mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-24 18:22:01 +02:00
502 lines
20 KiB
Text
502 lines
20 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * google_calendar
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"google_calendar/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
|
|
"0) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
|
msgstr "%(id)s y %(length)s siguientes"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Días"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Horas"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutos"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "(No title)"
|
|
msgstr "(Sin título)"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
|
"use it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"¡Un administrador necesita configurar la sincronización de Google antes de "
|
|
"poder usarla!"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/res_users_settings.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
|
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
|
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar "
|
|
"synchronization."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ocurrió un error al generar el token. Puede que su código de autorización no "
|
|
"sea válido o haya vencido [%s]. Verifique su ID de cliente y su secreto en "
|
|
"la plataforma de las API de Google o intente detener y reiniciar la "
|
|
"sincronización del calendario."
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
|
msgstr "Información del calendario de asistentes"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
|
msgid "Calendar Event"
|
|
msgstr "Evento del calendario"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_cal_id
|
|
msgid "Calendar ID"
|
|
msgstr "ID del calendario"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "ID de cliente"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Client Secret"
|
|
msgstr "Secreto de cliente"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
|
|
msgid "Client_id"
|
|
msgstr "Client_id"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
|
|
msgid "Client_key"
|
|
msgstr "Client_key"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de configuración"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configurar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
|
msgid "Delete from Odoo"
|
|
msgstr "Eliminar de Odoo"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
|
msgid "Delete from both"
|
|
msgstr "Eliminar de ambos"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
|
|
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
|
msgstr "Eliminar de la cuenta actual de Google Calendar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre para mostrar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Correo electrónico"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
|
msgid "Event Alarm Manager"
|
|
msgstr "Gerente de alertas de eventos"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
|
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
|
msgstr "Regla de recurrencia de evento"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
|
msgid "Google"
|
|
msgstr "Google"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Google Calendar"
|
|
msgstr "Google Calendar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
|
|
msgid "Google Calendar Account Reset"
|
|
msgstr "Restablecer cuenta de Google Calendar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
|
|
msgid "Google Calendar Event Id"
|
|
msgstr "Id del evento de Google Calendar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
|
|
msgid "Google Calendar Id"
|
|
msgstr "ID de Google Calendar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
|
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
|
msgstr "Google Calendar: sincronización"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__calendar_event__videocall_source__google_meet
|
|
msgid "Google Meet"
|
|
msgstr "Google Meet"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
|
msgid "Google Synchronization Paused"
|
|
msgstr "Sincronización con Google pausada"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_synchronization_stopped
|
|
msgid "Google Synchronization stopped"
|
|
msgstr "Sincronización de Google detenida"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
|
msgstr "Google dio la siguiente explicación: %s"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__guests_readonly
|
|
msgid "Guests Event Modification Permission"
|
|
msgstr "Permiso para modificar el evento para invitados"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_attendee__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
|
"alarm information without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si el campo activo es False, le permitirá ocultar la notificación de aviso "
|
|
"del evento sin eliminarlo."
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
|
msgid "Indicates if synchronization with Google Calendar is paused or not."
|
|
msgstr "Indica si la sincronización con Google Calendar está pausada o no."
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|
msgid "It will not be synced as long at it is not updated."
|
|
msgstr "No se sincronizará si no se ha actualizado."
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_cal_id
|
|
msgid ""
|
|
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
|
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
|
msgstr ""
|
|
"El ID del último calendario ha sido sincronizado. Si se cambia, se "
|
|
"eliminarán todos los enlaces entre el ID de Google y el ID de Google interno "
|
|
"de Odoo"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
|
msgid "Leave them untouched"
|
|
msgstr "Déjelos intactos"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
|
|
msgid "Need Sync"
|
|
msgstr "Necesita sincronización"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_sync_token
|
|
msgid "Next Sync Token"
|
|
msgstr "Siguiente token de sincronización"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
|
|
msgid "Next Synchronization"
|
|
msgstr "Siguiente sincronización"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Notificación"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Pause Synchronization"
|
|
msgstr "Pausar sincronización"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_rtoken
|
|
msgid "Refresh Token"
|
|
msgstr "Actualizar token"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Reset Account"
|
|
msgstr "Restablecer cuenta"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
|
msgstr "Restablecer cuenta de Google Calendar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
|
|
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
|
|
msgstr "Sincronice un registro con Google Calendar"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
|
msgid "Synchronize all existing events"
|
|
msgstr "Sincronizar todos los eventos existentes"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
|
msgid "Synchronize only new events"
|
|
msgstr "Sincronizar únicamente los eventos nuevos"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
|
"you want to do it now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Necesita configurar la sincronización de Google antes de poder usarla, "
|
|
"¿desea hacerlo ahora?"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The following event can only be updated by the organizer according to the "
|
|
"event permissions set on Google Calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
"El organizador es el único que puede actualizar el siguiente evento de "
|
|
"acuerdo con los permisos del evento establecidos en Google Calendar."
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|
msgid "The following event could not be synced with Google Calendar."
|
|
msgstr "El siguiente evento no pudo sincronizarse con Google Calendar."
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
|
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
|
msgstr "Esto solo afectará los eventos que le pertenecen al usuario"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_token_validity
|
|
msgid "Token Validity"
|
|
msgstr "Validez del token"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users_settings
|
|
msgid "User Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de usuario"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_token
|
|
msgid "User token"
|
|
msgstr "Token de usuario"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
|
msgid "User's Existing Events"
|
|
msgstr "Eventos existentes del usuario"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
|
msgid "Videocall Source"
|
|
msgstr "Origen de la videollamada"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|
msgid "undefined time"
|
|
msgstr "tiempo indefinido"
|
|
|
|
#. module: google_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
"parece que no tiene permiso para modificar este evento en Google Calendar"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "An error occurred while generating the token. Your authorization code may "
|
|
#~ "be invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID "
|
|
#~ "and secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your "
|
|
#~ "calendar synchronisation."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ocurrió un error al generar el token. Su código de autorización puede ser "
|
|
#~ "inválido o ya caducó [%s]. Debe comprobar su ID de cliente y su secreto "
|
|
#~ "en la plataforma de las API de Google o intentar detener y reiniciar la "
|
|
#~ "sincronización del calendario."
|
|
|
|
#~ msgid "Google Calendar Account"
|
|
#~ msgstr "Cuenta de calendario de Google"
|
|
|
|
#~ msgid "Google Calendar Account Data"
|
|
#~ msgstr "Datos de la cuenta de Calendario de Google"
|
|
|
|
#~ msgid "Success"
|
|
#~ msgstr "Aceptada"
|
|
|
|
#~ msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La cuenta para el servicio de Calendario de Google no está configurada."
|
|
|
|
#~ msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
|
#~ msgstr "La sincronización con el Calendario de Google se detuvo con éxito."
|
|
|
|
#~ msgid "The user has already a google account"
|
|
#~ msgstr "El usuario ya tiene una cuenta de Google "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. "
|
|
#~ "Are you sure you want to continue?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Está a punto de detener la sincronización de su calendario con Google. "
|
|
#~ "¿Está seguro de que desea continuar?"
|