# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_totp # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # Weblate , 2025. # DeepL , 2025. # Odoo Turkish Import , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:46+0000\n" "Last-Translator: Odoo Turkish Import \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 msgid "%(browser)s on %(platform)s" msgstr "%(browser)s on %(platform)s" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard msgid "2-Factor Setup Wizard" msgstr "2 Faktörlü Kurulum Sihirbazı" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 msgid "2-Factor authentication is now enabled." msgstr "2 Faktörlü Kimlik Doğrulama artık etkindir." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " \n" " Enabled\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " Etkin\n" " " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " \n" " Disabled\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " Engelli\n" " " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " Recommended for extra security.\n" " " msgstr "" "\n" " Ekstra güvenlik için önerilir.\n" " " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Add this key in your Authenticator app" msgstr "Bu anahtarı Authenticator uygulamanıza ekleyin" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Authentication Code" msgstr "Kimlik Doğrulama Kodu" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_device msgid "Authentication Device" msgstr "Kimlik Doğrulama Cihazı" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Cannot scan it?" msgstr "Tarayamıyor musunuz?" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__code_check msgid "Code Checking" msgstr "Kod Kontrolü" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tarafından oluşturuldu" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__create_date msgid "Creation Date" msgstr "Oluşturulma Tarihi" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__name msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Disable" msgstr "Devre dışı" #. module: auth_totp #: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "2 aşamalı girişi devre dışı bırak" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Discard" msgstr "Sil" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "İsim Göster" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Don't ask again on this device" msgstr "Bu cihazda tekrar sorma" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Enable 2FA" msgstr "2FA'yı etkinleştir" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "İki Faktörlü Kimlik Doğrulamayı Etkinleştir" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__expiration_date msgid "Expiration Date" msgstr "Son Kullanma Tarihi" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 msgid "Invalid authentication code format." msgstr "Geçersiz kimlik doğrulama kodu biçimi." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__ip msgid "Ip" msgstr "Ip" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Learn More" msgstr "Daha Fazla Bilgi" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__limit_type msgid "Limit Type" msgstr "Limit türü" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Log in" msgstr "Giriş" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode msgid "Qrcode" msgstr "Qrcode" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Scan this barcode in your Authenticator app" msgstr "Authenticator uygulamanızda bu barkodu tarayın" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope msgid "Scope" msgstr "Kapsam" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret msgid "Secret" msgstr "Gizli" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__send_email msgid "Send Email" msgstr "E-posta Gönder" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_rate_limit_log msgid "TOTP rate limit logs" msgstr "TOTP hız sınırı kayıtları" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 msgid "The verification code should only contain numbers" msgstr "Doğrulama kodu yalnızca sayıları içermelidir" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "" "To login, enter below the six-digit authentication code provided by your " "Authenticator app.\n" "
" msgstr "" "Oturum açmak için, Authenticator uygulamanız tarafından sağlanan altı haneli " "kimlik doğrulama kodunu aşağıya girin.
" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_last_counter msgid "Totp Last Counter" msgstr "Totp Son Sayaç" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret msgid "Totp Secret" msgstr "Totp Gizliği" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_trusted_device_ids msgid "Trusted Devices" msgstr "Güvenilir Cihazlar" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "Two-Factor Authentication Activation" msgstr "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama Aktivasyonu" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Two-factor Authentication" msgstr "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled msgid "Two-factor authentication" msgstr "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search msgid "Two-factor authentication Disabled" msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama Devre Dışı" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search msgid "Two-factor authentication Enabled" msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama Etkin" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "Two-factor authentication already enabled" msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama zaten etkin" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself" msgstr "" "İki faktörlü kimlik doğrulama yalnızca kendiniz için etkinleştirilebilir" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "Two-factor authentication disabled for the following user(s): %s" msgstr "" "İki faktörlü kimlik doğrulama, aşağıdaki kullanıcı(s) için devre dışı " "bırakıldı: %s" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url msgid "Url" msgstr "Url" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code msgid "Verification Code" msgstr "Doğrulama Kodu" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Verification code" msgstr "Doğrulama kodu" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" msgstr "Doğrulama başarısız oldu, lütfen 6 haneli kodu tekrar kontrol edin" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "Verification failed, please use the latest 6-digit code" msgstr "Doğrulama başarısız oldu, lütfen en son 6 haneli kodu kullanın" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Write the code given by your app" msgstr "Uygulamanız tarafından verilen kodu yazın" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "" "You reached the limit of authentication mails sent for your account, please " "try again later." msgstr "" "Hesabınız için gönderilen kimlik doğrulama postası sınırına ulaştınız, " "lütfen daha sonra tekrar deneyin." #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "" "You reached the limit of code verifications for your account, please try " "again later." msgstr "" "Hesabınız için kod doğrulama sınırına ulaştınız, lütfen daha sonra tekrar " "deneyin." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "e.g. 123456" msgstr "örn.123456" #~ msgid "" #~ "Or install an authenticator app\n" #~ " Install an authenticator app on your mobile device" #~ msgstr "" #~ "Veya bir kimlik doğrulama uygulaması " #~ "yükleyin\n" #~ " Mobil cihazınıza bir kimlik doğrulama uygulaması yükleyin" #~ msgid "" #~ "When requested to do so, scan the " #~ "barcode below\n" #~ " When requested to do so, copy the key below" #~ msgstr "" #~ "İstendiğinde, aşağıdaki barkodu " #~ "tarayın\n" #~ " İstendiğinde, aşağıdaki anahtarı kopyalayın" #~ msgid "" #~ "Popular ones include Authy, Google " #~ "Authenticator or the Microsoft Authenticator." #~ msgstr "" #~ "Popüler olanlar arasında Authy, Google " #~ "Authenticator veya Microsoft Authenticator bulunur." #~ msgid "" #~ "This account is " #~ "protected!" #~ msgstr "" #~ "Bu hesap " #~ "korunmaktadır!" #~ msgid "" #~ "Your account is " #~ "protected!" #~ msgstr "" #~ "Hesabınız " #~ "korunmaktadır!" #~ msgid "Added On" #~ msgstr "Eklendi" #~ msgid "" #~ "Are you sure? The user may be asked to enter two-factor codes again on " #~ "those devices" #~ msgstr "" #~ "Emin misiniz? Kullanıcıdan bu cihazlarda iki faktörlü kodları tekrar " #~ "girmesi istenebilir" #~ msgid "" #~ "Are you sure? You may be asked to enter two-factor codes again on those " #~ "devices" #~ msgstr "" #~ "Emin misiniz? Bu cihazlarda iki faktörlü kodları tekrar girmeniz " #~ "istenebilir" #~ msgid "Authenticator App Setup" #~ msgstr "Kimlik doğrulayıcı uygulama kurulumu" #~ msgid "Click on this link to open your authenticator app" #~ msgstr "Kimlik doğrulama uygulamanızı açmak için bu bağlantıya tıklayın" #~ msgid "Device" #~ msgstr "Makina" #~ msgid "Disable 2FA" #~ msgstr "2FA'yı devre dışı bırak" #~ msgid "Enter your six-digit code below" #~ msgstr "Altı haneli kodunuzu aşağıya girin" #~ msgid "Look for an \"Add an account\" button" #~ msgstr "\"Hesap ekle\" düğmesini arayın" #~ msgid "On Apple Store" #~ msgstr "Apple Store'da" #~ msgid "On Google Play" #~ msgstr "Google Play'de" #~ msgid "Revoke" #~ msgstr "Geriye al" #~ msgid "Revoke All" #~ msgstr "Hepsini Geriye Al" #~ msgid "" #~ "Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double " #~ "authentication.\n" #~ " The first one is done with your password and the " #~ "second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n" #~ " Popular ones include Authy, Google Authenticator " #~ "or the Microsoft Authenticator." #~ msgstr "" #~ "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama (\"2FA\"), bir çift kimlik doğrulama " #~ "sistemidir.\n" #~ " Birincisi şifrenizle ve ikincisi özel bir " #~ "mobil uygulamadan aldığınız bir kodla yapılır.\n" #~ " Popüler olanlar arasında Authy, Google " #~ "Authenticator veya Microsoft Authenticator bulunur."