mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-24 10:22:00 +02:00
490 lines
16 KiB
Text
490 lines
16 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_totp
|
|
#
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"auth_totp/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
|
|
msgid "%(browser)s on %(platform)s"
|
|
msgstr "%(browser)s em %(platform)s"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard
|
|
msgid "2-Factor Setup Wizard"
|
|
msgstr "Assistente de autenticação de dois fatores"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
|
|
msgid "2-Factor authentication is now enabled."
|
|
msgstr "A autenticação de dois fatores agora está habilitada."
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-check text-success\"/>\n"
|
|
" <span class=\"fw-bold ms-1 me-2\">\n"
|
|
" Enabled\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-remove text-danger\"/>\n"
|
|
" <span class=\"fw-bold ms-1\">\n"
|
|
" Disabled\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"text-muted\">\n"
|
|
" Recommended for extra security.\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Add this key in your Authenticator app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
msgid "Authentication Code"
|
|
msgstr "Código de autenticação"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_device
|
|
msgid "Authentication Device"
|
|
msgstr "Dispositivo de autenticação"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Cannot scan it?"
|
|
msgstr "Não consegue escanear?"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__code_check
|
|
msgid "Code Checking"
|
|
msgstr "Verificação de código"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__create_date
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Data de criação"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__name
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Desabilitar"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp
|
|
msgid "Disable two-factor authentication"
|
|
msgstr "Desabilitar a autenticação de dois fatores"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome exibido"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
msgid "Don't ask again on this device"
|
|
msgstr "Não perguntar novamente neste dispositivo"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Enable 2FA"
|
|
msgstr "Habilitar 2FA"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
|
msgstr "Ativar a autenticação de dois fatores"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__expiration_date
|
|
msgid "Expiration Date"
|
|
msgstr "Data de expiração"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
|
|
msgid "Invalid authentication code format."
|
|
msgstr "Formato de código de autenticação inválido."
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__ip
|
|
msgid "Ip"
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
msgid "Learn More"
|
|
msgstr "Saiba mais"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__limit_type
|
|
msgid "Limit Type"
|
|
msgstr "Tipo de limite"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Entrar"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode
|
|
msgid "Qrcode"
|
|
msgstr "QR Code"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Scan this barcode in your Authenticator app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Escopo"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "Segredo"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__send_email
|
|
msgid "Send Email"
|
|
msgstr "Enviar e-mail"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_rate_limit_log
|
|
msgid "TOTP rate limit logs"
|
|
msgstr "Registros de limite de taxa TOTP"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
|
|
msgid "The verification code should only contain numbers"
|
|
msgstr "O código de verificação deve conter apenas números"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
msgid ""
|
|
"To login, enter below the six-digit authentication code provided by your "
|
|
"Authenticator app.\n"
|
|
" <br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para fazer login, insira abaixo o código de autenticação fornecido pelo app "
|
|
"de autenticação.\n"
|
|
" <br/>"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_last_counter
|
|
msgid "Totp Last Counter"
|
|
msgstr "Último contador do Totp"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret
|
|
msgid "Totp Secret"
|
|
msgstr "Segredo do Totp"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_trusted_device_ids
|
|
msgid "Trusted Devices"
|
|
msgstr "Dispositivos confiáveis"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
msgid "Two-Factor Authentication Activation"
|
|
msgstr "Ativação da autenticação de dois fatores"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Two-factor Authentication"
|
|
msgstr "Autenticação de dois fatores"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled
|
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
msgstr "Autenticação de dois fatores"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search
|
|
msgid "Two-factor authentication Disabled"
|
|
msgstr "Autenticação de dois fatores desabilitada"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search
|
|
msgid "Two-factor authentication Enabled"
|
|
msgstr "Autenticação de dois fatores habilitada"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
msgid "Two-factor authentication already enabled"
|
|
msgstr "A autenticação de dois fatores já está habilitada"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself"
|
|
msgstr "A autenticação de dois fatores só pode ser habilitada por você mesmo"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
msgid "Two-factor authentication disabled for the following user(s): %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Autenticação de dois fatores desabilitada para o(s) seguinte(s) usuário(s): "
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr "Url"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code
|
|
msgid "Verification Code"
|
|
msgstr "Código de verificação"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Verification code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
|
|
msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
|
|
msgstr "A verificação falhou, confira o código de 6 dígitos"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
msgid "Verification failed, please use the latest 6-digit code"
|
|
msgstr "A verificação falhou, use o código de 6 dígitos mais recente"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Write the code given by your app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You reached the limit of authentication mails sent for your account, please "
|
|
"try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você atingiu o limite de e-mails de autenticação enviados para sua conta, "
|
|
"tente novamente mais tarde."
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You reached the limit of code verifications for your account, please try "
|
|
"again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você atingiu o limite de verificações de código para sua conta, tente "
|
|
"novamente mais tarde."
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
msgid "e.g. 123456"
|
|
msgstr "ex: 123456"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<span class=\"d-md-none d-block\">Or install an authenticator app</span>\n"
|
|
#~ " <span class=\"d-none d-md-"
|
|
#~ "block\">Install an authenticator app on your mobile device</span>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<span class=\"d-md-none d-block\">Ou instale um aplicativo de "
|
|
#~ "autenticação</span>\n"
|
|
#~ " <span class=\"d-none d-md-"
|
|
#~ "block\">Instale um aplicativo de autenticação no seu dispositivo móvel</"
|
|
#~ "span>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<span class=\"d-none d-md-block\">When requested to do so, scan the "
|
|
#~ "barcode below</span>\n"
|
|
#~ " <span class=\"d-block d-md-"
|
|
#~ "none\">When requested to do so, copy the key below</span>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<span class=\"d-none d-md-block\">Se solicitado, leia o código de barras "
|
|
#~ "abaixo</span>\n"
|
|
#~ " <span class=\"d-block d-md-none\">Se "
|
|
#~ "solicitado, copie a chave abaixo</span>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<span class=\"text-muted\">Popular ones include Authy, Google "
|
|
#~ "Authenticator or the Microsoft Authenticator.</span>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<span class=\"text-muted\">Algumas opções populares são o Authy, o Google "
|
|
#~ "Authenticator e o Microsoft Authenticator.</span>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">This account is "
|
|
#~ "protected!</span>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">A conta está "
|
|
#~ "protegida!</span>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">Your account is "
|
|
#~ "protected!</span>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">Sua conta está "
|
|
#~ "protegida!</span>"
|
|
|
|
#~ msgid "Added On"
|
|
#~ msgstr "Adicionado em"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Are you sure? The user may be asked to enter two-factor codes again on "
|
|
#~ "those devices"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tem certeza? O usuário pode precisar inserir códigos de dois fatores "
|
|
#~ "novamente nesses dispositivos"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Are you sure? You may be asked to enter two-factor codes again on those "
|
|
#~ "devices"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tem certeza? Você pode precisar inserir códigos de dois fatores novamente "
|
|
#~ "nesses dispositivos"
|
|
|
|
#~ msgid "Authenticator App Setup"
|
|
#~ msgstr "Instalação do app de autenticação"
|
|
|
|
#~ msgid "Click on this link to open your authenticator app"
|
|
#~ msgstr "Clique neste link para abrir seu aplicativo de autenticação"
|
|
|
|
#~ msgid "Device"
|
|
#~ msgstr "Dispositivo"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable 2FA"
|
|
#~ msgstr "Desabilitar 2FA"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter your six-digit code below"
|
|
#~ msgstr "Insira seu código de seis dígitos abaixo"
|
|
|
|
#~ msgid "Look for an \"Add an account\" button"
|
|
#~ msgstr "Procure por um botão \"Adicionar conta\""
|
|
|
|
#~ msgid "On Apple Store"
|
|
#~ msgstr "Na Apple Store"
|
|
|
|
#~ msgid "On Google Play"
|
|
#~ msgstr "No Google Play"
|
|
|
|
#~ msgid "Revoke"
|
|
#~ msgstr "Revogar"
|
|
|
|
#~ msgid "Revoke All"
|
|
#~ msgstr "Revogar tudo"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double "
|
|
#~ "authentication.\n"
|
|
#~ " The first one is done with your password and the "
|
|
#~ "second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n"
|
|
#~ " Popular ones include Authy, Google Authenticator "
|
|
#~ "or the Microsoft Authenticator."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Autenticação de dois fatores (\"2FA\") é um sistema de autenticação "
|
|
#~ "dupla.\n"
|
|
#~ " A primeira é realizada com a senha e a segunda, "
|
|
#~ "com um código obtido de um aplicativo móvel dedicado.\n"
|
|
#~ " Os mais populares incluem Authy, Google "
|
|
#~ "Authenticator ou Microsoft Authenticator."
|