# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * contacts # # Translators: # Marcelo Pereira , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Manuela Silva , 2022 # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2022 # Reinaldo Ramos , 2022 # Nuno Silva , 2022 # Pedro Filipe , 2022 # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:07+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " "1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_action_res_partner_bank_form #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_config_bank_accounts msgid "Bank Accounts" msgstr "Contas Bancárias" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_action_res_bank_form msgid "Banks" msgstr "Bancos" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.res_partner_menu_config msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #. module: contacts #: model:ir.model,name:contacts.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contacto" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_partner_category_form msgid "Contact Tags" msgstr "Etiquetas de Contacto" #. module: contacts #: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.res_partner_menu_contacts msgid "Contacts" msgstr "Contactos" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_partner msgid "Countries" msgstr "Países" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_group msgid "Country Group" msgstr "Grupo de Países" #. module: contacts #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts msgid "Create a Contact in your address book" msgstr "Crie um Contacto no seu livro de endereços" #. module: contacts #: model:ir.model,website_form_label:contacts.model_res_partner msgid "Create a Customer" msgstr "Criar um cliente" #. module: contacts #: model:ir.model.fields,field_description:contacts.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contacts.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" msgstr "Distritos" #. module: contacts #: model:ir.model.fields,field_description:contacts.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:contacts.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.res_partner_industry_menu msgid "Industries" msgstr "Segmentos" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_localisation msgid "Localization" msgstr "Localização" #. module: contacts #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts msgid "Odoo helps you track all activities related to your contacts." msgstr "" "O Odoo ajuda você a rastrear todas as atividades relacionadas aos seus " "contatos." #. module: contacts #: model:ir.model,name:contacts.model_res_users msgid "User" msgstr "Utilizador" #~ msgid "Contact Titles" #~ msgstr "Títulos de contacto"