# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_gmail # # Translators: # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:03+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" msgstr "" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" "\n" " Connect your Gmail account" msgstr "" "\n" " Подключите учетную запись Gmail" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form msgid "" "\n" " Gmail Token Valid\n" " " msgstr "" "\n" " Gmail Token Valid\n" " " #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" "\n" " Gmail Token Valid\n" " " msgstr "" "\n" " Gmail Token Valid\n" " " #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token msgid "Access Token" msgstr "Токен доступа" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token_expiration msgid "Access Token Expiration Timestamp" msgstr "Временная метка истечения срока действия токена доступа" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__active msgid "Active" msgstr "Активный" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 msgid "An error occurred during the authentication process." msgstr "" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "An error occurred when fetching the access token." msgstr "При получении маркера доступа произошла ошибка." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__smtp_authentication msgid "Authenticate with" msgstr "Пройдите аутентификацию с помощью" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Параметры конфигурации" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0 msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept " "the permission." msgstr "" "Подключите свой аккаунт Gmail с помощью процесса аутентификации OAuth.\n" "Вы будете перенаправлены на страницу входа в Gmail, где вам нужно будет " "принять разрешение." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "By default, only a user with a matching email address will be able to use " "this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" " "system parameter." msgstr "" "Подключите учетную запись Gmail с помощью процесса аутентификации OAuth. \n" "По умолчанию только пользователь с соответствующим адресом электронной почты " "сможет использовать этот сервер. Чтобы расширить его использование, " "необходимо установить системный параметр \"mail.default.from\"." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Display Name" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__gmail msgid "Gmail" msgstr "" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier msgid "Gmail Client Id" msgstr "Идентификатор клиента Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_secret msgid "Gmail Client Secret" msgstr "Секрет клиента Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__fetchmail_server__server_type__gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__ir_mail_server__smtp_authentication__gmail msgid "Gmail OAuth Authentication" msgstr "Аутентификация Gmail OAuth" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.google_gmail_oauth_error msgid "Go back" msgstr "Назад" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin msgid "Google Gmail Mixin" msgstr "Миксин Google Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "ID" msgstr "ID" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "ID of your Google app" msgstr "ID вашего приложения Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_fetchmail_server msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Сервер входящей почты" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Incorrect Connection Security for Gmail mail server “%s”. Please set it to " "\"TLS (STARTTLS)\"." msgstr "" "Неверная настройка безопасности подключения для почтового сервера Gmail " "«%s». Пожалуйста, установите значение «TLS (STARTTLS)»." #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_ir_mail_server msgid "Mail Server" msgstr "Почтовый Сервер" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server." msgstr "Только администратор может связать почтовый сервер Gmail." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later." msgstr "" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 msgid "" "Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your " "address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!" msgstr "" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__outgoing_mail_server_type msgid "Outgoing Mail Server Type" msgstr "" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Please configure your Gmail credentials." msgstr "Пожалуйста, настройте учетные данные Gmail." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Please fill the \"Username\" field with your Gmail username (your email " "address). This should be the same account as the one used for the Gmail " "OAuthentication Token." msgstr "" "В поле \"Имя пользователя\" укажите имя пользователя Gmail (адрес " "электронной почты). Это должна быть та же учетная запись, которая " "используется для получения Gmail OAuthentication Token." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Please leave the password field empty for Gmail mail server “%s”. The OAuth " "process does not require it" msgstr "" "Пожалуйста, оставьте поле пароля пустым для почтового сервера Gmail «%s». " "Процесс OAuth не требует его ввода" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "Read More" msgstr "Подробнее" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_refresh_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_refresh_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_refresh_token msgid "Refresh Token" msgstr "Обновить токен" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0 msgid "SSL is required for server “%s”." msgstr "Для сервера «%s» требуется SSL." #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "Secret" msgstr "Секрет" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "Secret of your Google app" msgstr "Секрет вашего приложения Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__server_type msgid "Server Type" msgstr "Тип сервера" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/tools.py:0 msgid "Something went wrong. Try again later" msgstr "" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri msgid "The URL to generate the authorization code from Google" msgstr "URL-адрес для генерации кода авторизации от Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri msgid "URI" msgstr "URI" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_users msgid "User" msgstr "Пользователь" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/tools.py:0 msgid "You don't have an active subscription" msgstr "" #~ msgid "An error occur during the authentication process." #~ msgstr "В процессе аутентификации произошла ошибка." #~ msgid "Authorization Code" #~ msgstr "Код авторизации" #~ msgid "" #~ "Incorrect Connection Security for Gmail mail server %r. Please set it to " #~ "\"TLS (STARTTLS)\"." #~ msgstr "" #~ "Неверная защита соединения для почтового сервера Gmail %r. Пожалуйста, " #~ "установите значение \"TLS (STARTTLS)\"." #~ msgid "" #~ "Please leave the password field empty for Gmail mail server %r. The OAuth " #~ "process does not require it" #~ msgstr "" #~ "Пожалуйста, оставьте поле пароля пустым для почтового сервера Gmail %r. " #~ "Процесс OAuth не требует этого" #~ msgid "" #~ "Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail " #~ "account." #~ msgstr "" #~ "Установите учетные данные Gmail API в общих настройках, чтобы связать " #~ "учетную запись Gmail."