# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * microsoft_calendar # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s dana" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s sati" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuta" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "%s - At time of event" msgstr "%s - U vrijeme događaja" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "(No title)" msgstr "(Bez naslova)" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js #, python-format msgid "" "An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can " "use it!" msgstr "" "Administrator treba da konfiguriše Outlook sinhronizaciju prije nego što je " "možete koristiti!" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py #, python-format msgid "" "An error occurred while generating the token. Your authorization code may be" " invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and " "secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your " "calendar synchronisation." msgstr "" "Došlo je do greške prilikom generiranja tokena. Vaš autorizacijski kod može " "biti nevažeći ili je već istekao [%s]. Trebali biste provjeriti svoj ID " "klijenta i tajnu na Microsoft Azure portalu ili pokušati zaustaviti i ponovo" " pokrenuti sinhronizaciju kalendara." # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Podaci o sudionicima kalendara" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Događaj na kalendaru" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Cancel" msgstr "Odustani" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client ID" msgstr "ID klijenta" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client Secret" msgstr "Tajni klijent" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Postavke" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js #, python-format msgid "Configuration" msgstr "Postava" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo msgid "Delete from Odoo" msgstr "Briši iz Odoo" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both msgid "Delete from both" msgstr "Briši na oba" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account" msgstr "Izbriši s trenutnog Microsoft kalendarskog računa" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done " "directly in Outlook Calendar." msgstr "" "Zbog ograničenja Outlook kalendara, ažuriranja ponavljanja moraju se obaviti" " direktno u Outlook kalendaru." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n" "If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar." msgstr "" "Zbog ograničenja Outlook kalendara, ažuriranja ponavljanja moraju se obaviti direktno u Outlook kalendaru.\n" "Ako se ovo ponavljanje ne prikazuje u Outlook kalendaru, morate ga izbrisati u Odoo kalendaru i ponovo kreirati u Outlook kalendaru." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created " "directly in Outlook Calendar." msgstr "" "Zbog ograničenja Outlook kalendara, ponavljajući događaji moraju se kreirati" " direktno u Outlook kalendaru." # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "Pravilo recidiva događaja" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "" "For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n" "Either update the events/attendees or archive these events %s:\n" "%s" msgstr "" "Za ispravnu sinhronizaciju između Odoo i Outlook kalendara, svi učesnici moraju imati e-mail adresu. Međutim, neki događaji ne ispunjavaju ovaj uslov. Sve dok su događaji netačni, kalendari se neće sinhronizirati.\n" "Ili ažurirajte događaje/učesnike ili arhivirajte ove događaje %s:\n" "%s" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "" "For having a different organizer in your event, it is necessary that the " "organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar." msgstr "" "Da biste imali drugog organizatora u vašem događaju, neophodno je da " "organizator ima svoj Odoo kalendar sinhroniziran s Outlook kalendarom." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id msgid "ID" msgstr "ID" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" "Ako polje aktivno isključite, to vam omogućuje da sakrijete alarm događaja " "bez brisanja istog." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "" "It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the " "event." msgstr "" "Neophodno je dodati predloženog organizatora kao učesnika prije spremanja " "događaja." # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnja promjena" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Promijenio" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Vrijeme promjene" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete msgid "Leave them untouched" msgstr "Ostavi ih nedirnute" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action msgid "Microsoft Calendar Account Reset" msgstr "Resetiranje Microsoft kalendarskog računa" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id msgid "Microsoft Calendar Event Id" msgstr "ID događaja Microsoft kalendara" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id msgid "Microsoft Calendar Id" msgstr "ID Microsoft kalendara" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id" msgstr "ID ponavljanja Microsoft kalendara" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id msgid "Microsoft Client_id" msgstr "Microsoft Client_id" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret msgid "Microsoft Client_key" msgstr "Microsoft Client_key" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token msgid "Microsoft Next Sync Token" msgstr "Token za sljedeću sinhronizaciju Microsofta" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id msgid "Microsoft Recurrence Master Id" msgstr "ID glavnog ponavljanja Microsofta" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m msgid "Need Sync M" msgstr "Potrebna sinhronizacija M" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Next Sync Token" msgstr "Token za sljedeću sinhronizaciju" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy msgid "Next Synchronization" msgstr "Sljedeća sinhronizacija" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "Notification" msgstr "Obavijest" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id msgid "Organizer event Id" msgstr "ID događaja organizatora" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml #, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Kalendar" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped msgid "Outlook Synchronization stopped" msgstr "Outlook sinhronizacija zaustavljena" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py #, python-format msgid "" "Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before " "the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of " "the following event." msgstr "" "Ograničenje Outlooka: u ponavljanju, događaj se ne može pomjeriti na ili " "prije dana prethodnog događaja, i ne može se pomjeriti na ili poslije dana " "sljedećeg događaja." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server msgid "Outlook: synchronization" msgstr "Outlook: sinhronizacija" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Refresh Token" msgstr "Osvježi token" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Reset Account" msgstr "Resetiraj račun" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Reset Outlook Calendar Account" msgstr "Resetiraj račun Outlook kalendara" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js #, python-format msgid "Success" msgstr "Uspjeh" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar" msgstr "Sinhronizirajte zapis s Microsoft kalendarom" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all msgid "Synchronize all existing events" msgstr "Sinhroniziraj sve postojeće događaje" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new msgid "Synchronize only new events" msgstr "Sinhroniziraj samo nove događaje" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js #, python-format msgid "" "The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do" " you want to do it now?" msgstr "" "Outlook sinhronizacija treba biti konfigurisana prije nego što je možete " "koristiti, želite li to sada uraditi?" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py #, python-format msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured." msgstr "Račun za uslugu Outlook kalendara nije konfiguriran." #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js #, python-format msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped." msgstr "Sinhronizacija s Outlook kalendarom je uspješno zaustavljena." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" msgstr "Ovo će uticati samo na događaje za koje je korisnik vlasnik" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Token Validity" msgstr "Valjanost tokena" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id msgid "Universal event Id" msgstr "Univerzalni ID događaja" # taken from hr.po #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Korisnik" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "User Token" msgstr "Korisnički token" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy msgid "User's Existing Events" msgstr "Postojeći događaji korisnika" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js #, python-format msgid "" "You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are" " you sure you want to continue?" msgstr "" "Spremate se zaustaviti sinhronizaciju vašeg kalendara s Outlookom. Jeste li " "sigurni da želite nastaviti?"