oca-ocb-security/odoo-bringout-oca-ocb-google_gmail/google_gmail/i18n/fr.po
Ernad Husremovic c0efcc53f5 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:28 +01:00

348 lines
13 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * google_gmail
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:10+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"google_gmail/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Modifier les paramètres\"/>"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Gmail account"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Connecter votre compte Gmail"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
msgid ""
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Gmail Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Jeton Gmail valide\n"
" </span>"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Gmail Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Jeton Gmail valide\n"
" </span>"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token
msgid "Access Token"
msgstr "Jeton d'accès"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token_expiration
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token_expiration
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token_expiration
msgid "Access Token Expiration Timestamp"
msgstr "Horodatage de l'expiration du jeton d'accès"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
msgid "An error occurred during the authentication process."
msgstr "Une erreur sest produite lors du processus dauthentification."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "An error occurred when fetching the access token."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du jeton d'accès."
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__smtp_authentication
msgid "Authenticate with"
msgstr "S'authentifier avec"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de configuration"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
msgid ""
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
"You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept "
"the permission."
msgstr ""
"Connectez votre compte Gmail grâce au processus d'authentification OAuth.\n"
"Vous serez redirigé vers la page de connexion Gmail où vous devrez accepter "
"l'autorisation."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
msgid ""
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
"system parameter."
msgstr ""
"Connectez votre compte Gmail grâce au processus d'authentification OAuth.\n"
"Par défaut, seul un utilisateur avec une adresse e-mail correspondante "
"pourra utiliser ce serveur. Pour étendre son utilisation, vous devriez "
"définir un paramètre système \"mail.default.from\"."
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__gmail
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier
msgid "Gmail Client Id"
msgstr "Id Client Gmail"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_secret
msgid "Gmail Client Secret"
msgstr "Secret Client Gmail"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__fetchmail_server__server_type__gmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__ir_mail_server__smtp_authentication__gmail
msgid "Gmail OAuth Authentication"
msgstr "Authentification OAuth Gmail"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.google_gmail_oauth_error
msgid "Go back"
msgstr "Retour"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin
msgid "Google Gmail Mixin"
msgstr "Mixin Google Gmail"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
msgid "ID of your Google app"
msgstr "ID de votre app Google"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_fetchmail_server
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "Serveur de messagerie entrant"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
msgid ""
"Incorrect Connection Security for Gmail mail server “%s”. Please set it to "
"\"TLS (STARTTLS)\"."
msgstr ""
"Sécurité de connexion incorrecte pour le serveur de messagerie Gmail “%s”. "
"Veuillez le définir sur \"TLS (STARTTLS)\"."
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_ir_mail_server
msgid "Mail Server"
msgstr "Serveur de messagerie"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server."
msgstr "Seul l'administrateur peut lier un serveur de messagerie Gmail."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
msgstr ""
"Oups, nous navons pas pu vous authentifier. Veuillez réessayer plus tard."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
msgid ""
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
msgstr ""
"Oups, vous créez une autorisation pour envoyer depuis %(email_login)s mais "
"votre adresse est %(email_server)s. Assurez-vous que vos adresses "
"correspondent !"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__outgoing_mail_server_type
msgid "Outgoing Mail Server Type"
msgstr "Type de serveur de courrier sortant"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Please configure your Gmail credentials."
msgstr "Veuillez configurer vos identifiants Gmail."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
msgid ""
"Please fill the \"Username\" field with your Gmail username (your email "
"address). This should be the same account as the one used for the Gmail "
"OAuthentication Token."
msgstr ""
"Veuillez compléter votre nom d'utilisateur Gmail (votre adresse e-mail) dans "
"le champ \"Nom d'utilisateur\". Ceci devrait être le même compte que celui "
"utilisé pour le jeton OAuthentification Gmail."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
msgid ""
"Please leave the password field empty for Gmail mail server “%s”. The OAuth "
"process does not require it"
msgstr ""
"Veuillez laisser le champ du mot de passe vide pour le serveur de messagerie "
"Gmail “%s”. Le processus OAuth ne l'exige pas"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid "Read More"
msgstr "Plus d'info"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_refresh_token
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_refresh_token
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_refresh_token
msgid "Refresh Token"
msgstr "Actualiser le jeton"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
msgid "SSL is required for server “%s”."
msgstr "SSL est obligatoire pour le serveur “%s”."
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
msgid "Secret of your Google app"
msgstr "Secret de votre app Google"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__server_type
msgid "Server Type"
msgstr "Type de serveur"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
msgid "Something went wrong. Try again later"
msgstr "Un problème est survenu. Réessayez plus tard"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri
msgid "The URL to generate the authorization code from Google"
msgstr "L'URL pour générer le code d'autorisation de Google"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
msgid "You don't have an active subscription"
msgstr "Vous navez pas dabonnement actif"
#~ msgid "An error occur during the authentication process."
#~ msgstr "Une erreur s'est produite pendant le processus d'authentification."
#~ msgid "Authorization Code"
#~ msgstr "Code d'autorisation"
#~ msgid ""
#~ "Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail "
#~ "account."
#~ msgstr ""
#~ "Configurez vos informations d'identification de l'API Gmail dans les "
#~ "paramètres généraux pour lier un compte Gmail."