# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_totp_mail # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Fernanda Alvarez (mfar)" , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-11 17:43+0000\n" "Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) \n" "Language: es_419\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.auth_totp_mail_form msgid "" ".\n" "
" msgstr "" ".\n" "
" #. module: auth_totp_mail #: model:mail.template,body_html:auth_totp_mail.mail_template_totp_invite msgid "" "
\n" "

\n" " Dear

\n" " requested you activate two-factor " "authentication to protect your account.

\n" " Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double " "authentication.\n" " The first one is done with your password and the second one with a " "code you get from a dedicated mobile app.\n" " Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft " "Authenticator.\n" "\n" "

\n" " \n" " Activate my two-factor Authentication\n" " \n" "

\n" " \n" "
\n" " " msgstr "" "
\n" "

\n" " Apreciable :

\n" " solicitó que actives la " "autenticación de dos factores para proteger tu cuenta.

\n" " La autenticación de dos factores (\"A2F\") es un sistema de doble " "autenticación.\n" " Primero usas tu contraseña y después proporcionas un código que " "obtienes de una aplicación especial para celulares.\n" " Algunas de las más conocidas son Authy, Google Authenticator y " "Microsoft Authenticator.\n" "\n" "

\n" " \n" " Activa tu autenticación de dos factores\n" " \n" "

\n" " \n" "
\n" " " #. module: auth_totp_mail #: model:mail.template,body_html:auth_totp_mail.mail_template_totp_mail_code msgid "" "
\n" "Dear

\n" "

Someone is trying to log in into your account with a new device.

\n" "
    \n" " N/A\n" "
  • Location:
  • \n" "
  • Device:
  • \n" "
  • Browser:
  • \n" "
  • IP address:
  • \n" "
\n" "

If this is you, please enter the following code to complete the login:\n" "\n" "\n" "\n" "

\n" " \n" "
\n" "Please note that this code expires in .\n" "\n" "

\n" " If you did NOT initiate this log-in,\n" " you should immediately change your password to ensure account security.\n" "

\n" "\n" "

\n" " We also strongly recommend enabling the two-factor authentication using " "an authenticator app to help secure your account.\n" "

\n" "\n" "

\n" " \n" " Activate my two-factor authentication\n" " \n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" "
\n" "Apreciable :

\n" "

Alguien está intentando iniciar sesión con tu cuenta en un dispositivo " "nuevo.

\n" "
    \n" " N/A\n" "
  • Ubicación:
  • \n" "
  • Dispositivo:
  • \n" "
  • Navegador:
  • \n" "
  • Dirección IP:
  • \n" "
\n" "

Si eres tú, ingresa el siguiente código para iniciar sesión:

\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" " \n" "
\n" "Este código vence en .\n" "\n" "

\n" " Cambia tu contraseña ahora mismo si NO estás intentando inciar sesión\n" " y protege tu cuenta.\n" "

\n" "\n" "

\n" " También te recomendamos activar la autenticación de dos factores con una " "aplicación de autenticación para que tu cuenta esté más segura.\n" "

\n" "\n" "

\n" " \n" " Activa tu autenticación de dos factores\n" " \n" "

\n" "
\n" " " #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.auth_totp_mail_form msgid "" "\n" " To login, enter below the six-digit authentication code just " "sent via email to" msgstr "" "\n" " Para iniciar sesión, escribe el código de seis dígitos que " "te acabamos de enviar a" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.res_users_view_form msgid "" "\n" " Recommended for extra security.\n" " " msgstr "" "\n" " Recomendado para mayor seguridad.\n" " " #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.account_security_alert msgid "Consider also" msgstr "Considera" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0 msgid "A new device was used to sign in to your account." msgstr "Alguien usó un dispositivo nuevo para iniciar sesión en tu cuenta." #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/auth_totp_device.py:0 msgid "" "A trusted device has just been removed from your account: %(device_names)s" msgstr "Se eliminó un dispositivo de confianza de tu cuenta: %(device_names)s" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__all_required msgid "All users" msgstr "Todos los usuarios" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.model,name:auth_totp_mail.model_auth_totp_device msgid "Authentication Device" msgstr "Dispositivo de autenticación" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0 msgid "Cannot send email: user %s has no email address." msgstr "" "No se puede enviar el correo electrónico: el usuario %s no tiene dirección " "de correo electrónico." #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.res_users_view_form msgid "Click to enable 2FA." msgstr "Haz clic para habilitar la autenticación de dos factores." #. module: auth_totp_mail #: model:ir.model,name:auth_totp_mail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ajustes de configuración" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_auth_totp_device__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre en pantalla" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__employee_required msgid "Employees only" msgstr "Solo empleados" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.res_users_view_form msgid "Enable 2FA" msgstr "Habilitar la A2F" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.res_config_settings_view_form msgid "" "Enforce the two-factor authentication by email for employees or for all " "users (including portal users) if they didn't enable any other two-factor " "authentication method." msgstr "" "Activa la autenticación de dos factores por correo para los empleados o para " "todos los usuarios (incluidos los del portal) si no han activado este método." #. module: auth_totp_mail #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_config_settings__auth_totp_enforce msgid "Enforce two-factor authentication" msgstr "Habilita la autenticación de dos factores" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_auth_totp_device__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_totp_mail #: model:mail.template,subject:auth_totp_mail.mail_template_totp_invite msgid "Invitation to activate two-factor authentication on your Odoo account" msgstr "" "Invitación para activar la autenticación de dos factores en tu cuenta de Odoo" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0 msgid "" "Invitation to use two-factor authentication sent for the following user(s): " "%s" msgstr "" "Los siguientes usuarios recibieron la invitación para activar la " "autenticación de dos factores: %s" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.view_users_form msgid "Invite to use 2FA" msgstr "Invitar a usar la A2F" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.actions.server,name:auth_totp_mail.action_invite_totp msgid "Invite to use two-factor authentication" msgstr "Invitar a usar la autenticación de dos factores" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.auth_totp_mail_form msgid "Learn More" msgstr "Más información" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0 msgid "New Connection to your Account" msgstr "Nueva conexión a tu cuenta" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.actions.server,name:auth_totp_mail.action_activate_two_factor_authentication msgid "Open two-factor authentication configuration" msgstr "Abrir la configuración de la autenticación de dos factores" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.auth_totp_mail_form msgid "Re-send email" msgstr "Reenviar correo electrónico" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0 msgid "Security" msgstr "Seguridad" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0 msgid "Security Update: 2FA Activated" msgstr "Actualización de seguridad: A2F activada" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0 msgid "Security Update: 2FA Deactivated" msgstr "Actualización de seguridad: A2F desactivada" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/auth_totp_device.py:0 msgid "Security Update: Device Removed" msgstr "Actualización de seguridad: Dispositivo eliminado" #. module: auth_totp_mail #: model:mail.template,name:auth_totp_mail.mail_template_totp_invite msgid "Settings: 2Fa Invitation" msgstr "Ajustes: Invitación para el uso de A2F" #. module: auth_totp_mail #: model:mail.template,name:auth_totp_mail.mail_template_totp_mail_code msgid "Settings: 2Fa New Login" msgstr "Ajustes: Nuevo inicio de sesión A2F" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.res_users_view_form msgid "Two-factor Authentication" msgstr "Autenticación de dos factores" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail.field_res_config_settings__auth_totp_policy msgid "Two-factor authentication enforcing policy" msgstr "Política de cumplimiento de la autenticación de dos factores" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0 msgid "Two-factor authentication has been activated on your account" msgstr "La autenticación de dos factores se ha activado en tu cuenta" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0 msgid "Two-factor authentication has been deactivated on your account" msgstr "La autenticación de dos factores se ha desactivado en tu cuenta" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.model,name:auth_totp_mail.model_res_users msgid "User" msgstr "Usuario" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail/models/res_users.py:0 msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" msgstr "La verificación falló, revisa el código de 6 dígitos" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.auth_totp_mail_form msgid "" "We strongly recommend enabling the two-factor authentication using an " "authenticator app to help secure your account.\n" "
" msgstr "" "Te recomendamos activar la autenticación de dos factores con una aplicación " "especial para proteger mejor tu cuenta.\n" "
" #. module: auth_totp_mail #: model:mail.template,subject:auth_totp_mail.mail_template_totp_mail_code msgid "Your two-factor authentication code" msgstr "Tu código de autenticación de dos factores" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.account_security_alert msgid "activating Two-factor Authentication" msgstr "activar la autenticación de dos factores" #~ msgid "Account Security" #~ msgstr "Seguridad de la cuenta" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nombre"