# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * microsoft_calendar # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:20+0000\n" "Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Tage" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Stunden" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuten" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "%s - At time of event" msgstr "%s - Zur Zeit des Ereignisses" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "(No title)" msgstr "(Kein Titel)" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 msgid "" "An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can " "use it!" msgstr "" "Die Outlook-Synchronisierung muss von einem Administrator konfiguriert " "werden, bevor Sie sie verwenden können!" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0 msgid "" "An error occurred while generating the token. Your authorization code may be " "invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and " "secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your " "calendar synchronisation." msgstr "" "Bei der Generierung des Tokens ist ein Fehler aufgetreten. Ihr " "Autorisierungscode ist möglicherweise ungültig oder bereits abgelaufen [%s]. " "Sie sollten Ihre Client-ID und Ihr Geheimnis im Microsoft-Azure-Portal " "überprüfen oder versuchen, die Kalendersynchronisierung zu beenden und neu " "zu starten." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informationen für Kalender-Teilnehmer" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Kalender-Ereignis" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client ID" msgstr "Client-ID" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client Secret" msgstr "Client-Geheimnis" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfigurationseinstellungen" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo msgid "Delete from Odoo" msgstr "Aus Odoo löschen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both msgid "Delete from both" msgstr "Aus beiden löschen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account" msgstr "Aus dem aktuellen Microsoft-Kalender-Konto löschen" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done " "directly in Outlook Calendar." msgstr "" "Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalendar müssen Aktualisierungen von " "Wiederholungen direkt im Outlook-Kalendar vorgenommen werden." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done " "directly in Outlook Calendar.\n" "If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in " "Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar." msgstr "" "Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalender müssen Aktualisierungen von " "Wiederholungen direkt im Outlook-Kalender vorgenommen werden.\n" "Wenn dieser Termin nicht im Outlook-Kalender angezeigt wird, müssen Sie ihn " "in Odoo Kalender löschen und im Outlook-Kalender neu anlegen." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created " "directly in Outlook Calendar." msgstr "" "Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalendar müssen wiederkehrende " "Termine direkt im Outlook-Kalendar vorgenommen werden." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Manager von Ereignisalarmen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "Ereignis-Wiederholungsregel" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "" "For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all " "attendees must have an email address. However, some events do not respect " "this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not " "be synchronized.\n" "Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n" "%(invalid_events)s" msgstr "" "Für eine korrekte Synchronisierung zwischen Odoo und dem Outlook-Kalender " "müssen alle Teilnehmer eine E-Mail-Adresse haben. Einige Termine erfüllen " "diese Bedingung jedoch nicht. Solange die Termine nicht korrekt sind, werden " "die Kalender nicht synchronisiert.\n" "Aktualisieren Sie entweder die Termine/Teilnehmer oder archivieren Sie diese " "Termine %(details)s:\n" "%(invalid_events)s" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "" "For having a different organizer in your event, it is necessary that the " "organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar." msgstr "" "Damit ein anderer Organisator an Ihrem Termin teilnehmen kann, muss der Odoo-" "Kalender des Organisators mit dem Outlook-Kalender synchronisiert werden." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" "Wenn das aktive Feld auf Falsch gesetzt ist, können Sie die " "Veranstaltungserinnerung ausblenden, ohne sie zu entfernen." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not." msgstr "" "Gibt an, ob die Synchronisierung mit Outlook-Kalender pausiert wurde oder " "nicht." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "" "It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the " "event." msgstr "" "Sie müssen den vorgeschlagenen Organisator als Teilnehmer hinzufügen, bevor " "Sie den Termin speichern." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date msgid "Last Sync Date" msgstr "Datum der letzten Synchronisierung" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Last Sync Time" msgstr "Zeitpunkt der letzten Synchronisierung" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar" msgstr "Letztes Synchronisierungsdatum mit Outlook-Kalender" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete msgid "Leave them untouched" msgstr "Unangetastet lassen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset msgid "Microsoft Calendar Account Reset" msgstr "Zurücksetzung des Microsoft-Kalender-Kontos" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id msgid "Microsoft Client_id" msgstr "Microsoft Client_id" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret msgid "Microsoft Client_key" msgstr "Microsoft Client_key" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token msgid "Microsoft Next Sync Token" msgstr "Token der nächsten Microsoft-Sychronisierung" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id msgid "Microsoft Recurrence Master Id" msgstr "Master-ID der Microsoft-Wiederholung" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused msgid "Microsoft Synchronization Paused" msgstr "Microsoft-Synchronisierung pausiert" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m msgid "Need Sync M" msgstr "Microsoft-Synchronisierung erforderlich" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Next Sync Token" msgstr "Nächstes Sync-Token" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy msgid "Next Synchronization" msgstr "Nächste Synchronisierung" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "Notification" msgstr "Benachrichtigung" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id msgid "Organizer event Id" msgstr "Ereignis-ID des Organisators" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0 msgid "Outlook" msgstr "Outlook" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook-Kalender" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped msgid "Outlook Synchronization stopped" msgstr "Outlook-Synchronisierung angehalten" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 msgid "" "Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before " "the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of " "the following event." msgstr "" "Einschränkung von Outlook: Bei einer Wiederholung kann ein Ereignis nicht " "auf oder vor den Tag des vorherigen Ereignisses und nicht auf oder nach den " "Tag des folgenden Ereignisses verschoben werden." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server msgid "Outlook: synchronization" msgstr "Outlook: Synchronisierung" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Pause Synchronization" msgstr "Synchronisierung pausieren" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Refresh Token" msgstr "Token aktualisieren" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Reset Account" msgstr "Konto zurücksetzen" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Reset Outlook Calendar Account" msgstr "Outlook-Kalender-Konto zurücksetzen" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar" msgstr "Sychronisieren Sie einen Datensatz mit Microsoft-Kalender" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all msgid "Synchronize all existing events" msgstr "Alle bestehenden Termine sychronisieren" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new msgid "Synchronize only new events" msgstr "Nur neue Termine synchronisieren" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 msgid "" "The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do " "you want to do it now?" msgstr "" "Die Outlook-Synchronisierung muss vor seiner Benutzung konfiguriert werden, " "möchten Sie dies nun tun?" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" msgstr "" "Dies wirkt sich nur auf Termine aus, für die der Benutzer der Eigentümer ist" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Token Validity" msgstr "Token-Gültigkeit" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id msgid "Universal event Id" msgstr "Universelle Termin-ID" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id msgid "User" msgstr "Benutzer" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings msgid "User Settings" msgstr "Benutzereinstellungen" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "User Token" msgstr "Benutzer-Token" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy msgid "User's Existing Events" msgstr "Bestehende Termine des Benutzers"