oca-ocb-security/odoo-bringout-oca-ocb-auth_oauth/auth_oauth/i18n/ca.po
Ernad Husremovic c0efcc53f5 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:28 +01:00

294 lines
9.3 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_oauth
#
# Translators:
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
# Bàrbara Partegàs <barbararof@gmail.com>, 2022
# AncesLatino2004, 2022
# jabelchi, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2022
# Arnau Ros, 2022
# Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022
# Ivan Espinola, 2022
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:30+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_oauth/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
msgid "Access Denied"
msgstr "Accés denegat"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
msgid "Allow users to sign in with Google"
msgstr "Permetre als usuaris registrar-se amb Google"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Allow users to sign in with their Google account"
msgstr "Permetre als usuaris registrar-se amb el seu compte de Google"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled
msgid "Allowed"
msgstr "Permès"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint
msgid "Authorization URL"
msgstr "URL d'autorització"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class
msgid "CSS class"
msgstr "Clase CSS"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id
msgid "Client ID"
msgstr "ID de client"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID:"
msgstr "ID de client:"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paràmetres de configuració"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint
msgid "Data Endpoint"
msgstr "Punt final de dades"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom mostrat"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Google Authentication"
msgstr "Autenticació de Google"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__has_oauth_access_token
msgid "Has OAuth Access Token"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització el"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
msgid "Link text in Login Dialog"
msgstr "Text de l'enllaç al diàleg d'inici de sessió"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
msgid "Login button label"
msgstr "Etiqueta del botó d'inici de sessió"
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "Missing subject identity"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
msgid "OAuth Access Token Store"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
msgid "OAuth Provider"
msgstr "Proveïdor OAuth"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "OAuth Providers"
msgstr "Proveïdors OAuth"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
msgstr "L'identificador únic OAuth ha de ser exclusiu per cada proveïdor"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
msgid "OAuth User ID"
msgstr "ID d'usuari de OAuth"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
msgid "OAuth2 provider"
msgstr "Proveïdor OAuth2"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
msgid "Oauth Provider user_id"
msgstr "User_ID del proveïdor d'OAuth"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name
msgid "Provider name"
msgstr "Nom de proveïdor"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
msgid "Providers"
msgstr "Proveïdors"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope
msgid "Scope"
msgstr "Àmbit"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
msgid "Server uri"
msgstr "URI del servidor"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Sign in with Facebook"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Sign in with Odoo.com"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
msgid "Sign up is not allowed on this database."
msgstr "El registre no està permès en aquesta base de dades"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
msgid "System Parameter"
msgstr "Paràmetres del sistema"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint
msgid "UserInfo URL"
msgstr "URL d'informació d'usuari"
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
msgid ""
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
"invitation email."
msgstr ""
"No teniu accés a aquesta base de dades o la seva invitació ha caducat. Si us "
"plau, sol·liciteu una invitació i assegureu-vos de seguir l'enllaç del "
"correu d'invitació."
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "You do not have permissions to remove the access token"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree
msgid "arch"
msgstr "arc"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
msgstr "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
#~ msgid "- or -"
#~ msgstr "- o -"
#~ msgid "Log in with Facebook"
#~ msgstr "Inicia sessió amb Facebook"
#~ msgid "Log in with Google"
#~ msgstr "Inicieu sessió amb Google"
#~ msgid "Log in with Odoo.com"
#~ msgstr "Inicieu sessió amb Odoo.com"
#~ msgid "OAuth Access Token"
#~ msgstr "Token d'accés OAuth"
#~ msgid "Oauth"
#~ msgstr "OAuth"