mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-26 03:02:05 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,66 +1,51 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
|
||||
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
|
||||
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
|
||||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
|
||||
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2022
|
||||
# Leaanika Randmets, 2023
|
||||
# Anna, 2024
|
||||
# Tairi Tiimann, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tairi Tiimann, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/et/>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s päeva"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s tundi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minutit"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Sündmuse toimumise ajal"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Pealkiri puudub)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -69,12 +54,11 @@ msgstr "(Pealkiri puudub)"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Tegev"
|
||||
msgstr "Aktiivne"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -85,10 +69,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -101,7 +84,7 @@ msgstr "Kalendris osaleja informatsioon"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Kalendrisündmus"
|
||||
msgstr "Kohtumine"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -126,15 +109,19 @@ msgstr "Seadistused"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Seadistus"
|
||||
msgstr "Seaded"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Seadista"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Kinnita"
|
||||
msgstr "Kinnitage"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
|
|
@ -144,7 +131,7 @@ msgstr "Loonud"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Loomise kuupäev"
|
||||
msgstr "Loodud"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -162,14 +149,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Loobu"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Näidatav nimi"
|
||||
msgstr "Kuvatav nimi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -178,16 +178,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -206,24 +206,33 @@ msgstr "Sündmuse kordumise reegel"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -236,30 +245,46 @@ msgstr ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Viimati muudetud"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Viimase sünkroonimise kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Viimase sünkroonimise aeg"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Viimati uuendas"
|
||||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -271,21 +296,6 @@ msgstr "Jäta need puutumata"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Microsofti kalendri sündmuse ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsofti kalendri ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -298,6 +308,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsofti järgmise sünkroonimise token"
|
||||
|
||||
|
|
@ -306,6 +317,11 @@ msgstr "Microsofti järgmise sünkroonimise token"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Microsofti sünkroonimine peatatud"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -326,22 +342,19 @@ msgstr "Järgmine sünkroniseerimine"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Teavitused"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Korraldaja sündmuse ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -352,13 +365,13 @@ msgstr "Outlook kalender"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlooki sünkroniseerimine peatati"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -367,10 +380,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: sünkroniseerimine"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Peata sünkroonimine"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -386,13 +403,6 @@ msgstr "Lähtesta konto"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Lähtesta Outlooki kalendri konto"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Edukas"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -411,26 +421,11 @@ msgstr "Sünkroniseeri ainult uued sündmused"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Outlooki kalendriga sünkroniseerimine on edukalt lõpetatud."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Universaalne ürituse ID"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kasutaja"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Kasutaja seaded"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -463,14 +463,3 @@ msgstr "Kasutaja võti"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Kasutajate olemasolevad sündmused"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalendri sünkroniseerimine Outlookiga lõpetatakse. Olete kindel, et soovite "
|
||||
"jätkata?"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue