# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_gmail # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # "Manon Rondou (ronm)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:10+0000\n" "Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" msgstr "" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" "\n" " Connect your Gmail account" msgstr "" "\n" " Connecter votre compte Gmail" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form msgid "" "\n" " Gmail Token Valid\n" " " msgstr "" "\n" " Jeton Gmail valide\n" " " #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" "\n" " Gmail Token Valid\n" " " msgstr "" "\n" " Jeton Gmail valide\n" " " #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token msgid "Access Token" msgstr "Jeton d'accès" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token_expiration msgid "Access Token Expiration Timestamp" msgstr "Horodatage de l'expiration du jeton d'accès" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__active msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 msgid "An error occurred during the authentication process." msgstr "Une erreur s’est produite lors du processus d’authentification." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "An error occurred when fetching the access token." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du jeton d'accès." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__smtp_authentication msgid "Authenticate with" msgstr "S'authentifier avec" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Paramètres de configuration" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0 msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept " "the permission." msgstr "" "Connectez votre compte Gmail grâce au processus d'authentification OAuth.\n" "Vous serez redirigé vers la page de connexion Gmail où vous devrez accepter " "l'autorisation." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "By default, only a user with a matching email address will be able to use " "this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" " "system parameter." msgstr "" "Connectez votre compte Gmail grâce au processus d'authentification OAuth.\n" "Par défaut, seul un utilisateur avec une adresse e-mail correspondante " "pourra utiliser ce serveur. Pour étendre son utilisation, vous devriez " "définir un paramètre système \"mail.default.from\"." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__gmail msgid "Gmail" msgstr "Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier msgid "Gmail Client Id" msgstr "Id Client Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_secret msgid "Gmail Client Secret" msgstr "Secret Client Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__fetchmail_server__server_type__gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__ir_mail_server__smtp_authentication__gmail msgid "Gmail OAuth Authentication" msgstr "Authentification OAuth Gmail" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.google_gmail_oauth_error msgid "Go back" msgstr "Retour" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin msgid "Google Gmail Mixin" msgstr "Mixin Google Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "ID" msgstr "ID" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "ID of your Google app" msgstr "ID de votre app Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_fetchmail_server msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Serveur de messagerie entrant" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Incorrect Connection Security for Gmail mail server “%s”. Please set it to " "\"TLS (STARTTLS)\"." msgstr "" "Sécurité de connexion incorrecte pour le serveur de messagerie Gmail “%s”. " "Veuillez le définir sur \"TLS (STARTTLS)\"." #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_ir_mail_server msgid "Mail Server" msgstr "Serveur de messagerie" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server." msgstr "Seul l'administrateur peut lier un serveur de messagerie Gmail." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later." msgstr "" "Oups, nous n’avons pas pu vous authentifier. Veuillez réessayer plus tard." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 msgid "" "Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your " "address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!" msgstr "" "Oups, vous créez une autorisation pour envoyer depuis %(email_login)s mais " "votre adresse est %(email_server)s. Assurez-vous que vos adresses " "correspondent !" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__outgoing_mail_server_type msgid "Outgoing Mail Server Type" msgstr "Type de serveur de courrier sortant" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Please configure your Gmail credentials." msgstr "Veuillez configurer vos identifiants Gmail." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Please fill the \"Username\" field with your Gmail username (your email " "address). This should be the same account as the one used for the Gmail " "OAuthentication Token." msgstr "" "Veuillez compléter votre nom d'utilisateur Gmail (votre adresse e-mail) dans " "le champ \"Nom d'utilisateur\". Ceci devrait être le même compte que celui " "utilisé pour le jeton OAuthentification Gmail." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 msgid "" "Please leave the password field empty for Gmail mail server “%s”. The OAuth " "process does not require it" msgstr "" "Veuillez laisser le champ du mot de passe vide pour le serveur de messagerie " "Gmail “%s”. Le processus OAuth ne l'exige pas" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "Read More" msgstr "Plus d'info" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_refresh_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_refresh_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_refresh_token msgid "Refresh Token" msgstr "Actualiser le jeton" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0 msgid "SSL is required for server “%s”." msgstr "SSL est obligatoire pour le serveur “%s”." #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "Secret" msgstr "Secret" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "Secret of your Google app" msgstr "Secret de votre app Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__server_type msgid "Server Type" msgstr "Type de serveur" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/tools.py:0 msgid "Something went wrong. Try again later" msgstr "Un problème est survenu. Réessayez plus tard" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri msgid "The URL to generate the authorization code from Google" msgstr "L'URL pour générer le code d'autorisation de Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri msgid "URI" msgstr "URI" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_users msgid "User" msgstr "Utilisateur" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/tools.py:0 msgid "You don't have an active subscription" msgstr "Vous n’avez pas d’abonnement actif" #~ msgid "An error occur during the authentication process." #~ msgstr "Une erreur s'est produite pendant le processus d'authentification." #~ msgid "Authorization Code" #~ msgstr "Code d'autorisation" #~ msgid "" #~ "Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail " #~ "account." #~ msgstr "" #~ "Configurez vos informations d'identification de l'API Gmail dans les " #~ "paramètres généraux pour lier un compte Gmail."