# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * iap # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" # taken from hr.po #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form msgid "Account Information" msgstr "Informacije o računu" # taken from hr.po #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token msgid "Account Token" msgstr "Token računa" # taken from hr.po #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml #, python-format msgid "Buy credits" msgstr "Kupi kredite" # taken from hr.po #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" # taken from hr.po #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids msgid "Company" msgstr "Kompanija" # taken from hr.po #. module: iap #: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "krediti" # taken from hr.po #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" # taken from hr.po #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" # taken from hr.po #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" # taken from hr.po #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form msgid "Documentation" msgstr "Kupite kredite na Odoo" #. module: iap #: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu msgid "IAP" msgstr "IAP" #. module: iap #: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action msgid "IAP Account" msgstr "IAP Račun" #. module: iap #: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu msgid "IAP Accounts" msgstr "IAP Računi" #. module: iap #: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api msgid "IAP Lead Enrichment API" msgstr "IAP API za obogaćivanje potencijalnih kupaca" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id msgid "ID" msgstr "ID" # taken from hr.po #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml #, python-format msgid "Insufficient credit to perform this service." msgstr "Nedovoljno kredita za izvršavanje ove usluge" # taken from hr.po #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form msgid "Odoo IAP" msgstr "Odoo IAP" #. module: iap #: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account msgid "Open IAP Account" msgstr "Otvori IAP Račun" # taken from hr.po #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name msgid "Service Name" msgstr "Naziv usluge" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js #, python-format msgid "Start a Trial at Odoo" msgstr "Pokrenite probni period na Odoo" #. module: iap #. odoo-python #: code:addons/iap/tools/iap_tools.py #, python-format msgid "" "The request to the service timed out. Please contact the author of the app. " "The URL it tried to contact was %s" msgstr "" "Zahtjev za uslugu je istekao. Molimo kontaktirajte autora aplikacije. URL " "koji je pokušao kontaktirati bio je %s" #. module: iap #. odoo-python #: code:addons/iap/tools/iap_tools.py #, python-format msgid "" "The url that this service requested returned an error. Please contact the " "author of the app. The url it tried to contact was %s" msgstr "" "URL koji je ovaj servis zahtijevao vratio je grešku. Molimo kontaktirajte " "autora aplikacije. URL koji je pokušao kontaktirati bio je %s" # taken from hr.po #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml #, python-format msgid "View My Services" msgstr "Pogledaj moje usluge" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form msgid "View your IAP Services and recharge your credits" msgstr "Privremeno nedostupno"