19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,39 +1,26 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_outlook
#
# Translators:
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# İlknur Gözütok, 2023
# Halil, 2023
#
# * microsoft_outlook
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Halil, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 12:50+0000\n"
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_outlook/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Outlook account"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Outlook hesabınızı bağlayın"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
@ -43,30 +30,50 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Outlook account"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Outlook hesabınızı bağlayın"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
msgid ""
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not "
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook belirteci geçerli\n"
" </span>"
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not "
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook Tokeni Geçerli\n"
" </span>"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not "
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook belirteci geçerli\n"
" </span>"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not "
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook Tokeni Geçerli\n"
" </span>"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__active
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when fetching the access token. %s"
msgstr "Erişim belirteci alınırken bir hata oluştu. %s"
@ -90,18 +97,20 @@ msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your Outlook account with the OAuth Authentication process. \n"
"By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter."
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
"system parameter."
msgstr ""
"Outlook hesabınızı OAuth Kimlik Doğrulama işlemine bağlayın. \n"
"Varsayılan olarak, yalnızca eşleşen bir e-posta adresine sahip bir kullanıcı bu sunucuyu kullanabilir. Kullanımını genişletmek için bir \"mail.default.from\" sistem parametresi ayarlamanız gerekir."
"Varsayılan olarak, yalnızca eşleşen bir e-posta adresine sahip bir kullanıcı "
"bu sunucuyu kullanabilir. Kullanımını genişletmek için bir "
"\"mail.default.from\" sistem parametresi ayarlamanız gerekir."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your personal Outlook account using OAuth. \n"
"You will be redirected to the Outlook login page to accept the permissions."
@ -110,11 +119,25 @@ msgstr ""
"İzinleri kabul etmek için Outlook oturum açma sayfasına yönlendirilirsiniz."
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.microsoft_outlook_oauth_error
msgid "Go back to your mail server"
msgstr "Posta sunucunuza geri dönün"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "İsim Göster"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.microsoft_outlook_oauth_error
msgid "Go back"
msgstr "Geri dön"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -132,21 +155,13 @@ msgstr "Gelen Posta Sunucusu"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server %r. Please set it to "
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server “%s”. Please set it to "
"\"TLS (STARTTLS)\"."
msgstr ""
"Outlook posta sunucusu için Yanlış Bağlantı Güvenliği %r. Lütfen bunu \"TLS "
"Outlook posta sunucusu için Bağlantı Güvenliği Hatalı \"%s\". Lütfen \"TLS "
"(STARTTLS)\" olarak ayarlayın."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__is_microsoft_outlook_configured
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__is_microsoft_outlook_configured
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__is_microsoft_outlook_configured
msgid "Is Outlook Credential Configured"
msgstr "Outlook Kimlik Bilgileri Yapılandırılmış mı?"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_ir_mail_server
msgid "Mail Server"
@ -160,10 +175,36 @@ msgstr "Microsoft Outlook Mixin"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Only the administrator can link an Outlook mail server."
msgstr "Outlook posta sunucusunu yalnızca yönetici bağlayabilirsiniz."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
msgstr "Eyvah, kimliğinizi doğrulayamadık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/controllers/main.py:0
msgid ""
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
msgstr ""
"Eyvah, %(email_login)s adresinden göndermek için bir yetkilendirme "
"oluşturuyorsunuz ancak adresiniz %(email_server)s. Adreslerinizin "
"eşleştiğinden emin olun!"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__outgoing_mail_server_type
msgid "Outgoing Mail Server Type"
msgstr "Giden E-posta Sunucusu Türü"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__outlook
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token
@ -204,37 +245,42 @@ msgstr "Outlook Yenileme Belirteci"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Please configure your Outlook credentials."
msgstr "Lütfen Outlook kimlik bilgilerinizi yapılandırın."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Please connect with your Outlook account before using it."
msgstr "Lütfen kullanmadan önce Outlook hesabınıza bağlanın."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please fill the \"Username\" field with your Outlook/Office365 username "
"(your email address). This should be the same account as the one used for "
"the Outlook OAuthentication Token."
msgstr ""
"Lütfen \"Kullanıcı Adı\" alanını Outlook/Office365 kullanıcı adınızla (e-"
"posta adresiniz) doldurun. Bu, Outlook OAuthentication Token için kullanılan "
"hesapla aynı olmalıdır."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth "
"process does not require it"
"Please leave the password field empty for Outlook mail server “%s”. The "
"OAuth process does not require it"
msgstr ""
"Lütfen Outlook posta sunucusu %r için parola alanını boş bırakın. OAuth "
"işlemi bunu gerektirmez"
"Outlook posta sunucusu \"%s\" için lütfen parola alanını boş bırakın. OAuth "
"süreci bunu gerektirmez"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
@ -244,9 +290,8 @@ msgstr "İncele"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
#, python-format
msgid "SSL is required for the server %r."
msgstr "SSL sunucusu %r için gereklidir."
msgid "SSL is required for server “%s”."
msgstr "\"%s\" sunucusu için SSL gereklidir."
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
@ -263,16 +308,6 @@ msgstr "Outlook uygulamanızın sırrı"
msgid "Server Type"
msgstr "Sunucu Türü"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a Outlook"
" account."
msgstr ""
"Outlook hesabını bağlamak için genel ayarlarda Outlook API kimlik "
"bilgilerinizi ayarlayın."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
@ -283,6 +318,10 @@ msgstr "Outlook'tan yetkilendirme kodu oluşturmak için URL"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Bilinmeyen hata."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"