# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_gmail # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # "Marianna Ciofani (cima)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-10 13:29+0000\n" "Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" msgstr "" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" "\n" " Connect your Gmail account" msgstr "" "\n" " Connetti account Gmail" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form msgid "" "\n" " Gmail Token Valid\n" " " msgstr "" "\n" " Token Gmail valido\n" " " #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" "\n" " Gmail Token Valid\n" " " msgstr "" "\n" " Token Gmail valido\n" " " #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token msgid "Access Token" msgstr "Token di accesso" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token_expiration msgid "Access Token Expiration Timestamp" msgstr "Marca temporale scadenza token di accesso" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__active msgid "Active" msgstr "Attivo" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 msgid "An error occurred during the authentication process." msgstr "Si è verificato un errore durante il processo di autenticazione." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "An error occurred when fetching the access token." msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero del token di accesso." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__smtp_authentication msgid "Authenticate with" msgstr "Autentica con" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni di configurazione" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0 msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept " "the permission." msgstr "" "Collega il tuo account Gmail attraverso il processo di autenticazione " "OAuth.\n" "Verrai reindirizzato alla pagina di accesso di Gmail dove dovrai accetare i " "permessi." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "By default, only a user with a matching email address will be able to use " "this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" " "system parameter." msgstr "" "Collega il tuo account Gmail attraverso il processo di autenticazione " "OAuth.\n" "Per impostazione predefinita, solo un utente con un indirizzo e-mail " "corrispondente potrà utilizzare il server. Per estenderne l'utilizzo, " "dovresti configurare il parametro di sistema \"mail.default.from\"." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__gmail msgid "Gmail" msgstr "Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier msgid "Gmail Client Id" msgstr "Gmail Client Id" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_secret msgid "Gmail Client Secret" msgstr "Segreto client Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__fetchmail_server__server_type__gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__ir_mail_server__smtp_authentication__gmail msgid "Gmail OAuth Authentication" msgstr "Autenticazione OAuth Gmail" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.google_gmail_oauth_error msgid "Go back" msgstr "Indietro" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin msgid "Google Gmail Mixin" msgstr "Google Gmail Mixin" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "ID" msgstr "ID" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "ID of your Google app" msgstr "ID applicazione Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_fetchmail_server msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Server posta in arrivo" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Incorrect Connection Security for Gmail mail server “%s”. Please set it to " "\"TLS (STARTTLS)\"." msgstr "" "Sicurezza connessione non corretta per il server di posta Gmail \"%s\" " "impostarla su \"TLS (STARTTLS)\"." #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_ir_mail_server msgid "Mail Server" msgstr "Server di posta" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server." msgstr "Solo un amministratore può collegare un server di posta Gmail." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later." msgstr "Ops, non è stato possibile autenticarti. Prova di nuovo più tardi." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 msgid "" "Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your " "address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!" msgstr "" "Ops, stai creando un'autorizzazione da inviare dall'indirizzo %" "(email_login)s ma il tuo indirizzo è %(email_server)s. Assicurati che gli " "indirizzi corrispondano!" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__outgoing_mail_server_type msgid "Outgoing Mail Server Type" msgstr "Tipo server e-mail in uscita" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Please configure your Gmail credentials." msgstr "Configurare le credenziali Gmail." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Please fill the \"Username\" field with your Gmail username (your email " "address). This should be the same account as the one used for the Gmail " "OAuthentication Token." msgstr "" "Completa il campo \"Nome utente\" con il nome utente di Gmail (indirizzo e-" "mail). Questo dovrebbe essere lo stesso account utilizzato per il token di " "OAutenticazione di Gmail." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Please leave the password field empty for Gmail mail server “%s”. The OAuth " "process does not require it" msgstr "" "Lascia vuoto il campo della password per il server di posta Gmail \"%s\". Il " "processo OAuth non la richiede." #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "Read More" msgstr "Leggi di più" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_refresh_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_refresh_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_refresh_token msgid "Refresh Token" msgstr "Token di aggiornamento" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0 msgid "SSL is required for server “%s”." msgstr "Il protocollo SSL è richiesto per il server \"%s\"." #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "Secret" msgstr "Secret" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "Secret of your Google app" msgstr "Segreto della tua app Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__server_type msgid "Server Type" msgstr "Tipo server" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/tools.py:0 msgid "Something went wrong. Try again later" msgstr "Qualcosa è andato storto. Prova di nuovo più tardi" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri msgid "The URL to generate the authorization code from Google" msgstr "URL per generare il codice di autorizzazione da Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri msgid "URI" msgstr "URI" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_users msgid "User" msgstr "Utente" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/tools.py:0 msgid "You don't have an active subscription" msgstr "Non hai un abbonamento attivo" #~ msgid "An error occurred: %s." #~ msgstr "Si è verificato un errore: %s." #~ msgid "Gmail is not configured on IAP." #~ msgstr "Gmail non è configurato nello IAP." #~ msgid "You don't have an active subscription." #~ msgstr "Non hai un abbonamento attivo." #~ msgid "An error occur during the authentication process." #~ msgstr "Si è verificato un errore durante il processo di autenticazione." #~ msgid "Authorization Code" #~ msgstr "Codice di autorizzazione" #~ msgid "" #~ "Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail " #~ "account." #~ msgstr "" #~ "Per collegare un account impostare le credenziali API di Gmail nelle " #~ "impostazioni generali."