# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_calendar # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py #, python-format msgid "%(id)s and %(length)s following" msgstr "%(id)s and %(length)s following" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuta" # taken from hr.po #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "(No title)" msgstr "(Bez naslova)" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js #, python-format msgid "" "An administrator needs to configure Google Synchronization before you can " "use it!" msgstr "" "Administrator mora konfigurirati Google sinhronizaciju prije nego što je " "možete koristiti!" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py #, python-format msgid "" "An error occurred while generating the token. Your authorization code may be" " invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and " "secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar" " synchronisation." msgstr "" "Dogodila se greška prilikom generiranja tokena. Vaš autorizacijski kod možda" " nije valjan ili je istekao [%s]. Trebate provjeriti svoj Client ID i secret" " na Google APIs platformi ili pokušati zaustaviti i ponovno pokrenuti " "sinhronizaciju kalendara." # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Podaci o sudionicima kalendara" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Događaj na kalendaru" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id msgid "Calendar ID" msgstr "ID kalendara" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Cancel" msgstr "" "Svi događaji su prekinu ti sa vašeg prethodnog računa. Sada možete ponovo " "pokrenuti sinhronizaciju" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client ID" msgstr "ID Klijenta" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client Secret" msgstr "" "Dogodila se greška prilikom prekidanja događaja sa vašeg prethodnog računa. " "Molimo pokušajte ponovo ili kontaktirajte vašeg administratora." #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id msgid "Client_id" msgstr "Client_id" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret msgid "Client_key" msgstr "Client_key" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Postavke" # taken from hr.po #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js #, python-format msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid msgid "Created by" msgstr "Odoo datum ažuriranja" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo msgid "Delete from Odoo" msgstr "Briši iz Odoo" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both msgid "Delete from both" msgstr "Poslednji datum sinhronizacije" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google msgid "Delete from the current Google Calendar account" msgstr "Obriši iz trenutnog Google kalendar računa" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" # taken from hr.po #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "Email" msgstr "E-pošta" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "Pravilo recidiva događaja" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml #, python-format msgid "Google" msgstr "Da li želite to da uradite sada?" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form msgid "Google Calendar" msgstr "Google kalendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id msgid "Google Calendar Account" msgstr "Google kalendar račun" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials msgid "Google Calendar Account Data" msgstr "Podaci Google kalendar računa" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action msgid "Google Calendar Account Reset" msgstr "Bićete preusmereni na Google da autorizujete pristup vašem kalendaru!" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id msgid "Google Calendar Event Id" msgstr "ID Google kalendar događaja" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id msgid "Google Calendar Id" msgstr "ID Google kalendara" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server msgid "Google Calendar: synchronization" msgstr "Vaš token je neispravan ili je povučen !" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped msgid "Google Synchronization stopped" msgstr "Google sinhronizacija zaustavljena" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py #, python-format msgid "Google gave the following explanation: %s" msgstr "Google gave the following explanation: %s" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id msgid "ID" msgstr "ID" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" "Ako polje aktivno isključite, to vam omogućuje da sakrijete alarm događaja " "bez brisanja istog." #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id msgid "" "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all " "links between GoogleID and Odoo Google Internal ID" msgstr "" "Zadnji ID kalendara koji je bio sinhroniziran. Ako se promijeni, uklanjamo " "sve veze između GoogleID i Odoo Google internog ID" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Promijenio" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Vrijeme promjene" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete msgid "Leave them untouched" msgstr "Ostavi ih nedirnute" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync msgid "Need Sync" msgstr "Potrebno sinhronizirati" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token msgid "Next Sync Token" msgstr "Sljedeći token sinhronizacije" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy msgid "Next Synchronization" msgstr "Sljedeća sinhronizacija" # taken from hr.po #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "Notification" msgstr "Google ID treba da bude jedinstven!" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken msgid "Refresh Token" msgstr "Osvježi token" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form msgid "Reset Account" msgstr "Reset Account" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Reset Google Calendar Account" msgstr "" "Da biste to uradili, prvo treba da prekinete sve postojeće događaje sa " "starog računa." # taken from hr.po #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js #, python-format msgid "Success" msgstr "Uspjeh" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync msgid "Synchronize a record with Google Calendar" msgstr "Sinhroniziraj zapis s Google kalendarom" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all msgid "Synchronize all existing events" msgstr "Sinhroniziraj sve postojeće događaje" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new msgid "Synchronize only new events" msgstr "Sinhroniziraj samo nove događaje" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js #, python-format msgid "" "The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do " "you want to do it now?" msgstr "" "Google sinhronizacija mora biti konfigurirana prije nego što je možete " "koristiti, želite li to učiniti sada?" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py #, python-format msgid "The account for the Google Calendar service is not configured." msgstr "Račun za Google kalendar servis nije konfiguriran." #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py #, python-format msgid "" "The following event could not be synced with Google Calendar.
It will " "not be synced as long at it is not updated.
%(reason)s" msgstr "" "Sljedeći događaj se nije mogao sinhronizirati s Google kalendarom.
Neće" " se sinhronizirati sve dok se ne ažurira.
%(reason)s" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js #, python-format msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped." msgstr "Sinkronizacija s Google kalendarom je uspješno zaustavljena." #. module: google_calendar #: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq msgid "The user has already a google account" msgstr "Korisnik već ima google račun" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" msgstr "URI za vodič" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity msgid "Token Validity" msgstr "Valjanost tokena" # taken from hr.po #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Korisnik" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token msgid "User token" msgstr "Korisnički token" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy msgid "User's Existing Events" msgstr "Postojeći događaji korisnika" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js #, python-format msgid "" "You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are " "you sure you want to continue?" msgstr "" "Upravo ćete zaustaviti sinhronizaciju vašeg kalendara s Google-om. Jeste li " "sigurni da želite nastaviti?" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py #, python-format msgid "undefined time" msgstr "nedefinovano vrijeme" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py #, python-format msgid "" "you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar" msgstr "" "izgleda da nemate dozvolu za modificiranje ovog događaja na Google kalendaru"