/>\n"
#~ " </h1>\n"
#~ " <p style=\"margin: 0;\">\n"
#~ " Xin chào <t t-out=\"object.common_name or ''\">Gemini Furniture</"
#~ "t>,<br/>\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">Đây là lời nhắc "
#~ "về sự kiện sau.</span>\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else "
#~ "'meeting' }}/accept?token={{ object.access_token }}"
#~ "&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-style=\"display: inline-block; "
#~ "padding: 7px 14px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ " Chấp nhận</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else "
#~ "'meeting' }}/decline?token={{ object.access_token }}"
#~ "&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-style=\"display: inline-block; "
#~ "margin-left: 6px; padding: 7px 14px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ " Từ chối</a>\n"
#~ " <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
#~ "token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
#~ "style=\"display: inline-block; margin-left: 12px; padding: 7px 14px; "
#~ "color: #111827; text-decoration: none; background-color: #E7E9ED; border-"
#~ "radius: 3px;\">\n"
#~ " Xem</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Chi tiết</h2>\n"
#~ " <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" "
#~ "style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ " <tr>\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Ngày &amp; "
#~ "thời gian</td>\n"
#~ " <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Thứ 3</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
#~ " <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">5/2021</t>\n"
#~ " <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
#~ " <t t-"
#~ "out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, "
#~ "time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 SA</t>\n"
#~ " <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
#~ " <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
#~ "normal;\">\n"
#~ " (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Châu "
#~ "Âu/Brussels</t>)\n"
#~ " </span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"recurrent\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Tần suất:</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() "
#~ "or ''\">3 sự kiện mỗi tuần</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
#~ "object.event_id.duration\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Thời lượng:</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
#~ "''\">30 phút</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B; vertical-align: top;\">Địa điểm</td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.location or "
#~ "''\">Bruxelles</t>\n"
#~ " <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.event_id.location != "
#~ "object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
#~ "href=\"http://maps.google.com/maps?"
#~ "oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" style=\"margin-left: 12px; "
#~ "font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: underline;\">Xem bản "
#~ "đồ</a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
#~ " <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\">Tham gia bằng</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Tham gia</t>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ " <a t-attf-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
#~ "target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
#~ " <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\">Odoo Thảo luận</t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">Cuộc họp video</t>\n"
#~ " </a>\n"
#~ " </td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Người tham gia</h2>\n"
#~ " <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
#~ "style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
#~ " <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/"
#~ "src/img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; "
#~ "height: 15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
#~ " <t t-if=\"attendee != object\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " <t t-else=\"\">\n"
#~ " <span style=\"margin-left: 5px;\">Bạn</span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
#~ "style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Mô tả sự kiện</h2>\n"
#~ " <t t-out=\"object.event_id.description\">Họp nội bộ để trao đổi "
#~ "về cách định giá sản phẩm và dịch vụ mới.</t>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ " Cảm ơn bạn!\n"
#~ " <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
#~ " <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></"
#~ "span>\n"
#~ " </t>\n"
#~ " </p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid "Feedback: %(feedback)s"
#~ msgstr "Phản hồi: %(feedback)s"
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\" aria-label=\"Meetings\" role=\"img\" "
#~ "title=\"Meetings\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\" aria-label=\"Cuộc hẹn/họp\" "
#~ "role=\"img\" title=\"Cuộc hẹn/họp\"/>"
#~ msgid "Accepted"
#~ msgstr "Được chấp thuận"
#~ msgid "Attendee Status"
#~ msgstr "Tình trạng Tham dự"
#~ msgid "Declined"
#~ msgstr "Bị Từ chối"
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Tài liệu"
#~ msgid "Every %(count)s %(period)s"
#~ msgstr "Mỗi %(count)s %(period)s"
#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Nhóm theo"
#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events."
#~ msgstr "Nhóm %s không được phép cho sự kiện riêng tư. "
#~ msgid ""
#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'"
#~ msgstr ""
#~ "Cuộc hẹn '%(name)s' bắt đầu '%(start_datetime)s' và kết thúc '%"
#~ "(end_datetime)s'"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Số thông báo cần xử lý"
#~ msgid "Open Calendar"
#~ msgstr "Mở lịch"
#~ msgid "Private Event Excluded"
#~ msgstr "Không bao gồm sự kiện riêng tư"
#~ msgid "Read More"
#~ msgstr "Tìm hiểu thêm"
#~ msgid "Repeat Every"
#~ msgstr "Lặp lại mỗi"
#~ msgid ""
#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and "
#~ "time."
#~ msgstr "Ngày và thời gian kết thúc không thể sớm hơn ngày và giờ bắt đầu."
#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date."
#~ msgstr "Ngày kết thúc không thể trước ngày bắt đầu."
#~ msgid "day %s"
#~ msgstr "ngày %s"
#~ msgid "for %s events"
#~ msgstr "cho sự kiện %s"
#~ msgid "on %s"
#~ msgstr "vào %s"
#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s"
#~ msgstr "vào %(weekday)s %(position)s"
#~ msgid "until %s"
#~ msgstr "tới %s"