oca-ocb-security/odoo-bringout-oca-ocb-auth_totp_mail/auth_totp_mail/i18n/uk.po
Ernad Husremovic c0efcc53f5 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:28 +01:00

347 lines
14 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_totp_mail
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_totp_mail/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.auth_totp_mail_form
msgid ""
".\n"
" <br/>"
msgstr ""
".\n"
" <br/>"
#. module: auth_totp_mail
#: model:mail.template,body_html:auth_totp_mail.mail_template_totp_invite
msgid ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"/><br/><br/>\n"
" <t t-out=\"user.name or ''\"/> requested you activate two-factor "
"authentication to protect your account.<br/><br/>\n"
" Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double "
"authentication.\n"
" The first one is done with your password and the second one with a "
"code you get from a dedicated mobile app.\n"
" Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft "
"Authenticator.\n"
"\n"
" </p><p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.get_totp_invite_url()\" t-attf-"
"style=\"background-color:{{object.company_id.email_secondary_color or "
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"{{object.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px;"
"\">\n"
" Activate my two-factor Authentication\n"
" </a>\n"
" </p>\n"
" \n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_totp_mail
#: model:mail.template,body_html:auth_totp_mail.mail_template_totp_mail_code
msgid ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
"Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"/><br/><br/>\n"
"<p>Someone is trying to log in into your account with a new device.</p>\n"
"<ul>\n"
" <t t-set=\"not_available\">N/A</t>\n"
" <li>Location: <t t-out=\"ctx.get('location') or not_available\"/></li>\n"
" <li>Device: <t t-out=\"ctx.get('device') or not_available\"/></li>\n"
" <li>Browser: <t t-out=\"ctx.get('browser') or not_available\"/></li>\n"
" <li>IP address: <t t-out=\"ctx.get('ip') or not_available\"/></li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If this is you, please enter the following code to complete the login:</"
"p>\n"
"<t t-set=\"code_expiration\" t-value=\"object._get_totp_mail_code()\"/>\n"
"<t t-set=\"code\" t-value=\"code_expiration[0]\"/>\n"
"<t t-set=\"expiration\" t-value=\"code_expiration[1]\"/>\n"
"<div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
" <span t-out=\"code\" style=\"background-color:#faf9fa; border: 1px solid "
"#dad8de; padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 24px; color: #875A7B; border-"
"radius: 5px;\"/>\n"
"</div>\n"
"<small>Please note that this code expires in <t t-out=\"expiration\"/>.</"
"small>\n"
"\n"
"<p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" If you did NOT initiate this log-in,\n"
" you should immediately change your password to ensure account security.\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" We also strongly recommend enabling the two-factor authentication using "
"an authenticator app to help secure your account.\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.get_totp_invite_url()\" style=\"background-"
"color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px;\">\n"
" Activate my two-factor authentication\n"
" </a>\n"
"</p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.auth_totp_mail_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
" To login, enter below the six-digit authentication code just "
"sent via email to"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
" Щоби увійти, введіть нижче шестизначний код аутентифікації, "
"надісланий через email"
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.res_users_view_form
msgid ""
"<span class=\"text-muted\">\n"
" Recommended for extra security.\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.account_security_alert
msgid "<span>Consider also</span>"
msgstr ""
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0
msgid "A new device was used to sign in to your account."
msgstr ""
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/auth_totp_device.py:0
msgid ""
"A trusted device has just been removed from your account: %(device_names)s"
msgstr ""
"Надійний пристрій щойно видалено з вашого облікового запису: %(device_names)s"
#. module: auth_totp_mail
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__all_required
msgid "All users"
msgstr "Всі користувачі"
#. module: auth_totp_mail
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail.model_auth_totp_device
msgid "Authentication Device"
msgstr "Пристрій аутентифікації"
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
msgstr ""
"Неможливо відправити лист: користувач %s не має адреси електронної пошти."
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.res_users_view_form
msgid "Click to enable 2FA."
msgstr ""
#. module: auth_totp_mail
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: auth_totp_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_auth_totp_device__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: auth_totp_mail
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__employee_required
msgid "Employees only"
msgstr "Лише співробітники"
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.res_users_view_form
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Увімкнути 2FA"
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Enforce the two-factor authentication by email for employees or for all "
"users (including portal users) if they didn't enable any other two-factor "
"authentication method."
msgstr ""
"Застосуйте двофакторну автентифікацію електронною поштою для співробітників "
"або для всіх користувачів (включаючи користувачів порталу), якщо вони не "
"ввімкнули жодного іншого методу двофакторної автентифікації."
#. module: auth_totp_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_config_settings__auth_totp_enforce
msgid "Enforce two-factor authentication"
msgstr "Застосувати двофакторну аутентифікацію"
#. module: auth_totp_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_auth_totp_device__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_totp_mail
#: model:mail.template,subject:auth_totp_mail.mail_template_totp_invite
msgid "Invitation to activate two-factor authentication on your Odoo account"
msgstr ""
"Запрошення активувати двофакторну аутентифікацію у вашому обліковому записі "
"Odoo"
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0
msgid ""
"Invitation to use two-factor authentication sent for the following user(s): "
"%s"
msgstr ""
"Запрошення використовувати двофакторну автентифікацію надіслано для таких "
"користувачів: %s"
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.view_users_form
msgid "Invite to use 2FA"
msgstr "Запросити, щоб використовувати 2FA"
#. module: auth_totp_mail
#: model:ir.actions.server,name:auth_totp_mail.action_invite_totp
msgid "Invite to use two-factor authentication"
msgstr "Запросити, щоб використовувати двофакторну аутентифікацію"
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.auth_totp_mail_form
msgid "Learn More"
msgstr "Детальніше"
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0
msgid "New Connection to your Account"
msgstr "Нове підключення до вашого облікового запису"
#. module: auth_totp_mail
#: model:ir.actions.server,name:auth_totp_mail.action_activate_two_factor_authentication
msgid "Open two-factor authentication configuration"
msgstr "Відкрита конфігурація двофакторної аутентифікації"
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.auth_totp_mail_form
msgid "Re-send email"
msgstr "Переслати email"
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0
msgid "Security Update: 2FA Activated"
msgstr "Оновлення безпеки: 2FA Активовано"
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0
msgid "Security Update: 2FA Deactivated"
msgstr "Оновлення безпеки: 2FA деактивовано"
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/auth_totp_device.py:0
msgid "Security Update: Device Removed"
msgstr "Оновлення безпеки: Пристрій вилучено"
#. module: auth_totp_mail
#: model:mail.template,name:auth_totp_mail.mail_template_totp_invite
msgid "Settings: 2Fa Invitation"
msgstr "Налаштування: Запрошення 2Fa"
#. module: auth_totp_mail
#: model:mail.template,name:auth_totp_mail.mail_template_totp_mail_code
msgid "Settings: 2Fa New Login"
msgstr "Налаштування: Новий логін 2Fa"
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.res_users_view_form
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Двофакторна аутентифікація"
#. module: auth_totp_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_config_settings__auth_totp_policy
msgid "Two-factor authentication enforcing policy"
msgstr "Політика застосування двофакторної аутентифікації"
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0
msgid "Two-factor authentication has been activated on your account"
msgstr "Двофакторну аутентифікацію активовано на вашому обліковому записі"
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0
msgid "Two-factor authentication has been deactivated on your account"
msgstr "Двофакторну аутентифікацію деактивовано на вашому обліковому записі"
#. module: auth_totp_mail
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#. module: auth_totp_mail
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0
msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
msgstr "Верифікація не вдалася, перевірте ще раз шестизначний код"
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.auth_totp_mail_form
msgid ""
"We strongly recommend enabling the two-factor authentication using an "
"authenticator app to help secure your account.\n"
" <br/>"
msgstr ""
"Ми наполегливо рекомендуємо увімкнути двофакторну автентифікацію за "
"допомогою програми аутентифікації, щоб захистити ваш обліковий запис.\n"
" <br/>"
#. module: auth_totp_mail
#: model:mail.template,subject:auth_totp_mail.mail_template_totp_mail_code
msgid "Your two-factor authentication code"
msgstr "Ваш код двофакторної аутентифікації"
#. module: auth_totp_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.account_security_alert
msgid "activating Two-factor Authentication"
msgstr "активація двофакторної аутентифікації"