# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_totp # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 msgid "%(browser)s on %(platform)s" msgstr "%(browser)s บน %(platform)s" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard msgid "2-Factor Setup Wizard" msgstr "โปรแกรมตั้งค่า 2-Factor" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 msgid "2-Factor authentication is now enabled." msgstr "เปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบ 2 ปัจจัยแล้ว" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " \n" " Enabled\n" " " msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " \n" " Disabled\n" " " msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " Recommended for extra security.\n" " " msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Add this key in your Authenticator app" msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Authentication Code" msgstr "โค้ดรับรองความถูกต้อง" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_device msgid "Authentication Device" msgstr "อุปกรณ์ตรวจสอบสิทธิ์" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Cannot scan it?" msgstr "ไม่สามารถสแกนได้?" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__code_check msgid "Code Checking" msgstr "การตรวจสอบโค้ด" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__create_date msgid "Creation Date" msgstr "วันที่สร้าง" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__name msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Disable" msgstr "ปิดการใช้งาน" #. module: auth_totp #: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "ปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วย Two-factor" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Discard" msgstr "ละทิ้ง" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Don't ask again on this device" msgstr "ไม่ต้องถามอีกบนอุปกรณ์นี้" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Enable 2FA" msgstr "เปิดใช้งาน2FA" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__expiration_date msgid "Expiration Date" msgstr "วันหมดอายุ" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 msgid "Invalid authentication code format." msgstr "รูปแบบโค้ดรับรองสิทธิ์ไม่ถูกต้อง" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__ip msgid "Ip" msgstr "Ip" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Learn More" msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__limit_type msgid "Limit Type" msgstr "จำกัดประเภท" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Log in" msgstr "เข้าสู่ระบบ" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode msgid "Qrcode" msgstr "Qr โค้ด" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Scan this barcode in your Authenticator app" msgstr "" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope msgid "Scope" msgstr "ขอบเขต" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret msgid "Secret" msgstr "ความลับ" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__send_email msgid "Send Email" msgstr "ส่งอีเมล" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_rate_limit_log msgid "TOTP rate limit logs" msgstr "บันทึกการจำกัดอัตรา TOTP" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 msgid "The verification code should only contain numbers" msgstr "รหัสยืนยันควรมีเฉพาะตัวเลข" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "" "To login, enter below the six-digit authentication code provided by your " "Authenticator app.\n" "
" msgstr "" "ในการเข้าสู่ระบบ ให้ป้อนรหัสการตรวจสอบสิทธิ์หกหลักด้านล่างที่แอป Authenticator ให้มา\n" "
" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_last_counter msgid "Totp Last Counter" msgstr "" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret msgid "Totp Secret" msgstr "Totp Secret" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_trusted_device_ids msgid "Trusted Devices" msgstr "อุปกรณ์ที่เชื่อถือได้" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "Two-Factor Authentication Activation" msgstr "การเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วย Two-factor" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Two-factor Authentication" msgstr "การรับรองความถูกต้องแบบ Two-factor" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled msgid "Two-factor authentication" msgstr "การรับรองความถูกต้องแบบ Two-factor" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search msgid "Two-factor authentication Disabled" msgstr "ปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องแบบ Two-factor" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search msgid "Two-factor authentication Enabled" msgstr "เปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องแบบ Two-factor" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "Two-factor authentication already enabled" msgstr "เปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องแบบ Two-factor แล้ว" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์แบบ Two-factor สามารถเปิดใช้งานได้สำหรับตัวคุณเองเท่านั้น" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "Two-factor authentication disabled for the following user(s): %s" msgstr "การรับรองความถูกต้องแบบ Two-factor ถูกปิดใช้งานสำหรับผู้ใช้ต่อไปนี้:%s" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url msgid "Url" msgstr "Url" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_rate_limit_log__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code msgid "Verification Code" msgstr "โค้ดยืนยัน" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Verification code" msgstr "" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" msgstr "การยืนยันล้มเหลว โปรดตรวจสอบ 6 หลักอีกครั้ง" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "Verification failed, please use the latest 6-digit code" msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Write the code given by your app" msgstr "" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "" "You reached the limit of authentication mails sent for your account, please " "try again later." msgstr "" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 msgid "" "You reached the limit of code verifications for your account, please try " "again later." msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "e.g. 123456" msgstr "เช่น 123456" #~ msgid "" #~ "Or install an authenticator app\n" #~ " Install an authenticator app on your mobile device" #~ msgstr "" #~ "หรือติดตั้งแอปรับรองความถูกต้อง\n" #~ " ติดตั้งแอปตรวจสอบความถูกต้องบนอุปกรณ์มือถือของคุณ" #~ msgid "" #~ "When requested to do so, scan the " #~ "barcode below\n" #~ " When requested to do so, copy the key below" #~ msgstr "" #~ "เมื่อได้รับการร้องขอให้สแกนบาร์โค้ดด้านล่าง\n" #~ " เมื่อได้รับการร้องขอให้คัดลอกคีย์ด้านล่าง" #~ msgid "" #~ "Popular ones include Authy, Google " #~ "Authenticator or the Microsoft Authenticator." #~ msgstr "" #~ "รายการยอดนิยม ได้แก่ Authy, Google Authenticator " #~ "หรือ Microsoft Authenticator" #~ msgid "" #~ "This account is " #~ "protected!" #~ msgstr "" #~ "บัญชีนี้ได้รับการป้องกันแล้ว!" #~ msgid "" #~ "Your account is " #~ "protected!" #~ msgstr "" #~ "บัญชีนี้ได้รับการป้องกันแล้ว!" #~ msgid "Added On" #~ msgstr "เพิ่มลงบน" #~ msgid "" #~ "Are you sure? The user may be asked to enter two-factor codes again on " #~ "those devices" #~ msgstr "คุณแน่ใจไหม? ผู้ใช้อาจถูกขอให้ป้อนรหัส two-factor อีกครั้งบนอุปกรณ์เหล่านั้น" #~ msgid "" #~ "Are you sure? You may be asked to enter two-factor codes again on those " #~ "devices" #~ msgstr "คุณแน่ใจไหม? คุณอาจถูกขอให้ป้อนรหัส two-factor อีกครั้งบนอุปกรณ์เหล่านั้น" #~ msgid "Authenticator App Setup" #~ msgstr "การตั้งค่าแอป Authenticator" #~ msgid "Click on this link to open your authenticator app" #~ msgstr "คลิกที่ลิงก์นี้เพื่อเปิดแอปรับรองความถูกต้องของคุณ" #~ msgid "Device" #~ msgstr "อุปกรณ์" #~ msgid "Disable 2FA" #~ msgstr "ปิดการใช้งาน 2FA" #~ msgid "Enter your six-digit code below" #~ msgstr "ใส่รหัสหกหลักของคุณด้านล่าง" #~ msgid "Look for an \"Add an account\" button" #~ msgstr "มองหาปุ่ม \"เพิ่มบัญชี\"" #~ msgid "On Apple Store" #~ msgstr "บน Apple Store" #~ msgid "On Google Play" #~ msgstr "บน Google Play" #~ msgid "Revoke" #~ msgstr "เพิกถอน" #~ msgid "Revoke All" #~ msgstr "เพิกถอนทั้งหมด" #~ msgid "" #~ "Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double " #~ "authentication.\n" #~ " The first one is done with your password and the " #~ "second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n" #~ " Popular ones include Authy, Google Authenticator " #~ "or the Microsoft Authenticator." #~ msgstr "" #~ "การตรวจสอบสิทธิ์แบบ Two-factor (\"2FA\") คือระบบการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองชั้น\n" #~ " อันแรกใช้รหัสผ่านของคุณและอันที่สองใช้รหัสที่คุณได้รับจากแอปมือถือโดยเฉพาะ\n" #~ " แอปยอดนิยม ได้แก่ Authy, Google Authenticator หรือ " #~ "Microsoft Authenticator"