19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,34 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_outlook
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Larissa Manderfeld, 2023
#
# * microsoft_outlook
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 09:09+0000\n"
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_outlook/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Outlook account"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Verbinden Sie Ihr Outlook-Konto"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
@ -38,30 +28,50 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Outlook account"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Verbinden Sie Ihr Outlook-Konto"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
msgid ""
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not "
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not "
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook-Token Gültig\n"
" </span>"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not "
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not "
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook-Token Gültig\n"
" </span>"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when fetching the access token. %s"
msgstr "Beim Abrufen des Zugriffstokens ist ein Fehler aufgetreten. %s"
@ -85,31 +95,48 @@ msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your Outlook account with the OAuth Authentication process. \n"
"By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter."
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
"system parameter."
msgstr ""
"Verbinden Sie Ihr Outlook-Konto mit dem OAuth-Authentifizierungsverfahren. \n"
"Standardmäßig kann nur ein Benutzer mit einer passenden E-Mail-Adresse diesen Server verwenden. Um die Nutzung zu erweitern, sollten Sie einen Systemparameter „mail.default.from“ festlegen."
"Standardmäßig kann nur ein Benutzer mit einer passenden E-Mail-Adresse "
"diesen Server verwenden. Um die Nutzung zu erweitern, sollten Sie einen "
"Systemparameter „mail.default.from“ festlegen."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your personal Outlook account using OAuth. \n"
"You will be redirected to the Outlook login page to accept the permissions."
msgstr ""
"Verbinden Sie Ihr persönliches Outlook-Konto über OAuth. \n"
"Sie werden zur Outlook-Anmeldeseite weitergeleitet, um die Berechtigungen zu akzeptieren."
"Sie werden zur Outlook-Anmeldeseite weitergeleitet, um die Berechtigungen zu "
"akzeptieren."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.microsoft_outlook_oauth_error
msgid "Go back to your mail server"
msgstr "Gehen Sie zurück in Ihren E-Mail-Server"
msgid "Go back"
msgstr "Zurückgehen"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -127,20 +154,12 @@ msgstr "Posteingangsserver"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server %r. Please set it to "
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server “%s”. Please set it to "
"\"TLS (STARTTLS)\"."
msgstr ""
"Falsche Verbindungssicherheit für Outlook-Mailserver %r. Bitte setzen Sie "
"ihn auf „TLS (STARTTLS)“."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__is_microsoft_outlook_configured
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__is_microsoft_outlook_configured
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__is_microsoft_outlook_configured
msgid "Is Outlook Credential Configured"
msgstr "Sind die Outlook-Anmeldeinformationen konfiguriert"
"Falsche Verbindungssicherheit für Outlook-Mailserver „%s“. Bitte setzen Sie "
"sie auf „TLS (STARTTLS)“."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_ir_mail_server
@ -155,10 +174,38 @@ msgstr "Microsoft-Outlook-Mixin"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Only the administrator can link an Outlook mail server."
msgstr "Nur der Administrator kann einen Outlook-Mailserver verbinden."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
msgstr ""
"Hoppla! Es ist uns leider nicht möglich, Sie zu authentifizieren. Versuchen "
"Sie es später erneut."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/controllers/main.py:0
msgid ""
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
msgstr ""
"Hoppla! Beachten Sie, dass Sie eine Berechtigung zum Senden von %"
"(email_login)s erstellen, Ihre Adresse jedoch %(email_server)s lautet. "
"Stellen Sie sicher, dass Ihre Adressen übereinstimmen."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__outgoing_mail_server_type
msgid "Outgoing Mail Server Type"
msgstr "Art des Postausgangsservers"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__outlook
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token
@ -199,40 +246,41 @@ msgstr "Outlook-Aktualisierungstoken"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Please configure your Outlook credentials."
msgstr "Bitte konfigurieren Sie Ihre Outlook-Anmeldedaten."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Please connect with your Outlook account before using it."
msgstr "Bitte verbinden Sie Ihr Outlook-Konto, bevor Sie es verwenden."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please fill the \"Username\" field with your Outlook/Office365 username "
"(your email address). This should be the same account as the one used for "
"the Outlook OAuthentication Token."
msgstr ""
"Bitte geben Sie in das Feld „Benutzername“ Ihren "
"Outlook/Office365-Benutzernamen (Ihre E-Mail-Adresse) ein. Dies sollte "
"dasselbe Konto sein, das auch für das Outlook-OAuthentication-Token "
"verwendet wird."
"Bitte geben Sie in das Feld „Benutzername“ Ihren Outlook/Office365-"
"Benutzernamen (Ihre E-Mail-Adresse) ein. Dies sollte dasselbe Konto sein, "
"das auch für das Outlook-OAuthentication-Token verwendet wird."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth "
"process does not require it"
"Please leave the password field empty for Outlook mail server “%s”. The "
"OAuth process does not require it"
msgstr ""
"Bitte lassen Sie das Passwortfeld für den Outlook-Mailserver %r leer. Der "
"Bitte lassen Sie das Passwortfeld für den Outlook-Mailserver „%s“ leer. Der "
"OAuth-Prozess benötigt es nicht"
#. module: microsoft_outlook
@ -243,9 +291,8 @@ msgstr "Mehr lesen"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
#, python-format
msgid "SSL is required for the server %r."
msgstr "SSL ist für den Server %r erforderlich."
msgid "SSL is required for server “%s”."
msgstr "SSL ist für den Server „%s“ erforderlich."
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
@ -262,16 +309,6 @@ msgstr "Geheimnis Ihrer Outlook-App"
msgid "Server Type"
msgstr "Servertyp"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a Outlook"
" account."
msgstr ""
"Richten Sie Ihre Outlook-API-Anmeldedaten in den allgemeinen Einstellungen "
"ein, um ein Outlook-Konto zu verknüpfen."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
@ -282,6 +319,35 @@ msgstr "Die URL zum Generieren des Autorisierungscodes aus Outlook"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#~ msgid "An error occurred: %s."
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s."
#~ msgid "Outlook is not configured on IAP."
#~ msgstr "Outlook ist auf IAP nicht konfiguriert."
#~ msgid "Please configure your outlook credentials."
#~ msgstr "Bitte konfigurieren Sie Ihre Outlook-Anmeldedaten."
#~ msgid "You don't have an active subscription."
#~ msgstr "Sie verfügen derzeit über kein aktives Abonnement."
#~ msgid "Go back to your mail server"
#~ msgstr "Gehen Sie zurück in Ihren E-Mail-Server"
#~ msgid "Is Outlook Credential Configured"
#~ msgstr "Sind die Outlook-Anmeldeinformationen konfiguriert"
#~ msgid ""
#~ "Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a "
#~ "Outlook account."
#~ msgstr ""
#~ "Richten Sie Ihre Outlook-API-Anmeldedaten in den allgemeinen "
#~ "Einstellungen ein, um ein Outlook-Konto zu verknüpfen."