mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-18 01:32:00 +02:00
478 lines
16 KiB
Text
478 lines
16 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * google_calendar
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nešto je pošlo po zlu tokom generisanja vašeg tokena. Možda je vaš "
|
|
"autorizacijski kod neispravan ili je već istekao [%s]"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
|
msgstr "Nešto je pošlo po zlu sa vašim zahtevom prema google-u"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
|
msgstr "Račun za Google uslugu '%s' nije konfigurisan."
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(No title)"
|
|
msgstr "(Bez naslova)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
|
"use it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Administrator mora konfigurirati Google sinhronizaciju prije nego što je "
|
|
"možete koristiti!"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
|
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
|
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar"
|
|
" synchronisation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dogodila se greška prilikom generiranja tokena. Vaš autorizacijski kod možda"
|
|
" nije valjan ili je istekao [%s]. Trebate provjeriti svoj Client ID i secret"
|
|
" na Google APIs platformi ili pokušati zaustaviti i ponovno pokrenuti "
|
|
"sinhronizaciju kalendara."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
|
msgstr "Podaci o sudionicima kalendara"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
|
msgid "Calendar Event"
|
|
msgstr "Događaj na kalendaru"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
|
msgid "Calendar ID"
|
|
msgstr "ID kalendara"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
"Svi događaji su prekinu ti sa vašeg prethodnog računa. Sada možete ponovo "
|
|
"pokrenuti sinhronizaciju"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "ID Klijenta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Client Secret"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dogodila se greška prilikom prekidanja događaja sa vašeg prethodnog računa. "
|
|
"Molimo pokušajte ponovo ili kontaktirajte vašeg administratora."
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
|
|
msgid "Client_id"
|
|
msgstr "Client_id"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
|
|
msgid "Client_key"
|
|
msgstr "Client_key"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Postavke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potvrdi"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Odoo datum ažuriranja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
|
msgid "Delete from Odoo"
|
|
msgstr "Briši iz Odoo"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
|
msgid "Delete from both"
|
|
msgstr "Poslednji datum sinhronizacije"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
|
|
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
|
msgstr "Obriši iz trenutnog Google kalendar računa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-pošta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
|
msgid "Event Alarm Manager"
|
|
msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
|
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
|
msgstr "Pravilo recidiva događaja"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Google"
|
|
msgstr "Da li želite to da uradite sada?"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Google Calendar"
|
|
msgstr "Google kalendar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id
|
|
msgid "Google Calendar Account"
|
|
msgstr "Google kalendar račun"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials
|
|
msgid "Google Calendar Account Data"
|
|
msgstr "Podaci Google kalendar računa"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
|
msgid "Google Calendar Account Reset"
|
|
msgstr "Bićete preusmereni na Google da autorizujete pristup vašem kalendaru!"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
|
|
msgid "Google Calendar Event Id"
|
|
msgstr "ID Google kalendar događaja"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
|
|
msgid "Google Calendar Id"
|
|
msgstr "ID Google kalendara"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
|
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
|
msgstr "Vaš token je neispravan ili je povučen !"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
|
msgid "Google Synchronization stopped"
|
|
msgstr "Google sinhronizacija zaustavljena"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
|
msgstr "Uspešno prekidanje događaja"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
|
"alarm information without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako polje aktivno isključite, to vam omogućuje da sakrijete alarm događaja "
|
|
"bez brisanja istog."
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
|
msgid ""
|
|
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
|
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadnji ID kalendara koji je bio sinhroniziran. Ako se promijeni, uklanjamo "
|
|
"sve veze između GoogleID i Odoo Google internog ID"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Promijenio"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
|
msgid "Leave them untouched"
|
|
msgstr "Ostavi ih nedirnute"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
|
|
msgid "Need Sync"
|
|
msgstr "Potrebno sinhronizirati"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
|
msgid "Next Sync Token"
|
|
msgstr "Sljedeći token sinhronizacije"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
|
|
msgid "Next Synchronization"
|
|
msgstr "Sljedeća sinhronizacija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Google ID treba da bude jedinstven!"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken
|
|
msgid "Refresh Token"
|
|
msgstr "Osvježi token"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Reset Account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Google je izgubljen... sledeća sinhronizacija će biti potpuna sinhronizacija. \n"
|
|
"\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Da biste to uradili, prvo treba da prekinete sve postojeće događaje sa "
|
|
"starog računa."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Uspjeh"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
|
|
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
|
|
msgstr "Sinkroniziraj zapis s Google kalendarom"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
|
msgid "Synchronize all existing events"
|
|
msgstr "Sinhroniziraj sve postojeće događaje"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
|
msgid "Synchronize only new events"
|
|
msgstr "Sinhroniziraj samo nove događaje"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
|
"you want to do it now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Google sinhronizacija mora biti konfigurirana prije nego što je možete "
|
|
"koristiti, želite li to učiniti sada?"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
|
msgstr "Račun za Google kalendar servis nije konfiguriran."
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following event could not be synced with Google Calendar. </br>It will "
|
|
"not be synced as long at it is not updated.</br>%(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sljedeći događaj se nije mogao sinhronizirati s Google kalendarom. </br>Neće"
|
|
" se sinhronizirati sve dok se ne ažurira.</br>%(reason)s"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
|
msgstr "Sinkronizacija s Google kalendarom je uspješno zaustavljena."
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq
|
|
msgid "The user has already a google account"
|
|
msgstr "Korisnik već ima google račun"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
|
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
|
msgstr "URI za vodič"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity
|
|
msgid "Token Validity"
|
|
msgstr "Valjanost tokena"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Korisnik"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token
|
|
msgid "User token"
|
|
msgstr "Korisnički token"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
|
msgid "User's Existing Events"
|
|
msgstr "Postojeći događaji korisnika"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
|
|
"you sure you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Upravo ćete zaustaviti sinhronizaciju vašeg kalendara s Google-om. Jeste li "
|
|
"sigurni da želite nastaviti?"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "undefined time"
|
|
msgstr "nedefinovano vrijeme"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
"izgleda da nemate dozvolu za modificiranje ovog događaja na Google kalendaru"
|