mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-26 08:22:03 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,37 +1,27 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_outlook
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_outlook
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_outlook/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
|
||||
" Connect your Outlook account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
|
||||
" Подключите ваш аккаунт Outlook"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
||||
|
|
@ -41,31 +31,57 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||||
" Connect your Outlook account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||||
" Подключите учетную запись Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not "
|
||||
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
" Outlook Token Valid\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not "
|
||||
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
" Токен Outlook действителен\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not "
|
||||
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
" Outlook Token Valid\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not "
|
||||
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
" Токен Outlook действителен\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активный"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error occurred when fetching the access token. %s"
|
||||
msgstr "Возникла ошибка при получении токена доступа. %s"
|
||||
msgstr "При получении маркера доступа произошла ошибка. %s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__smtp_authentication
|
||||
msgid "Authenticate with"
|
||||
msgstr "Авторизоваться через"
|
||||
msgstr "Пройдите аутентификацию с помощью"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
|
||||
|
|
@ -77,39 +93,57 @@ msgstr "URI аутентификации"
|
|||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Конфигурационные настройки"
|
||||
msgstr "Параметры конфигурации"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect your Outlook account with the OAuth Authentication process. \n"
|
||||
"By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter."
|
||||
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
|
||||
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
|
||||
"system parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подключите учетную запись Outlook с помощью процесса аутентификации OAuth. \n"
|
||||
"По умолчанию только пользователь с соответствующим адресом электронной почты сможет использовать этот сервер. Чтобы расширить его использование, необходимо установить системный параметр \"mail.default.from\"."
|
||||
"Подключите учетную запись Outlook с помощью процесса аутентификации "
|
||||
"OAuth. \n"
|
||||
"По умолчанию только пользователь с соответствующим адресом электронной почты "
|
||||
"сможет использовать этот сервер. Чтобы расширить его использование, "
|
||||
"необходимо установить системный параметр \"mail.default.from\"."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect your personal Outlook account using OAuth. \n"
|
||||
"You will be redirected to the Outlook login page to accept the permissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подключите свою личную учетную запись Outlook с помощью OAuth.\n"
|
||||
"Вы будете перенаправлены на страницу входа в Outlook, чтобы принять разрешения."
|
||||
"Вы будете перенаправлены на страницу входа в Outlook, чтобы принять "
|
||||
"разрешения."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Display Name"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.microsoft_outlook_oauth_error
|
||||
msgid "Go back to your mail server"
|
||||
msgstr "Перейти обратно на почтовый сервер"
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -124,61 +158,76 @@ msgstr "Сервер входящей почты"
|
|||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server %r. Please set it to "
|
||||
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server “%s”. Please set it to "
|
||||
"\"TLS (STARTTLS)\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установлено неверное значение Безопасности доступа для почтового сервера "
|
||||
"Outlook %r. Пожалуйста, укажите \"TLS (STARTTLS)\"."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__is_microsoft_outlook_configured
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__is_microsoft_outlook_configured
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__is_microsoft_outlook_configured
|
||||
msgid "Is Outlook Credential Configured"
|
||||
msgstr "Настроены ли учетные данные Outlook"
|
||||
"Неверный тип защиты соединения для почтового сервера Outlook «%s». "
|
||||
"Установите значение «TLS (STARTTLS)»."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_ir_mail_server
|
||||
msgid "Mail Server"
|
||||
msgstr "Почтовый сервер"
|
||||
msgstr "Почтовый Сервер"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_microsoft_outlook_mixin
|
||||
msgid "Microsoft Outlook Mixin"
|
||||
msgstr "Microsoft Outlook Mixin"
|
||||
msgstr "Миксин Microsoft Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only the administrator can link an Outlook mail server."
|
||||
msgstr "Связывать почтовый сервер Outlook могут только администраторы."
|
||||
msgstr "Только администратор может связать почтовый сервер Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/controllers/main.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
|
||||
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__outgoing_mail_server_type
|
||||
msgid "Outgoing Mail Server Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__outlook
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token
|
||||
msgid "Outlook Access Token"
|
||||
msgstr "Токен доступа Outlook"
|
||||
msgstr "Токен доступа к Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
||||
msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp"
|
||||
msgstr "Время истечения срока действия токена доступа Outlook"
|
||||
msgstr "Временная метка истечения срока действия токена доступа к Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier
|
||||
msgid "Outlook Client Id"
|
||||
msgstr "Id клиента Outlook"
|
||||
msgstr "Идентификатор клиента Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_secret
|
||||
msgid "Outlook Client Secret"
|
||||
msgstr "Секретный ключ клиента Outlook"
|
||||
msgstr "Секрет клиента Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__fetchmail_server__server_type__outlook
|
||||
|
|
@ -196,52 +245,53 @@ msgstr "Токен обновления Outlook"
|
|||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please configure your Outlook credentials."
|
||||
msgstr "Пожалуйста настройте учетные данные Outlook"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, настройте учетные данные Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please connect with your Outlook account before using it."
|
||||
msgstr "Перед использованием подключитесь к учетной записи Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please fill the \"Username\" field with your Outlook/Office365 username "
|
||||
"(your email address). This should be the same account as the one used for "
|
||||
"the Outlook OAuthentication Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Заполните поле \"Имя пользователя\" именем пользователя Outlook/Office365 "
|
||||
"(ваш адрес электронной почты). Это должна быть та же учетная запись, которая"
|
||||
" используется для аутентификационного токена Outlook OAuthentication Token."
|
||||
"(ваш адрес электронной почты). Это должна быть та же учетная запись, которая "
|
||||
"используется для аутентификационного токена Outlook OAuthentication Token."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth "
|
||||
"process does not require it"
|
||||
"Please leave the password field empty for Outlook mail server “%s”. The "
|
||||
"OAuth process does not require it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста оставьте поле для ввода пароля пустым для почтового сервера "
|
||||
"Outlook %r. Это не требуется для протокола OAuth."
|
||||
"Оставьте поле пароля пустым для почтового сервера Outlook «%s». Процесс "
|
||||
"OAuth не требует"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
||||
msgid "Read More"
|
||||
msgstr "Читать далее"
|
||||
msgstr "Подробнее"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSL is required for the server %r."
|
||||
msgstr "Для сервера требуется SSL %r."
|
||||
msgid "SSL is required for server “%s”."
|
||||
msgstr "Для сервера «%s» требуется SSL."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -258,35 +308,50 @@ msgstr "Секрет вашего приложения Outlook"
|
|||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "Тип сервера"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a Outlook"
|
||||
" account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Укажите ваши учетные данные для Outlook API в общих настройках для того, "
|
||||
"чтобы привязать аккаунт Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_uri
|
||||
msgid "The URL to generate the authorization code from Outlook"
|
||||
msgstr "URL для генерации кода авторизации от Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This server %r can only be used for your personal email address. Please fill"
|
||||
" the \"from_filter\" field with %r."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-адрес для генерации кода авторизации из Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back to your mail server"
|
||||
#~ msgstr "Вернитесь на свой почтовый сервер"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Incorrect Connection Security for Outlook mail server %r. Please set it "
|
||||
#~ "to \"TLS (STARTTLS)\"."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Неверная защита соединения для почтового сервера Outlook %r. Пожалуйста, "
|
||||
#~ "установите значение \"TLS (STARTTLS)\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Is Outlook Credential Configured"
|
||||
#~ msgstr "Настроена ли учетная запись Outlook"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The "
|
||||
#~ "OAuth process does not require it"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Пожалуйста, оставьте поле пароля пустым для почтового сервера Outlook %r. "
|
||||
#~ "Процесс OAuth не требует этого"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSL is required for the server %r."
|
||||
#~ msgstr "Для сервера требуется SSL %r."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a "
|
||||
#~ "Outlook account."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Установите учетные данные Outlook API в общих настройках, чтобы связать "
|
||||
#~ "учетную запись Outlook."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue