# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes # # Translators: # Algo Kärp , 2022 # Eneli Õigus , 2022 # Andre Roomet , 2022 # Rivo Zängov , 2022 # Piia Paurson , 2022 # Arma Gedonsky , 2022 # Triine Aavik , 2022 # Egon Raamat , 2022 # Leaanika Randmets, 2022 # Kristina Pešehodko , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-24 10:59+0000\n" "Last-Translator: Kristina Pešehodko \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" msgstr " '*' ei ole kehtiv Regex-koodimustriga triipkood. Kas mõtlesite '.*' ?" #. module: barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " "categorized.\n" " When a barcode is scanned it is associated " "to the first rule with a matching\n" " pattern. The pattern syntax is that of " "regular expression, and a barcode is matched\n" " if the regular expression matches a prefix " "of the barcode." msgstr "" "Triipkoodi nomenklatuur määra kuidas triipkoodid tuvastatakse ja " "kategoriseeritakse.\n" " Kui triipkood skaneeritakse siis seostatakse " "see esimese reegliga, \n" " millega muster ühtib. Muster süntaks on " "regulaaravaldis ja triipkood võrreldakse\n" " siis kui regulaaravaldise algus kattuvad." #. module: barcodes #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "" "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " "barcodes" msgstr "" "Triipkoodi nimistu määrab kuidas kassa identifitseerib ja tõlgendab " "triipkoode" #. module: barcodes #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "Add a new barcode nomenclature" msgstr "Lisa uus triipkoodi nimistu" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias msgid "Alias" msgstr "Alias" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always msgid "Always" msgstr "Alati" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" msgstr "Sisemine identifikaator selle triipkoodi nimistiku reeglile" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" msgstr "Sisemine identifikaator selle triipkoodi nimistikule" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any msgid "Any" msgstr "Vähemalt üks" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 msgid "Apply" msgstr "Kinnita" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 msgid "Barcode" msgstr "Triipkood" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin msgid "Barcode Event Mixin" msgstr "Triipkoodi sündmus Mixin" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "Triipkoodi nomenklatuur" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree msgid "Barcode Nomenclatures" msgstr "Triipkoodi nimekirjad" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern msgid "Barcode Pattern" msgstr "Triipkoodi muster" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form msgid "Barcode Rule" msgstr "Triipkoodi reegel" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned msgid "Barcode Scanned" msgstr "Triipkood loetud" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 msgid "Barcode: %(barcode)s" msgstr "Triipkood: %(barcode)s" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Ettevõtted" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "Loonud" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Loomise kuupäev" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name msgid "Display Name" msgstr "Näidatav nimi" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc msgid "EAN-13 to UPC-A" msgstr "EAN-13'st UPC-A'ks" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 msgid "Enter a barcode..." msgstr "Sisesta triipkood..." #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP Routing" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 msgid "" "In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " "must be implemented" msgstr "" "Selleks, et kasutada barcodes.barcode_events_mixin, method " "on_barcode_scanned peab olema rakendatud" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimati uuendas" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimati uuendatud" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenklatuur" #. module: barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " "be\n" " encoded into the barcode. They are indicated " "by {NNN} where the N's\n" " define where the number's digits are " "encoded. Floats are also supported with the\n" " decimals indicated with D's, such as " "{NNNDD}. In these cases,\n" " the barcode field on the associated records " "must show these digits as\n" " zeroes." msgstr "" "Mustrid võivad samuti määrata, kuidas numbrilisi väärtusi, nagu kaal või " "hind,\n" " triipkoodi kodeeritakse. Need on kujul " "{NNN}, kus N-id määratlevad\n" " kuhu numbrikoode kirjutatakse. Liikuva komaga " "arvud on samutit toetatud\n" " määratledes kohad koma jaoks D-dega, näiteks " "{NNNDD}. Sellistel juhtudel,\n" " seotud kirjete triipkoodiväli peab " "näitama neid numbrimärke\n" " nullidena." #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 msgid "Please, Scan again!" msgstr "Palun skaneerige uuesti!" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name msgid "Rule Name" msgstr "Reegli nimi" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids msgid "Rules" msgstr "Reeglid" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "Järjestus" #. module: barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Tables" msgstr "Tabelid" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 msgid "Tap to scan" msgstr "Puuduta skaneerimiseks" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern msgid "The barcode matching pattern" msgstr "Triipkood, mis vastab mustrile" #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 msgid "" "The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." msgstr "" "Triipkoodi muster %(pattern)s ei too kaasa kehtivat Regex koodimustrit." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids msgid "The list of barcode rules" msgstr "Triipkoodi reeglite nimekiri" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias msgid "The matched pattern will alias to this barcode" msgstr "Leitud muster vastab sellele triipkoodile" #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " "contain one pair of braces." msgstr "" "Triipkoodi mustris on süntaksi viga %(pattern)s: reegel võib sisaldada " "ainult ühte paari." #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " "contain N's followed by D's." msgstr "" "Triipkoodi mustris on süntaksi viga %(pattern)s: väljad võivad sisaldada " "ainult N-sid, millele järgnevad D-d." #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." msgstr "Triipkoodi mustris on süntaksi viga %(pattern)s: tühjad väljad." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "" "See reegel kehtib ainult siis kui triipkood on kodeeritud määratud " "kodeeringuga" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "Tüüp" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv msgid "" "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " "one way or another when trying to match a rule with the other encoding." msgstr "" "UPC-koode saab muuta EAN-iks lisades neile nulli. See seade määrab, kas " "UPC / EAN-i vöötkoodi tuleks ühel või teisel viisil automaatselt teisendada, " "kui püütakse reegli vastavusse viia teise kodeeringuga." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean msgid "UPC-A to EAN-13" msgstr "UPC-A'st EAN-13'ks" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv msgid "UPC/EAN Conversion" msgstr "UPC/EAN konverteerimine" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product msgid "Unit Product" msgstr "Ühiktoode" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 msgid "Unknown barcode command" msgstr "Tundmatu triipkoodi käsk" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" msgstr "" "Kasutatakse reeglite järjestamiseks, nii et väikse järjestusega reeglid " "vastavad kõigepealt" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned msgid "Value of the last barcode scanned." msgstr "Viimase skaneeritud triipkoodi väärtus." #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 msgid "" "You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." msgstr "" "Te ei saa %(name)s kustutada, sest see on vaikimisi triipkoodi nomenklatuur." #~ msgid "Barcode: " #~ msgstr "Triipkood: "