# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" msgstr " '*' er ikke et gyldigt regex-stregkodemønster. Mente du '.*'?" #. module: barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " "categorized.\n" " When a barcode is scanned it is associated " "to the first rule with a matching\n" " pattern. The pattern syntax is that of " "regular expression, and a barcode is matched\n" " if the regular expression matches a prefix " "of the barcode." msgstr "" "Stregkodenomenklaturer definerer, hvordan stregkoder genkendes og " "kategoriseres.\n" " Når en stregkode scannes, bliver den " "forbundet med den første regel, hvis mønster\n" " matcher. Mønstersyntaksen er et regulært " "udtryk, og en stregkode matches,\n" " hvis det regulære udtryk stemmer overens med " "stregkodens præfiks." #. module: barcodes #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "" "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " "barcodes" msgstr "" "En stregkodes nomenklatur definerer, hvordan kassesystemet identificerer og " "fortolker stregkoder" #. module: barcodes #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "Add a new barcode nomenclature" msgstr "Tilføj en ny stregkodenomenklatur" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias msgid "Alias" msgstr "Alias" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always msgid "Always" msgstr "Altid" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" msgstr "En intern identifikation for denne stregkodes nomenklaturregel" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" msgstr "En intern identifikation for denne stregkodes nomenklatur" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any msgid "Any" msgstr "Enhver" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 msgid "Apply" msgstr "Anvend" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 msgid "Barcode" msgstr "Stregkode" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin msgid "Barcode Event Mixin" msgstr "Stregkode-arrangement-mixin" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "Stregkodenomenklatur" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree msgid "Barcode Nomenclatures" msgstr "Stregkodenomenklaturer" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern msgid "Barcode Pattern" msgstr "Stregkodemønster" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form msgid "Barcode Rule" msgstr "Stregkoderegler" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned msgid "Barcode Scanned" msgstr "Scannet stregkode" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 msgid "Barcode: %(barcode)s" msgstr "Stregkode: %(barcode)s" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Virksomheder" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "Oprettet af" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Oprettet den" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc msgid "EAN-13 to UPC-A" msgstr "EAN-13 til UPC-A" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding msgid "Encoding" msgstr "Kodning" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 msgid "Enter a barcode..." msgstr "Indtast en stregkode ..." #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP-routing" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 msgid "" "In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " "must be implemented" msgstr "" "For at kunne bruge barcodes.barcode_events_mixin skal method " "on_barcode_scanned være implementeret" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Sidst opdateret af" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Sidst opdateret den" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none msgid "Never" msgstr "Aldrig" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenklatur" #. module: barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " "be\n" " encoded into the barcode. They are indicated " "by {NNN} where the N's\n" " define where the number's digits are " "encoded. Floats are also supported with the\n" " decimals indicated with D's, such as " "{NNNDD}. In these cases,\n" " the barcode field on the associated records " "must show these digits as\n" " zeroes." msgstr "" "Mønstre kan også definere, hvordan numeriske værdier – som vægt eller pris – " "kan være\n" " indkodet i stregkoden. De angives med " "formatet {NNN} hvor N'erne\n" " angiver, hvor mange cifre tallet består af. " "Flydende tal understøttes også ved hjælp af\n" " decimaler, som markeres med D’er, for " "eksempel {NNNDD}. I disse tilfælde\n" " skal stregkoden på det tilhørende " "registreringsfelt vise disse cifre med\n" " nuller." #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 msgid "Please, Scan again!" msgstr "Scan venligst igen!" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name msgid "Rule Name" msgstr "Regelnavn" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids msgid "Rules" msgstr "Regler" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvens" #. module: barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Tables" msgstr "Borde" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 msgid "Tap to scan" msgstr "Tryk for at scanne" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern msgid "The barcode matching pattern" msgstr "Det mønster, der matcher stregkoden" #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 msgid "" "The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." msgstr "Stregkodemønsteret %(pattern)s danner ikke et gyldigt regulært udtryk." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids msgid "The list of barcode rules" msgstr "Listen over stregkoderegler" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias msgid "The matched pattern will alias to this barcode" msgstr "Det matchende mønster fungerer som et alias for stregkoden" #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " "contain one pair of braces." msgstr "" "Der er en syntaksfejl i stregkodemønsteret %(pattern)s: En regel kan kun " "indeholde ét par klammer." #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " "contain N's followed by D's." msgstr "" "Der er en syntaksfejl i stregkodemønsteret %(pattern)s: Klammer kan kun " "indeholde N'er efterfulgt af D'er." #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." msgstr "Der er en syntaksfejl i stregkodemønsteret %(pattern)s: tomme klammer." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "" "Denne regel gælder kun, hvis stregkoden er kodet med den angivne kodning" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "Type" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv msgid "" "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " "one way or another when trying to match a rule with the other encoding." msgstr "" "UPC-koder kan konverteres til EAN ved at tilføje et nul foran. Denne " "indstilling bestemmer, om en UPC- eller EAN-stregkode automatisk skal " "konverteres til det andet format, når der forsøges at matche en regel med en " "anden kodning." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean msgid "UPC-A to EAN-13" msgstr "UPC-A til EAN-13" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv msgid "UPC/EAN Conversion" msgstr "UPC/EAN-konvertering" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product msgid "Unit Product" msgstr "Produktenhed" #. module: barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 msgid "Unknown barcode command" msgstr "Ukendt stregkodekommando" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" msgstr "Bruges til at sortere regler, så dem med lavere tal kontrolleres først" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned msgid "Value of the last barcode scanned." msgstr "Værdi af den sidst scannede stregkode." #. module: barcodes #. odoo-python #: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 msgid "" "You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." msgstr ""