mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-26 05:22:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,38 +1,25 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_outlook
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
|
||||
# Betty Keresztesi, 2024
|
||||
# Larisa_nexterp, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_outlook
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
# Alin Ilie <alin.ilie@logit-solutions.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alin Ilie <alin.ilie@logit-solutions.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_outlook/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
|
||||
" Connect your Outlook account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
|
||||
" Conectați-vă la contul dvs. Outlook"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
||||
|
|
@ -42,24 +29,50 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||||
" Connect your Outlook account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||||
" Conectați-vă contul Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not "
|
||||
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
" Outlook Token Valid\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not "
|
||||
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
" Token Outlook valid\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not "
|
||||
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
" Outlook Token Valid\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not "
|
||||
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
||||
" Token Outlook valid\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error occurred when fetching the access token. %s"
|
||||
msgstr "A apărut o eroare la obținerea token-ului de acces. %s"
|
||||
|
||||
|
|
@ -73,7 +86,7 @@ msgstr "Autentificare cu"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_uri
|
||||
msgid "Authentication URI"
|
||||
msgstr "URI de autentificare"
|
||||
msgstr "URI autentificare"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_config_settings
|
||||
|
|
@ -83,31 +96,48 @@ msgstr "Setări de configurare"
|
|||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect your Outlook account with the OAuth Authentication process. \n"
|
||||
"By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter."
|
||||
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
|
||||
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
|
||||
"system parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conectați-vă contul Outlook folosind procesul de autentificare OAuth.\n"
|
||||
"Implicit, doar un utilizator cu o adresă de email corespunzătoare va putea folosi acest server. Pentru a extinde utilizarea, trebuie să setați parametrul de sistem \"mail.default.from\"."
|
||||
"Implicit, doar un utilizator cu o adresă de email corespunzătoare va putea "
|
||||
"folosi acest server. Pentru a extinde utilizarea, trebuie să setați "
|
||||
"parametrul de sistem \"mail.default.from\"."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect your personal Outlook account using OAuth. \n"
|
||||
"You will be redirected to the Outlook login page to accept the permissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conectați-vă contul personal Outlook folosind OAuth.\n"
|
||||
"Veți fi redirecționat către pagina de autentificare Outlook pentru a accepta permisiunile."
|
||||
"Veți fi redirecționat către pagina de autentificare Outlook pentru a accepta "
|
||||
"permisiunile."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nume afișat"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.microsoft_outlook_oauth_error
|
||||
msgid "Go back to your mail server"
|
||||
msgstr "Întoarceți-vă la serverul dvs. de e-mail"
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Înapoi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
|
@ -125,21 +155,13 @@ msgstr "Server Primire E-mail-uri"
|
|||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server %r. Please set it to "
|
||||
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server “%s”. Please set it to "
|
||||
"\"TLS (STARTTLS)\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Securitatea conexiunii incorectă pentru serverul de e-mail Outlook %r. Vă "
|
||||
"Securitate conexiune incorectă pentru serverul de e-mail Outlook „%s”. Vă "
|
||||
"rugăm să o setați la \"TLS (STARTTLS)\"."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__is_microsoft_outlook_configured
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__is_microsoft_outlook_configured
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__is_microsoft_outlook_configured
|
||||
msgid "Is Outlook Credential Configured"
|
||||
msgstr "Sunt configurate credențialele Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_ir_mail_server
|
||||
msgid "Mail Server"
|
||||
|
|
@ -153,23 +175,51 @@ msgstr "Microsoft Outlook Mixin"
|
|||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only the administrator can link an Outlook mail server."
|
||||
msgstr "Numai administratorul poate conecta un server de e-mail Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne pare rău, nu v-am putut autentifica. Vă rugăm să încercați din nou mai "
|
||||
"târziu."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/controllers/main.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
|
||||
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne pare rău, creați o autorizație de trimitere de la %(email_login)s, dar "
|
||||
"adresa dvs. este %(email_server)s. Asigurați-vă că adresele dvs. se "
|
||||
"potrivesc!"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__outgoing_mail_server_type
|
||||
msgid "Outgoing Mail Server Type"
|
||||
msgstr "Tipul serverului de e-mail de ieșire"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__outlook
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token
|
||||
msgid "Outlook Access Token"
|
||||
msgstr "Token-ul de acces Outlook"
|
||||
msgstr "Token de acces Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
||||
msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp"
|
||||
msgstr "Timestamp-ul expirării token-ului de acces Outlook"
|
||||
msgstr "Timestamp expirare token de acces Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier
|
||||
|
|
@ -192,45 +242,47 @@ msgstr "Autentificare Outlook OAuth"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_refresh_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_refresh_token
|
||||
msgid "Outlook Refresh Token"
|
||||
msgstr "Token-ul de reîmprospătare Outlook"
|
||||
msgstr "Token de reîmprospătare Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please configure your Outlook credentials."
|
||||
msgstr "Vă rugăm să configurați credențialele dvs. Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please connect with your Outlook account before using it."
|
||||
msgstr "Vă rugăm să vă conectați cu contul Outlook înainte de a-l utiliza."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți o adresă de e-mail validă."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please fill the \"Username\" field with your Outlook/Office365 username "
|
||||
"(your email address). This should be the same account as the one used for "
|
||||
"the Outlook OAuthentication Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să completați câmpul \"Username\" cu numele de utilizator "
|
||||
"Outlook/Office365 (adresa dvs. de email). Acesta trebuie să fie același cont"
|
||||
" ca cel folosit pentru Token-ul de autentificare Outlook."
|
||||
"Vă rugăm să completați câmpul \"Username\" cu numele de utilizator Outlook/"
|
||||
"Office365 (adresa dvs. de email). Acesta trebuie să fie același cont ca cel "
|
||||
"folosit pentru Token-ul de autentificare Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth "
|
||||
"process does not require it"
|
||||
"Please leave the password field empty for Outlook mail server “%s”. The "
|
||||
"OAuth process does not require it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să lăsați câmpul parolă gol pentru serverul de e-mail Outlook %r. "
|
||||
"Procesul OAuth nu necesită acest lucru"
|
||||
"Vă rugăm să lăsați câmpul de parolă gol pentru serverul de e-mail Outlook "
|
||||
"„%s”. Procesul OAuth nu necesită acest lucru."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
||||
|
|
@ -240,9 +292,8 @@ msgstr "Mai mult"
|
|||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSL is required for the server %r."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "SSL is required for server “%s”."
|
||||
msgstr "SSL este necesar pentru serverul „%s”."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -259,16 +310,6 @@ msgstr "Secretul aplicației Outlook"
|
|||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "Tip de server"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a Outlook"
|
||||
" account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurați credențialele API Outlook în setările generale pentru a asocia "
|
||||
"un cont Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
|
||||
|
|
@ -279,6 +320,10 @@ msgstr "URL-ul pentru a genera codul de autorizare din Outlook"
|
|||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Eroare necunoscută."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_outlook
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue