19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,4 +1,3 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import controllers
@ -6,14 +5,12 @@ from . import models
from . import utils
from . import wizard
from odoo import api, SUPERUSER_ID
import uuid
def init_initiating_microsoft_uuid(cr, registry):
def init_initiating_microsoft_uuid(env):
""" Sets the company name as the default value for the initiating
party name on all existing companies once the module is installed. """
env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, {})
config_parameter = env['ir.config_parameter'].sudo()
microsoft_guid = config_parameter.get_param('microsoft_calendar.microsoft_guid', False)
if not microsoft_guid:

View file

@ -1,4 +1,3 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
@ -21,13 +20,10 @@
'microsoft_calendar/static/src/scss/microsoft_calendar.scss',
'microsoft_calendar/static/src/views/**/*',
],
'web.qunit_suite_tests': [
'microsoft_calendar/static/tests/microsoft_calendar_mock_server.js',
'microsoft_calendar/static/tests/microsoft_calendar_tests.js',
],
'web.qunit_mobile_suite_tests': [
'microsoft_calendar/static/tests/microsoft_calendar_mock_server.js',
'web.assets_unit_tests': [
'microsoft_calendar/static/tests/**/*',
],
},
'author': 'Odoo S.A.',
'license': 'LGPL-3',
}

View file

@ -1,4 +1,3 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import main

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import http
from odoo.http import request
from odoo.addons.calendar.controllers.main import CalendarController
class MicrosoftCalendarController(http.Controller):
class MicrosoftCalendarController(CalendarController):
@http.route('/microsoft_calendar/sync_data', type='json', auth='user')
def sync_data(self, model, **kw):
@http.route('/microsoft_calendar/sync_data', type='jsonrpc', auth='user')
def microsoft_calendar_sync_data(self, model, **kw):
""" This route/function is called when we want to synchronize Odoo
calendar with Microsoft Calendar.
Function return a dictionary with the status : need_config_from_admin, need_auth,
@ -20,7 +20,7 @@ class MicrosoftCalendarController(http.Controller):
MicrosoftCal = request.env["calendar.event"]._get_microsoft_service()
# Checking that admin have already configured Microsoft API for microsoft synchronization !
client_id = request.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('microsoft_calendar_client_id')
client_id = request.env['microsoft.service']._get_microsoft_client_id('calendar')
if not client_id or client_id == '':
action_id = ''
@ -43,10 +43,11 @@ class MicrosoftCalendarController(http.Controller):
# If App authorized, and user access accepted, We launch the synchronization
need_refresh = request.env.user.sudo().with_context(dont_notify=True)._sync_microsoft_calendar()
# If synchronization has been stopped
if not need_refresh and request.env.user.microsoft_synchronization_stopped:
# If synchronization has been stopped or paused
sync_status = request.env.user._get_microsoft_sync_status()
if not need_refresh and sync_status != "sync_active":
return {
"status": "sync_stopped",
"status": sync_status,
"url": ''
}
return {

View file

@ -11,8 +11,6 @@ model._sync_all_microsoft_calendar()
<field name="user_id" ref="base.user_root" />
<field name="interval_number">12</field>
<field name="interval_type">hours</field>
<field name="numbercall">-1</field>
<field eval="False" name="doall" />
</record>
</data>
</odoo>

View file

@ -1,5 +1,9 @@
-- neutralization of Microsoft calendar
UPDATE res_users
SET microsoft_calendar_token = NULL,
microsoft_calendar_rtoken = NULL,
microsoft_synchronization_stopped = True;
microsoft_calendar_rtoken = NULL;
UPDATE res_users_settings
SET microsoft_calendar_sync_token = NULL,
microsoft_synchronization_stopped = True,
microsoft_last_sync_date = NULL;

View file

@ -1,451 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
msgid "Universal event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,60 +1,55 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 12:17+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s أيام "
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s أيام"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ساعات "
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ساعات"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s دقائق "
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s دقائق"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - في وقت الفعالية "
msgstr "%s - في وقت الفعالية"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(بلا عنوان) "
msgstr "(بلا عنوان)"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -66,41 +61,39 @@ msgstr "نشط"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"يجب أن يقوم أحد المشرفين بتهيئة مزامنة Outlook قبل أن تتمكن من استخدامها! "
"يجب أن يقوم أحد المشرفين بتهيئة مزامنة Outlook قبل أن تتمكن من استخدامها!"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"لقد وقع خطأ أثناء إنشاء الرمز. قد يكون رمز التفويض الخاص بك غير صالح أو "
"انتهت مدة صلاحيته [%s]. عليك التحقق من معرف العميل الخاص بك والسر في بوابة "
"Microsoft Azure لمحاولة إيقاف وإعادة تشغيل مزامنة تقويمك. "
"Microsoft Azure لمحاولة إيقاف وإعادة تشغيل مزامنة تقويمك."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "بيانات الحاضر في التقويم "
msgstr "بيانات الحاضر في التقويم"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "فعالية التقويم "
msgstr "فعالية التقويم"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء "
msgstr "إلغاء"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
@ -115,15 +108,19 @@ msgstr "سر العميل"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "تهيئة الإعدادات "
msgstr "تهيئة الإعدادات"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "التهيئة "
msgstr "التهيئة"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "تهيئة"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
@ -143,55 +140,70 @@ msgstr "أنشئ في"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr "الحذف من أودو "
msgstr "الحذف من أودو"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr "الحذف من كليهما "
msgstr "الحذف من كليهما"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "الحذف من حساب تقويم Microsoft الحالي "
msgstr "الحذف من حساب تقويم Microsoft الحالي"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "إهمال"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض "
msgstr "اسم العرض"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"نظراً لتقييد تقويم Outlook، يجب القيام بتحديثات التكرار مباشرة في تقويم "
"Outlook. "
"Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"نظراً لتقييد تقويم Outlook، يجب القيام بتحديثات التكرار مباشرة في تقويم Outlook. \n"
"إذا لم يكن هذا التكرار معروضاً في تقويم Outlook، يجب عليك حذفه في تقويم أودو وإعادة إنشائه في تقويم Outlook. "
"نظراً لتقييد تقويم Outlook، يجب القيام بتحديثات التكرار مباشرة في تقويم "
"Outlook. \n"
"إذا لم يكن هذا التكرار معروضاً في تقويم Outlook، يجب عليك حذفه في تقويم أودو "
"وإعادة إنشائه في تقويم Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"نظراً لتقييد تقويم Outlook، يجب إنشاء الفعاليات المتكررة مباشرة في تقويم "
"Outlook. "
"Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
@ -201,34 +213,45 @@ msgstr "إدارة تنبيه الفعالية"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "قاعدة تكرار الفعالية "
msgstr "قاعدة تكرار الفعالية"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"للمزامنة بشكل صحيح بين تقويمي أودو وOutlook، يجب أن يكون لكافة الحاضرين عنوان بريد إلكتروني. ولكن، لا تمتثل بعض الءفعاليات بهذا الشرط. لن تتم مزامنة التقويم طالما أن الفعاليات غير صحيحة. \n"
"إما أن تقوم بتحديث الفعاليات/الحاضرين أو أرشفة هذه الفعاليات %s: \n"
"%s "
"للمزامنة بشكل صحيح بين تقويمي أودو وOutlook، يجب أن يكون لكافة الحاضرين "
"عنوان بريد إلكتروني. ولكن، لا تمتثل بعض الءفعاليات بهذا الشرط. لن تتم مزامنة "
"التقويم طالما أن الفعاليات غير صحيحة. \n"
"إما أن تقوم بتحديث الفعاليات/الحاضرين أو أرشفة هذه الفعاليات %(details)s: \n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
"للحصول على منظم مختلف في فعاليتك، من الضروري أن يقوم المنظم بمزامنة تقويم "
"أودو الخاص به مع تقويم Outlook. "
"أودو الخاص به مع تقويم Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
@ -239,21 +262,31 @@ msgid ""
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"إذا تم تعيين قيمة الحقل النشط إلى خطأ، يمكنك إخفاء معلومات التنبيه للفعالية "
"دون إزالتها. "
"دون إزالتها."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr "يشير إلى ما إذا كانت المزامنة مع تقويم Outlook متوقفة مؤقتًا أم لا."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr "من الضروري إضافة المنظم المقترح كحاضر قبل حفظ الفعالية. "
msgstr "من الضروري إضافة المنظم المقترح كحاضر قبل حفظ الفعالية."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "تاريخ آخر مزامنة"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "وقت آخر مزامنة"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -265,31 +298,22 @@ msgstr "آخر تحديث بواسطة"
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "تاريخ آخر مزامنة مع تقويم Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr "اتركهم كما هم "
msgstr "اتركهم كما هم"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "إعادة ضبط حساب تقويم Microsoft "
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "معرف فعالية تقويم Microsoft "
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "معرف تقويم Microsoft "
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "معرف تكرار تقويم Microsoft "
msgstr "إعادة ضبط حساب تقويم Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
@ -303,25 +327,31 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "رمز المزامنة التالية لـ Microsoft "
msgstr "رمز المزامنة التالية لـ Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "المعرف الرئيسي لتكرار Microsoft "
msgstr "المعرف الرئيسي لتكرار Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "لقد توقفت مزامنة Microsoft مؤقتاً"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr "بحاجة إلى مزامنة M "
msgstr "بحاجة إلى مزامنة M"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr "رمز المزامنة التالي "
msgstr "رمز المزامنة التالي"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
@ -331,52 +361,53 @@ msgstr "المزامنة التالية"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "إشعار "
msgstr "إشعار"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "معرّف فعالية المنظم "
msgstr "معرّف فعالية المنظم"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr "تقويم Outlook "
msgstr "تقويم Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "توقفت مزامنة Outlook "
msgstr "توقفت مزامنة Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
"حدود Outlook: في التكرار، يمكن نقل الفعالية إلى اليوم الذي به الفعالية "
"السابقة أو قبلها، ولا يمكن نقلها إلى يوم الفعالية التالية أو بعدها. "
"السابقة أو قبلها، ولا يمكن نقلها إلى يوم الفعالية التالية أو بعدها."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: المزامنة "
msgstr "Outlook: المزامنة"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "إيقاف المزامنة مؤقتاً"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -386,74 +417,52 @@ msgstr "تحديث الرمز"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr "إعادة ضبط الحساب "
msgstr "إعادة ضبط الحساب"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "إعادة تعيين حساب تقويم Outlook "
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "النجاح"
msgstr "إعادة تعيين حساب تقويم Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr "قم بمزامنة سجل مع تقويم Microsoft "
msgstr "قم بمزامنة سجل مع تقويم Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr "مزامنة كافة الفعاليات الموجودة "
msgstr "مزامنة كافة الفعاليات الموجودة"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr "مزامنة الفعاليات الجديدة فقط "
msgstr "مزامنة الفعاليات الجديدة فقط"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr "يجب تهيئة مزامنة Outlook قبل الاستخدام. أترغب في فعل ذلك الآن؟ "
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "حساب خدمة تقويم Outlook غير مُهيأ. "
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "تم إيقاف المزامنة مع تقويم Outlook بنجاح. "
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr "يجب تهيئة مزامنة Outlook قبل الاستخدام. أترغب في فعل ذلك الآن؟"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr "سيؤثر ذلك فقط على الفعاليات التي يمتلكها هذا المستخدم "
msgstr "سيؤثر ذلك فقط على الفعاليات التي يمتلكها هذا المستخدم"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "صلاحية الرمز "
msgstr "صلاحية الرمز"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
msgid "Universal event Id"
msgstr "المعرّف الموحد للفعالية "
msgstr "المعرّف الموحد للفعالية"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
@ -461,23 +470,17 @@ msgstr "المعرّف الموحد للفعالية "
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "إعدادات المستخدم"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr "رمز المستخدم "
msgstr "رمز المستخدم"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "فعاليات المستخدم الموجودة بالفعل "
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"أنت على وشك إيقاف عملية مزامنة تقويمك مع Outlook. هل أنت متأكد من أنك ترغب "
"في الاستمرار؟ "
msgstr "فعاليات المستخدم الموجودة بالفعل"

View file

@ -1,57 +1,51 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2025\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -65,7 +59,6 @@ msgstr "Aktiv"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -74,10 +67,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -90,7 +82,7 @@ msgstr "Təqvim iştirakçısı haqqında məlumat"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Təqvim hadisəsi"
msgstr "Təqvim Tədbiri"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
@ -115,11 +107,15 @@ msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiqurasiya"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Konfiqurasiya edin"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -151,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Ləğv edin"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı"
msgstr "Göstəriləcək Ad"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -167,16 +176,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -195,24 +204,33 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -225,19 +243,29 @@ msgstr ""
"Aktiv sahə Yanlış olaraq təyin edilibsə, sizə tədbir barədə zəngli saatı "
"silmədən gizlətməyə icazə veriləcək."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -249,6 +277,12 @@ msgstr "Son Yeniləyən"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -260,21 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -287,6 +306,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -295,6 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -315,22 +340,19 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Bildiriş"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -341,13 +363,13 @@ msgstr "Outlook Təqvim"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -356,10 +378,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -375,13 +401,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -400,24 +419,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -443,6 +447,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -452,12 +461,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,455 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Ivan Shakh, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налады канфігурацыі"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Налады"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Стварыў"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створана"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для адлюстравання"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Апошняя мадыфікацыя"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Апошні абнавіў"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Апошняе абнаўленне"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
msgid "Universal event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,64 +1,51 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# KeyVillage, 2023
# Александра Николова <alexandra1nikolova@gmail.com>, 2023
# Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# aleksandar ivanov, 2023
# Venelin Stoykov, 2024
# Martin Dinovski, 2025
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - По време на събитието"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -72,7 +59,6 @@ msgstr "Активно"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -81,10 +67,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -117,15 +102,19 @@ msgstr "Клиентска тайна"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Настройки"
msgstr "Конфигурационни настройки"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация "
msgstr "Конфигурация"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурирайте"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
@ -135,7 +124,7 @@ msgstr "Потвърждение"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
msgstr "Създаден от"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
@ -158,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Отхвърлете"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Име за показване"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -174,16 +176,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -202,24 +204,33 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -232,19 +243,29 @@ msgstr ""
"Ако активното поле е настроено на 'грешно', то ще ви позволи да скриете "
"информацията, свързана със сигнала за събитието, без да я премахвате."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промяна на"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -256,6 +277,12 @@ msgstr "Последно актуализирано от"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно актуализирано на"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -267,21 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -294,6 +306,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -302,6 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -322,22 +340,19 @@ msgstr "Следваща синхронизация"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Известие"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -348,13 +363,13 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -363,10 +378,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -382,13 +401,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -407,24 +419,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -450,6 +447,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Потребител"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Потребителски настройки"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -459,12 +461,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,500 +1,460 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
# * microsoft_calendar
#
# Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s dana"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s sati"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuta"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - U vrijeme događaja"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid "(No title)"
msgstr "(Bez naslova)"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"Administrator treba da konfiguriše Outlook sinhronizaciju prije nego što je "
"možete koristiti!"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"Došlo je do greške prilikom generiranja tokena. Vaš autorizacijski kod može "
"biti nevažeći ili je već istekao [%s]. Trebali biste provjeriti svoj ID "
"klijenta i tajnu na Microsoft Azure portalu ili pokušati zaustaviti i ponovo"
" pokrenuti sinhronizaciju kalendara."
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Podaci o sudionicima kalendara"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Događaj na kalendaru"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "ID klijenta"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Tajni klijent"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configuration"
msgstr "Postava"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr "Briši iz Odoo"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr "Briši na oba"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Izbriši s trenutnog Microsoft kalendarskog računa"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Zbog ograničenja Outlook kalendara, ažuriranja ponavljanja moraju se obaviti"
" direktno u Outlook kalendaru."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Zbog ograničenja Outlook kalendara, ažuriranja ponavljanja moraju se obaviti direktno u Outlook kalendaru.\n"
"Ako se ovo ponavljanje ne prikazuje u Outlook kalendaru, morate ga izbrisati u Odoo kalendaru i ponovo kreirati u Outlook kalendaru."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Zbog ograničenja Outlook kalendara, ponavljajući događaji moraju se kreirati"
" direktno u Outlook kalendaru."
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "Pravilo recidiva događaja"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Za ispravnu sinhronizaciju između Odoo i Outlook kalendara, svi učesnici moraju imati e-mail adresu. Međutim, neki događaji ne ispunjavaju ovaj uslov. Sve dok su događaji netačni, kalendari se neće sinhronizirati.\n"
"Ili ažurirajte događaje/učesnike ili arhivirajte ove događaje %s:\n"
"%s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
"Da biste imali drugog organizatora u vašem događaju, neophodno je da "
"organizator ima svoj Odoo kalendar sinhroniziran s Outlook kalendarom."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Ako polje aktivno isključite, to vam omogućuje da sakrijete alarm događaja "
"bez brisanja istog."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
"Neophodno je dodati predloženog organizatora kao učesnika prije spremanja "
"događaja."
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr "Ostavi ih nedirnute"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Resetiranje Microsoft kalendarskog računa"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "ID događaja Microsoft kalendara"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "ID Microsoft kalendara"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "ID ponavljanja Microsoft kalendara"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr "Microsoft Client_id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr "Microsoft Client_key"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Token za sljedeću sinhronizaciju Microsofta"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "ID glavnog ponavljanja Microsofta"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr "Potrebna sinhronizacija M"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr "Token za sljedeću sinhronizaciju"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr "Sljedeća sinhronizacija"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid "Notification"
msgstr "Obavijest"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "ID događaja organizatora"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr "Outlook Kalendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlook sinhronizacija zaustavljena"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
#, python-format
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
"Ograničenje Outlooka: u ponavljanju, događaj se ne može pomjeriti na ili "
"prije dana prethodnog događaja, i ne može se pomjeriti na ili poslije dana "
"sljedećeg događaja."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: sinhronizacija"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Osvježi token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr "Resetiraj račun"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Resetiraj račun Outlook kalendara"
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr "Sinhronizirajte zapis s Microsoft kalendarom"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr "Sinhroniziraj sve postojeće događaje"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr "Sinhroniziraj samo nove događaje"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
"Outlook sinhronizacija treba biti konfigurisana prije nego što je možete "
"koristiti, želite li to sada uraditi?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Račun za uslugu Outlook kalendara nije konfiguriran."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Sinhronizacija s Outlook kalendarom je uspješno zaustavljena."
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr "Ovo će uticati samo na događaje za koje je korisnik vlasnik"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "Valjanost tokena"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
msgid "Universal event Id"
msgstr "Univerzalni ID događaja"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr "Korisnički token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Postojeći događaji korisnika"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Spremate se zaustaviti sinhronizaciju vašeg kalendara s Outlookom. Jeste li "
"sigurni da želite nastaviti?"

View file

@ -1,67 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Arnau Ros, 2022
# 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2022
# Bàrbara Partegàs <barbararof@gmail.com>, 2022
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
# Josep Anton Belchi, 2022
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2022
# Quim - coopdevs <quim.rebull@coopdevs.org>, 2022
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# marcescu, 2022
# Ivan Espinola, 2022
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dies"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hores"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuts"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Temps per a l'esdeveniment"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Sense títol)"
@ -75,7 +60,6 @@ msgstr "Actiu"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -86,10 +70,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -111,7 +94,7 @@ msgstr "Esdeveniment del calendari"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
msgstr "Cancel·la"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
@ -126,16 +109,20 @@ msgstr "Contrasenya client"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustos de configuració"
msgstr "Paràmetres de configuració"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -167,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Suprimeix del compte actual de Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar"
msgstr "Nom mostrat"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -183,16 +183,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -211,27 +211,40 @@ msgstr "Regla de recurrència d'esdeveniments"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Per a una correcta sincronització entre Odoo i el Calendari de Outlook, tots els assistents han de tenir una adreça de correu electrònic. No obstant això, alguns esdeveniments no respecten aquesta condició. Mentre els esdeveniments siguin incorrectes, els calendaris no se sincronitzaran.\n"
"Actualitzar els esdeveniments/assistents o arxivar aquests esdeveniments %s:\n"
"%s"
"Per a una correcta sincronització entre Odoo i el Calendari de Outlook, tots "
"els assistents han de tenir una adreça de correu electrònic. No obstant "
"això, alguns esdeveniments no respecten aquesta condició. Mentre els "
"esdeveniments siguin incorrectes, els calendaris no se sincronitzaran.\n"
"Actualitzar els esdeveniments/assistents o arxivar aquests esdeveniments %"
"(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -244,19 +257,29 @@ msgstr ""
"Si el camp actiu és fals, li permetrà ocultar la notificació d'avís de "
"l'esdeveniment sense esborrar-lo."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació el "
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -268,6 +291,12 @@ msgstr "Última actualització per"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització el"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -279,21 +308,6 @@ msgstr "Deixa'ls sense tocar"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Reinici del compte de Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Id de l'esdeveniment del Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Id del Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Id. de recurrència de Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -306,6 +320,7 @@ msgstr "Clau_de el_client_de_Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
@ -314,6 +329,11 @@ msgstr "Microsoft Next Sync Token"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Id. mestre de recurrència de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -334,22 +354,19 @@ msgstr "Següent sincronització"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Notificació "
msgstr "Notificació"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Identificador de l'esdeveniment de l'organitzador"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -360,13 +377,13 @@ msgstr "Outlook Calendari"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "S'ha aturat la sincronització de l'Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -378,10 +395,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: sincronització"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -397,13 +418,6 @@ msgstr "Reinicia el compte"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Reinicia el compte de calendari de l'Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Èxit"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -422,28 +436,12 @@ msgstr "Sincronitza només els esdeveniments nous"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"La Sincronització de Outlook necessita ser configurada abans de poder fer-la"
" servir, ¿vols fer-ho ara?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "El compte del servei de calendari d'Outlook no està configurat."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
"La sincronització amb el calendari de l'Outlook s'ha aturat correctament."
"La Sincronització de Outlook necessita ser configurada abans de poder fer-la "
"servir, ¿vols fer-ho ara?"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
@ -469,6 +467,11 @@ msgstr "Id de l'esdeveniment universal"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Arranjament d' usuari"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -478,14 +481,3 @@ msgstr "Token d'usuari"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Esdeveniments existents de l'usuari"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Esteu a punt d'aturar la sincronització del vostre calendari amb Outlook. "
"¿Segur que voleu continuar?"

View file

@ -1,64 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
# Jakub Smolka, 2023
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dny"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hodin"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minut"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - V době události"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Bez názvu)"
@ -72,7 +60,6 @@ msgstr "Aktivní"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -83,10 +70,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -94,7 +80,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Informace o účastnících kalendáře"
msgstr "Informace o účastníkovi v kalendáři"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
@ -109,7 +95,7 @@ msgstr "Zrušit"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
msgstr "Klientské ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
@ -119,16 +105,20 @@ msgstr "Klientské tajemství"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavení konfigurace"
msgstr "Konfigurační nastavení"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovat"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -137,12 +127,12 @@ msgstr "Potvrdit"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořeno od"
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
msgstr "Vytvořeno dne"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -160,14 +150,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Smazat z aktuálního účtu Kalendáře Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Zrušit"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"
msgstr "Zobrazovací název"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -176,16 +179,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -204,24 +207,33 @@ msgstr "Pravidlo opakování události"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -231,32 +243,48 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Pokud je aktivní pole nastaveno na hodnotu false, umožní vám skrýt informace"
" o alarmu události bez jeho odebrání."
"Pokud je aktivní pole nastaveno na hodnotu false, umožní vám skrýt informace "
"o alarmu události bez jeho odebrání."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled změněno"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upraveno od"
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
msgstr "Naposledy upraveno dne"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -269,21 +297,6 @@ msgstr "Nechte je nedotčené"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Resetování účtu Microsoft kalendáře"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -296,6 +309,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -304,6 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -324,22 +343,19 @@ msgstr "Příští aktualizace"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Upozornění"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -350,13 +366,13 @@ msgstr "Outlook kalendář"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Synchronizace aplikace Outlook se zastavila"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -365,10 +381,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: synchronizace"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -384,17 +404,10 @@ msgstr "Obnovit účet"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Obnovení účtu kalendáře aplikace Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr "Synchronizace záznamu s Kalendářem společnosti Microsoft"
msgstr "Synchronizace záznamu s Microsoft kalendářem"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
@ -409,28 +422,13 @@ msgstr "Synchronizovat pouze nové události"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Synchronizace aplikace Outlook musí být nakonfigurována, než ji budete moci "
"používat, chcete to udělat nyní?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Účet pro službu Kalendář aplikace Outlook není nakonfigurován."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Synchronizace s kalendářem aplikace Outlook byla úspěšně ukončena."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -454,6 +452,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Uživatelské nastavení"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -463,14 +466,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Existující události uživatele"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Chystáte se zastavit synchronizaci kalendáře s aplikací Outlook. Jste si "
"jisti, že chcete pokračovat?"

View file

@ -1,59 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Mads Søndergaard, 2022
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dage"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Timer"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutter"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - På tidspunktet for begivenheden"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Ingen titel)"
@ -67,7 +60,6 @@ msgstr "Aktiv"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -78,10 +70,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -89,7 +80,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Oplysninger på kalenderdeltagere "
msgstr "Oplysninger på kalenderdeltagere"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
@ -114,16 +105,20 @@ msgstr "Klienthemmelighed"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurer opsætning"
msgstr "Konfigurationsindstillinger"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -155,14 +150,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Slet fra den nuværende Microsoft Kalender konto"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Kassér"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -171,16 +179,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -199,27 +207,40 @@ msgstr "Begivenhed Gentagelses Regel"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"For korrekt synkronisering mellem Odoo og Outlook Kalenderen, skal alle deltagere have en email adresse. Dog adlyder visse arrangementer ikke denne betingelse. Så længe arrangementerne ikke er korrekte, vil kalenderne ikke blive synkroniseret.\n"
"Enten opdater arrangementerne/deltagerne, eller arkiver disse arrangementer %s:\n"
"%s"
"For korrekt synkronisering mellem Odoo og Outlook Kalenderen, skal alle "
"deltagere have en email adresse. Dog adlyder visse arrangementer ikke denne "
"betingelse. Så længe arrangementerne ikke er korrekte, vil kalenderne ikke "
"blive synkroniseret.\n"
"Enten opdater arrangementerne/deltagerne, eller arkiver disse arrangementer %"
"(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -229,22 +250,32 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Hvis det aktive felt er sat til sand, vil det give dig mulighed for at "
"skjule begivenheds alarmen uden at fjerne den."
"Hvis det aktive felt er sat til \"falsk\", kan påmindelsen om begivenheden "
"skjules uden at blive slettet."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Seneste synkroniseringsdato"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -256,6 +287,12 @@ msgstr "Sidst opdateret af"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -267,21 +304,6 @@ msgstr "Lad dem være uberørte"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Microsoft Kalender Konto Nulstil"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Microsoft Kalender Begivenhed ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsoft Kalender ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Microsoft Kalender Gentagelse ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -294,6 +316,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft Næste Synkronisering Token"
@ -302,6 +325,11 @@ msgstr "Microsoft Næste Synkronisering Token"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft Gentagelse Master ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -322,22 +350,19 @@ msgstr "Næste synkronisering"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Påmindelse"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -348,13 +373,13 @@ msgstr "Outlook Kalender"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -363,10 +388,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: synkronisering"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -382,13 +411,6 @@ msgstr "Nulstil Konto"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Nulstil Outlook Kalender Konto"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -407,27 +429,12 @@ msgstr "Synkroniser kun nye arrangementer"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
"Outlook Synkroniseringen skal konfigureres før du kan bruge den, vil du gøre"
" det nu?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Kontoen for Outlook Kalender service er ikke konfigureret."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Outlook Synkroniseringen skal konfigureres før du kan bruge den, vil du gøre "
"det nu?"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
@ -452,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Bruger"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Bruger indstillinger"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -461,12 +473,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Brugers Eksisterende Arrangementer"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,58 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Larissa Manderfeld, 2025
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:20+0000\n"
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Tage"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Stunden"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuten"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Zur Zeit des Ereignisses"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Kein Titel)"
@ -66,7 +60,6 @@ msgstr "Aktiv"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -77,16 +70,15 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"Bei der Generierung des Tokens ist ein Fehler aufgetreten. Ihr "
"Autorisierungscode ist möglicherweise ungültig oder bereits abgelaufen [%s]."
" Sie sollten Ihre Client-ID und Ihr Geheimnis im Microsoft-Azure-Portal "
"Autorisierungscode ist möglicherweise ungültig oder bereits abgelaufen [%s]. "
"Sie sollten Ihre Client-ID und Ihr Geheimnis im Microsoft-Azure-Portal "
"überprüfen oder versuchen, die Kalendersynchronisierung zu beenden und neu "
"zu starten."
@ -123,11 +115,15 @@ msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -159,41 +155,56 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Aus dem aktuellen Microsoft-Kalender-Konto löschen"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Aufgrund einer Einschränkung in Outlook-Kalendar müssen Aktualisierungen von"
" Wiederholungen direkt im Outlook-Kalendar vorgenommen werden."
"Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalendar müssen Aktualisierungen von "
"Wiederholungen direkt im Outlook-Kalendar vorgenommen werden."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalender müssen Aktualisierungen von Wiederholungen direkt im Outlook-Kalender vorgenommen werden.\n"
"Wenn dieser Termin nicht im Outlook-Kalender angezeigt wird, müssen Sie ihn in Odoo Kalender löschen und im Outlook-Kalender neu anlegen."
"Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalender müssen Aktualisierungen von "
"Wiederholungen direkt im Outlook-Kalender vorgenommen werden.\n"
"Wenn dieser Termin nicht im Outlook-Kalender angezeigt wird, müssen Sie ihn "
"in Odoo Kalender löschen und im Outlook-Kalender neu anlegen."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Aufgrund einer Einschränkung in Outlook-Kalendar müssen wiederkehrende "
"Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalendar müssen wiederkehrende "
"Termine direkt im Outlook-Kalendar vorgenommen werden."
#. module: microsoft_calendar
@ -209,30 +220,42 @@ msgstr "Ereignis-Wiederholungsregel"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Für eine korrekte Synchronisierung zwischen Odoo und dem Outlook-Kalender müssen alle Teilnehmer eine E-Mail-Adresse haben. Einige Termine erfüllen diese Bedingung jedoch nicht. Solange die Termine nicht korrekt sind, werden die Kalender nicht synchronisiert.\n"
"Aktualisieren Sie entweder die Termine/Teilnehmer oder archivieren Sie diese Termine %s:\n"
"%s"
"Für eine korrekte Synchronisierung zwischen Odoo und dem Outlook-Kalender "
"müssen alle Teilnehmer eine E-Mail-Adresse haben. Einige Termine erfüllen "
"diese Bedingung jedoch nicht. Solange die Termine nicht korrekt sind, werden "
"die Kalender nicht synchronisiert.\n"
"Aktualisieren Sie entweder die Termine/Teilnehmer oder archivieren Sie diese "
"Termine %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
"Damit ein anderer Organisator an Ihrem Termin teilnehmen kann, muss der "
"Odoo-Kalender des Organisators mit dem Outlook-Kalender synchronisiert "
"werden."
"Damit ein anderer Organisator an Ihrem Termin teilnehmen kann, muss der Odoo-"
"Kalender des Organisators mit dem Outlook-Kalender synchronisiert werden."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -245,10 +268,16 @@ msgstr ""
"Wenn das aktive Feld auf Falsch gesetzt ist, können Sie die "
"Veranstaltungserinnerung ausblenden, ohne sie zu entfernen."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Gibt an, ob die Synchronisierung mit Outlook-Kalender pausiert wurde oder "
"nicht."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
@ -257,9 +286,15 @@ msgstr ""
"Sie den Termin speichern."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Letzte Änderung am"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Datum der letzten Synchronisierung"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Zeitpunkt der letzten Synchronisierung"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -271,6 +306,12 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Letztes Synchronisierungsdatum mit Outlook-Kalender"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -282,21 +323,6 @@ msgstr "Unangetastet lassen"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Zurücksetzung des Microsoft-Kalender-Kontos"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Ereignis-ID des Microsoft-Kalenders"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsoft-Kalender-ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Wiederkehrungs-ID des Microsoft-Kalenders"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -309,6 +335,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Token der nächsten Microsoft-Sychronisierung"
@ -317,6 +344,11 @@ msgstr "Token der nächsten Microsoft-Sychronisierung"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Master-ID der Microsoft-Wiederholung"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Microsoft-Synchronisierung pausiert"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -337,22 +369,19 @@ msgstr "Nächste Synchronisierung"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Benachrichtigung"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Ereignis-ID des Organisators"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -363,13 +392,13 @@ msgstr "Outlook-Kalender"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlook-Synchronisierung angehalten"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -381,10 +410,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: Synchronisierung"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Synchronisierung pausieren"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -400,13 +433,6 @@ msgstr "Konto zurücksetzen"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Outlook-Kalender-Konto zurücksetzen"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -425,28 +451,13 @@ msgstr "Nur neue Termine synchronisieren"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Die Outlook-Synchronisierung muss vor seiner Benutzung konfiguriert werden, "
"möchten Sie dies nun tun?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Das Konto für den Outlook-Kalender-Dienst ist nicht konfiguriert."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Die Synchronisierung mit Outlook-Kalender wurde erfolgreich gestoppt."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -471,6 +482,11 @@ msgstr "Universelle Termin-ID"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Benutzereinstellungen"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -480,14 +496,3 @@ msgstr "Benutzer-Token"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Bestehende Termine des Benutzers"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Sie sind im Begriff, die Synchronisierung Ihres Kalenders mit Outlook zu "
"beenden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"

View file

@ -1,57 +1,51 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# jonasyngvi, 2024
# Kristófer Arnþórsson, 2024
#
# * microsoft_calendar
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 19:24+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -60,12 +54,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "Virk"
msgstr "Σε Ισχύ"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -74,10 +67,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -85,17 +77,17 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr ""
msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου Συμμετέχοντα"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
msgstr "Συμβάν Ημερολογίου"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Eyða"
msgstr "Ακύρωση"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
@ -105,35 +97,39 @@ msgstr "Client ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr ""
msgstr "Client Secret"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Stillingarvalkostir"
msgstr "Ρυθμίσεις διαμόρφωσης"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Διαμόρφωση"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Παραμετροποίηση"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Staðfesta"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Búið til af"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Búið til þann"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -151,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Απόρριψη"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Birtingarnafn"
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -167,21 +176,26 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
@ -190,26 +204,35 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni (ID)"
msgstr "Κωδικός"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -217,30 +240,48 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Εάν το ενεργό πεδίο έχει οριστεί ως ψευδές, θα σας επιτρέψει να αποκρύψετε "
"τις πληροφορίες ειδοποίησης συμβάντος χωρίς να την καταργήσετε."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Síðast uppfært af"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Síðast uppfært þann"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -253,21 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -280,6 +306,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -288,6 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -303,29 +335,26 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr ""
msgstr "Επόμενος Συγχρονισμός"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Ειδοποίηση"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
msgstr "Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -334,13 +363,13 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -349,14 +378,18 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Refresh Token"
msgstr "Ανανέωση Διακριτικού"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -368,13 +401,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -393,24 +419,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -421,7 +432,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr ""
msgstr "Εγκυρότητα Διακριτικού"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
@ -434,7 +445,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgstr "Χρήστης"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -445,12 +461,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,59 +1,53 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
# Larissa Manderfeld, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 12:57+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Días"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Horas"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutos"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - En el momento del evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Sin título)"
@ -67,28 +61,26 @@ msgstr "Activo"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"Un administrador necesita configurar la sincronización de Outlook antes de "
"poder usarla."
"Un administrador debe configurar la sincronización de Outlook antes de poder "
"usarla."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"Ocurrió un error al generar el token. Puede que su código de autorización no"
" sea válido o haya vencido [%s]. Verifique su ID de cliente y su secreto en "
"el portal de Microsoft Azure o intente detener y reiniciar la sincronización"
" del calendario."
"Ocurrió un error al generar el token. Puede que su código de autorización no "
"sea válido o haya vencido [%s]. Verifique su ID de cliente y su secreto en "
"el portal de Microsoft Azure o intente detener y reiniciar la sincronización "
"del calendario."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
@ -123,11 +115,15 @@ msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -159,14 +155,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Eliminar de la cuenta actual del calendario de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -177,18 +186,20 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Debido a una limitación del calendario de Outlook, las actualizaciones de recurrencia deben realizarse desde allí.\n"
"Si esta recurrencia no aparece en el calendario de Outlook, debe eliminarla en el calendario de Odoo y recrearla en el calendario de Outlook."
"Debido a una limitación del calendario de Outlook, las actualizaciones de "
"recurrencia deben realizarse desde allí.\n"
"Si esta recurrencia no aparece en el calendario de Outlook, debe eliminarla "
"en el calendario de Odoo y recrearla en el calendario de Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -209,20 +220,24 @@ msgstr "Regla de recurrencia de evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Para una correcta sincronización entre Odoo y Outlook Calendar, todos los asistentes deben tener un correo electrónico. Sin embargo, algunos eventos no respetaran esta condición. Mientras los eventos sean incorrectos, los calendarios no se sincronizarán.\n"
"Actualize los eventos/asistentes o archive estos eventos %s;\n"
"%s"
"Todos los asistentes deben tener un correo electrónico para que la "
"sincronización entre Odoo y el calendario de Outlook sea correcta. Sin "
"embargo, algunos eventos no respetarán esta condición y los calendarios no "
"se sincronizarán si los eventos tienen algún error.\n"
"Actualice los eventos o asistentes o archive estos eventos%(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
@ -232,7 +247,15 @@ msgstr ""
"Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -245,21 +268,32 @@ msgstr ""
"Si el campo activo es False, le permitirá ocultar la notificación de aviso "
"del evento sin eliminarla."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Indica si la sincronización con el Calendario de Outlook está en pausa o no."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
"Es necesario añadir al organizador propuesto como asistente antes de guardar"
" el evento."
"Es necesario añadir al organizador propuesto como asistente antes de guardar "
"el evento."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Fecha de la última sincronización"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Hora de la última sincronización"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -271,6 +305,12 @@ msgstr "Última actualización por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Fecha de la última sincronización con el Calendario de Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -282,21 +322,6 @@ msgstr "Déjelos intactos"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Restablecimiento de la cuenta del calendario de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "ID del evento del calendario de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "ID del calendario de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "ID de recurrencia del calendario de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -309,6 +334,7 @@ msgstr "Client_key de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Siguiente token de sincronización de Microsoft"
@ -317,6 +343,11 @@ msgstr "Siguiente token de sincronización de Microsoft"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "ID Master de recurrencia de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Sincronización de Microsoft pausada"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -337,22 +368,19 @@ msgstr "Siguiente sincronización"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "ID del evento del organizador"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -363,13 +391,13 @@ msgstr "Calendario de Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Sincronización de Outlook detenida"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -381,10 +409,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: sincronización"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Pausar sincronización"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -400,13 +432,6 @@ msgstr "Restablecer cuenta"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Restablecer la cuenta de calendario de Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -425,29 +450,13 @@ msgstr "Sincronizar únicamente los eventos nuevos"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Se necesita configurar la sincronización de Outlook antes de poder usarla, "
"¿quiere hacerlo ahora?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
"La cuenta para el servicio del calendario de Outlook no está configurada."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "La sincronización con el calendario de Outlook se detuvo con éxito."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -471,6 +480,11 @@ msgstr "ID de evento universal"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Ajustes de usuario"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -480,14 +494,3 @@ msgstr "Token de usuario"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Eventos existentes del usuario"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Está a punto de detener la sincronización de su calendario con Outlook. "
"¿Está seguro de que desea continuar?"

View file

@ -1,59 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
# Iran Villalobos López, 2023
# Fernanda Alvarez, 2024
# Martin Trigaux, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 17:05+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/microsoft_calendar/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Días"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s días"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Horas"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s horas"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutos"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minutos"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Al momento del evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Sin título)"
@ -67,7 +60,6 @@ msgstr "Activo"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -78,17 +70,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"Ocurrió un error al generar el token. Puede que su código de autorización no"
" sea válido o haya vencido [%s]. Verifique su ID de cliente y su secreto en "
"el portal de Microsoft Azure o intente detener y reiniciar la sincronización"
" del calendario."
"Ocurrió un error al generar el token. Puede que su código de autorización no "
"sea válido o haya vencido [%s]. Verifique su ID de cliente y su secreto en "
"el portal de Microsoft Azure o intente detener y reiniciar la sincronización "
"del calendario."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
@ -113,7 +104,7 @@ msgstr "ID de cliente"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Palabra secreta de cliente"
msgstr "Secreto de cliente"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
@ -123,11 +114,15 @@ msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -159,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Eliminar de la cuenta actual del calendario de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
msgstr "Nombre en pantalla"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -177,18 +185,20 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Debido a una limitación del calendario de Outlook, las actualizaciones de recurrencia deben realizarse desde allí.\n"
"Si esta recurrencia no aparece en el calendario de Outlook, debe eliminarla en el calendario de Odoo y recrearla en el calendario de Outlook."
"Debido a una limitación del calendario de Outlook, las actualizaciones de "
"recurrencia deben realizarse desde allí.\n"
"Si esta recurrencia no aparece en el calendario de Outlook, debe eliminarla "
"en el calendario de Odoo y recrearla en el calendario de Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -209,20 +219,24 @@ msgstr "Regla de recurrencia de evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Para que la sincronización entre Odoo y Outlook sea correcta, todos los asistentes deben tener un correo electrónico. Sin embargo, algunos eventos no respetan esta condición. Los calendarios no se sincronizarán si los eventos están incorrectos.\n"
"Deberá actualizar los eventos o asistentes o archivar estos eventos %s:\n"
"%s"
"Todos los asistentes deben tener un correo electrónico para que la "
"sincronización entre Odoo y el calendario de Outlook sea correcta. Sin "
"embargo, algunos eventos no respetarán esta condición y los calendarios no "
"se sincronizarán si los eventos tienen algún error.\n"
"Actualice los eventos o asistentes o archive estos eventos%(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
@ -232,7 +246,15 @@ msgstr ""
"Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -242,13 +264,18 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Si el campo activo es falso, le permitirá ocultar la notificación de aviso "
"del evento sin eliminarlo."
"Si desactiva el campo activo, podrá ocultar la notificación de aviso del "
"evento sin eliminarlo."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Indica si la sincronización con el Calendario de Outlook está en pausa o no."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
@ -257,9 +284,15 @@ msgstr ""
"guardar el evento."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Fecha de la última sincronización"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Hora de la última sincronización"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -271,52 +304,49 @@ msgstr "Última actualización por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Última fecha de sincronización con el Calendario de Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr "Déjelos intactos"
msgstr "Dejarlos intactos"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Restablecer la cuenta de Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "ID del evento de Microsoft calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "ID de Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Recurrencia del ID de Microsoft Calendar"
msgstr "Restablecer la cuenta del calendario de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr "Microsoft Client_id"
msgstr "Client_id de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr "Microsoft Client_key"
msgstr "Client_key de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Siguiente token de sincronización de Microsoft "
msgstr "Siguiente token de sincronización de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Master ID de recurrencia de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Sincronización de Microsoft pausada"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -327,7 +357,7 @@ msgstr "Necesita sincronización M"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr "Siguiente sincronización de token"
msgstr "Siguiente token de sincronización"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
@ -337,22 +367,19 @@ msgstr "Siguiente sincronización"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "ID del organizador del evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -363,13 +390,13 @@ msgstr "Calendario de Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Se detuvo la sincronización con Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -381,14 +408,18 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: sincronización"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Pausar sincronización"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Token de actualización"
msgstr "Actualizar token"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -398,19 +429,12 @@ msgstr "Restablecer cuenta"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Restablecer la cuenta de Outlook Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
msgstr "Restablecer la cuenta de calendario de Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr "Sincronice un registro con Microsoft Calendar"
msgstr "Sincronice un registro con el calendario de Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
@ -425,28 +449,13 @@ msgstr "Sincronizar solo los eventos nuevos"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Se necesita configurar la sincronización de Outlook antes de poder usarla, "
"¿quiere hacerlo ahora?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "La cuenta para el servicio de Outlook Calendar no está configurada."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "La sincronización con el calendario de Outlook se detuvo con éxito."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -470,6 +479,11 @@ msgstr "ID de evento universal"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Ajustes de usuario"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -480,13 +494,6 @@ msgstr "Token de usuario"
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Eventos existentes del usuario"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Está a punto de detener la sincronización de su calendario con Outlook. "
"¿Está seguro de que desea continuar?"
#~ msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
#~ msgstr ""
#~ "La cuenta para el servicio del calendario de Outlook no está configurada."

View file

@ -1,66 +1,51 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2022
# Leaanika Randmets, 2023
# Anna, 2024
# Tairi Tiimann, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Tairi Tiimann, 2025\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s päeva"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s tundi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minutit"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Sündmuse toimumise ajal"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Pealkiri puudub)"
@ -69,12 +54,11 @@ msgstr "(Pealkiri puudub)"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "Tegev"
msgstr "Aktiivne"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -85,10 +69,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -101,7 +84,7 @@ msgstr "Kalendris osaleja informatsioon"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Kalendrisündmus"
msgstr "Kohtumine"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
@ -126,15 +109,19 @@ msgstr "Seadistused"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgstr "Seaded"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Seadista"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
msgstr "Kinnitage"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
@ -144,7 +131,7 @@ msgstr "Loonud"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loomise kuupäev"
msgstr "Loodud"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -162,14 +149,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Loobu"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
msgstr "Kuvatav nimi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -178,16 +178,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -206,24 +206,33 @@ msgstr "Sündmuse kordumise reegel"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -236,30 +245,46 @@ msgstr ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Viimase sünkroonimise kuupäev"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Viimase sünkroonimise aeg"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendas"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -271,21 +296,6 @@ msgstr "Jäta need puutumata"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Microsofti kalendri sündmuse ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsofti kalendri ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -298,6 +308,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsofti järgmise sünkroonimise token"
@ -306,6 +317,11 @@ msgstr "Microsofti järgmise sünkroonimise token"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Microsofti sünkroonimine peatatud"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -326,22 +342,19 @@ msgstr "Järgmine sünkroniseerimine"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Teavitused"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Korraldaja sündmuse ID"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -352,13 +365,13 @@ msgstr "Outlook kalender"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlooki sünkroniseerimine peatati"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -367,10 +380,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: sünkroniseerimine"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Peata sünkroonimine"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -386,13 +403,6 @@ msgstr "Lähtesta konto"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Lähtesta Outlooki kalendri konto"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Edukas"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -411,26 +421,11 @@ msgstr "Sünkroniseeri ainult uued sündmused"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Outlooki kalendriga sünkroniseerimine on edukalt lõpetatud."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Universaalne ürituse ID"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Kasutaja seaded"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -463,14 +463,3 @@ msgstr "Kasutaja võti"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Kasutajate olemasolevad sündmused"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Kalendri sünkroniseerimine Outlookiga lõpetatakse. Olete kindel, et soovite "
"jätkata?"

View file

@ -1,65 +1,51 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
# Hamid Darabi, 2023
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
# Tiffany Chang, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
"```plaintext\n"
"%(reminder_type)s - %(duration)s روز\n"
"```"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s روز"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ساعت"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s دقیقه"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(بدون عنوان)"
@ -73,7 +59,6 @@ msgstr "فعال"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -82,10 +67,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -123,15 +107,19 @@ msgstr "تنظیمات پیکربندی"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "تایید کردن"
msgstr "تأیید"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
@ -141,7 +129,7 @@ msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجادشده در"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -159,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "رها کردن"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -175,16 +176,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -203,24 +204,33 @@ msgstr "قانون رویداد تکرار شونده"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
@ -230,22 +240,32 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"اگر فیلد فعال روی نادرست تعیین شود، به شما اجازه می‌دهد هشدار رویداد را "
"پنهان کنید بودن اینکه آن را حذف کنید."
"اگر فیلد فعال روی نادرست تعیین شود، به شما اجازه می‌دهد هشدار رویداد را پنهان "
"کنید بودن اینکه آن را حذف کنید."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخرین اصلاح در"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -255,7 +275,13 @@ msgstr "آخرین تغییر توسط"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -268,21 +294,6 @@ msgstr "آن‌ها را بدون تغییر نگه دارید"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -295,6 +306,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -303,6 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -323,22 +340,19 @@ msgstr "Synchronizations بعدی"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "اعلان"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "چشم‌انداز"
@ -349,13 +363,13 @@ msgstr "تقویم Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -364,10 +378,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "توقف هماهنگ‌سازی"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -383,13 +401,6 @@ msgstr "تنظیم مجدد حساب"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -408,24 +419,9 @@ msgstr "فقط رویدادهای جدید را همگام‌سازی کنید"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -451,6 +447,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "تنظیمات کاربر"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -460,12 +461,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "رویدادهای موجود کاربر"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,64 +1,53 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2022
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Pekka Ikonen, 2022
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s päivää"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s tuntia"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuuttia"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Tapahtumahetkellä"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Ei otsikkoa)"
@ -72,21 +61,19 @@ msgstr "Aktiivinen"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"Järjestelmänvalvojan on määritettävä Outlook-synkronointi ennen kuin voit "
"käyttää sitä!"
"Ylläpitäjän on määritettävä Outlook-synkronointi ennen kuin voit käyttää "
"sitä!"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -98,7 +85,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Kalenteri osallistujan tiedot"
msgstr "Osallistujan tiedot kalenterissa"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
@ -118,7 +105,7 @@ msgstr "Asiakkaan tunniste/ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
msgstr "Asiakasohjelman salasana"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
@ -128,11 +115,15 @@ msgstr "Asetukset"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Määritä"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -164,14 +155,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Poista nykyisestä Microsoft Calendar -tilistä"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -182,18 +186,20 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Outlook-kalenterin rajoituksen vuoksi toistuvuuspäivitykset on tehtävä suoraan Outlook-kalenterissa.\n"
"Jos tämä toistuvuus ei näy Outlook-kalenterissa, sinun on poistettava se Odoo-kalenterista ja luotava se uudelleen Outlook-kalenterissa."
"Outlook-kalenterin rajoituksen vuoksi toistuvuuspäivitykset on tehtävä "
"suoraan Outlook-kalenterissa.\n"
"Jos tämä toistuvuus ei näy Outlook-kalenterissa, sinun on poistettava se "
"Odoo-kalenterista ja luotava se uudelleen Outlook-kalenterissa."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -204,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Hälytysten hallinta"
msgstr "Tapahtuman hälytysten hallinta"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
@ -214,20 +220,25 @@ msgstr "Tapahtuman toistuvuussääntö"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Jotta Odoo ja Outlook-kalenteri voidaan synkronoida oikein, kaikilla osallistujilla on oltava sähköpostiosoite. Jotkin tapahtumat eivät kuitenkaan noudata tätä ehtoa. Niin kauan kuin tapahtumat ovat virheellisiä, kalentereita ei synkronoida.\n"
"Joko päivitä tapahtumat/osallistujat tai arkistoi nämä tapahtumat %s:\n"
"%s"
"Jotta Odoo ja Outlook-kalenteri voidaan synkronoida oikein, kaikilla "
"osallistujilla on oltava sähköpostiosoite. Jotkin tapahtumat eivät "
"kuitenkaan noudata tätä ehtoa. Niin kauan kuin tapahtumat ovat virheellisiä, "
"kalentereita ei synkronoida.\n"
"Joko päivitä tapahtumat/osallistujat tai arkistoi nämä tapahtumat %"
"(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
@ -236,7 +247,15 @@ msgstr ""
"oltava synkronoitu Outlook-kalenterin kanssa."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -249,10 +268,15 @@ msgstr ""
"Jos aktiivinen-kentän arvoksi asetetaan false, voit piilottaa "
"tapahtumahälytystiedot poistamatta niitä."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Ilmaisee, onko synkronointi Outlook-kalenterin kanssa keskeytetty vai ei."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
@ -261,9 +285,15 @@ msgstr ""
"tallentamista."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Viimeisin synkronointipäivä"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Viimeisin synkronointiaika"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -275,6 +305,12 @@ msgstr "Viimeksi päivittänyt"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Viimeisin synkronointipäivä Outlook-kalenterin kanssa"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -286,21 +322,6 @@ msgstr "Jätä ne koskematta"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Microsoft-kalenteritilin nollaus"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Microsoft-kalenterin tapahtumatunnus"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsoftin kalenteritunnus"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Microsoftin kalenterin toistuvuustunnus"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -313,6 +334,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft seuraavan synkronoinnin pääsytunniste"
@ -321,6 +343,11 @@ msgstr "Microsoft seuraavan synkronoinnin pääsytunniste"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft toistuvuuden Master Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Microsoftin synkronointi keskeytetty"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -341,22 +368,19 @@ msgstr "Seuraava synkronointi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Ilmoitus"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Järjestäjän tapahtuman Id"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -367,28 +391,32 @@ msgstr "Outlook-kalenteri"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlookin synkronointi päättyi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
"Näkymärajoitus: toistuvassa tapahtumassa tapahtumaa ei voi siirtää edellisen"
" tapahtuman päivälle tai sitä aikaisemmaksi eikä seuraavan tapahtuman "
"Näkymärajoitus: toistuvassa tapahtumassa tapahtumaa ei voi siirtää edellisen "
"tapahtuman päivälle tai sitä aikaisemmaksi eikä seuraavan tapahtuman "
"päivälle tai sen jälkeen."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: synkronointi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Pysäytä synkronointi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -404,17 +432,10 @@ msgstr "Nollaa tili"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Nollaa Outlook-kalenteritili"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Onnistuminen"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr "Synkronoi tietue Microsoftin kalenterin kanssa"
msgstr "Synkronoi tietue Microsoft Kalenterin kanssa"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
@ -429,28 +450,13 @@ msgstr "Synkronoi vain uudet tapahtumat"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Outlook-synkronointi on määritettävä ennen kuin voit käyttää sitä, haluatko "
"tehdä sen nyt?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Outlook-kalenteripalvelun tiliä ei ole määritetty."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Synkronointi Outlook-kalenterin kanssa lopetettiin onnistuneesti."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -474,6 +480,11 @@ msgstr "Yleinen tapahtuma Id"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Käyttäjäasetukset"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -483,14 +494,3 @@ msgstr "Käyttäjän pääsytunniste"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Käyttäjän olemassa olevat tapahtumat"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Olet lopettamassa kalenterisi synkronoinnin Outlookin kanssa. Haluatko "
"varmasti jatkaa?"

View file

@ -1,60 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
# Manon Rondou, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 07:21+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Jours"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Heures"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Au moment de l'événément"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Pas de titre)"
@ -68,7 +60,6 @@ msgstr "Actif"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -79,10 +70,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -94,7 +84,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Informations des participants au calendrier"
msgstr "Informations des participants du calendrier"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
@ -124,11 +114,15 @@ msgstr "Paramètres de configuration"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -160,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Supprimer du compte Microsoft Calendar actuel"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Ignorer"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -178,18 +185,20 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"En raison d'une limite du Calendrier Outlook, les mises à jour des récurrences doivent être effectuées directement dans Calendrier Outlook.\n"
"Si cette récurrence ne s'affiche pas dans Calendrier Outlook, vous devez la supprimer dans Odoo Calendrier et la recréer dans Calendrier Outlook."
"En raison d'une limite du Calendrier Outlook, les mises à jour des "
"récurrences doivent être effectuées directement dans Calendrier Outlook.\n"
"Si cette récurrence ne s'affiche pas dans Calendrier Outlook, vous devez la "
"supprimer dans Odoo Calendrier et la recréer dans Calendrier Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -200,7 +209,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Gestionnaire de rappel d'événements"
msgstr "Gestionnaire de rappels dévénements"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
@ -210,30 +219,43 @@ msgstr "Règle de récurrence de l'événement"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Pour une synchronisation correcte entre Odoo et le calendrier Outlook, tous les participants doivent avoir une adresse e-mail. Cependant, certains événements ne respectent pas cette condition. Tant que les événements sont incorrects, les calendriers ne seront pas synchronisés.\n"
"Mettez à jour les événements et les participants ou archivez ces événements %s:\n"
"%s"
"Pour une synchronisation correcte entre Odoo et le calendrier Outlook, tous "
"les participants doivent avoir une adresse e-mail. Cependant, certains "
"événements ne respectent pas cette condition. Tant que les événements sont "
"incorrects, les calendriers ne seront pas synchronisés.\n"
"Mettez à jour les événements et les participants ou archivez ces événements %"
"(details)s :\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
"Pour avoir un organisateur différent dans votre événement, il est nécessaire"
" que l'organisateur ait son calendrier Odoo synchronisé avec le calendrier "
"Pour avoir un organisateur différent dans votre événement, il est nécessaire "
"que l'organisateur ait son calendrier Odoo synchronisé avec le calendrier "
"Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -243,13 +265,19 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Si le champ actif n'est pas coché, il vous permet de masquer l'alarme de cet"
" événement sans la supprimer."
"Si le champ actif n'est pas coché, il vous permet de masquer l'alarme de cet "
"événement sans la supprimer."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Indique si la synchronisation avec le Calendrier Outlook est interrompue ou "
"non."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
@ -258,19 +286,31 @@ msgstr ""
"d'enregistrer l'événement."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Date de la dernière synchro"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Heure de la dernière synchro"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Date de la dernière synchro avec le Calendrier Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -283,21 +323,6 @@ msgstr "Ne les modifiez pas"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Réinitialisation du compte Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Id de l'événement Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Id Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Id récurrence Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -310,6 +335,7 @@ msgstr "Client_key Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Jeton de la prochaine sync Microsoft"
@ -318,6 +344,11 @@ msgstr "Jeton de la prochaine sync Microsoft"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Master Id récurrence Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Synchronisation de Microsoft interrompue"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -338,22 +369,19 @@ msgstr "Prochaine synchronisation"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
msgstr "Notifications"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Id organisateur de l'événement"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -364,13 +392,13 @@ msgstr "Calendrier Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Synchronisation Outlook arrêtée"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -378,14 +406,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Limite Outlook : pour un événement récurrent, un événement ne peut pas être "
"déplacé au jour de l'événement précédent ou avant et ne peut pas être "
"déplacé au jour de l'événement suivant ou après. "
"déplacé au jour de l'événement suivant ou après."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook : synchronisation"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Interrompre la synchronisation"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -399,14 +431,7 @@ msgstr "Réinitialiser le compte"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Réinitialiser le compte Outlook Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Succès"
msgstr "Réinitialiser le compte Calendrier Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
@ -426,29 +451,13 @@ msgstr "Synchroniser uniquement les nouveaux événements"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"La synchronisation d'Outlook doit être configurée avant que vous puissiez "
"l'utiliser, voulez-vous le faire maintenant ?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Le compte pour le Calendrier Outlook n'est pas configuré."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
"La synchronisation avec le calendrier Outlook a été arrêtée avec succès."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -473,6 +482,11 @@ msgstr "Id événement universel"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Paramètres utilisateur"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -482,14 +496,3 @@ msgstr "Jeton d'utilisateur"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Événements existants de l'utilisateur"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point d'arrêter la synchronisation de votre calendrier avec"
" Outlook. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"

View file

@ -1,455 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "Active"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Config Settings"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
msgid "Universal event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,61 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s-%(duration)s ימים"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s שעות"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s דקות"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(ללא כותרת)"
@ -69,7 +60,6 @@ msgstr "פעיל"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -78,10 +68,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -119,11 +108,15 @@ msgstr "הגדר הגדרות"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "תצורה"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "הגדר"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -155,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "בטל"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם לתצוגה"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -171,16 +177,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -194,29 +200,38 @@ msgstr "מנהל התראות אירוע"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "כלל ארוע חוזר"
msgstr "כלל אירוע חוזר"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
@ -229,19 +244,29 @@ msgstr ""
"אם השדה הפעיל מוגדר כ- לא נכון, הוא יאפשר להסתיר את מידע אזעקת האירוע מבלי "
"להסיר אותו."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "שינוי אחרון ב"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -253,6 +278,12 @@ msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -264,21 +295,6 @@ msgstr "עזוב אותם ללא שינוי"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -291,6 +307,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -299,6 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -319,22 +341,19 @@ msgstr "הסנכרון הבא"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "התראה"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "אאוטלוק"
@ -345,13 +364,13 @@ msgstr "יומן Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -360,10 +379,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -379,13 +402,6 @@ msgstr "אפס חשבון"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -404,24 +420,9 @@ msgstr "סנכרן את כל הארועים החדשים"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -447,6 +448,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "הגדרות משתמש"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -456,12 +462,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "ארועים של המשתמש"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,73 +1,64 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
# Manav Shah, 2025
# Ujjawal Pathak, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n"
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s दिन"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s घंटे"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s मिनट"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
msgstr "(कोई शीर्षक नहीं)"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgstr "ऐक्टिव"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -76,10 +67,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -87,7 +77,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr ""
msgstr "कैलेंडर पर किसी मीटिंग में भाग लेने वाले लोगों की जानकारी"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
@ -102,12 +92,12 @@ msgstr "रद्द"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr ""
msgstr "क्लाइंड आईडी"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr ""
msgstr "क्लाइंट सीक्रेट"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
@ -117,11 +107,15 @@ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -130,7 +124,7 @@ msgstr "पुष्टि करें"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "द्वारा निर्मित"
msgstr "इन्होंने बनाया"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
@ -140,12 +134,12 @@ msgstr "इस तारीख को बनाया गया"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr ""
msgstr "Odoo से मिटाएं"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr ""
msgstr "दोनों से मिटाएं"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
@ -153,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "खारिज करें"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "डिस्प्ले नाम"
msgstr "डिस्प्ले का नाम"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -169,16 +176,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -187,34 +194,43 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr ""
msgstr "इवेंट अलार्म मैनेजर"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr ""
msgstr "इवेंट दोहराने का नियम"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
@ -224,19 +240,31 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"अगर ऐक्टिव फ़ील्ड को गलत पर सेट किया जाता है, तो यह इवेंट अलार्म की जानकारी को हटाए "
"बिना उसे छिपाने की अनुमति देगा।"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -249,10 +277,16 @@ msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट क
msgid "Last Updated on"
msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr ""
msgstr "उन्हें ऐसे ही रहने दें"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
@ -260,21 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -287,6 +306,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -295,6 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -305,49 +330,46 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr ""
msgstr "अगला सिंक टोकन"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr ""
msgstr "अगला सिंक्रोनाइज़ेशन"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "नोटिफ़िकेशन"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
msgstr "Outlook कैलेंडर"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -356,32 +378,29 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "सिंक को रोकें"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "टोकन रीफ़्रेश करें"
msgstr "टोकन को रिफ्रेश करें"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr ""
msgstr "खाता रीसेट करें"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -390,45 +409,30 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr ""
msgstr "सभी मौजूदा इवेंट को सिंक करें"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr ""
msgstr "सिर्फ़ नए इवेंट को सिंक करें"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
msgstr "यह सिर्फ़ उन इवेंट पर असर डालेगा जिनका मालिक उपयोगकर्ता है"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr ""
msgstr "टोकन की वैधता"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
@ -443,6 +447,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "यूज़र सेटिंग"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -451,13 +460,4 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "उपयोगकर्ता के मौजूदा इवेंट"

View file

@ -1,62 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Igor Krizanovic <krizanovic.igor@gmail.com>, 2022
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
# 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2022
# Tina Milas, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Matej Mijoč, 2022
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2025\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Bez naslova)"
@ -70,7 +60,6 @@ msgstr "Aktivan"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -79,10 +68,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -95,12 +83,12 @@ msgstr "Podaci o sudionicima kalendara"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Događaj na kalendaru"
msgstr "Događaj kalendara"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgstr "Otkaži"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
@ -115,15 +103,19 @@ msgstr "Tajni klijent"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguracijske postavke"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configuration"
msgstr "Postavke"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Postava"
msgid "Configure"
msgstr "Postavi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
@ -156,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -172,16 +177,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -200,24 +205,33 @@ msgstr "Pravilo recidiva događaja"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -230,19 +244,29 @@ msgstr ""
"Ako polje aktivno isključite, to vam omogućuje da sakrijete alarm događaja "
"bez brisanja istog."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -252,7 +276,13 @@ msgstr "Promijenio"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
msgstr "Promijenjeno"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -265,21 +295,6 @@ msgstr "Ostavi ih nedirnute"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -292,6 +307,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -300,6 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -320,22 +341,19 @@ msgstr "Sljedeća sinhronizacija"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Obavijest"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
@ -346,13 +364,13 @@ msgstr "Outlook Kalendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -361,10 +379,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -380,13 +402,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -405,24 +420,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -448,6 +448,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Korisničke postavke"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -457,12 +462,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,63 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Daniel Gerstenbrand <daniel.gerstenbrand@gmail.com>, 2022
# Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2022
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2022
# Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# krnkris, 2022
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s nap"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s óra"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s perc"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Nincs cím)"
@ -71,7 +60,6 @@ msgstr "Aktív"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -80,10 +68,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -101,7 +88,7 @@ msgstr "Naptári esemény"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
msgstr "Visszavonás"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
@ -116,16 +103,20 @@ msgstr "Ügyfél titok"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Beállítások módosítása"
msgstr "Beállítások"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguráció"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurálás"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -157,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Elvetés"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenített név"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -173,16 +177,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -201,26 +205,35 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgstr "ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -228,22 +241,32 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Ha egy aktív mező hamisra állított, akkor lehetővé teszi az esemény riasztás"
" információ eltüntetését annak törlése nélkül."
"Ha egy aktív mező hamisra állított, akkor lehetővé teszi az esemény riasztás "
"információ eltüntetését annak törlése nélkül."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Legutóbb frissítve"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -253,7 +276,13 @@ msgstr "Frissítette"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Frissítve ekkor"
msgstr "Frissítve"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -266,21 +295,6 @@ msgstr "Hagyja őket érintetlenül"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -293,6 +307,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -301,6 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -321,22 +341,19 @@ msgstr "Következő szinkronizáció"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Értesítés"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -347,13 +364,13 @@ msgstr "Outlook naptár"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -362,10 +379,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: szinkronizálás"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -381,13 +402,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Siker"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -406,24 +420,9 @@ msgstr "Csak az új események szinkronizálása"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -449,6 +448,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Felhasználói beállítások"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -458,12 +462,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,451 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
msgid "Universal event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,58 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Abe Manyo, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hari"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Jam"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Menit"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Pada waktu acara"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Tidak ada judul)"
@ -66,7 +60,6 @@ msgstr "Aktif"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -77,10 +70,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -122,11 +114,15 @@ msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -158,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Hapus dari akun Microsoft Calendar saat ini"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Buang"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -176,18 +185,20 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Oleh karena batasan Outlook Calendar, update rutin harus dilakukan langsung di Outlook Calendar.\n"
"Bila update rutin tersebut tidak ditunjukkan di Outlook Calendar, Anda harus menghapusnya di Odoo Calendar dan membuat ulang di Outlook Calendar."
"Oleh karena batasan Outlook Calendar, update rutin harus dilakukan langsung "
"di Outlook Calendar.\n"
"Bila update rutin tersebut tidak ditunjukkan di Outlook Calendar, Anda harus "
"menghapusnya di Odoo Calendar dan membuat ulang di Outlook Calendar."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -208,20 +219,24 @@ msgstr "Peraturan Acara Rutin"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Untuk sinkronisasi yang tepat di antara Odoo dan Outlook Calendar, semua peserta harus memiliki alamat email. Namun, beberapa acara tidak mematuhi kondisi ini. Selama acara tidak tepat, kalender-kalender tersebut tidak akan disinkronisasi.\n"
"Baik update acara/peserta atau arsip acara berikut %s:\n"
"%s"
"Untuk sinkronisasi yang tepat di antara Odoo dan Outlook Calendar, semua "
"peserta harus memiliki alamat email. Namun, beberapa acara tidak mematuhi "
"kondisi ini. Selama acara tidak tepat, kalender-kalender tersebut tidak akan "
"disinkronisasi.\n"
"Baik update acara/peserta atau arsip acara berikut %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
@ -230,7 +245,15 @@ msgstr ""
"memiliki Odoo Kalender yang disinkronisasi dengan Kalender Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -240,13 +263,19 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Jika kolom aktif diatur ke False, Anda dapat menyembunyikan informasi alarm "
"Jika kolom aktif distel ke Salah, Anda dapat menyembunyikan informasi alarm "
"acara tanpa menghapusnya."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Mengindikasikan apakah sinkronisasi dengan Outlook Calendar di-pause atau "
"tidak."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
@ -255,19 +284,31 @@ msgstr ""
"acara."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir diubah pada"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Tanggal Sinkronisasi Terakhir"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "WaktuSinkronisasi Terakhir"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Terakhir diperbarui oleh"
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Terakhir diperbarui pada"
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Tanggal Sinkronisasi terakhir dengan Outlook Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -280,21 +321,6 @@ msgstr "Jangan sentuh mereka"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Reset Akun Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "ID Acara Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Id Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Id Rutin Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -307,6 +333,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Token Sync Microsoft Berikutnya"
@ -315,6 +342,11 @@ msgstr "Token Sync Microsoft Berikutnya"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Master ID Microsoft Recurrence"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Sinkronisasi Microsoft di-Pause"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -335,22 +367,19 @@ msgstr "Sinkronisasi Berikutnya"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Notifikasi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Id acara Organizer"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -361,32 +390,36 @@ msgstr "Kalender Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Sinkronisasi Outlook dihentikan"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
"Batasan outlook: dalam recurrence, acara tidak dapat dipindahkan ke atau "
"sebelum hari acara sebelumnya, dan tidak dapat dipindah ke atau setelah hari"
" acara berikutnya."
"sebelum hari acara sebelumnya, dan tidak dapat dipindah ke atau setelah hari "
"acara berikutnya."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: sinkronisasi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Pause Sinkronisasi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Segarkan Token"
msgstr "Refresh Token"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -398,13 +431,6 @@ msgstr "Reset Akun"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Reset Akun Outlook Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Sukses"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -423,28 +449,13 @@ msgstr "Sinkronisasi hanya acara baru"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Sinkronisasi Outlook harus dikonfigurasi sebelum Anda dapat menggunakannya, "
"apakah Anda ingin melakukannya sekarang?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Akun untuk layanan Kalender Outlook belum dikonfigurasi."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Sinkronisasi dengan Outlook calendar berhasil dihentikan."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -468,6 +479,11 @@ msgstr "Id acara universal"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Pengaturan User"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -477,14 +493,3 @@ msgstr "Token User"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Acara User yang Tersedia"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Anda akan menghentikan sinkronisasi kalender Anda dengan Outlook. Apakah "
"Anda yakin ingin melanjutkan?"

View file

@ -1,59 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Marianna Ciofani, 2023
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 13:19+0000\n"
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s giorni"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ore"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuti"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Al momento dell'evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Nessun titolo)"
@ -67,7 +60,6 @@ msgstr "Attivo"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -78,17 +70,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la generazione del token. Il tuo codice di"
" autorizzazione potrebbe non essere valido o essere già scaduto [%s]. "
"Dovresti controllare il tuo Client ID e secret sul portale Microsoft Azure o"
" provare a fermare e riavviare la sincronizzazione del calendario."
"Si è verificato un errore durante la generazione del token. Il tuo codice di "
"autorizzazione potrebbe non essere valido o essere già scaduto [%s]. "
"Dovresti controllare il tuo Client ID e secret sul portale Microsoft Azure o "
"provare a fermare e riavviare la sincronizzazione del calendario."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
@ -123,11 +114,15 @@ msgstr "Impostazioni di configurazione"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -159,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Elimina dall'account calendario Microsoft corrente"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Abbandona"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -177,18 +185,21 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"A causa di una limitazione del Calendario di Outlook, gli aggiornamenti delle ricorrenze devono essere effettuati direttamente sul Calendario di Outlook.\n"
"Se la ricorrenza non viene visualizzata nel Calendario di Outlook, devi eliminarla per poi crearla nuovamente."
"A causa di una limitazione del Calendario di Outlook, gli aggiornamenti "
"delle ricorrenze devono essere effettuati direttamente sul Calendario di "
"Outlook.\n"
"Se la ricorrenza non viene visualizzata nel Calendario di Outlook, devi "
"eliminarla per poi crearla nuovamente."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -199,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Gestore avviso evento"
msgstr "Gestore degli avvisi evento"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
@ -209,20 +220,24 @@ msgstr "Regola per ricorrenza evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Per una corretta sincronizzazione tra Odoo e il calendario Outlook, tutti i partecipanti devono avere un indirizzo e-mail. Tuttavia, alcuni eventi non rispettano questa condizione. I calendari non verranno sincronizzati finché gli eventi non saranno corretti.\n"
"Aggiornare gli eventi/partecipanti o archiviare questi eventi %s:\n"
"%s"
"Per una corretta sincronizzazione tra Odoo e il calendario Outlook, tutti i "
"partecipanti devono avere un indirizzo e-mail. Tuttavia, alcuni eventi non "
"rispettano questa condizione. I calendari non verranno sincronizzati finché "
"gli eventi non saranno corretti.\n"
"Aggiorna gli eventi/partecipanti o archivia gli eventi %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
@ -232,7 +247,15 @@ msgstr ""
"Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -245,10 +268,15 @@ msgstr ""
"Se il campo Attivo è impostato a falso, consente di nascondere le "
"informazioni di avviso eventi senza rimuoverle."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Indica se la sincronizzazione con il Calendario Outlook è in pausa o meno."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
@ -257,9 +285,15 @@ msgstr ""
"salvare l'evento."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Data ultima sinc."
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Orario ultima sinc."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -271,6 +305,12 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento di"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Data dell'ultima sincronizzazione con Calendario Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -282,21 +322,6 @@ msgstr "Nessuna modifica"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Ripristino account calendario Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "ID evento calendario Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "ID calendario Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "ID ricorrenza calendario Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -309,6 +334,7 @@ msgstr "Client_key Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Prossimo token di sincronizzazione Microsoft"
@ -317,6 +343,11 @@ msgstr "Prossimo token di sincronizzazione Microsoft"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "ID principale ricorrenza Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Sincronizzazione Microsoft in pausa"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -337,22 +368,19 @@ msgstr "Prossima sincronizzazione"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Notifica"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "ID organizzatore evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -363,13 +391,13 @@ msgstr "Calendario Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Sincronizzazione Outlook interrotta"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -381,10 +409,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: sincronizzazione"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Metti in pausa sincronizzazione"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -400,13 +432,6 @@ msgstr "Ripristina account"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Ripristino account calendario Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Successo"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -425,29 +450,13 @@ msgstr "Sincronizza solo i nuovi eventi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Per essere usata, la sincronizzazione Outlook deve essere configurata, "
"procedere ora?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Account non configurato per il service calendario Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
"La sincronizzazione con il calendario Outlook è stata fermata con successo."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -471,6 +480,11 @@ msgstr "ID universale evento"
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Impostazioni utente"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -480,14 +494,3 @@ msgstr "Token utente"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Eventi utente presenti"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Stai per interrompere la sincronizzazione del tuo calendario con Outlook. "
"Sei sicuro di voler continuare?"

View file

@ -1,58 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Junko Augias, 2025
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 日"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 時間"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 分"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - イベント時"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(タイトルなし)"
@ -66,24 +60,24 @@ msgstr "有効"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr "Outlook同期を使用する前に、管理者がOutlook同期を設定する必要があります"
msgstr ""
"Outlook同期を使用する前に、管理者がOutlook同期を設定する必要があります"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"トークンの生成中にエラーが発生しました。認証コードが無効であるか、有効期限が切れています [%s] Microsoft "
"AzureポータルでクライアントIDとシークレットを確認するか、カレンダの同期を停止して再開して下さい。"
"トークンの生成中にエラーが発生しました。認証コードが無効であるか、使用期限が"
"切れています [%s] Microsoft AzureポータルでクライアントIDとシークレットを確認"
"するか、カレンダの同期を停止して再開して下さい。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "カレンダーイベント"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgstr "キャンセル"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
@ -113,16 +107,20 @@ msgstr "クライアントシークレット"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "コンフィグ設定"
msgstr "構成設定"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -154,38 +152,57 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "現在のMicrosoft カレンダーアカウントから削除します"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr "Outlookカレンダで制限されているため、再帰更新はOutlookカレンダで直接行う必要があります。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Outlookカレンダで制限されているため、再帰更新はOutlookカレンダで直接行う必要があります。\n"
"この定期的な予定がOutlookカレンダに表示されていない場合、Odooカレンダで削除し、Outlookカレンダで再作成する必要があります。"
"Outlookカレンダで制限されているため、再帰更新はOutlookカレンダで直接行う必要"
"があります。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Outlookカレンダで制限されているため、再帰更新はOutlookカレンダで直接行う必要"
"があります。\n"
"この定期的な予定がOutlookカレンダに表示されていない場合、Odooカレンダで削除"
"し、Outlookカレンダで再作成する必要があります。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr "Outlookカレンダで制限されているため、定期イベントはOutlookカレンダで直接作成する必要があります。"
msgstr ""
"Outlookカレンダで制限されているため、定期イベントはOutlookカレンダで直接作成"
"する必要があります。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
@ -195,32 +212,46 @@ msgstr "イベントアラーム管理"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "イベント再発ルール"
msgstr "イベント繰返規則"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"OdooとOutlookカレンダを正しく同期させるためには、参加者全員がメールアドレスを持っている必要があります。しかし、一部のイベントはこの条件を満たしていません。イベントが正しくない限り、カレンダは同期されません。\n"
"イベント/出席者を更新するか、これらのイベントをアーカイブして下さい%s: \n"
"%s"
"OdooとOutlookカレンダを正しく同期させるためには、参加者全員がメールアドレスを"
"持っている必要があります。しかし、一部のイベントはこの条件を満たしていませ"
"ん。イベントが正しくない限り、カレンダは同期されません。\n"
"イベント/出席者を更新するか、これらのイベントをアーカイブして下さい%"
"(details)s: \n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr "異なる主催者をイベントに参加させるには、主催者のOdooカレンダがOutlookカレンダと同期されている必要があります。"
msgstr ""
"異なる主催者をイベントに参加させるには、主催者のOdooカレンダがOutlookカレンダ"
"と同期されている必要があります。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -229,21 +260,34 @@ msgstr "ID"
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr "アクティブなフィールドがfalseに設定されると、それを削除せずにイベントのアラーム情報を非表示にすることができます。"
msgstr "有効なフィールドがfalseに設定されると、それを削除せずにイベントのアラーム情報"
"を非表示にすることができます。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr "Outlookカレンダとの同期が一時停止されているかどうかを示します。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr "イベントを保存する前に、提案されたオーガナイザーを出席者として追加する必要があります。"
msgstr ""
"イベントを保存する前に、提案されたオーガナイザーを出席者として追加する必要が"
"あります。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "最終同期日"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "最終同期時刻"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -255,6 +299,12 @@ msgstr "最終更新者"
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Outlookカレンダとの最終同期日"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -264,22 +314,7 @@ msgstr "未編集のままにする"
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Microsoftカレンダアカウントのリセット"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "MicrosoftカレンダイベントID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "MicrosoftカレンダID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Microsoftカレンダ定期ID"
msgstr "Microsoftカレンダアカウント再設定"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
@ -293,6 +328,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft次回同期トークン"
@ -301,6 +337,11 @@ msgstr "Microsoft次回同期トークン"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft定期マスタID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Microsoft同期が停止されました"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -321,22 +362,19 @@ msgstr "次の同期"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "通知"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "イベントオーガナイザID"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -347,26 +385,31 @@ msgstr "Outlook カレンダー"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlook同期が停止ました"
msgstr "Outlook同期が停止されました"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
"Outlookの制限定期的な予定では、イベントを前のイベントの日またはその前に移動することはできず、次のイベントの日またはその後に移動することはできません。"
"Outlookの制限定期的な予定では、イベントを前のイベントの日またはその前に移動"
"することはできず、次のイベントの日またはその後に移動することはできません。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: 同期"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "同期を停止"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -382,13 +425,6 @@ msgstr "アカウントをリセット"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Outlookカレンダアカウントを再設定"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "成功"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -397,7 +433,7 @@ msgstr "Microsoftカレンダとレコードを同期する"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr "てのイベントを同期する"
msgstr "すべてのイベントを同期する"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
@ -407,26 +443,11 @@ msgstr "新しいイベントのみを同期する"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr "Outlook同期を使用するには、事前に設定が必要です。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Outlookカレンダサービスのアカウントが設定されていません。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Outlookカレンダとの同期は正常に停止されました。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -450,6 +471,11 @@ msgstr "一般イベントID"
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "ユーザ設定"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -459,12 +485,3 @@ msgstr "トークンを使用"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "ユーザーの既存のイベント"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr "Outlookとのカレンダ同期を停止しようとしています。本当に続けますか"

View file

@ -1,52 +1,49 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# * microsoft_calendar
#
# Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -60,7 +57,6 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -69,10 +65,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -110,11 +105,15 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -146,14 +145,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -162,21 +174,26 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
@ -185,24 +202,33 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr ""
@ -213,18 +239,28 @@ msgid ""
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -237,6 +273,12 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -248,21 +290,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -275,6 +302,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -283,6 +311,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -303,22 +336,19 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
@ -329,13 +359,13 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -344,10 +374,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -363,13 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -388,24 +415,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -431,6 +443,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -440,12 +457,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,59 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Sarah Park, 2023
# Daye Jeong, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 일"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 시간"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 분"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - 행사 시"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(제목 없음)"
@ -62,12 +55,11 @@ msgstr "(제목 없음)"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "활성"
msgstr "활성"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -76,15 +68,15 @@ msgstr "사용하려면 관리자가 Outlook 동기화 설정을 해야 합니
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"토큰 생성 중에 오류가 발생했습니다. 인증 코드가 잘못되었거나 이미 만료된 코드 [%s]입니다. Microsoft Azure 포털에서 "
"클라이언트 아이디 및 암호를 확인하거나 캘린더 동기화를 중지한 후 다시 시작하시기 바랍니다."
"토큰 생성 중에 오류가 발생했습니다. 인증 코드가 잘못되었거나 이미 만료된 코"
"드 [%s]입니다. Microsoft Azure 포털에서 클라이언트 아이디 및 암호를 확인하거"
"나 캘린더 동기화를 중지한 후 다시 시작하시기 바랍니다."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
@ -114,15 +106,19 @@ msgstr "고객 비밀키"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "설정 구성"
msgstr "환경 설정"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "구성"
msgstr "설정"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "설정"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
@ -155,38 +151,57 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "현재 Microsoft 캘린더 계정에서 삭제"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "취소"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시명"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr "Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 사항은 Outlook 캘린더에서 직접 업데이트해야 합니다."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 사항은 Outlook 캘린더에서 직접 업데이트해야 합니다.\n"
"반복 내용이 Outlook 캘린더에 표시되지 않으면 Odoo 캘린더에서 삭제한 후 Outlook 캘린더에서 다시 생성할 수 있습니다."
"Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 일정은 Outlook 캘린더에서 직접 업데이트"
"해야 합니다."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 일정은 Outlook 캘린더에서 직접 업데이트"
"해야 합니다.\n"
"반복 내용이 Outlook 캘린더에 표시되지 않으면 Odoo 캘린더에서 삭제한 후 "
"Outlook 캘린더에서 다시 생성할 수 있습니다."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr "Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 일정은 Outlook 캘린더에서 직접 생성해야 합니다."
msgstr ""
"Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 일정은 Outlook 캘린더에서 직접 생성해"
"야 합니다."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
@ -201,27 +216,40 @@ msgstr "일정 반복 규칙"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Odoo와 Outlook 캘린더를 바르게 동기화시키려면 전체 참석자의 이메일 주소가 있어야만 합니다. 그러나 해당 조건이 적용되지 않는 행사도 있습니다. 행사 설정이 맞지 않는 경우, 캘린더는 동기화되지 않습니다.\n"
"행사/참석자 정보를 업데이트하거나 해당 %s 행사를 보관하십시오:\n"
"%s"
"Odoo와 Outlook 일정 간에 제대로 동기화하려면 모든 참석자에게 전자 메일 주소"
"가 있어야 합니다. 일부 이벤트는 이 요구 사항을 충족하지 않아 동기화가 되지 않"
"습니다.\n"
"이벤트/참석자를 업데이트하거나 이러한 이벤트를 %(details)s에 보관하세요:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr "행사에 다른 주최자를 추가하려면 주최자의 Odoo 캘린더가 Outlook 캘린더와 동기화되어 있어야 합니다."
msgstr ""
"행사에 다른 주최자를 추가하려면 주최자의 Odoo 캘린더가 Outlook 캘린더와 동기"
"화되어 있어야 합니다."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -230,21 +258,33 @@ msgstr "ID"
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr "사용중인 필드를 아니오로 설정하면 일정 알람 정보를 제거하지 않고 숨길 수 있습니다."
msgstr ""
"사용중인 필드를 아니오로 설정하면 일정 알람 정보를 제거하지 않고 숨길 수 있습"
"니다."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr "Outlook 캘린더와의 동기화가 일시 중지되었는지 여부를 나타냅니다."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr "행사를 저장하기 전에 제안된 주최자를 참석자로 추가해야 합니다."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정일"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "최근 동기화 날짜"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "최근 동기화 시간"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -256,6 +296,12 @@ msgstr "최근 갱신한 사람"
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 일자"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Outlook 캘린더와 마지막으로 동기화된 날짜"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -265,22 +311,7 @@ msgstr "변경하지 않고 나가기"
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Microsoft 캘린더 계정 리셋"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Microsoft 캘린더 행사 아이디"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsoft 캘린더 아이디"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Microsoft 캘린더 반복 아이디"
msgstr "Microsoft 캘린더 계정 초기화"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
@ -294,6 +325,7 @@ msgstr "Microsoft 클라이언트 키"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft 다음 동기화 토큰"
@ -302,6 +334,11 @@ msgstr "Microsoft 다음 동기화 토큰"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft 반복 마스터 아이디"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Microsoft 동기화 일시정지"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -322,22 +359,19 @@ msgstr "다음 동기화"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "알림"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "주최자 행사 아이디"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "아웃룩"
@ -348,27 +382,31 @@ msgstr "아웃룩 달력"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "아웃룩 동기화가 중지되었습니다"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
"Outlook 제한: 반복되는 경우, 행사를 이전 행사일 당일이나 이전으로 이동할 수 없으며, 다음 행사일 당일이나 이후로 이동할 수 "
"없습니다."
"Outlook 제한: 반복되는 경우, 행사를 이전 행사일 당일이나 이전으로 이동할 수 "
"없으며, 다음 행사일 당일이나 이후로 이동할 수 없습니다."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "아웃룩: 동기화"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "동기화 일시 중지"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -377,19 +415,12 @@ msgstr "새로 고침 토큰"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr "계정 리셋"
msgstr "계정 초기화"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Outlook 캘린더 계정 재설정"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "성공"
msgstr "Outlook 캘린더 계정 초기화"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
@ -409,25 +440,11 @@ msgstr "새로운 행사만 동기화"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr "Outlook 동기화 사용하려면 먼저 설정을 해야 합니다. 지금 설정하시겠습니까?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Outlook 캘린더 서비스의 계정이 설정되어 있지 않습니다."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Outlook 캘린더 동기화가 성공적으로 중지되었습니다."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Outlook 동기화를 사용하려면 먼저 설정을 해야 합니다. 지금 설정하시겠습니까?"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
@ -452,6 +469,11 @@ msgstr "행사 범용 아이디"
msgid "User"
msgstr "사용자"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "사용자 설정"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -461,12 +483,3 @@ msgstr "사용자 토큰"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "사용자의 기존 행사"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr "Outlook과의 캘린더 동기화를 중지하려고 합니다. 계속하시겠습니까?"

View file

@ -1,57 +1,51 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/microsoft_calendar/ckb/>\n"
"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -60,12 +54,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "សកម្ម"
msgstr "چالاک"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -74,10 +67,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -85,7 +77,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "ពត៌មានអ្នកចូលរួមប្រតិទិន"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
@ -95,45 +87,49 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "លុបចោល"
msgstr "ڕەتکردنەوە"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "អត្តលេខរបស់អតិថិជន"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "អាថ៌កំបាំងអតិថិជន"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ"
msgstr "ڕێکخستن"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "ڕێکخستن"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "បញ្ជាក់"
msgstr "دڵنیاکردنەوە"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "បង្កើតដោយ"
msgstr "دروستکراوە لەلایەن..."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "បង្កើតនៅ"
msgstr "دروستکراوە لە"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -151,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "ڕەتکردنەوە"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -167,16 +176,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -185,7 +194,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងព្រឹត្តិការណ៍"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
@ -195,26 +204,35 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
msgstr "ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -222,31 +240,46 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"ប្រសិនបើវាលសកម្មត្រូវបានកំណត់ទៅមិនពិតវានឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកលាក់ព័ត៌មានការជូនដំណឹងព្រឹត្តិការណ៍ដោយមិនយកវាចេញ។"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
msgstr "دوایین نوێکردنەوە لەلایەن..."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
msgstr "دوایین نوێکردنەوە لە..."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -259,21 +292,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -286,6 +304,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -294,6 +313,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -314,22 +338,19 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "សេចក្តីជូនដំណឹង"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
@ -340,13 +361,13 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -355,14 +376,18 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "និមិត្តសញ្ញាជាថ្មី"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -374,13 +399,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "ជោគជ័យ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -399,24 +417,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -427,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "សុពលភាព Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
@ -440,7 +443,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់"
msgstr "بەکارهێنەر"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -451,12 +459,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,66 +1,53 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
# Gailius Kazlauskas <gailius@vialaurea.lt>, 2022
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2022
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2022
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2022
# Greta Šeštokė, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dienos"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Valandos"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutės"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -74,7 +61,6 @@ msgstr "Aktyvus"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -83,10 +69,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -124,11 +109,15 @@ msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -160,14 +149,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Atmesti"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Rodomas pavadinimas"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -176,16 +178,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -204,24 +206,33 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -234,19 +245,29 @@ msgstr ""
"Jei aktyvus laukas bus pažymėtas kaip neigiamas, tai leis jums paslėpti "
"renginio signalo informaciją jos nepašalinant."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -258,6 +279,12 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -269,21 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -296,6 +308,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -304,6 +317,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -324,22 +342,19 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Pranešimas"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -350,13 +365,13 @@ msgstr "Outlook kalendorius"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -365,14 +380,18 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Atnaujinti prieigos raktą"
msgstr "Atsinaujinti ženklą"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -384,13 +403,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Pavyko"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -409,24 +421,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -452,6 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -461,12 +463,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,60 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Anzelika Adejanova, 2022
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2025
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -63,12 +51,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -77,10 +64,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -88,55 +74,59 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Kalendāra dalībnieku informācija"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Kalendāra notikums"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "Klienta ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Klienta noslēpums"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Uzstādījumi"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -154,14 +144,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Parādīt vārdu"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -170,16 +173,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -188,36 +191,45 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Notikumu atgādinājumu pārvaldnieks"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "Notikuma atkārtošanās noteikums"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -225,32 +237,46 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Ja lauks 'Āktīvs' ir iestatīts kā nepatiess, tas ļaus paslēpt notikuma "
"atgādinājuma informāciju, to nedzēšot."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Pēdējoreiz mainīts"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējoreiz atjaunots"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -263,21 +289,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -290,6 +301,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -298,6 +310,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -318,39 +335,36 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Paziņojums"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr "Outlook kalendārs"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -359,10 +373,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -378,17 +396,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Panākumi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr "Sinhronizējiet ierakstu ar Microsoft Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
@ -403,24 +414,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -444,7 +440,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -455,12 +456,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,35 +18,30 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -60,7 +55,6 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -69,7 +63,6 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
@ -110,11 +103,15 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -146,14 +143,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -162,7 +172,6 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
@ -171,7 +180,6 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -190,24 +198,30 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr ""
@ -218,18 +232,28 @@ msgid ""
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -242,6 +266,12 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -253,21 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -280,6 +295,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -288,6 +304,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -308,22 +329,19 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
@ -334,13 +352,13 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -349,10 +367,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -368,13 +390,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -393,26 +408,11 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -436,6 +436,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -445,12 +450,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,458 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Niyas Raphy, 2023
# Nikhil Krishnan, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Nikhil Krishnan, 2023\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(തലക്കെട്ട് ഇല്ല)"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "ആക്റ്റീവ്"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "കലണ്ടർ പങ്കെടുക്കുന്നവരുടെ വിവരങ്ങൾ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "കലണ്ടർ ഇവന്റ്"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "ഉപഭോക്തൃ ഐഡി"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ രഹസ്യം"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ സെറ്റിങ്‌സ്"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുക"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
msgid "ID"
msgstr "ഐഡി"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
"മൈക്രോസോഫ്റ്റ് കലണ്ടർ ഇവന്റ് ഐഡി\n"
" "
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് കലണ്ടർ ഐഡി"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് കലണ്ടർ ആവർത്തന ഐഡി"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "നോട്ടിഫിക്കേഷൻ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "ഔട്ട്ലുക്ക്"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr "ഔട്ട്ലുക്ക് കലണ്ടർ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr "അക്കൗണ്ട് പുനഃസജ്ജമാക്കുക"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "വിജയം"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "ടോക്കൺ സാധുത"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
msgid "Universal event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "യൂസർ"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,62 +1,51 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Bayarkhuu Bataa, 2022
# Nurbahyt Kh <nurbahyt.kh@gmail.com>, 2022
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
# Batmunkh Ganbat <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2025\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -70,7 +59,6 @@ msgstr "Идэвхтэй"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -79,10 +67,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -120,11 +107,15 @@ msgstr "Тохиргооны тохируулга"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Тохиргоо"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Тохируулга"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -156,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Үл хэрэгсэх"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -172,16 +176,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -200,24 +204,33 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -230,19 +243,29 @@ msgstr ""
"Идэвхтэй талбарыг худал гэж тохируулбал арга хэмжээний сэрүүлэгийг "
"устгалгүйгээр нуух боломжтой."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -254,6 +277,12 @@ msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -265,21 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -292,6 +306,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -300,6 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -320,22 +340,19 @@ msgstr "Дараагийн ижилтгэл"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Мэдэгдэл"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
@ -346,13 +363,13 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -361,10 +378,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -380,13 +401,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Амжилттай"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -405,24 +419,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -448,6 +447,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -457,12 +461,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,455 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Mehjabin Farsana, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n"
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Tetapan Konfigurasi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Sahkan"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dicipta oleh"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dicipta pada"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama paparan"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Diubah suai pada"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Kemas Kini Terakhir oleh"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Kemas Kini Terakhir pada"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Kejayaan"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
msgid "Universal event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "pengguna"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,59 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# sackda chanthasombath, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023
# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023
#
# * microsoft_calendar
#
# Oakarmin Iron <oakarminiron@gmail.com>, 2025, 2026.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-04 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Oakarmin Iron <oakarminiron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/my/>\n"
"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -62,12 +55,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "ໃຊ້ຢູ່"
msgstr "အက်တစ်"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -76,10 +68,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -97,7 +88,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
msgstr "မလုပ်"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
@ -112,40 +103,44 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ"
msgstr "ပြင်ဆင်ရန်"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "ပြင်ဆင်"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "ຢືນຢັນ"
msgstr "အတည်ပြုသည်"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ສ້າງໂດຍ"
msgstr "ဖန်တီးသူ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ສ້າງເມື່ອ"
msgstr "တည်ဆောက်သည့်အချိန်"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr ""
msgstr "Odoo မှ ဖျက်"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr ""
msgstr "ဖျက်"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
@ -153,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "မလုပ်တော့"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ຊື່ເຕັມ"
msgstr "ပြသသော အမည်"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -169,21 +177,26 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
@ -192,26 +205,35 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgstr "နံပါတ်"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -220,29 +242,45 @@ msgid ""
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ"
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်သူ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ"
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -255,21 +293,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -282,6 +305,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -290,6 +314,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -310,39 +339,36 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "နိုတီ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
msgstr "Outlook ပြက္ခဒိန်"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -351,14 +377,18 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
msgstr "တုံကင်ကို အသစ်လုပ်ပါ"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -370,13 +400,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -395,24 +418,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -436,7 +444,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -447,12 +460,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,60 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Mads Søndergaard, 2022
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Henning Fyllingsnes, 2023
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -68,7 +60,6 @@ msgstr "Aktiv"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -77,10 +68,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -98,7 +88,7 @@ msgstr "Kalenderhendelse"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseller"
msgstr "Avbryt"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
@ -118,11 +108,15 @@ msgstr "Innstillinger"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -136,7 +130,7 @@ msgstr "Opprettet av"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet"
msgstr "Opprettet den"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -154,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Avbryt"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -170,16 +177,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -198,27 +205,40 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"For en korrekt synkronisering mellom Odoo og Outlook-kalender må alle deltakere ha en e-postadresse. Noen arrangementer respekterer imidlertid ikke denne betingelsen. Så lenge hendelsene er feil, vil ikke kalenderne bli synkronisert.\n"
"Enten oppdater arrangementene/deltakerne eller arkiver disse hendelsene %s:\n"
"%s"
"For en korrekt synkronisering mellom Odoo og Outlook-kalender må alle "
"deltakere ha en e-postadresse. Noen arrangementer respekterer imidlertid "
"ikke denne betingelsen. Så lenge hendelsene er feil, vil ikke kalenderne bli "
"synkronisert.\n"
"Enten oppdater arrangementene/deltakerne eller arkiver disse hendelsene %"
"(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -231,19 +251,29 @@ msgstr ""
"Du kan gjemme hendelsesalarmen, uten å fjerne den, ved å sette Aktiv-feltet "
"til usann."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -255,6 +285,12 @@ msgstr "Sist oppdatert av"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -266,21 +302,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -293,6 +314,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -301,6 +323,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -321,22 +348,19 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Varsling"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
@ -347,13 +371,13 @@ msgstr "Outlook kalender"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -362,10 +386,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -381,13 +409,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Suksess"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -406,24 +427,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -449,6 +455,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Bruker innstillinger"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -458,12 +469,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,59 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
# Jolien De Paepe, 2023
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-06 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dagen"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Uren"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuten"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Op het moment van de afspraak"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Geen titel)"
@ -67,7 +60,6 @@ msgstr "Actief"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -78,10 +70,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -118,16 +109,20 @@ msgstr "Clientgeheim"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuratie instellingen"
msgstr "Configuratie-instellingen"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -136,12 +131,12 @@ msgstr "Bevestigen"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -159,42 +154,57 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Verwijderen uit het huidige Microsoft Agenda-account."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Negeren"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
msgstr "Schermnaam"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Door een beperking van Outlook Agenda moeten herhalingsupdates rechtstreeks "
"in Outlook Agenda worden uitgevoerd."
"Door een beperking van Outlook Calendar moeten herhalingsupdates "
"rechtstreeks in Outlook Calendar worden uitgevoerd."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Door een beperking van Outlook Agenda moeten herhalingsupdates rechtstreeks in Outlook Agenda worden uitgevoerd.\n"
"Als deze herhaling niet wordt getoond in Outlook Agenda, dan moet je deze verwijderen in Odoo Kalender en opnieuw aanmaken in Outlook Agenda."
"Door een beperking van Outlook Calendar moeten herhalingsupdates "
"rechtstreeks in Outlook Calendar worden uitgevoerd.\n"
"Als deze herhaling niet wordt getoond in Outlook Agenda, dan moet je deze "
"verwijderen in Odoo Kalender en opnieuw aanmaken in Outlook Calendar."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Door een beperking van Outlook Calendar moeten herhalende evenementen "
"rechtstreeks worden aangemaakt in Outlook Calendar."
"Door een beperking van Outlook Agenda moeten herhalende afspraken "
"rechtstreeks worden aangemaakt in Outlook Agenda."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
@ -209,29 +219,41 @@ msgstr "Afspraak terugkeerpatroon"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Voor een correcte synchronisatie tussen Odoo en Outlook-agenda moeten alle aanwezigen een e-mailadres hebben. Bij sommige afspraken wordt deze voorwaarde echter niet gerespecteerd. Zolang deze afspraken niet kloppen, worden de agenda's niet gesynchroniseerd.\n"
"Werk de afspraken / deelnemers bij of archiveer deze afspraken %s:\n"
"%s"
"Voor een correcte synchronisatie tussen Odoo en Outlook-agenda moeten alle "
"aanwezigen een e-mailadres hebben. Bij sommige afspraken wordt deze "
"voorwaarde echter niet gerespecteerd. Zolang deze afspraken niet kloppen, "
"worden de agenda's niet gesynchroniseerd.\n"
"Werk de afspraken / deelnemers bij of archiveer deze afspraken %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
"Om een andere organisator in je evenement te hebben, moet de Odoo Kalender "
"van de organisator gesynchroniseerd zijn met Outlook Agenda."
"Om een andere organisator van de afspraak te hebben, moet de Odoo agenda van "
"de organisator gesynchroniseerd zijn met Outlook Agenda."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -242,23 +264,34 @@ msgid ""
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Als het actief veld niet is aangevinkt, heb je de mogelijkheid om het "
"evenement alarm te verbergen zonder deze te verwijderen."
"afspraakalarm te verbergen zonder deze te verwijderen."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Geeft aan of de synchronisatie met Outlook Agenda al dan niet is onderbroken."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
"De voorgestelde organisator moet worden toegevoegd als deelnemer voordat het"
" evenement wordt opgeslagen."
"De voorgestelde organisator moet worden toegevoegd als deelnemer voordat de "
"afspraak wordt opgeslagen."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Laatste synchronisatiedatum"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Laatste synchronisatietijd"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -270,10 +303,16 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt door"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Laatste synchronisatiedatum met Outlook Agenda"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr "Laat ze onaangeraakt"
msgstr "Laat onaangeraakt"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
@ -281,21 +320,6 @@ msgstr "Laat ze onaangeraakt"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Microsoft Agenda-account opnieuw instellen."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Id voor Microsoft Agenda-afspraak."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsoft agenda Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Herhaling-ID voor Microsoft-agenda."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -308,6 +332,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft Volgende Sync-token"
@ -316,6 +341,11 @@ msgstr "Microsoft Volgende Sync-token"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Hoofd-ID voor Microsoft-terugkeerpatroon"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Synchronisatie Microsoft onderbroken"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -336,22 +366,19 @@ msgstr "Volgende synchronisatie"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Melding"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Organisator afspraak ID"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -362,13 +389,13 @@ msgstr "Outlook Agenda"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlook-synchronisatie gestopt"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -380,10 +407,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: synchronisatie"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Synchronisatie onderbreken"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -399,13 +430,6 @@ msgstr "Account opnieuw instellen"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Reset Outlook Agenda-account"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -424,34 +448,18 @@ msgstr "Synchroniseer alleen nieuwe afspraken."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"De Outlook synchronisatie moet geconfigureerd worden voordat je deze kan "
"gebruiken. Wil je dit nu doen?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Het account voor de Outlook-agendaservice is niet geconfigureerd."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "De synchronisatie met Outlook-agenda is succesvol gestopt."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
"Dit heeft alleen gevolgen voor afspraken waarvan de gebruiker de eigenaar "
"is."
"Dit heeft alleen gevolgen voor afspraken waarvan de gebruiker de eigenaar is."
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -471,6 +479,11 @@ msgstr "Universele afspraak ID"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Gebruikersinstellingen"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -479,15 +492,4 @@ msgstr "Gebruikerstoken"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Bestaande evenementen van de gebruiker."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Je staat op het punt de synchronisatie van je agenda met Outlook te stoppen."
" Weet je zeker dat je door wilt gaan?"
msgstr "Bestaande afspraken van de gebruiker."

View file

@ -1,455 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2023\n"
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseller"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
msgid "Universal event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,70 +1,56 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2022
# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
# Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
# Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2022
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
# Piotr Strebski <strebski@gmail.com>, 2022
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:55+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s dni"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s godzin"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minut"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - O czasie wydarzenia"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Brak tytułu)"
msgstr "(Bez tytułu)"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -76,26 +62,24 @@ msgstr "Aktywne"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"Administrator musi wpierw skonfigurować synchronizację z Outlook przed "
"Administrator musi najpierw skonfigurować synchronizację z Outlook przed "
"korzystaniem z tej usługi!"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"Podczas generowania tokena wystąpił błąd. Twój kod autoryzacji może być "
"nieprawidłowy lub już wygasł [%s]. Należy sprawdzić identyfikator i sekret "
"nieprawidłowy lub już wygasł [%s]. Należy sprawdzić identyfikator i klucz "
"klienta w portalu Microsoft Azure lub spróbować zatrzymać i ponownie "
"uruchomić synchronizację kalendarza."
@ -117,26 +101,30 @@ msgstr "Anuluj"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "Identyfikator klienta"
msgstr "ID klienta"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Klucz Client Secret"
msgstr "Klucz klienta"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
msgstr "Konfiguracja ustawień"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -168,36 +156,57 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Usuń z bieżącego konta Kalendarza Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Odrzuć"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Z powodu ograniczenia kalendarza Outlook, aktualizacja cykliczności musi być "
"dokonana bezpośrednio w kalendarzu Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Z powodu ograniczenia kalendarza Outlook, aktualizacja cykliczności musi być "
"dokonana bezpośrednio w kalendarzu Outlook.\n"
"Jeśli ta cykliczność nie pokazuje się w kalendarzu Outlook, musisz usunąć ją "
"w kalendarzu Odoo i stworzyć ponownie w kalendarzu Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Z powodu ograniczenia kalendarza Outlook, wydarzenia cykliczne muszą być "
"tworzone bezpośrednio w kalendarzu Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
@ -212,27 +221,42 @@ msgstr "Reguła powtarzania zdarzeń"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Aby synchronizacja pomiędzy Odoo a Kalendarzem Outlooka przebiegała poprawnie, wszyscy uczestnicy muszą posiadać adres e-mail. Jednak niektóre wydarzenia nie respektują tego warunku. Tak długo jak wydarzenia są nieprawidłowe, kalendarze nie będą synchronizowane.\n"
"Zaktualizuj wydarzenia/uczestników lub zarchiwizuj te wydarzenia %s:\n"
"%s"
"Aby synchronizacja pomiędzy Odoo a Kalendarzem Outlooka przebiegała "
"poprawnie, wszyscy uczestnicy muszą posiadać adres e-mail. Jednak niektóre "
"wydarzenia nie respektują tego warunku. Tak długo jak wydarzenia są "
"nieprawidłowe, kalendarze nie będą synchronizowane.\n"
"Zaktualizuj wydarzenia/uczestników lub zarchiwizuj te wydarzenia %(details)s:"
"\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
"Aby ustawić innego organizatora wydarzenia, konieczne jest zsynchronizowanie "
"jego kalendarza Odoo z kalendarzem Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -243,21 +267,34 @@ msgid ""
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Jeśli przestawisz pole Aktywne na False, to ukryjesz alarm zdarzenia bez "
"usuwania go. "
"usuwania go."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Wskazuje, czy synchronizacja z kalendarzem Outlook jest wstrzymana czy nie."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
"Konieczne jest dodanie proponowanego organizatora jako uczestnika przez "
"zapisaniem wydarzenia."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Data ostatniej synchronizacji"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Czas ostatniej synchronizacji"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -269,6 +306,12 @@ msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Data ostatniej synchronizacji z kalendarzem Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -278,22 +321,7 @@ msgstr "Zostaw je nietknięte"
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Zresetuj konto Kalendarza Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Numer wydarzenia Kalendarza Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "ID Kalendarza Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Identyfikator powtarzania kalendarza Microsoft"
msgstr "Zresetuj konto kalendarza Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
@ -307,6 +335,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Token synchronizacji Microsoft Next"
@ -315,6 +344,11 @@ msgstr "Token synchronizacji Microsoft Next"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Identyfikator Microsoft Recurrence Master"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Synchronizacja Microsoft wstrzymana"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -335,22 +369,19 @@ msgstr "Następna synchronizacja"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienie"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Id wydarzenia organizera"
msgstr "Id wydarzenia organizatora"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -361,13 +392,13 @@ msgstr "Kalendarz Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlook: synchronizacja zatrzymana"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -379,10 +410,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: synchronizacja"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Wstrzymaj synchronizację"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -398,13 +433,6 @@ msgstr "Zresetuj konto"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Zresetuj konto Kalendarza Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -423,28 +451,13 @@ msgstr "Zsynchronizuj tylko nowe wydarzenia"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Synchronizacja Outlook musi zostać skonfigurowana przed użyciem, czy chcesz "
"to zrobić teraz?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Konto usługi Kalendarza Outlook nie jest skonfigurowane."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Synchronizacja z kalendarzem Outlook została pomyślnie zatrzymana."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -470,6 +483,11 @@ msgstr "Id zdarzenia uniwersalnego"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -479,14 +497,3 @@ msgstr "Token użytkownika"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Istniejące wydarzenia użytkownika"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Za chwilę zatrzymasz synchronizację swojego kalendarza z Outlook. Jesteś "
"pewien, że chcesz kontynuować?"

View file

@ -1,64 +1,54 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022
# cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2022
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2022
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
msgstr "%(reminder_type)s %(duration)s dias"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
msgstr "%(reminder_type)s %(duration)s horas"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
msgstr "%(reminder_type)s %(duration)s minutos"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
msgstr "%s Na hora do evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
msgstr "(Sem título)"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -70,32 +60,36 @@ msgstr "Ativo"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"Um administrador deve configurar a sincronização do Outlook antes que você "
"possa usá-la."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"Houve um erro ao gerar o token. Seu código de autorização pode ser inválido "
"ou pode já ter expirado [%s]. Você deve verificar seu ID e segredo de "
"cliente no portal do Microsoft Azure ou tentar interromper e reiniciar a "
"sincronização do calendário."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr ""
msgstr "Informações do participante no calendário"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Evento do Calendário"
msgstr "Evento no calendário"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
@ -105,12 +99,12 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "Id. de Cliente"
msgstr "ID do cliente"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Segredo do Cliente"
msgstr "Segredo do cliente"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
@ -120,11 +114,15 @@ msgstr "Configurações"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -143,49 +141,70 @@ msgstr "Criado em"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr ""
msgstr "Excluir do Odoo"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr ""
msgstr "Excluir de ambos"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
msgstr "Excluir da conta atual do Calendário Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome"
msgstr "Nome exibido"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, as atualizações de "
"recorrência devem ser feitas diretamente no Calendário do Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, as atualizações de "
"recorrência devem ser feitas diretamente no Calendário do Outlook.\n"
"Se essa recorrência não for mostrada no Calendário do Outlook, você deverá "
"excluí-la no Calendário do Odoo e recriá-la no Calendário do Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, os eventos recorrentes "
"devem ser criados diretamente no Calendário do Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
@ -195,29 +214,47 @@ msgstr "Gestor de Alarmes do Evento"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr ""
msgstr "Regra de recorrência de evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Para uma sincronização correta entre o Odoo e o Outlook Calendar, todos os "
"participantes devem ter um endereço de e-mail. No entanto, alguns eventos "
"não respeitam essa condição. Enquanto os eventos estiverem incorretos, os "
"calendários não serão sincronizados.\n"
"Atualize os eventos/participantes ou arquive esses eventos%(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
"Para ter um organizador diferente em seu evento, é necessário que o "
"organizador tenha seu Calendário do Odoo sincronizado com o Calendário do "
"Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -227,242 +264,232 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Se o campo ativo for definido como falso, permitirá ocultar a informação do "
"alarme de evento sem a remover."
"Se o campo ativo é definido como falso, permite ocultar a informação de "
"eventos de alarme sem removê-los."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Indica se a sincronização com o Calendário do Outlook está pausada ou não."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
"É necessário adicionar o organizador proposto como participante antes de "
"salvar o evento."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Data da última sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Hora da última sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
msgstr "Última atualização por"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
msgstr "Última atualização em"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Data da última sincronização com o Calendário do Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr ""
msgstr "Não mexer"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
msgstr "Redefinir conta do Calendário Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Client_id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
msgstr "Token do Microsoft Next Sync"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
msgstr "ID mestre da Microsoft para a recorrência"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Pausa na sincronização da Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr ""
msgstr "Necessita sincronização M"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr ""
msgstr "Token da próxima sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr "Sincronização Seguinte"
msgstr "Próxima sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Notificação"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
msgstr "ID do evento do organizador"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
msgstr "Calendário Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
msgstr "Sincronização do Outlook interrompida"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
"Limitação do Outlook: em uma recorrência, um evento não pode ser movido para "
"ou antes do dia do evento anterior e não pode ser movido para ou depois do "
"dia do evento seguinte."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
msgstr "Outlook: sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Pausar sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Atualizar Código"
msgstr "Atualizar token"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr ""
msgstr "Redefinir conta"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
msgstr "Redefinir conta do Calendário Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr ""
msgstr "Sincronize um registro com o Calendário Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr ""
msgstr "Sincronizar todos os eventos existentes"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr ""
msgstr "Sincronizar apenas novos eventos"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"A sincronização do Outlook precisa ser configurada antes que você possa usá-"
"la. Deseja fazer isso agora?"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
msgstr "Isso afetará apenas os eventos dos quais o usuário é o proprietário"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "Validação do Código"
msgstr "Validade do token"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
msgid "Universal event Id"
msgstr ""
msgstr "ID universal do evento"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgstr "Usuário"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Configurações do usuário"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr ""
msgstr "Token do usuário"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "Eventos existentes do usuário"

View file

@ -1,62 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Carlos Eduardo Nissola Migliavacca <carlos.migliavacca@gmail.com>, 2022
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Kevilyn Rosa, 2023
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
# Maitê Dietze, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Maitê Dietze (madi)" <madi@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 00:27+0000\n"
"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" <madi@odoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/microsoft_calendar/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dias"
msgstr "%(reminder_type)s %(duration)s dias"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Horas"
msgstr "%(reminder_type)s %(duration)s horas"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutos"
msgstr "%(reminder_type)s %(duration)s minutos"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Na hora do evento"
msgstr "%s Na hora do evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Sem título)"
@ -70,38 +60,36 @@ msgstr "Ativo"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"Um administrador precisa configurar a Sincronização do Outlook antes que "
"você possa usá-la!"
"Um administrador deve configurar a sincronização do Outlook antes que você "
"possa usá-la."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao gerar o token. Seu código de autorização pode ser "
"inválido ou já ter expirado [%s]. Você deve verificar seu ID e segredo de "
"Houve um erro ao gerar o token. Seu código de autorização pode ser inválido "
"ou pode já ter expirado [%s]. Você deve verificar seu ID e segredo de "
"cliente no portal do Microsoft Azure ou tentar interromper e reiniciar a "
"sincronização do calendário."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Informações do Participante do Calendário"
msgstr "Informações do participante no calendário"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Evento Calendário"
msgstr "Evento no calendário"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
@ -111,12 +99,12 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "ID do Cliente"
msgstr "ID do cliente"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Segredo do Cliente"
msgstr "Segredo do cliente"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
@ -126,11 +114,15 @@ msgstr "Configurações"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -159,17 +151,30 @@ msgstr "Excluir de ambos"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Excluir da conta atual do Microsoft Calendar"
msgstr "Excluir da conta atual do Calendário Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -180,18 +185,20 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, as atualizações de recorrência devem ser feitas diretamente no Calendário do Outlook.\n"
"Se essa recorrência não for mostrada no Calendário do Outlook, você deverá excluí-la no Calendário do Odoo e recriá-la no Calendário do Outlook."
"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, as atualizações de "
"recorrência devem ser feitas diretamente no Calendário do Outlook.\n"
"Se essa recorrência não for mostrada no Calendário do Outlook, você deverá "
"excluí-la no Calendário do Odoo e recriá-la no Calendário do Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -207,25 +214,29 @@ msgstr "Gerenciamento de alarme do evento"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "Regra de Recorrência de Evento"
msgstr "Regra de recorrência de evento"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Para uma sincronização correta entre o Odoo e o Outlook Calendar, todos os participantes devem ter um endereço de e-mail. No entanto, alguns eventos não respeitam essa condição. Enquanto os eventos estiverem incorretos, os calendários não serão sincronizados.\n"
"Atualize os eventos/participantes ou arquive esses eventos %s:\n"
"%s"
"Para uma sincronização correta entre o Odoo e o Outlook Calendar, todos os "
"participantes devem ter um endereço de e-mail. No entanto, alguns eventos "
"não respeitam essa condição. Enquanto os eventos estiverem incorretos, os "
"calendários não serão sincronizados.\n"
"Atualize os eventos/participantes ou arquive esses eventos%(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
@ -235,7 +246,15 @@ msgstr ""
"Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -248,10 +267,15 @@ msgstr ""
"Se o campo ativo é definido como falso, permite ocultar a informação de "
"eventos de alarme sem removê-los."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Indica se a sincronização com o Calendário do Outlook está pausada ou não."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
@ -260,9 +284,15 @@ msgstr ""
"salvar o evento."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificação em"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Data da última sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Hora da última sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -274,6 +304,12 @@ msgstr "Última atualização por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Data da última sincronização com o Calendário do Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -283,22 +319,7 @@ msgstr "Não mexer"
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Redefinir Conta de Calendário Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "ID de Evento de Calendário Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "ID de Calendário Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "ID de Recorrência de Calendário Microsoft"
msgstr "Redefinir conta do Calendário Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
@ -312,103 +333,103 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Token do Microsoft Next Sync"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "ID mestre da Microsoft para a recorrência"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Pausa na sincronização da Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr "Necessita de sincronização M"
msgstr "Necessita sincronização M"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr "Next Sync Token"
msgstr "Token da próxima sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr "Próxima Sincronização"
msgstr "Próxima sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Notificação"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "ID do evento do organizador"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr "Outlook Calendar"
msgstr "Calendário Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Sincronização do Outlook interrompida"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
"Limitação de Outlook: em uma recorrência, um evento não pode ser movido para"
" ou antes do dia do evento anterior e não pode ser movido para ou depois do "
"Limitação do Outlook: em uma recorrência, um evento não pode ser movido para "
"ou antes do dia do evento anterior e não pode ser movido para ou depois do "
"dia do evento seguinte."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Pausar sincronização"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Atualizar Token"
msgstr "Atualizar token"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr "Redefinir Conta"
msgstr "Redefinir conta"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Redefinir Conta de Calendário Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
msgstr "Redefinir conta do Calendário Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
@ -423,33 +444,17 @@ msgstr "Sincronizar todos os eventos existentes"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr "Sincronizar apenas próximos eventos"
msgstr "Sincronizar apenas novos eventos"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"A Sincronização do Outlook precisa ser configurada antes que você possa usá-"
"la. Quer fazer isso agora?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "A conta para o serviço de Calendário Outlook não está configurada."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
"A sincronização com o calendário do Outlook foi interrompida com êxito."
"A sincronização do Outlook precisa ser configurada antes que você possa usá-"
"la. Deseja fazer isso agora?"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "Isso afetará apenas os eventos dos quais o usuário é o proprietário"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "Validade do Token"
msgstr "Validade do token"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
@ -474,6 +479,11 @@ msgstr "ID universal do evento"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Configurações do usuário"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -482,15 +492,4 @@ msgstr "Token do usuário"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Eventos Existentes do Usuário"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Você está prestes a interromper a sincronização do seu calendário com o "
"Outlook. Tem certeza de que deseja continuar?"
msgstr "Eventos existentes do usuário"

View file

@ -1,62 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
# Claudia Baisan, 2023
# Lyall Kindmurr, 2025
# Larisa_nexterp, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Zile"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Ore"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minute"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - La momentul evenimentului"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Fără Titlu)"
@ -70,7 +60,6 @@ msgstr "Activ"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -81,10 +70,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -126,11 +114,15 @@ msgstr "Setări de configurare"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -144,7 +136,7 @@ msgstr "Creat de"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat în"
msgstr "Creat pe"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -162,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Ștergeți din contul curent Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Renunță"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -180,18 +185,20 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Datorită unei limitări Outlook Calendar, actualizările de recurență trebuie făcute direct în Outlook Calendar.\n"
"Dacă această recurență nu apare în Outlook Calendar, trebuie să o ștergeți din Odoo Calendar și să o recreați în Outlook Calendar."
"Datorită unei limitări Outlook Calendar, actualizările de recurență trebuie "
"făcute direct în Outlook Calendar.\n"
"Dacă această recurență nu apare în Outlook Calendar, trebuie să o ștergeți "
"din Odoo Calendar și să o recreați în Outlook Calendar."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -212,29 +219,42 @@ msgstr "Regula de reapariție a evenimentelor"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Pentru o sincronizare corectă între Odoo și Outlook Calendar, toți participanții trebuie să aibă o adresă de email. Totuși, unele evenimente nu respectă această condiție. Atât timp cât evenimentele sunt incorecte, calendarele nu vor fi sincronizate.\n"
"Actualizați evenimentele/participanții sau arhivați aceste evenimente %s:\n"
"%s"
"Pentru o sincronizare corectă între Odoo și Outlook Calendar, toți "
"participanții trebuie să aibă o adresă de email. Totuși, unele evenimente nu "
"respectă această condiție. Atât timp cât evenimentele sunt incorecte, "
"calendarele nu vor fi sincronizate.\n"
"Actualizați evenimentele/participanții sau arhivați aceste evenimente %"
"(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
"Pentru a avea un alt organizator la eveniment, este necesar ca organizatorul"
" să aibă calendarul Odoo sincronizat cu Outlook Calendar."
"Pentru a avea un alt organizator la eveniment, este necesar ca organizatorul "
"să aibă calendarul Odoo sincronizat cu Outlook Calendar."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -247,10 +267,14 @@ msgstr ""
"Dacă câmpul nu este setat, vă permite să ascundeți evenimentul fără să-l "
"eliminați."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr "Indică dacă sincronizarea cu Outlook Calendar este întreruptă sau nu."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
@ -259,9 +283,15 @@ msgstr ""
"salva evenimentul."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificare la"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Data ultimei sincronizări"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Ora ultimei sincronizări"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -273,6 +303,12 @@ msgstr "Ultima actualizare făcută de"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare pe"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Data ultimei sincronizări cu Outlook Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -284,21 +320,6 @@ msgstr "Lăsați-le neatinse"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Resetare cont Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -311,6 +332,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
@ -319,6 +341,11 @@ msgstr "Microsoft Next Sync Token"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Sincronizare Microsoft întreruptă"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -329,7 +356,7 @@ msgstr "Necesită sincronizare M"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr "Aveți nevoie de token de sincronizare"
msgstr "Aveți nevoie de jeton de sinrcronizare"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
@ -339,22 +366,19 @@ msgstr "Sincronizarea urmatoare"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Notificare"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "ID-ul evenimentului organizatorului"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -365,32 +389,36 @@ msgstr "Calendar Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Sincronizarea Outlook sa oprit"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
"Limitare Outlook: într-o recurență, un eveniment nu poate fi mutat în sau "
"înaintea zilei evenimentului precedent și nu poate fi mutat în sau după ziua"
" evenimentului următor."
"înaintea zilei evenimentului precedent și nu poate fi mutat în sau după ziua "
"evenimentului următor."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: Sincronizare"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Suspendare sincronizare"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Token de Actualizare"
msgstr "Reîmprospătare Token"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -402,13 +430,6 @@ msgstr "Resetare Cont"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Resetați contul Outlook Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -427,28 +448,13 @@ msgstr "Sincronizați numai evenimente noi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Sincronizarea Outlook trebuie configurată înainte de ao putea utiliza, "
"doriți să o faceți acum?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Contul pentru serviciul Outlook Calendar nu este configurat."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Sincronizarea cu calendarul Outlook a fost oprită cu succes."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "Validitate Token"
msgstr "Validitate Jeton"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
@ -472,7 +478,12 @@ msgstr "ID universal al evenimentului"
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "Operator"
msgstr "Utilizator"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Setări utilizator"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -483,14 +494,3 @@ msgstr "Jeton de utilizator"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Evenimente existente ale utilizatorului"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Sunteți pe cale să opriți sincronizarea calendarului cu Outlook. Esti sigur "
"ca vrei sa continui?"

View file

@ -1,76 +1,67 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# alenafairy, 2023
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:40+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s дней"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Дни"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s часов"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Часы"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s минут"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Во время события"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Нет названия)"
msgstr "(Без заголовка)"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgstr "Активный"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -81,10 +72,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -96,17 +86,17 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Информация календаря участника"
msgstr "Информация о посетителях календаря"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Встреча в календаре"
msgstr "Календарное событие"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgstr "Отменить"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
@ -116,21 +106,25 @@ msgstr "ID клиента"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Секретный ключ клиента"
msgstr "Секрет клиента"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Конфигурационные настройки"
msgstr "Параметры конфигурации"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -139,22 +133,22 @@ msgstr "Подтвердить"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создал"
msgstr "Создано:"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата создания"
msgstr "Дата создания:"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr "Удалить из системы"
msgstr "Удалить из Odoo"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr "Удалить"
msgstr "Удалить из обоих"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
@ -162,14 +156,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Удаление из текущей учетной записи Microsoft Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Отменить"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -180,18 +187,20 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"В связи с ограничением Outlook Calendar, обновление повторов должно производиться непосредственно в Outlook Calendar.\n"
"Если это повторение не отображается в Outlook Calendar, вы должны удалить его в Odoo Calendar и заново создать в Outlook Calendar."
"В связи с ограничением Outlook Calendar, обновление повторов должно "
"производиться непосредственно в Outlook Calendar.\n"
"Если это повторение не отображается в Outlook Calendar, вы должны удалить "
"его в Odoo Calendar и заново создать в Outlook Calendar."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -207,25 +216,30 @@ msgstr "Менеджер аварийных сигналов событий"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "Правило повторения встречи"
msgstr "Правило повторения событий"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Для корректной синхронизации между Odoo и календарем Outlook у всех участников должен быть адрес электронной почты. Однако некоторые события не соблюдают это условие. До тех пор, пока события не будут корректны, календари не будут синхронизированы.\n"
"Либо обновите события/посетителей, либо архивируйте эти события %s:\n"
"%s"
"Для корректной синхронизации между Odoo и календарем Outlook у всех "
"участников должен быть адрес электронной почты. Однако некоторые события не "
"соблюдают это условие. До тех пор, пока события не будут корректны, "
"календари не будут синхронизированы.\n"
"Либо обновите события/посетителей, либо архивируйте эти события %"
"(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
@ -235,9 +249,17 @@ msgstr ""
"Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
msgstr "ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -245,34 +267,50 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Если поле «Активен» имеет значение Истина, можно будет скрыть информацию об "
"уведомлении о встрече, не удаляя его."
"Если для поля active установлено значение false, это позволит вам скрыть "
"информацию о тревоге события, не удаляя ее."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr "Указывает, приостановлена ли синхронизация с Outlook Calendar или нет."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
"Перед сохранением события необходимо добавить предполагаемого организатора в"
" качестве участника."
"Перед сохранением события необходимо добавить предполагаемого организатора в "
"качестве участника."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Дата последней синхронизации"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Время последней синхронизации"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил"
msgstr "Последнее обновление:"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
msgstr "Дата последнего обновления:"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Дата последней синхронизации с календарем Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -285,21 +323,6 @@ msgstr "Оставьте их нетронутыми"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Сброс учетной записи календаря Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Идентификатор события календаря Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsoft Calendar Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Microsoft Calendar Recurrence Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -312,6 +335,7 @@ msgstr "Ключ_клиента Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Токен Microsoft Next Sync"
@ -320,6 +344,11 @@ msgstr "Токен Microsoft Next Sync"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Синхронизация Microsoft приостановлена"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -340,22 +369,19 @@ msgstr "Следующая синхронизация"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Уведомления"
msgstr "Уведомление"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Идентификатор события организатора"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -366,13 +392,13 @@ msgstr "Календарь Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Синхронизация Outlook остановлена"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -384,10 +410,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: синхронизация"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Приостановить синхронизацию"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -396,20 +426,13 @@ msgstr "Обновить токен"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr "Переустановка аккаунта"
msgstr "Сбросить аккаунт"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Сброс учетной записи календаря Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -418,49 +441,33 @@ msgstr "Синхронизация записи с календарем Microsof
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr "Синхронизировать все существующие события"
msgstr "Синхронизируйте все существующие события"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr "Синхронизировать только новые события"
msgstr "Синхронизируйте только новые события"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Синхронизация Outlook должна быть настроена, прежде чем вы сможете "
"использовать ее, хотите ли вы сделать это сейчас?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Учетная запись для службы Outlook Calendar не настроена."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Синхронизация с календарем Outlook была успешно остановлена."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
"Это будет влиять только на события в Календаре, которые пользователь создал "
"сам"
"Это повлияет только на события, владельцем которых является пользователь"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "Срок действия токена"
msgstr "Действительность токена"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
@ -475,6 +482,11 @@ msgstr "Идентификатор универсального события"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Настройки пользователя"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -483,15 +495,50 @@ msgstr "Ключ пользователя (токен)"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Существующие события в Календаре пользователя"
msgstr "Существующие события пользователя"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Вы собираетесь остановить синхронизацию вашего календаря с Outlook. Вы "
"уверены, что хотите продолжить?"
#~ msgid ""
#~ "For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
#~ "attendees must have an email address. However, some events do not respect "
#~ "this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will "
#~ "not be synchronized.\n"
#~ "Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Для корректной синхронизации между Odoo и календарем Outlook у всех "
#~ "участников должен быть адрес электронной почты. Однако некоторые события "
#~ "не соблюдают это условие. До тех пор, пока события не будут корректны, "
#~ "календари не будут синхронизированы.\n"
#~ "Либо обновите события/посетителей, либо архивируйте эти события %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Microsoft Calendar Account"
#~ msgstr "Учетная запись календаря Microsoft"
#~ msgid "Microsoft Calendar Account Data"
#~ msgstr "Данные учетной записи календаря Microsoft"
#~ msgid "Stop Synchronization"
#~ msgstr "Остановить синхронизацию"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Успех"
#~ msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
#~ msgstr "Учетная запись для службы Outlook Calendar не настроена."
#~ msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
#~ msgstr "Синхронизация с календарем Outlook была успешно остановлена."
#~ msgid "The user has already a microsoft account"
#~ msgstr "У пользователя уже есть учетная запись microsoft"
#~ msgid ""
#~ "You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. "
#~ "Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Вы собираетесь остановить синхронизацию вашего календаря с Outlook. Вы "
#~ "уверены, что хотите продолжить?"
#~ msgid "Your administrator paused the synchronization with Outlook Calendar."
#~ msgstr "Ваш администратор приостановил синхронизацию с Outlook Calendar."

View file

@ -1,77 +1,61 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Jan Prokop, 2022
# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2022
# SAKodoo <sak@odoo.com>, 2022
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2023
# Wil Odoo, 2025
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dni"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hodiny"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuty"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Žiadny nadpis)"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "Aktívne"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -80,10 +64,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -91,65 +74,69 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Informácie o účastníkovi kalendára"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Udalosť kalendára"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušené"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "ID klienta"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Tajný kľúč klienta"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavenia konfigurácie"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr "Odstrániť z Odoo"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr "Odstrániť z oboch"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
@ -157,14 +144,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -173,16 +173,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -191,36 +191,45 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Správca upozornenia udalostí"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "Pravidlo opakovania udalosti"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -228,37 +237,51 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Ak je aktívne pole nastavené na False, umožní Vám schovať informáciu "
"upozornenia bez jej odtránenia."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná úprava"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr "Nechajte ich nedotknuté"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
@ -266,21 +289,6 @@ msgstr "Nechajte ich nedotknuté"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -293,6 +301,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -301,6 +310,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -311,49 +325,46 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr "Ďalej synchronizačný token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr "Ďalšia synchronizácia"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Notifikácia"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr "Outlook kalendár"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -362,32 +373,29 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Obnoviť token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr "Obnoviť účet"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -396,45 +404,30 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr "Synchronizujte všetky existujúce udalosti"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr "Synchronizujte iba nové udalosti"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr "Toto ovplyvní iba udalosti, ktorých vlastníkom je užívateľ"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "Platnosť tokenu"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
@ -447,7 +440,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -457,13 +455,4 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Existujúce udalosti používateľa"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,65 +1,53 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2022
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
# laznikd <laznik@mentis.si>, 2022
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
# Neun Pro, 2023
# Katja Deržič, 2023
# Aleš Pipan, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dni"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Ure"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minute"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Brez naslova)"
@ -73,7 +61,6 @@ msgstr "Aktivno"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -82,10 +69,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -98,7 +84,7 @@ msgstr "Informacije o udeležencih koledarja"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Calendar Event"
msgstr "Dogodek v koledarju"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
@ -123,11 +109,15 @@ msgstr "Uredi nastavitve"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -159,14 +149,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Opusti"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -175,16 +178,16 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -203,24 +206,33 @@ msgstr "Pravilo o ponovitvi dogodka"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -233,19 +245,29 @@ msgstr ""
"Če je aktivno polje označeno, bo dovoljeno skriti alarm dogodka ne da bi ga "
"bilo treba brisati."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -257,6 +279,12 @@ msgstr "Zadnji posodobil"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -268,21 +296,6 @@ msgstr "Pustite jih nedotaknjene"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -295,6 +308,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -303,6 +317,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -323,22 +342,19 @@ msgstr "Naslednja sinhronizacija"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Obvestilo"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -349,13 +365,13 @@ msgstr "Outlookov koledar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -364,10 +380,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Začasna ustavitev sinhronizacije"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -383,13 +403,6 @@ msgstr "Ponastavi račun"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Uspešno"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -408,24 +421,9 @@ msgstr "Sinhroniziraj samo nove dogodke"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -451,6 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Uporabniške nastavitve"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -460,12 +463,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Obstoječi dogodki uporabnika"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,52 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -60,7 +56,6 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -69,10 +64,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -110,11 +104,15 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -146,14 +144,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -162,21 +173,26 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
@ -185,24 +201,33 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr ""
@ -213,18 +238,28 @@ msgid ""
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -237,6 +272,12 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -248,21 +289,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -275,6 +301,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -283,6 +310,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -303,22 +335,19 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
@ -329,13 +358,13 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -344,10 +373,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -363,13 +396,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -388,24 +414,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -431,6 +442,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -440,12 +456,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,56 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin script) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/microsoft_calendar/sr_Latn/>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
@ -59,12 +55,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
msgstr "Aktivno"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -73,10 +68,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -84,55 +78,59 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr ""
msgstr "Informacije učesnika kalendara"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
msgstr "Događaj kalendara"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Gekanselleer"
msgstr "Otkaži"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr ""
msgstr "ID klijenta"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr ""
msgstr "Tajna klijenta"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Podešavanje"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Potvrdi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Geskep deur"
msgstr "Kreirao"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Geskep op"
msgstr "Kreirano"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -150,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Poništi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vertoningsnaam"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -166,47 +177,61 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Menadžer alarma događaja"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr ""
msgstr "Pravilo ponavljanja događaja"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -216,30 +241,48 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Ako je aktivno polje postavljeno na netačno, to će vam omogućiti da "
"sakrijete informacije o alarmu događaja bez uklanjanja."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laas Gewysig op"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laas Opgedateer deur"
msgstr "Poslednje izmenio/la"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laas Opgedateer op"
msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -252,21 +295,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -279,6 +307,7 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
@ -287,6 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -307,39 +341,36 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Notifikacija"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
msgstr "Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
msgstr "Outlook kalendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -348,10 +379,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -367,13 +402,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -392,24 +420,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
@ -433,7 +446,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgstr "Korisnik"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Podešavanja korisnika"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -444,12 +462,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,67 +1,53 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Han Wong <han.wong@vertel.se>, 2022
# Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2022
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
# 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2022
# Simon S, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2024
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dagar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Timmar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuter"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Vid tidpunkten för händelsen"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Ingen titel)"
@ -75,7 +61,6 @@ msgstr "Aktiv"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -86,22 +71,21 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"Ett fel uppstod när token genererades. Din auktoriseringskod kan vara "
"ogiltig eller har redan gått ut [%s]. Du bör kontrollera ditt klient-ID och "
"hemlighet på Microsoft Azure-portalen eller försöka stoppa och starta om din"
" kalendersynkronisering."
"hemlighet på Microsoft Azure-portalen eller försöka stoppa och starta om din "
"kalendersynkronisering."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Information till kalenderdeltagare"
msgstr "Information till Kalenderdeltagare"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
@ -116,7 +100,7 @@ msgstr "Avbryt"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "Klient-ID"
msgstr "Kundnummer"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
@ -131,11 +115,15 @@ msgstr "Inställningar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -149,7 +137,7 @@ msgstr "Skapad av"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad"
msgstr "Skapad den"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -167,14 +155,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Ta bort från det aktuella Microsoft Kalender-kontot"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Avbryt"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -185,18 +186,20 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"På grund av en begränsning i Outlook-kalendern måste uppdateringar av återkommande göras direkt i Outlook-kalendern.\n"
"Om denna återkommande händelse inte visas i Outlook-kalendern måste du ta bort den i Odoo Calendar och återskapa den i Outlook-kalendern."
"På grund av en begränsning i Outlook-kalendern måste uppdateringar av "
"återkommande göras direkt i Outlook-kalendern.\n"
"Om denna återkommande händelse inte visas i Outlook-kalendern måste du ta "
"bort den i Odoo Calendar och återskapa den i Outlook-kalendern."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -212,25 +215,30 @@ msgstr "Hanterare för Händelsealarm"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "Regel för återkommande händelse"
msgstr "Regel för Återkommande Händelse"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"För att synkroniseringen mellan Odoo och Outlook-kalendern ska fungera korrekt måste alla deltagare ha en e-postadress. Vissa evenemang respekterar dock inte detta villkor. Så länge händelserna är felaktiga kommer kalendrarna inte att synkroniseras.\n"
"Antingen uppdaterar du händelserna/deltagarna eller arkiverar dessa händelser %s:\n"
"%s"
"För en korrekt synkronisering mellan Odoo och Outlook-kalendern måste alla "
"deltagare ha en e-postadress. Vissa evenemang respekterar dock inte detta "
"villkor. Så länge händelserna är felaktiga kommer kalendrarna inte att "
"synkroniseras.\n"
"Uppdatera antingen händelserna/deltagarna eller arkivera dessa händelser %"
"(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
@ -239,7 +247,15 @@ msgstr ""
"arrangören har sin Odoo-kalender synkroniserad med Outlook-kalendern."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -249,13 +265,17 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Om det aktiva fältet är falskt, tillåter det dig att gömma händelselarm utan"
" att radera det."
"Om det aktiva fältet är falskt, tillåter det dig att gömma händelselarm "
"information utan att radera det."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr "Anger om synkroniseringen med Outlook Kalender är pausad eller inte."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
@ -264,9 +284,15 @@ msgstr ""
"innan du sparar evenemanget."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad den"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Datum för senaste synkronisering"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Senaste synkroniseringstid"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -276,7 +302,13 @@ msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad på"
msgstr "Senast uppdaterad den"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Senaste synkroniseringsdatum med Outlook-kalendern"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -289,21 +321,6 @@ msgstr "Lämna dem orörda"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Återställning av Microsoft Kalender-konto"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Händelse-ID för Microsoft Kalender"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsoft Kalender Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Microsoft Kalender Återkommande Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -316,6 +333,7 @@ msgstr "Microsofts klientnyckel"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
@ -324,6 +342,11 @@ msgstr "Microsoft Next Sync Token"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Microsoft-synkronisering pausad"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -344,22 +367,19 @@ msgstr "Nästa synkronisering"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Avisering"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Id för arrangörens evenemang"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -370,13 +390,13 @@ msgstr "Outlook Kalender"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlook-synkronisering stoppad"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -388,10 +408,14 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: synkronisering"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Pausa synkronisering"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -407,13 +431,6 @@ msgstr "Återställ konto"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Återställ Outlook Kalenderkonto"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Framgång"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -432,28 +449,13 @@ msgstr "Synkronisera endast nya händelser"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Outlook-synkroniseringen måste konfigureras innan du kan använda den, vill "
"du göra det nu?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Kontot för tjänsten Outlook-kalender är inte konfigurerat."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Synkroniseringen med Outlook-kalendern stoppades framgångsrikt."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Detta påverkar endast händelser som användaren är ägare till"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "Pollettens giltighet"
msgstr "Tokenens giltighet"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
@ -477,6 +479,11 @@ msgstr "Universell händelse Id"
msgid "User"
msgstr "Användare"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Användarinställningar"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -486,14 +493,3 @@ msgstr "Token för användare"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Användarens befintliga händelser"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Du är på väg att stoppa synkroniseringen av din kalender med Outlook. Är du "
"säker på att du vill fortsätta?"

View file

@ -1,451 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
msgid "Universal event Id"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""

View file

@ -1,60 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
# Rasareeyar Lappiam, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s วัน"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ชั่วโมง"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s นาที"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - ถึงเวลาของอีเวนต์"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(ไม่มีชื่อเรื่อง)"
@ -68,26 +60,21 @@ msgstr "เปิดใช้งาน"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"ผู้ดูแลระบบจำเป็นต้องกำหนดค่าการซิงโครไนซ์ Outlook ก่อน "
"คุณจึงจะสามารถใช้งานได้!"
msgstr "ผู้ดูแลระบบจำเป็นต้องกำหนดค่าการซิงโครไนซ์ Outlook ก่อน คุณจึงจะสามารถใช้งานได้!"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างโทเคน "
"โค้ดการให้สิทธิ์ของคุณอาจไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว [%s] "
"เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างโทเค็น โค้ดการให้สิทธิ์ของคุณอาจไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว [%s] "
"คุณควรตรวจสอบไอดีลูกค้าและรหัสบนพอร์ทัล Microsoft Azure "
"หรือพยายามหยุดและเริ่มต้นการซิงโครไนซ์ปฏิทินของคุณใหม่"
@ -124,11 +111,15 @@ msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "การกำหนดค่า"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "กำหนดค่า"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -147,7 +138,7 @@ msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr "ลบจาก Odoo "
msgstr "ลบจาก Odoo"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
@ -160,42 +151,56 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "ลบออกจากบัญชี Microsoft Calendar ปัจจุบัน"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "ละทิ้ง"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook "
"การอัปเดตการเกิดซ้ำจะต้องดำเนินการโดยตรงในปฏิทิน Outlook"
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook การอัปเดตการเกิดซ้ำจะต้องดำเนินการโดยตรงในปฏิทิน "
"Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook การอัปเดตการเกิดซ้ำจะต้องดำเนินการโดยตรงในปฏิทิน Outlook\n"
"หากการเกิดซ้ำนี้ไม่แสดงในปฏิทิน Outlook คุณต้องลบออกในปฏิทิน Odoo และสร้างใหม่ในปฏิทิน Outlook"
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook การอัปเดตการเกิดซ้ำจะต้องดำเนินการโดยตรงในปฏิทิน "
"Outlook\n"
"หากการเกิดซ้ำนี้ไม่แสดงในปฏิทิน Outlook คุณต้องลบออกในปฏิทิน Odoo และสร้างใหม่ในปฏิทิน "
"Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook จึงต้องสร้างกิจกรรมที่เกิดซ้ำในปฏิทิน "
"Outlook โดยตรง"
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook จึงต้องสร้างกิจกรรมที่เกิดซ้ำในปฏิทิน Outlook โดยตรง"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
@ -210,29 +215,39 @@ msgstr "กฎการเกิดซ้ำของอีเวนต์"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"สำหรับการซิงโครไนซ์ที่ถูกต้องระหว่าง Odoo และปฏิทิน Outlook ผู้เข้าร่วมทุกคนต้องมีที่อยู่อีเมล อย่างไรก็ตาม บางอีเวนต์ไม่เคารพเงื่อนไขนี้ ตราบใดที่อีเวนต์ไม่ถูกต้อง ปฏิทินจะไม่ถูกซิงโครไนซ์\n"
"อัปเดตอีเวนต์/ผู้เข้าร่วมหรือเก็บถาวรอีเวนต์เหล่านี้ %s:\n"
"%s"
"สำหรับการซิงโครไนซ์ที่ถูกต้องระหว่าง Odoo และปฏิทิน Outlook ผู้เข้าร่วมทุกคนต้องมีที่อยู่อีเมล "
"อย่างไรก็ตาม บางกิจกรรมไม่เป็นไปตามเงื่อนไขนี้ ตราบใดที่กิจกรรมไม่ถูกต้อง ปฏิทินจะไม่ซิงโครไนซ์\n"
"อัปเดตกิจกรรม/ผู้เข้าร่วม หรือเก็บถาวรกิจกรรมเหล่านี้ %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
"หากต้องการให้มีผู้จัดงานรายอื่นในกิจกรรมของคุณ ผู้จัดงานจะต้องซิงค์ปฏิทิน "
"Odoo ของตนกับปฏิทิน Outlook"
"หากต้องการให้มีผู้จัดงานรายอื่นในกิจกรรมของคุณ ผู้จัดงานจะต้องซิงค์ปฏิทิน Odoo "
"ของพวกเขาเข้ากับปฏิทิน Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
@ -245,20 +260,29 @@ msgstr ""
"หากฟิลด์ที่ใช้งานอยู่ถูกตั้งค่าเป็น \"เท็จ\" "
"จะช่วยให้คุณสามารถซ่อนข้อมูลการเตือนเหตุการณ์โดยไม่ต้องลบออก"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr "ระบุว่าการซิงโครไนซ์กับปฏิทิน Outlook ถูกหยุดชั่วคราวหรือไม่"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
"จำเป็นต้องเพิ่มผู้จัดงานที่เสนอให้เป็นผู้เข้าร่วมก่อนที่จะบันทึกกิจกรรม"
msgstr "จำเป็นต้องเพิ่มผู้จัดงานที่เสนอให้เป็นผู้เข้าร่วมก่อนที่จะบันทึกกิจกรรม"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "วันที่ซิงค์ครั้งล่าสุด"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "เวลาซิงค์ล่าสุด"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -270,6 +294,12 @@ msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "วันที่ซิงโครไนซ์ล่าสุดกับปฏิทิน Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -281,21 +311,6 @@ msgstr "ปล่อยไว้ไม่แตะต้อง"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "รีเซ็ตบัญชีปฏิทิน Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "ไอดีปฏิทินอีเวนต์ Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "ไอดีปฏิทิน Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "ไอดีการเกิดซ้ำของปฏิทิน Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -308,14 +323,20 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "โทเคนการซิงค์ถัดไปของ Microsoft"
msgstr "โทเคนการซิงค์ถัดไปของ Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "การซิงโครไนซ์ของ Microsoft หยุดชั่วคราว"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -326,7 +347,7 @@ msgstr "จำเป็นต้องซิงค์ M"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr "การซิงค์โทเคนถัดไป"
msgstr "การซิงค์โทเคนถัดไป"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
@ -336,22 +357,19 @@ msgstr "การซิงโครไนซ์ถัดไป"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "การแจ้งเตือน"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "รหัสกิจกรรมของผู้จัดงาน"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -362,13 +380,13 @@ msgstr "ปฏิทิน Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "การซิงโครไนซ์ Outlook หยุดทำงาน"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -380,14 +398,18 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: การซิงโครไนซ์"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "หยุดการซิงโครไนซ์ชั่วคราว"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "รีเฟรชโทเคน"
msgstr "รีเฟรชโทเคน"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -399,17 +421,10 @@ msgstr "ตั้งค่าบัญชีใหม่"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "ตั้งค่าบัญชีปฏิทิน Outlook ใหม่"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "สำเร็จ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr "ซิงโครไนซ์การบันทึกกับปฏิทิน Microsoft "
msgstr "ซิงโครไนซ์การบันทึกกับปฏิทิน Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
@ -424,28 +439,13 @@ msgstr "ซิงโครไนซ์อีเวนต์ใหม่ทั้
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"จำเป็นต้องกำหนดค่าการซิงโครไนซ์ Outlook ก่อน คุณจึงจะสามารถใช้งานได้ "
"คุณต้องการทำตอนนี้หรือไม่?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "บัญชีสำหรับบริการปฏิทิน Outlook ไม่ได้รับการกำหนดค่า"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "หยุดการซิงโครไนซ์กับปฏิทิน Outlook สำเร็จแล้ว"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "ซึ่งจะมีผลกับอีเวนต์ที่ผ
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "ความถูกต้องของโทเคน"
msgstr "ความถูกต้องของโทเคน"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
@ -469,23 +469,17 @@ msgstr "รหัสกิจกรรมสากล"
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "การตั้งค่าผู้ใช้"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
msgstr "โทเคนผู้ใช้"
msgstr "โทเคนผู้ใช้"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "อีเวนต์ที่มีอยู่ของผู้ใช้"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"คุณกำลังจะหยุดการซิงโครไนซ์ปฏิทินของคุณกับ Outlook "
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"

View file

@ -1,70 +1,54 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# ANIL TAN SAĞIR <anils@projetgrup.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2022
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
# Halil, 2023
# Wil Odoo, 2025
# Deniz Guvener_Odoo <degu@odoo.com>, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo <degu@odoo.com>, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 12:51+0000\n"
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Gün"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Saat"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dakika"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - Etkinlik anında"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Başlık yok)"
@ -78,7 +62,6 @@ msgstr "Etkin"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -89,10 +72,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -134,10 +116,14 @@ msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgstr "Ayarlar"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
@ -147,12 +133,12 @@ msgstr "Onayla"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
msgstr "Tarafından oluşturuldu"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -170,32 +156,51 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Geçerli Microsoft Takvim hesabından sil"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Sil"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
msgstr "İsim Göster"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Outlook Takvim sınırlaması nedeniyle, yineleme güncellemeleri doğrudan "
"Outlook Takvim'de yapılmalıdır."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Outlook Takvim sınırlaması nedeniyle, yineleme güncellemeleri doğrudan "
"Outlook Takvim'de yapılmalıdır.\n"
"Bu yineleme Outlook Takvim'de gösterilmiyorsa, Odoo Takvim'de silmeniz ve "
"Outlook Takvim'de yeniden oluşturmanız gerekir."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -216,27 +221,42 @@ msgstr "Olay Tekrarlama Kuralı"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Odoo ve Outlook Calendar arasında doğru bir senkronizasyon için tüm katılımcıların bir e-posta adresine sahip olması gerekir. Ancak bazı olaylar bu koşula uymaz. Etkinlikler yanlış olduğu sürece takvimler senkronize edilmeyecektir.\n"
"Etkinlikleri/katılımcıları güncelleyin veya şu etkinlikleri %s arşivleyin:\n"
"%s"
"Odoo ve Outlook Calendar arasında doğru bir senkronizasyon için tüm "
"katılımcıların bir e-posta adresine sahip olması gerekir. Ancak bazı olaylar "
"bu koşula uymaz. Etkinlikler yanlış olduğu sürece takvimler senkronize "
"edilmeyecektir.\n"
"Etkinlikleri/katılımcıları güncelleyin veya şu etkinlikleri %(details)s "
"arşivleyin:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
"Etkinliğinizde farklı bir düzenleyici olması için, düzenleyicinin Odoo "
"Takviminin,Outlook Takvimi ile senkronize edilmesi gerekir."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -249,19 +269,32 @@ msgstr ""
"Şayet aktif alanı etkin değil olarak ayarlanırsa, etkinlik alarmını "
"etkinliği kaldırmanıza gerek kalmadan kapayabilirsiniz."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Outlook Takvim ile senkronizasyonun duraklatılıp duraklatılmadığını gösterir."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
"Etkinliği kaydetmeden önce önerilen organizatörün katılımcı olarak eklenmesi "
"gerekir."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Düzenleme"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Son Senkronizasyon Tarihi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Son Senkronizasyon Zamanı"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -273,6 +306,12 @@ msgstr "Son Güncelleyen"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Outlook Takvim ile son senkronizasyon tarihi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -284,21 +323,6 @@ msgstr "Onları el değmeden bırakın"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Microsoft Takvim Hesabı Sıfırlama"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Microsoft Takvim Etkinlik Kimliği"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsoft Takvim Kimliği"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Microsoft Takvim Yineleme Kimliği"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -311,6 +335,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft Sonraki Senkronizasyon Tokenı"
@ -319,6 +344,11 @@ msgstr "Microsoft Sonraki Senkronizasyon Tokenı"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft Yineleme Master Kimliği"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Microsoft Senkronizasyonu Duraklatıldı"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -339,22 +369,19 @@ msgstr "Sonraki Senkronizasyon"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Bildirimler"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Organizatör etkinlik Kimliği"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -365,13 +392,13 @@ msgstr "Outlook Takvim"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlook Senkronizasyonu durduruldu"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -383,14 +410,18 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: senkronizasyon"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Senkronizasyonu Duraklat"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Token Yenile"
msgstr "Yenileme Belirteci"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -402,13 +433,6 @@ msgstr "Hesabı Sıfırla"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Outlook Takvim Hesabını Sıfırla"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -427,28 +451,13 @@ msgstr "Yalnızca yeni etkinlikleri senkronize et"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Outlook Senkronizasyonu'nu kullanabilmeniz için önce yapılandırılması "
"gerekiyor, şimdi yapmak istiyor musunuz?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Outlook Takvim hizmetinin hesabı yapılandırılmamış."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Outlook takvimi ile senkronizasyon başarıyla durduruldu."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -472,6 +481,11 @@ msgstr "Evrensel etkinlik kimliği"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Kullanıcı ayarları"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -481,14 +495,3 @@ msgstr "Kullanıcı Token"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Kullanıcının Mevcut Etkinlikleri"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Takviminizin Outlook ile senkronizasyonunu durdurmak üzeresiniz. Devam etmek"
" istediğine emin misin?"

View file

@ -1,58 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s днів"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s годин"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s хвилин"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - на час події"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(Немає заголовка)"
@ -66,7 +60,6 @@ msgstr "Активно"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -77,10 +70,9 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
@ -122,11 +114,15 @@ msgstr "Налаштування"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -158,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Видалити з поточного облікового запису каленадря Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Відмінити"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -176,18 +185,20 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Через обмеження календаря Outlook повторювані оновлення потрібно виконувати безпосередньо в календарі Outlook.\n"
"Якщо це повторення не відображається в календарі Outlook, ви повинні видалити його в календарі Odoo і повторно створити в календарі Outlook."
"Через обмеження календаря Outlook повторювані оновлення потрібно виконувати "
"безпосередньо в календарі Outlook.\n"
"Якщо це повторення не відображається в календарі Outlook, ви повинні "
"видалити його в календарі Odoo і повторно створити в календарі Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -208,20 +219,24 @@ msgstr "Правило повторюваної події"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Для правильної синронізації між Odoo та календарем Outlook, усі учасники повинні мати адресу електронної пошти. Однак деякі події не вимагають цієї умови. Поки події не будуть налаштовані вірно, календарі не будуть синхронізовані.\n"
"%sАбо оновіть події/учасників або архівуйте ці події:\n"
"%s"
"Для правильної синронізації між Odoo та календарем Outlook, усі учасники "
"повинні мати адресу електронної пошти. Однак деякі події не вимагають цієї "
"умови. Поки події не будуть налаштовані вірно, календарі не будуть "
"синхронізовані.\n"
"%(details)sАбо оновіть події/учасників або архівуйте ці події:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
@ -230,7 +245,15 @@ msgstr ""
"організатора синхронізувався з календарем Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -243,10 +266,14 @@ msgstr ""
"Якщо активне поле налаштовано невірно, ви зможете приховати інформацію про "
"сповіщення події, не видаляючи її."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr "Вказує, чи призупинено синхронізацію з календарем Outlook."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
@ -255,9 +282,15 @@ msgstr ""
"учасника."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Остання дата синхронізації"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Останній час синхронізації"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -269,6 +302,12 @@ msgstr "Востаннє оновив"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Остання дата синхронізації з календарем Calendar"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -280,21 +319,6 @@ msgstr "Залиште його незайманим"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Скидання облікового запису календаря Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Id події Календаря Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Id Календаря Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Id повторення календаря Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -307,6 +331,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Токен синхронізації Microsoft Next"
@ -315,6 +340,11 @@ msgstr "Токен синхронізації Microsoft Next"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Id майстра повторення Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Синхронізація з Microsoft на паузі"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -335,22 +365,19 @@ msgstr "Наступна синхронізація"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Сповіщення"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "ID організатора заходу"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -361,13 +388,13 @@ msgstr "Календар Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Синхронізація Outlook зупинена"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
@ -379,14 +406,18 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: синхронізація"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Поставити на паузу синзронізацію"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Оновити токен"
msgstr "Токен оновлення"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -398,13 +429,6 @@ msgstr "Скинути обліковий запис"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Скидання облікового запису календаря Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -423,27 +447,12 @@ msgstr "Синхронізувати лише нові події"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Синхронізацію Outlook потрібно налаштувати перед тим, як використовувати її,"
" хочете зробити це зараз?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Послуга облікового запису для календаря Outlook не налаштована."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Синхронізація з календарем Outlook успішно зупинена."
"Синхронізацію Outlook потрібно налаштувати перед тим, як використовувати її, "
"хочете зробити це зараз?"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
@ -468,6 +477,11 @@ msgstr "Універсальний Id події"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Налаштування користувача"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -477,14 +491,3 @@ msgstr "Токен користувача"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Існуючі події користувача"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Ви збираєтеся припинити синхронізацію свого календаря з Outlook. Ви "
"впевнені, що хочете продовжити?"

View file

@ -1,493 +1,569 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
# Vladislav Ristić, 2024
# コフスタジオ, 2024
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2025
#
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dana"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s kun"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Sati"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s soat"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuti"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s daqiqa"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - At time of event"
msgstr "%s - Tadbir vaqtida"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid "(No title)"
msgstr "(bez naslova)"
msgstr "(Sarlavhasiz)"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgstr "Faol"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
"Undan foydalanishingiz uchun administrator Outlook sinxronlashtirishni "
"sozlashi kerak!"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
"Token yaratishda xatolik yuz berdi. Avtorizatsiya kodingiz notogri yoki "
"[%s] muddati otgan bolishi mumkin. Microsoft Azure portalida mijoz ID va "
"sirini tekshiring yoki taqvim sinxronlashtirishini toxtatib, qayta ishga "
"tushirishga harakat qiling."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
#, fuzzy
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Informacije učesnika kalendara"
msgstr "Taqvim ishtirokchilari ma'lumoti"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
#, fuzzy
msgid "Calendar Event"
msgstr "Događaj kalendara"
msgstr "Taqvim tadbiri"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgstr "Bekor qilish"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Client ID"
msgstr "ID klijenta"
msgstr "Mijoz ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Client Secret"
msgstr "Poverljivo - klijent"
msgstr "Mijoz siri"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
msgstr "Sozlamalarni moslash"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanje"
msgstr "Sozlash"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Sozlash"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
msgstr "Tasdiqlash"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
#, fuzzy
msgid "Delete from Odoo"
msgstr "Izbriši iz Odoo"
msgstr "Odoodan ochirish"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
#, fuzzy
msgid "Delete from both"
msgstr "Izbrisati sa oba."
msgstr "Ikkala tizimdan ochirish"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
#, fuzzy
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Izbriši iz trenutnog Microsoft Calendar naloga."
msgstr "Joriy Microsoft Taqvim hisobidan ochirish"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Bekor qilish"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Outlook Taqvimidagi cheklov tufayli takrorlanishlar faqat Outlook Taqvimida "
"yangilanishi kerak."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Outlook Taqvimidagi cheklov tufayli takrorlanishlar faqat Outlook Taqvimida "
"yangilanishi kerak. Agar bu takrorlanish Outlook Taqvimida korinmasa, uni "
"Odoo Taqvimidan ochirib, Outlook Taqvimida qayta yaratishingiz lozim."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
"Outlook Taqvimidagi cheklov tufayli takroriy tadbirlar faqat Outlook "
"Taqvimida yaratilishi kerak."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
#, fuzzy
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Menadžer alarma događaja"
msgstr "Tadbir eslatmalari boshqaruvchisi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
#, fuzzy
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "Pravilo ponavljanja događaja"
msgstr "Tadbir takrorlanish qoidasi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"Odoo va Outlook Taqvimlarini togri sinxronlashtirish uchun barcha "
"ishtirokchilar elektron pochta manziliga ega bolishi shart. Biroq, ayrim "
"tadbirlar bu shartga javob bermaydi. Tadbirlar notogri bolsa, taqvimlar "
"sinxronlashmaydi. Tadbirlar/ishtirokchilarni yangilang yoki ushbu "
"tadbirlarni arxivlang %(details)s: %(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
"Tadbiringizda boshqa tashkilotchi bolishi uchun tashkilotchining Odoo "
"Taqvimi Outlook Taqvimi bilan sinxronlashtirilgan bolishi kerak."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
#, fuzzy
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Ako je aktivno polje postavljeno na netačno, to će vam omogućiti da "
"sakrijete informacije o alarmu događaja bez uklanjanja."
"Agar faol maydon yolgonga ornatilsa, bu tadbir eslatmasi ma'lumotini "
"ochirmasdan yashirish imkonini beradi."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
#, fuzzy
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr ""
"Outlook Taqvimi bilan sinxronlashtirish toxtatilgan yoki "
"toxtatilmaganligini korsatadi."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
"Tadbirni saqlashdan oldin taklif qilingan tashkilotchini ishtirokchi "
"sifatida qoshish zarur."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Poslednja izmena dana"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
#, fuzzy
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Oxirgi sinxronlash sanasi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
#, fuzzy
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Oxirgi sinxronlash vaqti"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Poslednje izmenio/la"
msgstr "Oxirgi yangilangan"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
#, fuzzy
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Outlook taqvimi bilan oxirgi sinxronlash sanasi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
#, fuzzy
msgid "Leave them untouched"
msgstr "Ostavite ih netaknute."
msgstr "Ularga tegmang"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
#, fuzzy
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Microsoft Kalendar Nalog Reset"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Microsoft Kalendar Događaj Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsoft Kalendar Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Microsoft taqvim hisobini qayta ornatish"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
#, fuzzy
msgid "Microsoft Client_id"
msgstr "Microsoft Client_id"
msgstr "Microsoft mijoz identifikatori"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
#, fuzzy
msgid "Microsoft Client_key"
msgstr "Microsoft Client_key"
msgstr "Microsoft mijoz kaliti"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
#, fuzzy
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft keyingi sinxronlash belgisi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
#, fuzzy
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft takrorlanish asosiy identifikatori"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
#, fuzzy
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Microsoft sinxronizatsiyasi toxtatildi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
#, fuzzy
msgid "Need Sync M"
msgstr "Need Sync M"
msgstr "Sinxronlash kerak M"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
#, fuzzy
msgid "Next Sync Token"
msgstr "Sledeći token za sinhronizaciju"
msgstr "Keyingi sinxronlash belgisi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
#, fuzzy
msgid "Next Synchronization"
msgstr "Sledeća sinhronizacija"
msgstr "Keyingi sinxronlash"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "Notifikacija"
msgstr "Bildirishnoma"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
#, fuzzy
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Organizer event Id"
msgstr "Tashkilotchi tadbir identifikatori"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
#, fuzzy
msgid "Outlook Calendar"
msgstr "Kalendar Outlooka"
msgstr "Outlook taqvimi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
#, fuzzy
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlook sinxronizatsiyasi toxtatildi"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
"Outlook cheklovi: takrorlanishda tadbirni oldingi tadbir kuniga yoki undan "
"oldingi kunga, shuningdek keyingi tadbir kuniga yoki undan keyingi kunga "
"kochirish mumkin emas."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
#, fuzzy
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: sinxronlash"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Sinxronlashni toxtatish"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
#, fuzzy
msgid "Refresh Token"
msgstr "Osveži token"
msgstr "Yangilash belgisi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
#, fuzzy
msgid "Reset Account"
msgstr "Resetuj nalog"
msgstr "Hisobni qayta ornatish"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
#, fuzzy
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Reset Outlook Calendar Account"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
msgstr "Outlook taqvim hisobini qayta ornatish"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
#, fuzzy
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr "Yozuvni Microsoft taqvimi bilan sinxronlash"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
#, fuzzy
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr "Sinhronizujte sve postojeće događaje"
msgstr "Barcha mavjud tadbirlarni sinxronlash"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
#, fuzzy
msgid "Synchronize only new events"
msgstr "Sinhronizujte samo nove događaje"
msgstr "Faqat yangi tadbirlarni sinxronlash"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
#, fuzzy
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
"Outlook sinxronizatsiyasidan foydalanishdan oldin uni sozlash kerak, hozir "
"sozlashni xohlaysizmi?"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
#, fuzzy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr "Ovo će uticati samo na događaje kojima je korisnik vlasnik"
msgstr "Bu faqat foydalanuvchi egasi bolgan tadbir/hodisalarga ta'sir qiladi"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
#, fuzzy
msgid "Token Validity"
msgstr "Punovažnost tokena "
msgstr "Belgi amal qilish muddati"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
#, fuzzy
msgid "Universal event Id"
msgstr "Universal event Id"
msgstr "Universal tadbir identifikatori"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgstr "Foydalanuvchi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
#, fuzzy
msgid "User Settings"
msgstr "Foydalanuvchi sozlamalari"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
#, fuzzy
msgid "User Token"
msgstr "Korisnički token"
msgstr "Foydalanuvchi belgisi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
#, fuzzy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Postojeći događaji korisnika"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr "Foydalanuvchining mavjud tadbir/hodisalari"

View file

@ -1,60 +1,54 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Thi Huong Nguyen, 2025
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_calendar/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Ngày"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Giờ"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Phút"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - At time of event"
msgstr "%s - Tại thời điểm của sự kiện"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "(No title)"
msgstr "(Không tiêu đề)"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -66,7 +60,6 @@ msgstr "Đang hoạt động"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -77,16 +70,15 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"Đã xảy ra lỗi khi tạo mã token. Mã uỷ quyền của bạn có thể không hợp lệ hoặc"
" đã quá hạn [%s]. Bạn nên kiểm tra ID và mã bí mật của máy khách trong cổng "
"Microsoft Azure hoặc thử dừng và khởi động lại đồng bộ hóa lịch. "
"Đã xảy ra lỗi khi tạo mã token. Mã uỷ quyền của bạn có thể không hợp lệ hoặc "
"đã quá hạn [%s]. Bạn nên kiểm tra ID và mã bí mật của máy khách trong cổng "
"Microsoft Azure hoặc thử dừng và khởi động lại đồng bộ hóa lịch."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
@ -96,7 +88,7 @@ msgstr "Thông tin người tham dự"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Lịch sự kiện"
msgstr "Sự kiện trên lịch"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
@ -116,14 +108,18 @@ msgstr "Mã bí mật của máy khách"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Cài đặt cấu hình"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
#. module: microsoft_calendar
@ -144,27 +140,40 @@ msgstr "Được tạo vào"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr "Delete from Odoo"
msgstr "Xóa khỏi Odoo"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr "Delete from both"
msgstr "Xóa khỏi cả hai"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "Xóa khỏi tài khoản Microsoft Calendar hiện tại"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Huỷ bỏ"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -175,18 +184,20 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"Do giới hạn của Outlook Lịch, các cập nhật định kỳ phải được thực hiện trực tiếp trong Outlook Lịch.\n"
"Nếu chu kỳ lặp này không được hiển thị trong Outlook Lịch, bạn phải xóa nó trong Odoo Lịch và tạo lại trong Outlook Lịch."
"Do giới hạn của Outlook Lịch, các cập nhật định kỳ phải được thực hiện trực "
"tiếp trong Outlook Lịch.\n"
"Nếu chu kỳ lặp này không được hiển thị trong Outlook Lịch, bạn phải xóa nó "
"trong Odoo Lịch và tạo lại trong Outlook Lịch."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -207,20 +218,23 @@ msgstr "Quy tắc lặp lại sự kiện"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"Để đồng bộ hóa chính xác giữa Odoo và Lịch Outlook, tất cả người tham dự phải có địa chỉ email. Tuy nhiên, một số sự kiện không tuân theo điều kiện này. Miễn là sự kiện không chính xác, lịch sẽ không được đồng bộ.\n"
"Cập nhật sự kiện/người tham dự hoặc lưu trữ sự kiện này %s:\n"
"%s"
"Để đồng bộ hóa chính xác giữa Odoo và Lịch Outlook, tất cả người tham dự "
"phải có địa chỉ email. Tuy nhiên, một số sự kiện không tuân theo điều kiện "
"này. Miễn là sự kiện không chính xác, lịch sẽ không được đồng bộ.\n"
"Cập nhật sự kiện/người tham dự hoặc lưu trữ sự kiện này %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
@ -229,7 +243,15 @@ msgstr ""
"phải đồng bộ hóa Odoo Lịch với Outlook Lịch."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -242,10 +264,14 @@ msgstr ""
"Nếu trường Hiệu lực được thiết lập là false, thông tin báo động sự kiện có "
"thể được ẩn đi mà không cần xoá nó."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr "Cho biết liệu đồng bộ hóa với Outlook Lịch có bị tạm dừng hay không."
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
@ -254,24 +280,36 @@ msgstr ""
"kiện."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối vào"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "Ngày đồng bộ cuối cùng"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "Thời gian đồng bộ cuối cùng"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "Ngày đồng bộ cuối cùng với Outlook Lịch"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr "Leave them untouched"
msgstr "Giữ nguyên"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
@ -279,21 +317,6 @@ msgstr "Leave them untouched"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "Microsoft Calendar Account Reset"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "Microsoft Calendar Event Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsoft Calendar Id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "ID chu kỳ lặp Microsoft Lịch"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -306,25 +329,31 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Token đồng bộ tiếp theo của Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Master ID của chu kỳ lặp Microsoft"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Đồng bộ hóa Microsoft đã tạm dừng"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
msgid "Need Sync M"
msgstr "Need Sync M"
msgstr "Cần đồng bộ M"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Next Sync Token"
msgstr "Next Sync Token"
msgstr "Token đồng bộ tiếp theo"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
@ -334,22 +363,19 @@ msgstr "Đồng bộ kế tiếp"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Thông báo"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "Id sự kiện của người tổ chức"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -360,99 +386,81 @@ msgstr "Lịch Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Đồng bộ hóa Outlook đã dừng"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr ""
"Giới hạn của Outlook: trong chu kỳ lặp, không thể di chuyển một sự kiện đến "
"hoặc trước ngày diễn ra sự kiện trước đó và không thể di chuyển đến hoặc sau"
" ngày diễn ra sự kiện tiếp theo."
"hoặc trước ngày diễn ra sự kiện trước đó và không thể di chuyển đến hoặc sau "
"ngày diễn ra sự kiện tiếp theo."
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook: đồng bộ hóa"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "Tạm ngừng đồng bộ hoá"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "Refresh Token"
msgstr "Làm mới token"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr "Reset Account"
msgstr "Đặt lại tài khoản"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "Đặt lại tài khoản lịch Outlook"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Thành công"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
msgstr "Đồng bộ hóa bản ghi với Microsoft Lịch"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr "Synchronize all existing events"
msgstr "Đồng bộ hóa tất cả sự kiện hiện có"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr "Synchronize only new events"
msgstr "Chỉ đồng bộ hóa sự kiện mới"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Đồng bộ hóa Outlook cần phải được định cấu hình trước khi bạn có thể sử "
"dụng, bạn có muốn thực hiện bây giờ không? "
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Tài khoản cho dịch vụ Outlook Calendar chưa được định cấu hình. "
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Đồng bộ hóa với Outlook calendar đã được dừng thành công. "
"dụng, bạn có muốn thực hiện bây giờ không?"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr "Việc này sẽ chỉ ảnh hưởng sự kiện mà người dùng là chủ sở hữu"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Token Validity"
msgstr "Tính hợp lệ Token"
msgstr "Thời hạn hiệu lực của token"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
@ -467,6 +475,11 @@ msgstr "Id sự kiện chung"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Cài đặt người dùng"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -475,15 +488,4 @@ msgstr "Mã token người dùng"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "User's Existing Events"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Bạn sắp dừng đồng bộ hóa lịch của bạn với Outlook. Bạn có chắc chắn muốn "
"tiếp tục không? "
msgstr "Sự kiện hiện có của người dùng"

View file

@ -1,60 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
# Chloe Wang, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
# * microsoft_calendar
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/microsoft_calendar/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s-%(duration)s天。"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 天"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s-%(duration)s小时"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s-%(duration)s分钟"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - 活动发生时"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "‎(无标题)‎"
@ -63,12 +55,11 @@ msgstr "‎(无标题)‎"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "启用"
msgstr "有效"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -77,14 +68,14 @@ msgstr "在您使用Outlook Synchronization之前管理员需要对其进行
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"在生成令牌时发生了一个错误。您的授权码可能是无效的或已经过期[%s]。您应该在微软Azure门户上检查您的客户ID和秘密或者尝试停止并重新启动日历同步。"
"在生成令牌时发生了一个错误。您的授权码可能是无效的或已经过期[%s]。您应该在微"
"软Azure门户上检查您的客户ID和秘密或者尝试停止并重新启动日历同步。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
@ -119,11 +110,15 @@ msgstr "配置设置"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -137,7 +132,7 @@ msgstr "创建人"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
msgstr "创建日期"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
@ -155,14 +150,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "从当前的微软日历账户中删除"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
@ -171,18 +179,19 @@ msgstr "由于 Outlook 日历的限制,递归更新必须直接在 Outlook 日
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"由于 Outlook 日历的限制,递归更新必须直接在 Outlook 日历中完成。\n"
"如果在 Outlook 日历中未显示该递归,则必须在 Odoo 日历中删除该递归,然后在 Outlook 日历中重新创建。"
"如果在 Outlook 日历中未显示该递归,则必须在 Odoo 日历中删除该递归,然后在 "
"Outlook 日历中重新创建。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -201,27 +210,38 @@ msgstr "事件重复规则"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"为了在Odoo和Outlook日历之间实现正确的同步所有与会者必须有一个电子邮件地址。然而有些事件并不尊重这个条件。只要事件不正确日历就不会被同步。\n"
"要么更新事件/与会者,要么将这些事件存档%s。\n"
"%s"
"要在 Odoo 和 Outlook 日历之间实现正确同步,所有与会者都必须有一个电子邮件地"
"址。但是,有些活动并不遵守这一条件。只要活动不正确,日历就不会同步。\n"
"更新活动/参与者或将这些活动存档 %(details)s\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr "要在活动中使用不同的组织者,组织者必须将 Odoo 日历与 Outlook 日历同步。"
msgstr ""
"要在活动中使用不同的组织者,组织者必须将 Odoo 日历与 Outlook 日历同步。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -230,21 +250,31 @@ msgstr "ID"
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr "如果启用字段设为false它将允许您隐藏提醒信息而不需要删除它。"
msgstr "如果有效字段设为false它将允许您隐藏提醒信息而不需要删除它。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr "表示与 Outlook 日历的同步是否暂停。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr "在保存活动之前,必须将提议的组织者添加为参与者。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "上次同步日期"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "上次同步时间"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -254,7 +284,13 @@ msgstr "最后更新人"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
msgstr "上次更新日期"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "与 Outlook 日历的最后同步日期"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
@ -267,21 +303,6 @@ msgstr "‎保持原封不动‎"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "微软日历账户重置"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "微软日历活动标识"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "微软日历标识"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "微软日历重复id"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -294,6 +315,7 @@ msgstr "微软Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "微软下次同步令牌"
@ -302,6 +324,11 @@ msgstr "微软下次同步令牌"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "微软的重复主标识"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "微软同步暂停"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -322,22 +349,19 @@ msgstr "下一个同步"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "通知"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "主办方活动ID"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "微软个人邮件"
@ -348,25 +372,31 @@ msgstr "Outlook日历"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlook同步停止"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr "Outlook限制在重复发生中活动不能移动到前一活动的当天或之前也不能移动到下一活动的当天或之后。"
msgstr ""
"Outlook限制在重复发生中活动不能移动到前一活动的当天或之前也不能移动到下"
"一活动的当天或之后。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "Outlook同步"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "暂停同步"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
@ -382,13 +412,6 @@ msgstr "‎重置帐户‎"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "重置Outlook日历账户"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "成功"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -407,26 +430,11 @@ msgstr "‎仅同步新事件‎"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr "在使用Outlook同步功能之前需要对其进行配置您想现在就做吗"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "Outlook日历服务的账户没有被配置。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "Outlook同步停止"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -450,6 +458,11 @@ msgstr "通用活动ID"
msgid "User"
msgstr "用户"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "用户设置"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -459,12 +472,3 @@ msgstr "用户令牌"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "‎用户的现有事件‎"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr "您即将停止您的日历与Outlook的同步。您确定您要继续吗"

View file

@ -1,58 +1,54 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_calendar
#
# * microsoft_calendar
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Tony Ng, 2024
# Wil Odoo, 2025
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 08:10+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/microsoft_calendar/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 天"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 小時"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 分鐘"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "%s - At time of event"
msgstr "%s - 在活動期間。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "(No title)"
msgstr "( 無標題 )"
@ -66,7 +62,6 @@ msgstr "啟用"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
"use it!"
@ -75,15 +70,15 @@ msgstr "管理員需要先設定 Outlook 同步,然後才能使用它!"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
"calendar synchronisation."
msgstr ""
"生成令牌時出錯。您的授權碼可能無效或已過期 [%s]。您應該在 Microsoft Azure 門戶上檢查您的客戶端 ID "
"和密碼,或者嘗試停止並重新啟動您的日曆同步。"
"產生代碼時發生錯誤。你的授權碼可能無效,或已經過期 [%s]。你應該前往 "
"Microsoft Azure 門戶網站,檢查你的用戶端識別碼及秘密密鑰,或嘗試停止日曆同步"
"功能再重新啟用。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
@ -118,11 +113,15 @@ msgstr "配置設定"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "確認"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "創立者"
msgstr "建立人員"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
@ -154,34 +153,48 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
msgstr "從微軟日曆帳戶中刪除。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "捨棄"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar."
msgstr "由於 Outlook 日曆的限制,重複更新必須直接在 Outlook 日曆中完成。"
msgstr "由於 Outlook 日曆的限制,重複事項更新必須直接在 Outlook 日曆中完成。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
"directly in Outlook Calendar.\n"
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
msgstr ""
"由於 Outlook 日曆的限制,重複事項更新必須直接在 Outlook 日曆中完成。\n"
"如果在 Outlook 日曆中未顯示該重複事項,則必須在 Odoo 日曆中刪除,然後在 Outlook 日曆中重新建立。"
"如果在 Outlook 日曆中未顯示該重複事項,則必須在 Odoo 日曆中刪除,然後在 "
"Outlook 日曆中重新建立。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
"directly in Outlook Calendar."
@ -195,34 +208,45 @@ msgstr "活動提醒管理"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "活動重複規則"
msgstr "活動循環規則"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
"%s"
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
"be synchronized.\n"
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
"%(invalid_events)s"
msgstr ""
"為了在 Odoo 和 Outlook 日曆之間正確同步,所有與會者都必須有一個電子郵件地址。但是,某些事件不遵守此條件。只要事件不正確,日曆就不會同步。\n"
"更新事件/參與者或歸檔這些事件 %s\n"
"%s"
"要在 Odoo 及 Outlook 日曆之間正確同步,所有參加者都必須有電郵地址。但是,某些"
"事件不遵守此條件。只要事件不正確,日曆就不會同步。\n"
"你可更新事件/參加者,或封存這些事件 %(details)s\n"
"%(invalid_events)s"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
msgstr "若要為活動設定不同的舉辦者,舉辦者必須將 Odoo 日曆與 Outlook 日曆同步。"
msgstr ""
"若要為活動設定不同的舉辦者,舉辦者必須將 Odoo 日曆與 Outlook 日曆同步。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr "識別號"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
@ -231,19 +255,29 @@ msgid ""
"alarm information without removing it."
msgstr "如果有效欄位設為false它將允許您隱藏活動提醒資訊而不需要刪除它。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
msgstr "表示與 Outlook 日曆的同步是否暫停。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
"event."
msgstr "儲存活動之前,必須將提議的舉辦者加入為參加者。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改於"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last Sync Date"
msgstr "上次同步日期"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Last Sync Time"
msgstr "上次同步時間"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
@ -255,6 +289,12 @@ msgstr "最後更新者"
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
msgstr "與 Outlook 日曆的最後同步日期"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
@ -266,21 +306,6 @@ msgstr "保持原始資訊"
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
msgstr "微軟日曆帳戶重置"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
msgstr "微軟日曆活動 ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Id"
msgstr "Microsoft 日曆 ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
msgstr "Microsoft 日曆循環 ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
msgid "Microsoft Client_id"
@ -293,6 +318,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
msgid "Microsoft Next Sync Token"
msgstr "Microsoft Next 同步令牌"
@ -301,6 +327,11 @@ msgstr "Microsoft Next 同步令牌"
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
msgstr "Microsoft 重複主 ID"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
msgstr "Microsoft 同步暫停"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
@ -321,22 +352,19 @@ msgstr "下一次同步"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "通知"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
msgid "Organizer event Id"
msgstr "舉辦方活動識別碼"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
@ -347,29 +375,35 @@ msgstr "Outlook 行事曆"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
msgid "Outlook Synchronization stopped"
msgstr "Outlook 同步已停止"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid ""
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
"the following event."
msgstr "Outlook 限制:在重複事項中,活動不能移動到上次活動的當天或之前,也不能移動到下次活動的當天或之後。"
msgstr ""
"Outlook 限制:在重複事項中,活動不能移動到上次活動的當天或之前,也不能移動到"
"下次活動的當天或之後。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
msgid "Outlook: synchronization"
msgstr "展Outlook:同步"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr "暫停同步"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "Refresh Token"
msgstr "更新 Token"
msgstr "更新代碼token"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
@ -381,13 +415,6 @@ msgstr "重置帳戶"
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
msgstr "重置 Outlook 日曆帳戶"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "成功"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
@ -406,26 +433,11 @@ msgstr "僅同步新事件"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
" you want to do it now?"
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr "Outlook 同步需要先配置後才能使用,現在要配置嗎?"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
msgstr "未設置 Outlook 日曆服務的帳戶。"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
msgstr "與 Outlook 日曆的同步已成功停止。"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
@ -449,6 +461,11 @@ msgstr "通用活動識別碼"
msgid "User"
msgstr "使用者"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "使用者設定"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
msgid "User Token"
@ -458,12 +475,3 @@ msgstr "用戶令牌"
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "用戶的現有事件"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
#, python-format
msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
" you sure you want to continue?"
msgstr "您即將停止日曆與 Outlook 的同步。你確定你要繼續嗎?"

View file

@ -1,4 +1,3 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import res_config_settings
@ -6,5 +5,6 @@ from . import microsoft_sync
from . import calendar
from . import calendar_recurrence_rule
from . import res_users
from . import res_users_settings
from . import calendar_attendee
from . import calendar_alarm_manager

View file

@ -1,19 +1,16 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import logging
import pytz
import re
from datetime import datetime
from datetime import datetime, timedelta
from dateutil.parser import parse
from dateutil.relativedelta import relativedelta
from collections import defaultdict
from odoo import api, fields, models, _
from odoo.osv import expression
from odoo.exceptions import UserError, ValidationError
from odoo.tools import is_html_empty, email_normalize
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import combine_ids
from odoo.fields import Domain
from odoo.tools import email_normalize
ATTENDEE_CONVERTER_O2M = {
'needsAction': 'notresponded',
@ -36,12 +33,11 @@ MAX_RECURRENT_EVENT = 720
_logger = logging.getLogger(__name__)
class Meeting(models.Model):
class CalendarEvent(models.Model):
_name = 'calendar.event'
_inherit = ['calendar.event', 'microsoft.calendar.sync']
# contains organizer event id and universal event id separated by a ':'
microsoft_id = fields.Char('Microsoft Calendar Event Id')
microsoft_recurrence_master_id = fields.Char('Microsoft Recurrence Master Id')
def _get_organizer(self):
@ -51,11 +47,13 @@ class Meeting(models.Model):
def _get_microsoft_synced_fields(self):
return {'name', 'description', 'allday', 'start', 'date_end', 'stop',
'user_id', 'privacy',
'attendee_ids', 'alarm_ids', 'location', 'show_as', 'active'}
'attendee_ids', 'alarm_ids', 'location', 'show_as', 'active', 'videocall_location'}
@api.model
def _restart_microsoft_sync(self):
self.env['calendar.event'].with_context(dont_notify=True).search(self._get_microsoft_sync_domain()).write({
domain = self._get_microsoft_sync_domain()
self.env['calendar.event'].with_context(dont_notify=True).search(domain).write({
'need_sync_m': True,
})
@ -65,7 +63,14 @@ class Meeting(models.Model):
The 'microsoft_synchronization_stopped' variable needs to be 'False' and Outlook account must be connected.
"""
outlook_connected = self.env.user._get_microsoft_calendar_token()
return outlook_connected and self.env.user.microsoft_synchronization_stopped is False
return outlook_connected and self.env.user.sudo().microsoft_synchronization_stopped is False
def _skip_send_mail_status_update(self):
"""If microsoft calendar is not syncing, don't send a mail."""
user_id = self._get_event_user_m()
if self.with_user(user_id)._check_microsoft_sync_status() and user_id._get_microsoft_sync_status() == "sync_active":
return self.microsoft_id or self.need_sync_m
return super()._skip_send_mail_status_update()
@api.model_create_multi
def create(self, vals_list):
@ -76,7 +81,8 @@ class Meeting(models.Model):
if self._check_microsoft_sync_status() and not notify_context and recurrency_in_batch:
self._forbid_recurrence_creation()
for vals in vals_list:
vals_check_organizer = self._check_organizer_validation_conditions(vals_list)
for vals in [vals for vals, check_organizer in zip(vals_list, vals_check_organizer) if check_organizer]:
# If event has a different organizer, check its sync status and verify if the user is listed as attendee.
sender_user, partner_ids = self._get_organizer_user_change_info(vals)
partner_included = partner_ids and len(partner_ids) > 0 and sender_user.partner_id.id in partner_ids
@ -85,7 +91,7 @@ class Meeting(models.Model):
# for a recurrent event, we do not create events separately but we directly
# create the recurrency from the corresponding calendar.recurrence.
# That's why, events from a recurrency have their `need_sync_m` attribute set to False.
return super(Meeting, self.with_context(dont_notify=notify_context)).create([
return super(CalendarEvent, self.with_context(dont_notify=notify_context)).create([
dict(vals, need_sync_m=False) if vals.get('recurrence_id') or vals.get('recurrency') else vals
for vals in vals_list
])
@ -144,7 +150,7 @@ class Meeting(models.Model):
Suggest user to update recurrences in Outlook due to the Outlook Calendar spam limitation.
"""
error_msg = _("Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.")
if any(not record.microsoft_id for record in self):
if any(not record.ms_universal_event_id for record in self):
# If any event is not synced, suggest deleting it in Odoo and recreating it in Outlook.
error_msg = _(
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
@ -158,39 +164,51 @@ class Meeting(models.Model):
"""
raise UserError(_("Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created directly in Outlook Calendar."))
def write(self, values):
def write(self, vals):
values = vals
recurrence_update_setting = values.get('recurrence_update')
notify_context = self.env.context.get('dont_notify', False)
# Forbid recurrence updates through Odoo and suggest user to update it in Outlook.
if self._check_microsoft_sync_status():
if not notify_context:
recurrency_in_batch = self.filtered(lambda ev: ev.recurrency)
recurrence_update_attempt = recurrence_update_setting or 'recurrency' in values or recurrency_in_batch and len(recurrency_in_batch) > 0
if not notify_context and recurrence_update_attempt and not 'active' in values:
self._forbid_recurrence_update()
# Check if this is an Outlook recurring event with active sync
if recurrence_update_attempt and 'active' not in values:
recurring_events = self.filtered('microsoft_recurrence_master_id')
if recurring_events and any(
event.with_user(organizer)._check_microsoft_sync_status()
for event in recurring_events
if (organizer := event._get_organizer())
):
self._forbid_recurrence_update()
# When changing the organizer, check its sync status and verify if the user is listed as attendee.
# Updates from Microsoft must skip this check since changing the organizer on their side is not possible.
change_from_microsoft = self.env.context.get('dont_notify', False)
deactivated_events_ids = []
new_user_id = values.get('user_id')
for event in self:
if values.get('user_id') and event.user_id.id != values['user_id'] and not change_from_microsoft:
if new_user_id and event.user_id.id != new_user_id and not change_from_microsoft and event.microsoft_id:
sender_user, partner_ids = event._get_organizer_user_change_info(values)
partner_included = sender_user.partner_id in event.attendee_ids.partner_id or sender_user.partner_id.id in partner_ids
event._check_organizer_validation(sender_user, partner_included)
event._recreate_event_different_organizer(values, sender_user)
deactivated_events_ids.append(event.id)
if event.microsoft_id:
event._recreate_event_different_organizer(values, sender_user)
deactivated_events_ids.append(event.id)
# check a Outlook limitation in overlapping the actual recurrence
if recurrence_update_setting == 'self_only' and 'start' in values:
self._check_recurrence_overlapping(values['start'])
# if a single event becomes the base event of a recurrency, it should be first
# removed from the Outlook calendar.
if 'recurrency' in values and values['recurrency']:
for e in self.filtered(lambda e: not e.recurrency and not e.recurrence_id):
e._microsoft_delete(e._get_organizer(), e.ms_organizer_event_id, timeout=3)
e.microsoft_id = False
# removed from the Outlook calendar. Additionaly, checks if synchronization is not paused.
if self.env.user._get_microsoft_sync_status() != "sync_paused" and values.get('recurrency'):
for event in self:
if not event.recurrency and not event.recurrence_id:
event._microsoft_delete(event._get_organizer(), event.microsoft_id, timeout=3)
event.microsoft_id = False
event.ms_universal_event_id = False
deactivated_events = self.browse(deactivated_events_ids)
# Update attendee status before 'values' variable is overridden in super.
@ -198,11 +216,11 @@ class Meeting(models.Model):
if attendee_ids and values.get('partner_ids'):
(self - deactivated_events)._update_attendee_status(attendee_ids)
res = super(Meeting, (self - deactivated_events).with_context(dont_notify=notify_context)).write(values)
res = super(CalendarEvent, (self - deactivated_events).with_context(dont_notify=notify_context)).write(values)
# Deactivate events that were recreated after changing organizer.
if deactivated_events:
res |= super(Meeting, deactivated_events.with_context(dont_notify=notify_context)).write({**values, 'active': False})
res |= super(CalendarEvent, deactivated_events.with_context(dont_notify=notify_context)).write({**values, 'active': False})
if recurrence_update_setting in ('all_events',) and len(self) == 1 \
and values.keys() & self._get_microsoft_synced_fields():
@ -223,14 +241,18 @@ class Meeting(models.Model):
""" Copy current event values, delete it and recreate it with the new organizer user. """
self.ensure_one()
event_copy = {**self.copy_data()[0], 'microsoft_id': False}
self.env['calendar.event'].with_user(sender_user).create({**event_copy, **values})
self.env['calendar.event'].with_user(sender_user).with_context(skip_contact_description=True).create(
{**event_copy, **values},
)
if self.ms_universal_event_id:
self._microsoft_delete(self._get_organizer(), self.ms_organizer_event_id)
self._microsoft_delete(self._get_organizer(), self.microsoft_id)
@api.model
def _get_organizer_user_change_info(self, values):
""" Return the sender user of the event and the partner ids listed on the event values. """
sender_user_id = values.get('user_id', self.env.user.id)
sender_user_id = values.get('user_id')
if not sender_user_id:
sender_user_id = self.env.user.id
sender_user = self.env['res.users'].browse(sender_user_id)
attendee_values = self._attendees_values(values['partner_ids']) if 'partner_ids' in values else []
partner_ids = []
@ -272,17 +294,17 @@ class Meeting(models.Model):
custom_lower_bound_range = ICP.get_param('microsoft_calendar.sync.lower_bound_range')
if custom_lower_bound_range:
lower_bound = fields.Datetime.subtract(fields.Datetime.now(), days=int(custom_lower_bound_range))
domain = [
('partner_ids.user_ids', 'in', self.env.user.id),
domain = Domain([
('partner_ids.user_ids', 'in', [self.env.user.id]),
('stop', '>', lower_bound),
('start', '<', upper_bound),
'!', '&', '&', ('recurrency', '=', True), ('recurrence_id', '!=', False), ('follow_recurrence', '=', True)
]
])
# Synchronize events that were created after the first synchronization date, when applicable.
first_synchronization_date = ICP.get_param('microsoft_calendar.sync.first_synchronization_date')
if first_synchronization_date:
domain = expression.AND([domain, [('create_date', '>=', first_synchronization_date)]])
domain &= Domain('create_date', '>=', first_synchronization_date)
return self._extend_microsoft_domain(domain)
@ -312,7 +334,7 @@ class Meeting(models.Model):
'description': microsoft_event.body and microsoft_event.body['content'],
'location': microsoft_event.location and microsoft_event.location.get('displayName') or False,
'user_id': microsoft_event.owner_id(self.env),
'privacy': sensitivity_o2m.get(microsoft_event.sensitivity, self.default_get(['privacy'])['privacy']),
'privacy': sensitivity_o2m.get(microsoft_event.sensitivity, False),
'attendee_ids': commands_attendee,
'allday': microsoft_event.isAllDay,
'start': start,
@ -340,7 +362,9 @@ class Meeting(models.Model):
values['location'] = False
if with_ids:
values['microsoft_id'] = combine_ids(microsoft_event.id, microsoft_event.iCalUId)
values['microsoft_id'] = microsoft_event.id
values['ms_universal_event_id'] = microsoft_event.iCalUId
if microsoft_event.is_recurrent():
values['microsoft_recurrence_master_id'] = microsoft_event.seriesMasterId
@ -362,7 +386,8 @@ class Meeting(models.Model):
stop = parse(microsoft_event.end.get('dateTime')).astimezone(timeZone_stop).replace(tzinfo=None)
values = default_values or {}
values.update({
'microsoft_id': combine_ids(microsoft_event.id, microsoft_event.iCalUId),
'microsoft_id': microsoft_event.id,
'ms_universal_event_id': microsoft_event.iCalUId,
'microsoft_recurrence_master_id': microsoft_event.seriesMasterId,
'start': start,
'stop': stop,
@ -388,9 +413,11 @@ class Meeting(models.Model):
elif self.env.user.partner_id.email not in emails:
commands_attendee += [(0, 0, {'state': 'accepted', 'partner_id': self.env.user.partner_id.id})]
commands_partner += [(4, self.env.user.partner_id.id)]
partners = self.env['mail.thread']._mail_find_partner_from_emails(emails, records=self, force_create=True)
partners = self.env['mail.thread']._partner_find_from_emails_single(emails, no_create=False)
attendees_by_emails = {a.email: a for a in existing_attendees}
for email, partner, attendee_info in zip(emails, partners, microsoft_attendees):
partners_by_emails = {p.email_normalized: p for p in partners}
for email, attendee_info in zip(emails, microsoft_attendees):
partner = partners_by_emails.get(email_normalize(email) or email, self.env['res.partner'])
# Responses from external invitations are stored in the 'responseStatus' field.
# This field only carries the current user's event status because Microsoft hides other user's status.
if self.env.user.email == email and microsoft_event.responseStatus:
@ -476,7 +503,7 @@ class Meeting(models.Model):
return 'organizer'
return ATTENDEE_CONVERTER_O2M.get(attendee.state, 'None')
def _microsoft_values(self, fields_to_sync, initial_values={}):
def _microsoft_values(self, fields_to_sync, initial_values=()):
values = dict(initial_values)
if not fields_to_sync:
return values
@ -492,7 +519,7 @@ class Meeting(models.Model):
if 'description' in fields_to_sync:
values['body'] = {
'content': self.description if not is_html_empty(self.description) else '',
'content': self._get_customer_description(),
'contentType': "html",
}
@ -511,6 +538,12 @@ class Meeting(models.Model):
if 'location' in fields_to_sync:
values['location'] = {'displayName': self.location or ''}
if not self.location and 'videocall_location' in fields_to_sync and self._need_video_call():
values['isOnlineMeeting'] = True
values['onlineMeetingProvider'] = 'teamsForBusiness'
else:
values['isOnlineMeeting'] = False
if 'alarm_ids' in fields_to_sync:
alarm_id = self.alarm_ids.filtered(lambda a: a.alarm_type == 'notification')[:1]
values['isReminderOn'] = bool(alarm_id)
@ -535,6 +568,11 @@ class Meeting(models.Model):
'private': 'private',
'confidential': 'confidential',
}
# Set default privacy in event according to the organizer's calendar default privacy if defined.
if self.user_id:
sensitivity_o2m[False] = sensitivity_o2m.get(self.user_id.calendar_default_privacy)
else:
sensitivity_o2m[False] = 'normal'
values['sensitivity'] = sensitivity_o2m.get(self.privacy)
if 'active' in fields_to_sync and not self.active:
@ -617,11 +655,11 @@ class Meeting(models.Model):
"all attendees must have an email address. However, some events do "
"not respect this condition. As long as the events are incorrect, "
"the calendars will not be synchronized."
"\nEither update the events/attendees or archive these events %s:"
"\n%s", details, invalid_events))
"\nEither update the events/attendees or archive these events %(details)s:"
"\n%(invalid_events)s", details=details, invalid_events=invalid_events))
def _microsoft_values_occurence(self, initial_values={}):
values = initial_values
def _microsoft_values_occurence(self, initial_values=()):
values = dict(initial_values)
values['type'] = 'occurrence'
if self.allday:
@ -646,7 +684,10 @@ class Meeting(models.Model):
"""
user = self.env.user
records = self.filtered(lambda e: not e.user_id or e.user_id == user or user.partner_id in e.partner_ids)
super(Meeting, records)._cancel_microsoft()
for event in records:
# remove the tracking data to avoid calling _track_template in the pre-commit phase
self.env.cr.precommit.data.pop(f'mail.tracking.create.{event._name}.{event.id}', None)
super(CalendarEvent, records)._cancel_microsoft()
attendees = (self - records).attendee_ids.filtered(lambda a: a.partner_id == user.partner_id)
attendees.do_decline()
@ -661,3 +702,8 @@ class Meeting(models.Model):
if user_id and self.with_user(user_id).sudo()._check_microsoft_sync_status():
return user_id
return self.env.user
def _is_microsoft_insertion_blocked(self, sender_user):
self.ensure_one()
has_different_owner = self.user_id and self.user_id != sender_user
return has_different_owner

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import api, models
from odoo.tools import SQL
class AlarmManager(models.AbstractModel):
@ -8,5 +9,7 @@ class AlarmManager(models.AbstractModel):
@api.model
def _get_notify_alert_extra_conditions(self):
res = super()._get_notify_alert_extra_conditions()
return f'{res} AND "event"."microsoft_id" IS NULL'
base = super()._get_notify_alert_extra_conditions()
if self.env.context.get('alarm_type') == 'email':
return SQL("%s AND event.microsoft_id IS NULL", base)
return base

View file

@ -1,25 +1,12 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import models
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import microsoft_calendar_token
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
class Attendee(models.Model):
_name = 'calendar.attendee'
class CalendarAttendee(models.Model):
_inherit = 'calendar.attendee'
def _send_mail_to_attendees(self, mail_template, force_send=False):
""" Override the super method
If not synced with Microsoft Outlook, let Odoo in charge of sending emails
Otherwise, Microsoft Outlook will send them
"""
with microsoft_calendar_token(self.env.user.sudo()) as token:
if not token:
super()._send_mail_to_attendees(mail_template, force_send)
def do_tentative(self):
# Synchronize event after state change
res = super().do_tentative()

View file

@ -1,11 +1,10 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import api, fields, models
from odoo.osv import expression
from odoo.fields import Domain
class RecurrenceRule(models.Model):
class CalendarRecurrence(models.Model):
_name = 'calendar.recurrence'
_inherit = ['calendar.recurrence', 'microsoft.calendar.sync']
@ -13,8 +12,6 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
# Don't sync by default. Sync only when the recurrence is applied
need_sync_m = fields.Boolean(default=False)
microsoft_id = fields.Char('Microsoft Calendar Recurrence Id')
def _compute_rrule(self):
# Note: 'need_sync_m' is set to False to avoid syncing the updated recurrence with
# Outlook, as this update may already come from Outlook. If not, this modification will
@ -43,14 +40,15 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
vals += [{
'name': event.name,
'microsoft_id': event.microsoft_id,
'ms_universal_event_id': event.ms_universal_event_id,
'start': event.start,
'stop': event.stop,
'active': False,
'need_sync_m': True,
}]
event._microsoft_delete(event.user_id, event.ms_organizer_event_id)
event._microsoft_delete(event.user_id, event.microsoft_id)
event.ms_universal_event_id = False
self.env['calendar.event'].create(vals)
self.env['calendar.event'].with_context(skip_contact_description=True).create(vals)
self.calendar_event_ids.need_sync_m = False
return detached_events
@ -108,9 +106,10 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
# We archive the old events to recompute the recurrence. These events are already deleted on Microsoft side.
# We can't call _cancel because events without user_id would not be deleted
(self.calendar_event_ids - base_event_id).microsoft_id = False
(self.calendar_event_ids - base_event_id).ms_universal_event_id = False
(self.calendar_event_ids - base_event_id).unlink()
base_event_id.with_context(dont_notify=True).write(dict(
new_event_values, microsoft_id=False, need_sync_m=False
new_event_values, microsoft_id=False, ms_universal_event_id=False, need_sync_m=False
))
if self.rrule == current_rrule:
# if the rrule has changed, it will be recalculated below
@ -132,13 +131,12 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
# to base_event start datetime.
if self.rrule != current_rrule:
detached_events = self._apply_recurrence()
detached_events.microsoft_id = False
detached_events.ms_universal_event_id = False
detached_events.unlink()
def _get_microsoft_sync_domain(self):
# Do not sync Odoo recurrences with Outlook Calendar anymore.
domain = expression.FALSE_DOMAIN
return self._extend_microsoft_domain(domain)
return self._extend_microsoft_domain(Domain.FALSE)
def _cancel_microsoft(self):
self.calendar_event_ids.with_context(dont_notify=True)._cancel_microsoft()
@ -151,18 +149,18 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
if with_ids:
recurrence = {
**recurrence,
'ms_organizer_event_id': microsoft_recurrence.id,
'microsoft_id': microsoft_recurrence.id,
'ms_universal_event_id': microsoft_recurrence.iCalUId,
}
return recurrence
def _microsoft_values(self, fields_to_sync):
def _microsoft_values(self, fields_to_sync, initial_values=()):
"""
Get values to update the whole Outlook event recurrence.
(done through the first event of the Outlook recurrence).
"""
return self.base_event_id._microsoft_values(fields_to_sync, initial_values={'type': 'seriesMaster'})
return self.base_event_id._microsoft_values(fields_to_sync, initial_values={**dict(initial_values), 'type': 'seriesMaster'})
def _ensure_attendees_have_email(self):
self.calendar_event_ids.filtered(lambda e: e.active)._ensure_attendees_have_email()
@ -178,7 +176,7 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
if new_recurrence and new_recurrence.base_event_id.microsoft_id:
new_recurrence.base_event_id._microsoft_delete(
new_recurrence.base_event_id._get_organizer(),
new_recurrence.base_event_id.ms_organizer_event_id
new_recurrence.base_event_id.microsoft_id
)
return new_recurrence
@ -190,3 +188,9 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
if event:
return event._get_event_user_m(user_id)
return self.env.user
def _is_microsoft_insertion_blocked(self, sender_user):
self.ensure_one()
has_base_event = self.base_event_id
has_different_owner = self.base_event_id.user_id and self.base_event_id.user_id != sender_user
return has_base_event and has_different_owner

View file

@ -1,4 +1,3 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import logging
@ -8,15 +7,13 @@ import pytz
from dateutil.parser import parse
from datetime import timedelta
from odoo import api, fields, models, registry
from odoo.tools import ormcache_context
from odoo.exceptions import UserError
from odoo.osv import expression
from odoo import api, fields, models
from odoo.fields import Domain
from odoo.modules.registry import Registry
from odoo.sql_db import BaseCursor
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import IDS_SEPARATOR, combine_ids, split_ids
from odoo.addons.microsoft_account.models.microsoft_service import TIMEOUT
_logger = logging.getLogger(__name__)
@ -40,7 +37,7 @@ def after_commit(func):
@self.env.cr.postcommit.add
def called_after():
db_registry = registry(dbname)
db_registry = Registry(dbname)
with db_registry.cursor() as cr:
env = api.Environment(cr, uid, context)
try:
@ -55,48 +52,38 @@ def after_commit(func):
def microsoft_calendar_token(user):
yield user._get_microsoft_calendar_token()
class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
class MicrosoftCalendarSync(models.AbstractModel):
_name = 'microsoft.calendar.sync'
_description = "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
microsoft_id = fields.Char('Microsoft Calendar Id', copy=False)
ms_organizer_event_id = fields.Char(
'Organizer event Id',
compute='_compute_organizer_event_id',
inverse='_set_event_id',
search='_search_organizer_event_id',
)
ms_universal_event_id = fields.Char(
'Universal event Id',
compute='_compute_universal_event_id',
inverse='_set_event_id',
search='_search_universal_event_id',
)
microsoft_id = fields.Char('Organizer event Id', copy=False, index=True)
ms_universal_event_id = fields.Char('Universal event Id', copy=False, index=True)
# This field helps to know when a microsoft event need to be resynced
need_sync_m = fields.Boolean(default=True, copy=False)
active = fields.Boolean(default=True)
def write(self, vals):
if 'ms_universal_event_id' in vals:
self._from_uids.clear_cache(self)
fields_to_sync = [x for x in vals.keys() if x in self._get_microsoft_synced_fields()]
if fields_to_sync and 'need_sync_m' not in vals and not self.env.user.microsoft_synchronization_stopped:
fields_to_sync = [x for x in vals if x in self._get_microsoft_synced_fields()]
if fields_to_sync and 'need_sync_m' not in vals and self.env.user._get_microsoft_sync_status() == "sync_active":
vals['need_sync_m'] = True
result = super().write(vals)
for record in self.filtered(lambda e: e.need_sync_m and e.ms_organizer_event_id):
if not vals.get('active', True):
# We need to delete the event. Cancel is not sufficant. Errors may occurs
record._microsoft_delete(record._get_organizer(), record.ms_organizer_event_id, timeout=3)
elif fields_to_sync:
values = record._microsoft_values(fields_to_sync)
if not values:
continue
record._microsoft_patch(record._get_organizer(), record.ms_organizer_event_id, values, timeout=3)
if self.env.user._get_microsoft_sync_status() != "sync_paused":
timeout = self._get_microsoft_graph_timeout()
for record in self:
if record.need_sync_m and record.microsoft_id:
if not vals.get('active', True):
# We need to delete the event. Cancel is not sufficient. Errors may occur.
record._microsoft_delete(record._get_organizer(), record.microsoft_id, timeout=timeout)
elif fields_to_sync:
values = record._microsoft_values(fields_to_sync)
if not values:
continue
record._microsoft_patch(record._get_organizer(), record.microsoft_id, values, timeout=timeout)
return result
@ -107,53 +94,14 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
vals.update({'need_sync_m': False})
records = super().create(vals_list)
records_to_sync = records.filtered(lambda r: r.need_sync_m and r.active)
for record in records_to_sync:
record._microsoft_insert(record._microsoft_values(self._get_microsoft_synced_fields()), timeout=3)
if self.env.user._get_microsoft_sync_status() != "sync_paused":
timeout = self._get_microsoft_graph_timeout()
for record in records:
if record.need_sync_m and record.active:
record._microsoft_insert(record._microsoft_values(self._get_microsoft_synced_fields()), timeout=timeout)
return records
@api.depends('microsoft_id')
def _compute_organizer_event_id(self):
for event in self:
event.ms_organizer_event_id = split_ids(event.microsoft_id)[0] if event.microsoft_id else False
@api.depends('microsoft_id')
def _compute_universal_event_id(self):
for event in self:
event.ms_universal_event_id = split_ids(event.microsoft_id)[1] if event.microsoft_id else False
def _set_event_id(self):
for event in self:
event.microsoft_id = combine_ids(event.ms_organizer_event_id, event.ms_universal_event_id)
def _search_event_id(self, operator, value, with_uid):
def _domain(v):
return ('microsoft_id', '=like', f'%{IDS_SEPARATOR}{v}' if with_uid else f'{v}%')
if operator == '=' and not value:
return (
['|', ('microsoft_id', '=', False), ('microsoft_id', '=ilike', f'%{IDS_SEPARATOR}')]
if with_uid
else [('microsoft_id', '=', False)]
)
elif operator == '!=' and not value:
return (
[('microsoft_id', 'ilike', f'{IDS_SEPARATOR}_')]
if with_uid
else [('microsoft_id', '!=', False)]
)
return (
['|'] * (len(value) - 1) + [_domain(v) for v in value]
if operator.lower() == 'in'
else [_domain(value)]
)
def _search_organizer_event_id(self, operator, value):
return self._search_event_id(operator, value, with_uid=False)
def _search_universal_event_id(self, operator, value):
return self._search_event_id(operator, value, with_uid=True)
@api.model
def _get_microsoft_service(self):
return MicrosoftCalendarService(self.env['microsoft.service'])
@ -166,8 +114,9 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
def unlink(self):
synced = self._get_synced_events()
for ev in synced:
ev._microsoft_delete(ev._get_organizer(), ev.ms_organizer_event_id)
if self.env.user._get_microsoft_sync_status() != "sync_paused":
for ev in synced:
ev._microsoft_delete(ev._get_organizer(), ev.microsoft_id)
return super().unlink()
def _write_from_microsoft(self, microsoft_event, vals):
@ -175,14 +124,7 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
@api.model
def _create_from_microsoft(self, microsoft_event, vals_list):
return self.with_context(dont_notify=True).create(vals_list)
@api.model
@ormcache_context('uids', keys=('active_test',))
def _from_uids(self, uids):
if not uids:
return self.browse()
return self.search([('ms_universal_event_id', 'in', uids)])
return self.with_context(dont_notify=True, skip_contact_description=True).create(vals_list)
def _sync_odoo2microsoft(self):
if not self:
@ -198,9 +140,12 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
new_records = records_to_sync - updated_records
for record in cancelled_records._get_synced_events():
record._microsoft_delete(record._get_organizer(), record.ms_organizer_event_id)
record._microsoft_delete(record._get_organizer(), record.microsoft_id)
for record in new_records:
values = record._microsoft_values(self._get_microsoft_synced_fields())
sender_user = record._get_event_user_m()
if record._is_microsoft_insertion_blocked(sender_user):
continue
if isinstance(values, dict):
record._microsoft_insert(values)
else:
@ -210,10 +155,11 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
values = record._microsoft_values(self._get_microsoft_synced_fields())
if not values:
continue
record._microsoft_patch(record._get_organizer(), record.ms_organizer_event_id, values)
record._microsoft_patch(record._get_organizer(), record.microsoft_id, values)
def _cancel_microsoft(self):
self.microsoft_id = False
self.ms_universal_event_id = False
self.unlink()
def _sync_recurrence_microsoft2odoo(self, microsoft_events, new_events=None):
@ -231,7 +177,7 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
need_sync_m=False
)
to_create = recurrents.filter(
lambda e: e.seriesMasterId == new_calendar_recurrence['ms_organizer_event_id']
lambda e: e.seriesMasterId == new_calendar_recurrence['microsoft_id']
)
recurrents -= to_create
base_values = dict(
@ -261,10 +207,7 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
# is specific to the Microsoft user calendar.
ms_recurrence_ids = list({x.seriesMasterId for x in recurrents})
ms_recurrence_uids = {r.id: r.iCalUId for r in microsoft_events if r.id in ms_recurrence_ids}
recurrences = self.env['calendar.recurrence'].search([
('ms_universal_event_id', 'in', ms_recurrence_uids.values())
])
recurrences = self.env['calendar.recurrence'].search([('ms_universal_event_id', 'in', microsoft_events.uids)])
for recurrent_master_id in ms_recurrence_ids:
recurrence_id = recurrences.filtered(
lambda ev: ev.ms_universal_event_id == ms_recurrence_uids[recurrent_master_id]
@ -294,7 +237,7 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
Update Odoo events from Outlook recurrence and events.
"""
# get the list of events to update ...
events_to_update = events.filter(lambda e: e.seriesMasterId == self.ms_organizer_event_id)
events_to_update = events.filter(lambda e: e.seriesMasterId == self.microsoft_id)
if self.end_type in ['count', 'forever']:
events_to_update = list(events_to_update)[:MAX_RECURRENT_EVENT]
@ -345,7 +288,7 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
dict(self._microsoft_to_odoo_values(e, with_ids=True), need_sync_m=False)
for e in (new - new_recurrence)
]
synced_events = self.with_context(dont_notify=True)._create_from_microsoft(new, odoo_values)
synced_events = self.with_context(dont_notify=True, skip_contact_description=True)._create_from_microsoft(new, odoo_values)
synced_recurrences, updated_events = self._sync_recurrence_microsoft2odoo(existing, new_recurrence)
synced_events |= updated_events
@ -353,12 +296,12 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
cancelled_recurrences = self.env['calendar.recurrence'].search([
'|',
('ms_universal_event_id', 'in', cancelled.uids),
('ms_organizer_event_id', 'in', cancelled.ids),
('microsoft_id', 'in', cancelled.ids),
])
cancelled_events = self.browse([
e.odoo_id(self.env)
for e in cancelled
if e.id not in [r.ms_organizer_event_id for r in cancelled_recurrences]
if e.id not in [r.microsoft_id for r in cancelled_recurrences]
])
cancelled_recurrences._cancel_microsoft()
cancelled_events = cancelled_events.exists()
@ -419,11 +362,6 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
stop_date_condition = any(event.stop >= lower_bound for event in self.calendar_event_ids)
return stop_date_condition or update_time_diff >= timedelta(hours=1)
def _impersonate_user(self, user_id):
""" Impersonate a user (mainly the event organizer) to be able to call the Outlook API with its token """
# This method is obsolete, as it has been replaced by the `_get_event_user_m` method, which gets the user who will make the request.
return user_id.with_user(user_id)
@after_commit
def _microsoft_delete(self, user_id, event_id, timeout=TIMEOUT):
"""
@ -433,8 +371,8 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
'self' won't exist when this method will be really called due to @after_commit decorator.
"""
microsoft_service = self._get_microsoft_service()
sender_user = self._get_event_user_m(user_id)
with microsoft_calendar_token(sender_user.sudo()) as token:
sender_user = self._get_event_user_m(user_id).sudo()
with microsoft_calendar_token(sender_user) as token:
if token and not sender_user.microsoft_synchronization_stopped:
microsoft_service.delete(event_id, token=token, timeout=timeout)
@ -475,7 +413,8 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
self._ensure_attendees_have_email()
event_id, uid = microsoft_service.insert(values, token=token, timeout=timeout)
self.with_context(dont_notify=True).write({
'microsoft_id': combine_ids(event_id, uid),
'microsoft_id': event_id,
'ms_universal_event_id': uid,
'need_sync_m': False,
})
@ -518,7 +457,19 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
"""
raise NotImplementedError()
def _microsoft_values(self, fields_to_sync):
@api.model
def _get_microsoft_graph_timeout(self):
"""Return Microsoft Graph request timeout (seconds).
Keep current behavior by default (5s), but allow admins to increase it
through a system parameter.
"""
timeout = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('microsoft_calendar.graph_timeout')
if not timeout or not timeout.isdigit():
return 5
return max(1, int(timeout))
def _microsoft_values(self, fields_to_sync, initial_values=()):
"""
Implements this method to return a dict with values formatted
according to the Microsoft Calendar API
@ -550,19 +501,19 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
"""
raise NotImplementedError()
def _extend_microsoft_domain(self, domain):
def _extend_microsoft_domain(self, domain: Domain):
""" Extends the sync domain based on the full_sync_m context parameter.
In case of full sync it shouldn't include already synced events.
"""
if self._context.get('full_sync_m', True):
domain = expression.AND([domain, [('ms_universal_event_id', '=', False)]])
if self.env.context.get('full_sync_m', True):
domain &= Domain('ms_universal_event_id', '=', False)
else:
is_active_clause = (self._active_name, '=', True) if self._active_name else expression.TRUE_LEAF
domain = expression.AND([domain, [
'|',
'&', ('ms_universal_event_id', '=', False), is_active_clause,
('need_sync_m', '=', True),
]])
is_active_clause = Domain(self._active_name, '=', True) if self._active_name else Domain.TRUE
domain &= (Domain('ms_universal_event_id', '=', False) & is_active_clause) | Domain('need_sync_m', '=', True)
# Sync only events created/updated after last sync date (with 5 min of time acceptance).
if self.env.user.microsoft_last_sync_date:
time_offset = timedelta(minutes=5)
domain &= Domain('write_date', '>=', self.env.user.microsoft_last_sync_date - time_offset)
return domain
def _get_event_user_m(self, user_id=None):
@ -572,3 +523,21 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
the appropriate user accordingly.
"""
raise NotImplementedError()
def _need_video_call(self):
"""
Implement this method to return True if the event needs a video call
:return: bool
"""
self.ensure_one()
return True
def _is_microsoft_insertion_blocked(self, sender_user):
"""
Returns True if the record insertion to Microsoft should be blocked.
This is a necessary step for ensuring data match between Odoo and Microsoft,
as it prevents attendees to synchronize new records on behalf of the owners,
otherwise the event ownership would be lost in Outlook and it would block the
future record synchronization for the original owner.
"""
raise NotImplementedError()

View file

@ -1,4 +1,3 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import api, fields, models
@ -9,3 +8,5 @@ class ResConfigSettings(models.TransientModel):
cal_microsoft_client_id = fields.Char("Microsoft Client_id", config_parameter='microsoft_calendar_client_id', default='')
cal_microsoft_client_secret = fields.Char("Microsoft Client_key", config_parameter='microsoft_calendar_client_secret', default='')
cal_microsoft_sync_paused = fields.Boolean("Microsoft Synchronization Paused", config_parameter='microsoft_calendar_sync_paused',
help="Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not.")

View file

@ -1,33 +1,26 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import logging
import requests
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import microsoft_calendar_token
from datetime import timedelta
from datetime import datetime, timedelta
from odoo import api, fields, models, _
from odoo import api, fields, models, _, Command
from odoo.exceptions import UserError
from odoo.loglevels import exception_to_unicode
from odoo.addons.microsoft_account.models.microsoft_service import DEFAULT_MICROSOFT_TOKEN_ENDPOINT
from odoo.addons.microsoft_account.models import microsoft_service
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import InvalidSyncToken
from odoo.tools import str2bool
_logger = logging.getLogger(__name__)
class User(models.Model):
class ResUsers(models.Model):
_inherit = 'res.users'
microsoft_calendar_sync_token = fields.Char('Microsoft Next Sync Token', copy=False)
microsoft_synchronization_stopped = fields.Boolean('Outlook Synchronization stopped', copy=False)
@property
def SELF_READABLE_FIELDS(self):
return super().SELF_READABLE_FIELDS + ['microsoft_synchronization_stopped']
@property
def SELF_WRITEABLE_FIELDS(self):
return super().SELF_WRITEABLE_FIELDS + ['microsoft_synchronization_stopped']
microsoft_calendar_sync_token = fields.Char(related='res_users_settings_id.microsoft_calendar_sync_token', groups='base.group_system')
microsoft_synchronization_stopped = fields.Boolean(related='res_users_settings_id.microsoft_synchronization_stopped', readonly=False, groups='base.group_system')
microsoft_last_sync_date = fields.Datetime(related='res_users_settings_id.microsoft_last_sync_date', readonly=False, groups='base.group_system')
def _microsoft_calendar_authenticated(self):
return bool(self.sudo().microsoft_calendar_rtoken)
@ -37,48 +30,32 @@ class User(models.Model):
return None
self.ensure_one()
if self.microsoft_calendar_rtoken and not self._is_microsoft_calendar_valid():
if self.sudo().microsoft_calendar_rtoken and not self._is_microsoft_calendar_valid():
self._refresh_microsoft_calendar_token()
return self.microsoft_calendar_token
return self.sudo().microsoft_calendar_token
def _is_microsoft_calendar_valid(self):
return self.microsoft_calendar_token_validity and self.microsoft_calendar_token_validity >= (fields.Datetime.now() + timedelta(minutes=1))
return self.sudo().microsoft_calendar_token_validity and self.sudo().microsoft_calendar_token_validity >= (fields.Datetime.now() + timedelta(minutes=1))
def _refresh_microsoft_calendar_token(self):
def _refresh_microsoft_calendar_token(self, service='calendar'):
self.ensure_one()
get_param = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param
client_id = get_param('microsoft_calendar_client_id')
client_secret = get_param('microsoft_calendar_client_secret')
if not client_id or not client_secret:
raise UserError(_("The account for the Outlook Calendar service is not configured."))
headers = {"content-type": "application/x-www-form-urlencoded"}
data = {
'refresh_token': self.microsoft_calendar_rtoken,
'client_id': client_id,
'client_secret': client_secret,
'grant_type': 'refresh_token',
}
try:
dummy, response, dummy = self.env['microsoft.service']._do_request(
DEFAULT_MICROSOFT_TOKEN_ENDPOINT, params=data, headers=headers, method='POST', preuri=''
)
ttl = response.get('expires_in')
self.write({
'microsoft_calendar_token': response.get('access_token'),
access_token, ttl = self.env['microsoft.service']._refresh_microsoft_token('calendar', self.sudo().microsoft_calendar_rtoken)
self.sudo().write({
'microsoft_calendar_token': access_token,
'microsoft_calendar_token_validity': fields.Datetime.now() + timedelta(seconds=ttl),
})
except requests.HTTPError as error:
if error.response.status_code in (400, 401): # invalid grant or invalid client
# Delete refresh token and make sure it's commited
self.env.cr.rollback()
self.write({
self.sudo().write({
'microsoft_calendar_rtoken': False,
'microsoft_calendar_token': False,
'microsoft_calendar_token_validity': False,
'microsoft_calendar_sync_token': False,
})
self.res_users_settings_id.sudo().write({
'microsoft_calendar_sync_token': False
})
self.env.cr.commit()
error_key = error.response.json().get("error", "nc")
@ -88,9 +65,21 @@ class User(models.Model):
error_key)
raise UserError(error_msg)
def _get_microsoft_sync_status(self):
""" Returns the calendar synchronization status (active, paused or stopped). """
status = "sync_active"
if str2bool(self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("microsoft_calendar_sync_paused"), default=False):
status = "sync_paused"
elif self.sudo().microsoft_calendar_token and not self.sudo().microsoft_synchronization_stopped:
status = "sync_active"
elif self.sudo().microsoft_synchronization_stopped:
status = "sync_stopped"
return status
def _sync_microsoft_calendar(self):
self.ensure_one()
if self.microsoft_synchronization_stopped:
self.sudo().microsoft_last_sync_date = datetime.now()
if self._get_microsoft_sync_status() != "sync_active":
return False
# Set the first synchronization date as an ICP parameter before writing the variable
@ -98,14 +87,14 @@ class User(models.Model):
self._set_ICP_first_synchronization_date(fields.Datetime.now())
calendar_service = self.env["calendar.event"]._get_microsoft_service()
full_sync = not bool(self.microsoft_calendar_sync_token)
full_sync = not bool(self.sudo().microsoft_calendar_sync_token)
with microsoft_calendar_token(self) as token:
try:
events, next_sync_token = calendar_service.get_events(self.microsoft_calendar_sync_token, token=token)
events, next_sync_token = calendar_service.get_events(self.sudo().microsoft_calendar_sync_token, token=token)
except InvalidSyncToken:
events, next_sync_token = calendar_service.get_events(token=token)
full_sync = True
self.microsoft_calendar_sync_token = next_sync_token
self.res_users_settings_id.sudo().microsoft_calendar_sync_token = next_sync_token
# Microsoft -> Odoo
synced_events, synced_recurrences = self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(events) if events else (self.env['calendar.event'], self.env['calendar.recurrence'])
@ -118,32 +107,80 @@ class User(models.Model):
events = self.env['calendar.event']._get_microsoft_records_to_sync(full_sync=full_sync)
(events - synced_events)._sync_odoo2microsoft()
self.sudo().microsoft_last_sync_date = datetime.now()
return bool(events | synced_events) or bool(recurrences | synced_recurrences)
@api.model
def _sync_all_microsoft_calendar(self):
""" Cron job """
users = self.env['res.users'].search([('microsoft_calendar_rtoken', '!=', False), ('microsoft_synchronization_stopped', '=', False)])
users = self.env['res.users'].sudo().search([('microsoft_calendar_rtoken', '!=', False), ('microsoft_synchronization_stopped', '=', False)])
for user in users:
_logger.info("Calendar Synchro - Starting synchronization for %s", user)
try:
user.with_user(user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
self.env.cr.commit()
except Exception as e:
_logger.exception("[%s] Calendar Synchro - Exception : %s !", user, exception_to_unicode(e))
_logger.exception("[%s] Calendar Synchro - Exception : %s!", user, exception_to_unicode(e))
self.env.cr.rollback()
def stop_microsoft_synchronization(self):
self.ensure_one()
self.microsoft_synchronization_stopped = True
self.sudo().microsoft_synchronization_stopped = True
self.sudo().microsoft_last_sync_date = None
def restart_microsoft_synchronization(self):
self.ensure_one()
self.microsoft_synchronization_stopped = False
self.sudo().microsoft_last_sync_date = datetime.now()
self.sudo().microsoft_synchronization_stopped = False
self.env['calendar.recurrence']._restart_microsoft_sync()
self.env['calendar.event']._restart_microsoft_sync()
def unpause_microsoft_synchronization(self):
self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param("microsoft_calendar_sync_paused", False)
def pause_microsoft_synchronization(self):
self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param("microsoft_calendar_sync_paused", True)
@api.model
def _has_setup_microsoft_credentials(self):
""" Checks if both Client ID and Client Secret are defined in the database. """
ICP_sudo = self.env['ir.config_parameter'].sudo()
client_id = self.env['microsoft.service']._get_microsoft_client_id('calendar')
client_secret = microsoft_service._get_microsoft_client_secret(ICP_sudo, 'calendar')
return bool(client_id and client_secret)
@api.model
def check_calendar_credentials(self):
res = super().check_calendar_credentials()
res['microsoft_calendar'] = self._has_setup_microsoft_credentials()
return res
def check_synchronization_status(self):
res = super().check_synchronization_status()
credentials_status = self.check_calendar_credentials()
sync_status = 'missing_credentials'
if credentials_status.get('microsoft_calendar'):
sync_status = self._get_microsoft_sync_status()
if sync_status == 'sync_active' and not self.sudo().microsoft_calendar_token:
sync_status = 'sync_stopped'
res['microsoft_calendar'] = sync_status
return res
def _has_any_active_synchronization(self):
"""
Check if synchronization is active for Microsoft Calendar.
This function retrieves the synchronization status from the user's environment
and checks if the Microsoft Calendar synchronization is active.
:return: Action to delete the event
"""
sync_status = self.check_synchronization_status()
res = super()._has_any_active_synchronization()
if sync_status.get('microsoft_calendar') == 'sync_active':
return True
return res
def _set_ICP_first_synchronization_date(self, now):
"""
Set the first synchronization date as an ICP parameter when applicable (param not defined yet

View file

@ -0,0 +1,22 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import api, fields, models
class ResUsersSettings(models.Model):
_inherit = "res.users.settings"
# Microsoft Calendar settings.
microsoft_calendar_sync_token = fields.Char('Microsoft Next Sync Token', copy=False, groups='base.group_system')
microsoft_synchronization_stopped = fields.Boolean('Outlook Synchronization stopped', copy=False, groups='base.group_system')
microsoft_last_sync_date = fields.Datetime('Last Sync Date', copy=False, help='Last synchronization date with Outlook Calendar', groups='base.group_system')
@api.model
def _get_fields_blacklist(self):
""" Get list of microsoft fields that won't be formatted in session_info. """
microsoft_fields_blacklist = [
'microsoft_calendar_sync_token',
'microsoft_synchronization_stopped',
'microsoft_last_sync_date',
]
return super()._get_fields_blacklist() + microsoft_fields_blacklist

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.7 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 862 B

Before After
Before After

View file

@ -1,71 +1 @@
<svg id="Layer_1" data-name="Layer 1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" viewBox="0 0 70 70">
<defs>
<mask id="mask" x="0" y="0" width="70" height="70" maskUnits="userSpaceOnUse">
<g id="mask-2" data-name="mask">
<g id="b">
<path id="a" d="M4,0H65c4,0,5,1,5,5V65c0,4-1,5-5,5H4c-3,0-4-1-4-5V5C0,1,1,0,4,0Z" fill="#fff" fill-rule="evenodd"/>
</g>
</g>
</mask>
<linearGradient id="linear-gradient" x1="-998.51" y1="-216.96" x2="-999.51" y2="-217.96" gradientTransform="matrix(70, 0, 0, -70, 69966, -15187.42)" gradientUnits="userSpaceOnUse">
<stop offset="0" stop-color="#94b6c8"/>
<stop offset="1" stop-color="#6a9eba"/>
</linearGradient>
</defs>
<g mask="url(#mask)">
<g>
<path d="M0,0H70V70H0Z" fill-rule="evenodd" fill="url(#linear-gradient)"/>
<path d="M4,1H65c2.67,0,4.33.67,5,2V0H0V3C.67,1.67,2,1,4,1Z" fill="#fff" fill-opacity="0.38" fill-rule="evenodd"/>
<path d="M45.3,69H4c-2,0-4-.14-4-4V33.43l13-13,21.72.11,2.69-2.68L57.05,23l-.28,29L54.33,54.5l.5,1.33,1.34-1.31.88-.16-.37,3.25Z" fill="#393939" fill-rule="evenodd" opacity="0.32" style="isolation: isolate"/>
<path d="M4,69H65c2.67,0,4.33-1,5-3v4H0V66A3.92,3.92,0,0,0,4,69Z" fill-opacity="0.38" fill-rule="evenodd"/>
<g>
<g opacity="0.4">
<g>
<g>
<ellipse cx="21.42" cy="36.92" rx="2.88" ry="4.39"/>
<path d="M10.74,22.56V51.79a.57.57,0,0,0,.46.56l21.13,3.9a.56.56,0,0,0,.67-.56V18.3a.57.57,0,0,0-.68-.56L11.19,22A.58.58,0,0,0,10.74,22.56ZM21.42,44.28c-3.23,0-5.85-3.29-5.85-7.36s2.62-7.35,5.85-7.35,5.85,3.29,5.85,7.35S24.65,44.28,21.42,44.28Z"/>
</g>
<g>
<polygon points="36.56 46.29 35.73 46.29 34.89 46.29 34.89 50.77 35.73 50.77 36.56 50.77 37.39 50.77 37.39 46.29 36.56 46.29"/>
<path d="M54,19.65H34.92V25.7H53.48V52.56H34.92v1.78H54a1.21,1.21,0,0,0,1.26-1.25V21A1.31,1.31,0,0,0,54,19.65Z"/>
<polygon points="49.91 27.49 48.12 27.49 46.33 27.49 46.33 31.97 48.12 31.97 49.91 31.97 51.7 31.97 51.7 27.49 49.91 27.49"/>
<polygon points="49.91 33.76 48.12 33.76 46.33 33.76 46.33 38.24 48.12 38.24 49.91 38.24 51.7 38.24 51.7 33.76 49.91 33.76"/>
<polygon points="49.91 40.02 48.12 40.02 46.33 40.02 46.33 44.5 48.12 44.5 49.91 44.5 51.7 44.5 51.7 40.02 49.91 40.02"/>
<polygon points="42.76 27.49 40.97 27.49 39.18 27.49 39.18 31.97 40.97 31.97 42.76 31.97 44.54 31.97 44.54 27.49 42.76 27.49"/>
<polygon points="42.76 33.76 40.97 33.76 39.18 33.76 39.18 38.24 40.97 38.24 42.76 38.24 44.54 38.24 44.54 33.76 42.76 33.76"/>
<polygon points="42.76 40.02 40.97 40.02 39.18 40.02 39.18 44.5 40.97 44.5 42.76 44.5 44.54 44.5 44.54 40.02 42.76 40.02"/>
<polygon points="42.76 46.29 40.97 46.29 39.18 46.29 39.18 50.77 40.97 50.77 42.76 50.77 44.54 50.77 44.54 46.29 42.76 46.29"/>
<polygon points="36.56 27.49 35.73 27.49 34.89 27.49 34.89 31.97 35.73 31.97 36.56 31.97 37.39 31.97 37.39 27.49 36.56 27.49"/>
<polygon points="36.56 33.76 35.73 33.76 34.89 33.76 34.89 38.24 35.73 38.24 36.56 38.24 37.39 38.24 37.39 33.76 36.56 33.76"/>
<polygon points="36.56 40.02 35.73 40.02 34.89 40.02 34.89 44.5 35.73 44.5 36.56 44.5 37.39 44.5 37.39 40.02 36.56 40.02"/>
</g>
<polygon points="49.37 56.99 48.33 56.99 48.33 56.35 51.17 56.35 51.17 56.99 50.13 56.99 50.13 59.83 49.37 59.83 49.37 56.99 49.37 56.99"/>
<polygon points="51.33 56.35 52.4 56.35 53.21 58.74 53.22 58.74 53.99 56.35 55.06 56.35 55.06 59.83 54.34 59.83 54.34 57.37 54.34 57.37 53.49 59.83 52.9 59.83 52.05 57.39 52.04 57.39 52.04 59.83 51.33 59.83 51.33 56.35"/>
</g>
</g>
<g>
<g>
<ellipse cx="23.41" cy="34.93" rx="2.88" ry="4.39" fill="#fff"/>
<path d="M12.73,20.57V49.79a.57.57,0,0,0,.47.56l21.13,3.91a.57.57,0,0,0,.67-.57V16.31a.57.57,0,0,0-.68-.57L13.19,20A.57.57,0,0,0,12.73,20.57ZM23.41,42.28c-3.23,0-5.85-3.29-5.85-7.35s2.62-7.36,5.85-7.36,5.86,3.29,5.86,7.36S26.65,42.28,23.41,42.28Z" fill="#fff"/>
</g>
<g>
<polygon points="38.56 44.29 37.72 44.29 36.89 44.29 36.89 48.77 37.72 48.77 38.56 48.77 39.39 48.77 39.39 44.29 38.56 44.29" fill="#fff"/>
<path d="M56,17.65H36.92V23.7H55.48V50.56H36.92v1.79H56a1.22,1.22,0,0,0,1.26-1.25V19A1.32,1.32,0,0,0,56,17.65Z" fill="#fff"/>
<polygon points="51.9 25.49 50.12 25.49 48.33 25.49 48.33 29.97 50.12 29.97 51.9 29.97 53.69 29.97 53.69 25.49 51.9 25.49" fill="#fff"/>
<polygon points="51.9 31.76 50.12 31.76 48.33 31.76 48.33 36.24 50.12 36.24 51.9 36.24 53.69 36.24 53.69 31.76 51.9 31.76" fill="#fff"/>
<polygon points="51.9 38.02 50.12 38.02 48.33 38.02 48.33 42.5 50.12 42.5 51.9 42.5 53.69 42.5 53.69 38.02 51.9 38.02" fill="#fff"/>
<polygon points="44.75 25.49 42.97 25.49 41.18 25.49 41.18 29.97 42.97 29.97 44.75 29.97 46.54 29.97 46.54 25.49 44.75 25.49" fill="#fff"/>
<polygon points="44.75 31.76 42.97 31.76 41.18 31.76 41.18 36.24 42.97 36.24 44.75 36.24 46.54 36.24 46.54 31.76 44.75 31.76" fill="#fff"/>
<polygon points="44.75 38.02 42.97 38.02 41.18 38.02 41.18 42.5 42.97 42.5 44.75 42.5 46.54 42.5 46.54 38.02 44.75 38.02" fill="#fff"/>
<polygon points="44.75 44.29 42.97 44.29 41.18 44.29 41.18 48.77 42.97 48.77 44.75 48.77 46.54 48.77 46.54 44.29 44.75 44.29" fill="#fff"/>
<polygon points="38.56 25.49 37.72 25.49 36.89 25.49 36.89 29.97 37.72 29.97 38.56 29.97 39.39 29.97 39.39 25.49 38.56 25.49" fill="#fff"/>
<polygon points="38.56 31.76 37.72 31.76 36.89 31.76 36.89 36.24 37.72 36.24 38.56 36.24 39.39 36.24 39.39 31.76 38.56 31.76" fill="#fff"/>
<polygon points="38.56 38.02 37.72 38.02 36.89 38.02 36.89 42.5 37.72 42.5 38.56 42.5 39.39 42.5 39.39 38.02 38.56 38.02" fill="#fff"/>
</g>
<polygon points="51.37 55 50.33 55 50.33 54.36 53.16 54.36 53.16 55 52.13 55 52.13 57.83 51.37 57.83 51.37 55 51.37 55" fill="#fff"/>
<polygon points="53.33 54.36 54.4 54.36 55.21 56.74 55.22 56.74 55.98 54.36 57.05 54.36 57.05 57.83 56.34 57.83 56.34 55.37 56.33 55.37 55.48 57.83 54.9 57.83 54.05 55.39 54.04 55.39 54.04 57.83 53.33 57.83 53.33 54.36" fill="#fff"/>
</g>
</g>
</g>
</g>
</svg>
<svg width="50" height="50" viewBox="0 0 50 50" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path d="M29.2 13.45h15.26c.85 0 1.54.69 1.54 1.54v20.02c0 .85-.69 1.54-1.54 1.54H29.2v-23.1Z" fill="#1976D2"/><path d="M43.9 18.656H29.2v16.319h14.7v-16.32Z" fill="#fff"/><path d="M28.15 46 4 41.275V8.725L28.15 4v42Z" fill="#1976D2"/><path d="M15.813 17.125c-3.335 0-6.038 3.526-6.038 7.875s2.703 7.875 6.037 7.875c3.335 0 6.038-3.526 6.038-7.875 0-4.35-2.703-7.875-6.038-7.875Zm-.263 12.6c-1.74 0-3.15-2.116-3.15-4.725 0-2.61 1.41-4.725 3.15-4.725S18.7 22.39 18.7 25c0 2.609-1.41 4.725-3.15 4.725Z" fill="#fff"/><path d="M32.084 31.023H29.25v3.045h2.835v-3.045Zm3.571 0H32.82v3.045h2.835v-3.045Zm3.572 0h-2.835v3.045h2.834v-3.045Zm-7.143-3.756H29.25v3.045h2.835v-3.045Zm3.571 0H32.82v3.045h2.835v-3.045Zm3.572 0h-2.835v3.045h2.834v-3.045Zm3.57 0h-2.834v3.045h2.834v-3.045Zm-10.713-3.626H29.25v3.045h2.835v-3.045Zm3.571 0H32.82v3.045h2.835v-3.045Zm3.572 0h-2.835v3.045h2.834v-3.045Zm3.57 0h-2.834v3.045h2.834v-3.045Zm-7.142-3.774H32.82v3.045h2.835v-3.045Zm3.572 0h-2.835v3.045h2.834v-3.045Zm3.57 0h-2.834v3.045h2.834v-3.045Z" fill="#1976D2"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 6.3 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 8.2 KiB

View file

@ -1,25 +1,10 @@
.o_calendar_sidebar {
.bg-primary {
background-color: $o-enterprise-primary-color;
}
.o_microsoft_sync_button {
padding: 0;
cursor: pointer;
font-size: 0.9em;
}
.o_microsoft_sync_button_configured {
color: white;
height: 2em;
.o_calendar_sidebar .o_microsoft_sync_button_configured {
&:hover {
#microsoft_check {
display: none;
}
}
&:not(:hover) {
#microsoft_stop {
display: none;
}
}
&:hover #microsoft_check {
display: none;
}
&:not(:hover) #microsoft_stop {
display: none;
}
}

View file

@ -1,10 +1,8 @@
/** @odoo-module **/
import { AttendeeCalendarCommonPopover } from "@calendar/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover";
import { patch } from "@web/core/utils/patch";
patch(AttendeeCalendarCommonPopover.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_common_popover", {
patch(AttendeeCalendarCommonPopover.prototype, {
get isEventArchivable() {
return this._super() || (this.isCurrentUserOrganizer && this.props.record.rawRecord.microsoft_id);
return super.isEventArchivable || (this.isCurrentUserOrganizer && this.props.record.rawRecord.microsoft_id);
},
});

View file

@ -1,13 +1,13 @@
/** @odoo-module **/
import { _t } from "@web/core/l10n/translation";
import { AttendeeCalendarController } from "@calendar/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller";
import { user } from "@web/core/user";
import { patch } from "@web/core/utils/patch";
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
import { ConfirmationDialog, AlertDialog } from "@web/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog";
patch(AttendeeCalendarController.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_controller", {
patch(AttendeeCalendarController.prototype, {
setup() {
this._super(...arguments);
super.setup(...arguments);
this.dialog = useService("dialog");
this.notification = useService("notification");
},
@ -16,7 +16,7 @@ patch(AttendeeCalendarController.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calend
await this.orm.call(
"res.users",
"restart_microsoft_synchronization",
[[this.user.userId]],
[[user.userId]],
);
const syncResult = await this.model.syncMicrosoftCalendar();
if (syncResult.status === "need_auth") {
@ -24,39 +24,42 @@ patch(AttendeeCalendarController.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calend
} else if (syncResult.status === "need_config_from_admin") {
if (this.isSystemUser) {
this.dialog.add(ConfirmationDialog, {
title: this.env._t("Configuration"),
body: this.env._t("The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do you want to do it now?"),
title: _t("Configuration"),
body: _t("The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do you want to do it now?"),
confirm: this.actionService.doAction.bind(this.actionService, syncResult.action),
confirmLabel: _t("Configure"),
cancel: () => {},
cancelLabel: _t("Discard"),
});
} else {
this.dialog.add(AlertDialog, {
title: this.env._t("Configuration"),
body: this.env._t("An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can use it!"),
title: _t("Configuration"),
body: _t("An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can use it!"),
});
}
} else if (syncResult.status === "need_refresh") {
} else {
await this.model.load();
this.render(true);
}
},
async onStopMicrosoftSynchronization() {
this.dialog.add(ConfirmationDialog, {
body: this.env._t("You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are you sure you want to continue?"),
confirm: async () => {
await this.orm.call(
"res.users",
"stop_microsoft_synchronization",
[[this.user.userId]],
);
this.notification.add(
this.env._t("The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."),
{
title: this.env._t("Success"),
type: "success",
},
);
await this.model.load();
},
});
await this.orm.call(
"res.users",
"stop_microsoft_synchronization",
[[user.userId]],
);
await this.model.load();
this.render(true);
},
async onUnpauseMicrosoftSynchronization() {
await this.orm.call(
"res.users",
"unpause_microsoft_synchronization",
[[user.userId]],
);
await this.onStopMicrosoftSynchronization();
this.render(true);
}
});

View file

@ -1,23 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<templates>
<t t-name="microsoft_calendar.MicrosoftCalendarController" t-inherit="calendar.AttendeeCalendarController" t-inherit-mode="extension" owl="1">
<xpath expr="//div[@id='calendar_sync_wrapper']" position="attributes">
<attribute name="t-if">true</attribute>
</xpath>
<xpath expr="//div[@id='microsoft_calendar_sync']" position="replace">
<div id="microsoft_calendar_sync" class="o_calendar_sync">
<button t-if="!model.microsoftIsSync" type="button" id="microsoft_sync_pending" class="o_microsoft_sync_button o_microsoft_sync_pending btn btn-secondary btn" t-on-click="onMicrosoftSyncCalendar">
<b><i class='fa fa-refresh'/> Outlook</b>
</button>
<!-- class change on hover -->
<button t-else="" type="button" id="microsoft_sync_configured" class="me-1 o_microsoft_sync_button o_microsoft_sync_button_configured btn text-bg-primary" t-on-click="onStopMicrosoftSynchronization"
t-on-mouseenter="(ev) => {ev.target.classList.remove('text-bg-primary');ev.target.classList.add('text-bg-danger');}"
t-on-mouseleave="(ev) => {ev.target.classList.remove('text-bg-danger');ev.target.classList.add('text-bg-primary');}">
<b>
<i id="microsoft_check" class='fa fa-check'/>
<i id="microsoft_stop" class='fa fa-times'/>
<span class="mx-1">Outlook</span>
</b>
<t t-name="microsoft_calendar.MicrosoftCalendarController" t-inherit="calendar.AttendeeCalendarController" t-inherit-mode="extension">
<xpath expr="//div[@id='header_synchronization_settings']//h5[@id='synchronize_with']" position="after">
<div id="microsoft_calendar_sync" class="mx-1 d-inline-flex" t-if="model.microsoftCredentialsSet and !model.microsoftIsSync and !model.microsoftIsPaused">
<button type="button" id="microsoft_sync_pending" class="btn btn-primary text-nowrap" t-on-click="onMicrosoftSyncCalendar">
<b>Outlook</b>
</button>
</div>
</xpath>

View file

@ -1,28 +1,29 @@
/** @odoo-module **/
import { AttendeeCalendarModel } from "@calendar/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model";
import { rpc } from "@web/core/network/rpc";
import { patch } from "@web/core/utils/patch";
import { useState } from "@odoo/owl";
patch(AttendeeCalendarModel, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_model", {
services: [...AttendeeCalendarModel.services, "rpc"],
patch(AttendeeCalendarModel, {
services: [...AttendeeCalendarModel.services],
});
patch(AttendeeCalendarModel.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_model_functions", {
setup(params, { rpc }) {
this._super(...arguments);
this.rpc = rpc;
patch(AttendeeCalendarModel.prototype, {
setup(params) {
super.setup(...arguments);
this.isAlive = params.isAlive;
this.microsoftIsSync = true;
this.microsoftPendingSync = false;
this.state = useState({
microsoftIsSync: true,
microsoftIsPaused: false,
})
},
/**
* @override
*/
async updateData() {
const _super = this._super.bind(this);
if (this.microsoftPendingSync) {
return _super(...arguments);
return super.updateData(...arguments);
}
try {
await Promise.race([
@ -37,13 +38,14 @@ patch(AttendeeCalendarModel.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_mo
this.microsoftPendingSync = false;
}
if (this.isAlive()) {
return _super(...arguments);
return super.updateData(...arguments);
}
return new Promise(() => {});
},
async syncMicrosoftCalendar(silent = false) {
this.microsoftPendingSync = true;
const result = await this.rpc(
const result = await rpc(
"/microsoft_calendar/sync_data",
{
model: this.resModel,
@ -53,12 +55,17 @@ patch(AttendeeCalendarModel.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_mo
silent,
},
);
if (["need_config_from_admin", "need_auth", "sync_stopped"].includes(result.status)) {
this.microsoftIsSync = false;
if (["need_config_from_admin", "need_auth", "sync_stopped", "sync_paused"].includes(result.status)) {
this.state.microsoftIsSync = false;
} else if (result.status === "no_new_event_from_microsoft" || result.status === "need_refresh") {
this.microsoftIsSync = true;
this.state.microsoftIsSync = true;
}
this.state.microsoftIsPaused = result.status == "sync_paused";
this.microsoftPendingSync = false;
return result;
},
get microsoftCredentialsSet() {
return this.credentialStatus['microsoft_calendar'] ?? false;
}
});

View file

@ -0,0 +1,125 @@
import { defineMailModels } from "@mail/../tests/mail_test_helpers";
import { beforeEach, expect, test } from "@odoo/hoot";
import { animationFrame, mockDate } from "@odoo/hoot-mock";
import { defineActions, defineModels, fields, getService, models, mountWebClient, onRpc, serverState, switchView } from "@web/../tests/web_test_helpers";
class CalendarEvent extends models.Model {
_name = "calendar.event";
_records = [
{
id: 5,
user_id: serverState.userId,
partner_id: 4,
name: "event 1",
start: "2016-12-13 15:55:05",
stop: "2016-12-15 18:55:05",
allday: false,
partner_ids: [4],
},
{
id: 6,
user_id: serverState.userId,
partner_id: 5,
name: "event 2",
start: "2016-12-18 08:00:00",
stop: "2016-12-18 09:00:00",
allday: false,
partner_ids: [4],
},
];
_views = {
calendar: `
<calendar js_class="attendee_calendar" date_start="start" date_stop="stop">
<field name="name"/>
<field name="partner_ids" write_model="calendar.filter" write_field="partner_id"/>
</calendar>
`,
list: `<list sample="1"/>`
};
user_id = fields.Many2one({ relation: "users" });
partner_id = fields.Many2one({ relation: "partner" });
name = fields.Char();
start = fields.Datetime();
stop = fields.Datetime();
allday = fields.Boolean();
partner_ids = fields.One2many({ relation: "partner" });
}
class CalendarFilter extends models.Model {
_records = [
{ id: 3, user_id: serverState.userId, partner_id: 4, partner_checked: true },
];
user_id = fields.Many2one({ relation: "users" });
partner_id = fields.Many2one({ relation: "partner" });
partner_checked = fields.Boolean();
}
class Partner extends models.Model {
_records = [
{ id: 4, name: "Partner 4", image_1920: "DDD" },
{ id: 5, name: "Partner 5", image_1920: "DDD" },
];
name = fields.Char();
image_1920 = fields.Binary();
}
class Users extends models.Model {
_records = [
{ id: serverState.userId, name: "User 4", partner_id: 4 },
];
name = fields.Char();
partner_id = fields.Many2one({ relation: "partner" });
image_1920 = fields.Binary();
}
defineModels([CalendarEvent, CalendarFilter, Partner, Users]);
defineMailModels();
onRpc("/calendar/check_credentials", async () => ({ microsoft_calendar: true }));
onRpc("/microsoft_calendar/sync_data", () => ({ status: "no_new_event_from_microsoft" }));
onRpc("check_synchronization_status", async () => ({ microsoft_calendar: "sync_active" }));
onRpc("get_attendee_detail", () => []);
onRpc("get_default_duration", () => 3.25);
beforeEach(() => {
mockDate("2016-12-12 08:00:00");
});
test(`component is destroyed while sync microsoft calendar`, async () => {
defineActions([
{
id: 1,
name: "Partners",
res_model: "calendar.event",
type: "ir.actions.act_window",
views: [[false, "list"], [false, "calendar"]],
},
]);
const deferred = Promise.withResolvers();
onRpc("/microsoft_calendar/sync_data", async function () {
expect.step("sync_data");
return deferred.promise;
});
onRpc("calendar.event", "search_read", ({ method }) => {
expect.step(method);
});
await mountWebClient();
await getService("action").doAction(1);
expect.verifySteps([]);
await switchView("calendar");
expect.verifySteps(["sync_data"]);
await switchView("calendar");
expect.verifySteps(["sync_data"]);
deferred.resolve();
await animationFrame();
expect.verifySteps(["search_read"]);
});

View file

@ -1,18 +0,0 @@
/** @odoo-module **/
import { patch } from "@web/core/utils/patch";
import { MockServer } from "@web/../tests/helpers/mock_server";
patch(MockServer.prototype, "microsoft_calendar_mock_server", {
/**
* Simulate the creation of a custom appointment type
* by receiving a list of slots.
* @override
*/
async _performRPC(route, args) {
if (route === '/microsoft_calendar/sync_data') {
return Promise.resolve({status: 'no_new_event_from_microsoft'});
}
return this._super(...arguments);
},
});

View file

@ -1,149 +0,0 @@
/** @odoo-module **/
import { click, getFixture, patchDate, makeDeferred, nextTick} from "@web/../tests/helpers/utils";
import { setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers";
import { registry } from "@web/core/registry";
import { userService } from "@web/core/user_service";
import { createWebClient, doAction } from "@web/../tests/webclient/helpers";
const serviceRegistry = registry.category("services");
let target;
let serverData;
const uid = -1;
QUnit.module('Microsoft Calendar', {
beforeEach: function () {
patchDate(2016, 11, 12, 8, 0, 0);
serverData = {
models: {
'calendar.event': {
fields: {
id: {string: "ID", type: "integer"},
user_id: {string: "user", type: "many2one", relation: 'user'},
partner_id: {string: "user", type: "many2one", relation: 'partner', related: 'user_id.partner_id'},
name: {string: "name", type: "char"},
start: {string: "start datetime", type: "datetime"},
stop: {string: "stop datetime", type: "datetime"},
partner_ids: {string: "attendees", type: "one2many", relation: 'partner'},
},
},
'appointment.type': {
fields: {},
records: [],
},
user: {
fields: {
id: {string: "ID", type: "integer"},
display_name: {string: "Displayed name", type: "char"},
partner_id: {string: "partner", type: "many2one", relation: 'partner'},
image_1920: {string: "image", type: "integer"},
},
records: [
{id: 4, display_name: "user 4", partner_id: 4},
]
},
partner: {
fields: {
id: {string: "ID", type: "integer"},
display_name: {string: "Displayed name", type: "char"},
image_1920: {string: "image", type: "integer"},
},
records: [
{id: 4, display_name: "partner 4", image_1920: 'DDD'},
{id: 5, display_name: "partner 5", image_1920: 'DDD'},
]
},
filter_partner: {
fields: {
id: {string: "ID", type: "integer"},
user_id: {string: "user", type: "many2one", relation: 'user'},
partner_id: {string: "partner", type: "many2one", relation: 'partner'},
partner_checked: {string: "checked", type: "boolean"},
},
records: [
{id: 3, user_id: uid, partner_id: 4, partner_checked: true}
]
},
},
views: {},
};
target = getFixture();
setupViewRegistries();
serviceRegistry.add(
"user",
{
...userService,
start() {
const fakeUserService = userService.start(...arguments);
Object.defineProperty(fakeUserService, "userId", {
get: () => uid,
});
return fakeUserService;
},
},
{ force: true }
);
}
}, function () {
QUnit.test("component is destroyed while sync microsoft calendar", async function (assert) {
assert.expect(4);
const def = makeDeferred();
serverData.actions = {
1: {
id: 1,
name: "Partners",
res_model: "calendar.event",
type: "ir.actions.act_window",
views: [
[false, "list"],
[false, "calendar"],
],
},
};
serverData.views = {
"calendar.event,false,calendar": `
<calendar class="o_calendar_test" js_class="attendee_calendar" date_start="start" date_stop="stop">
<field name="name"/>
<field name="partner_ids" write_model="filter_partner" write_field="partner_id"/>
</calendar>`,
"calendar.event,false,list": `<tree sample="1" />`,
"calendar.event,false,search": `<search />`,
};
const webClient = await createWebClient({
serverData,
async mockRPC(route, args) {
if (route === '/microsoft_calendar/sync_data') {
assert.step(route);
return def;
} else if (route === '/web/dataset/call_kw/calendar.event/search_read') {
assert.step(route);
} else if (route === '/web/dataset/call_kw/res.partner/get_attendee_detail') {
return Promise.resolve([]);
} else if (route === '/web/dataset/call_kw/res.users/has_group') {
return Promise.resolve(true);
}
},
});
await doAction(webClient, 1);
click(target.querySelector(".o_cp_switch_buttons .o_calendar"));
await nextTick();
click(target.querySelector(".o_cp_switch_buttons .o_calendar"));
await nextTick();
def.resolve();
await nextTick();
assert.verifySteps([
"/microsoft_calendar/sync_data",
"/microsoft_calendar/sync_data",
"/web/dataset/call_kw/calendar.event/search_read"
], "Correct RPC calls were made");
});
});

View file

@ -6,4 +6,5 @@ from . import test_microsoft_service
from . import test_create_events
from . import test_update_events
from . import test_delete_events
from . import test_sync_odoo2microsoft_mail
from . import test_answer_events

View file

@ -1,3 +1,5 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import pytz
from datetime import datetime, timedelta
from markupsafe import Markup
@ -8,9 +10,10 @@ from freezegun import freeze_time
from odoo import fields
from odoo.tests.common import HttpCase
from odoo.tools import mute_logger
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import MicrosoftCalendarSync
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import MicrosoftSync
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import combine_ids
def mock_get_token(user):
return f"TOKEN_FOR_USER_{user.id}"
@ -23,14 +26,14 @@ def _modified_date_in_the_future(event):
return (event.write_date + timedelta(seconds=5)).strftime("%Y-%m-%dT%H:%M:%SZ")
def patch_api(func):
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_insert', MagicMock())
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_delete', MagicMock())
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_patch', MagicMock())
@patch.object(MicrosoftCalendarSync, '_microsoft_insert', MagicMock())
@patch.object(MicrosoftCalendarSync, '_microsoft_delete', MagicMock())
@patch.object(MicrosoftCalendarSync, '_microsoft_patch', MagicMock())
def patched(self, *args, **kwargs):
return func(self, *args, **kwargs)
return patched
# By inheriting from TransactionCase, postcommit hooks (so methods tagged with `@after_commit` in MicrosoftSync),
# By inheriting from TransactionCase, postcommit hooks (so methods tagged with `@after_commit` in MicrosoftCalendarSync),
# are not called because no commit is done.
# To be able to manually call these postcommit hooks, we need to inherit from HttpCase.
# Note: as postcommit hooks are called separately, do not forget to invalidate cache for records read during the test.
@ -39,6 +42,11 @@ class TestCommon(HttpCase):
@patch_api
def setUp(self):
super(TestCommon, self).setUp()
m = mute_logger('odoo.addons.auth_signup.models.res_users')
mute_logger.__enter__(m) # noqa: PLC2801
self.addCleanup(mute_logger.__exit__, m, None, None, None)
self.env.user.unpause_microsoft_synchronization()
# prepare users
self.organizer_user = self.env["res.users"].search([("name", "=", "Mike Organizer")])
@ -249,7 +257,8 @@ class TestCommon(HttpCase):
"start": self.start_date,
"stop": self.end_date,
"user_id": self.organizer_user,
"microsoft_id": combine_ids("123", "456"),
"microsoft_id": "123",
"ms_universal_event_id": "456",
"partner_ids": [self.organizer_user.partner_id.id, self.attendee_user.partner_id.id],
}
self.expected_odoo_recurrency_from_outlook = {
@ -266,7 +275,8 @@ class TestCommon(HttpCase):
'fri': False,
'interval': self.recurrent_event_interval,
'month_by': 'date',
'microsoft_id': combine_ids('REC123', 'REC456'),
"microsoft_id": "REC123",
"ms_universal_event_id": "REC456",
'name': "Every %s Days until %s" % (
self.recurrent_event_interval, self.recurrence_end_date.strftime("%Y-%m-%d")
),
@ -405,7 +415,8 @@ class TestCommon(HttpCase):
"stop": self.end_date + timedelta(days=i * self.recurrent_event_interval),
"until": self.recurrence_end_date.date(),
"microsoft_recurrence_master_id": "REC123",
'microsoft_id': combine_ids(f"REC123_EVENT_{i+1}", f"REC456_EVENT_{i+1}"),
"microsoft_id": f"REC123_EVENT_{i+1}",
"ms_universal_event_id": f"REC456_EVENT_{i+1}",
"recurrency": True,
"follow_recurrence": True,
"active": True,
@ -445,7 +456,8 @@ class TestCommon(HttpCase):
self.simple_event = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(
dict(
self.simple_event_values,
microsoft_id=combine_ids("123", "456"),
microsoft_id="123",
ms_universal_event_id="456",
)
)
@ -456,7 +468,8 @@ class TestCommon(HttpCase):
dict(
self.simple_event_values,
name=f"event{i}",
microsoft_id=combine_ids(f"e{i}", f"u{i}"),
microsoft_id=f"e{i}",
ms_universal_event_id=f"u{i}"
)
for i in range(1, 4)
])
@ -483,11 +496,13 @@ class TestCommon(HttpCase):
# set ids set by Outlook
if not already_created:
self.recurrence.with_context(dont_notify=True).write({
"microsoft_id": combine_ids("REC123", "REC456"),
"microsoft_id": "REC123",
"ms_universal_event_id": "REC456"
})
for i, e in enumerate(self.recurrence.calendar_event_ids.sorted(key=lambda r: r.start)):
e.with_context(dont_notify=True).write({
"microsoft_id": combine_ids(f"REC123_EVENT_{i+1}", f"REC456_EVENT_{i+1}"),
"microsoft_id": f"REC123_EVENT_{i+1}",
"ms_universal_event_id": f"REC456_EVENT_{i+1}",
"microsoft_recurrence_master_id": "REC123",
})
self.recurrence.invalidate_recordset()

View file

@ -1,11 +1,11 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from unittest.mock import patch, ANY
from datetime import datetime, timedelta
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import User
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import combine_ids
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import ResUsers
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon, mock_get_token, _modified_date_in_the_future, patch_api
from odoo.tests import users
@ -13,7 +13,7 @@ import json
from freezegun import freeze_time
@patch.object(User, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
@patch.object(ResUsers, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
class TestAnswerEvents(TestCommon):
@patch_api
@ -26,7 +26,8 @@ class TestAnswerEvents(TestCommon):
self.simple_event = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(
dict(
self.simple_event_values,
microsoft_id=combine_ids("123", "456"),
microsoft_id="123",
ms_universal_event_id="456",
)
)
(self.organizer_user | self.attendee_user).microsoft_calendar_token_validity = datetime.now() + timedelta(hours=1)
@ -38,14 +39,14 @@ class TestAnswerEvents(TestCommon):
('event_id', '=', self.simple_event.id),
('partner_id', '=', self.attendee_user.partner_id.id)
])
attendee_ms_organizer_event_id = 100
mock_get_single_event.return_value = (True, {'value': [{'id': attendee_ms_organizer_event_id}]})
mock_get_single_event.return_value = (True, {'value': [{'id': attendee.event_id.microsoft_id}]})
attendee.with_user(self.attendee_user).do_accept()
self.call_post_commit_hooks()
self.simple_event.invalidate_recordset()
mock_answer.assert_called_once_with(
attendee_ms_organizer_event_id,
self.simple_event.microsoft_id,
'accept',
{"comment": "", "sendResponse": True},
token=mock_get_token(self.attendee_user),
@ -59,13 +60,12 @@ class TestAnswerEvents(TestCommon):
('event_id', '=', self.simple_event.id),
('partner_id', '=', self.attendee_user.partner_id.id)
])
attendee_ms_organizer_event_id = 100
mock_get_single_event.return_value = (True, {'value': [{'id': attendee_ms_organizer_event_id}]})
mock_get_single_event.return_value = (True, {'value': [{'id': attendee.event_id.microsoft_id}]})
attendee.with_user(self.attendee_user).do_decline()
self.call_post_commit_hooks()
self.simple_event.invalidate_recordset()
mock_answer.assert_called_once_with(
attendee_ms_organizer_event_id,
self.simple_event.microsoft_id,
'decline',
{"comment": "", "sendResponse": True},
token=mock_get_token(self.attendee_user),

View file

@ -1,15 +1,22 @@
from datetime import datetime, timedelta
from unittest.mock import patch
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from unittest.mock import patch, call
from datetime import timedelta, datetime
from freezegun import freeze_time
from odoo import Command, fields
from odoo.addons.mail.tests.common import mail_new_test_user
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import User
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon, mock_get_token
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import ResUsers
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon, mock_get_token, _modified_date_in_the_future
from odoo.exceptions import ValidationError, UserError
from odoo.tests.common import tagged
@patch.object(User, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
@tagged('post_install', '-at_install')
@patch.object(ResUsers, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
class TestCreateEvents(TestCommon):
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
@ -193,7 +200,7 @@ class TestCreateEvents(TestCommon):
recurrence.invalidate_recordset()
# assert
self.assertEqual(recurrence.ms_organizer_event_id, event_id)
self.assertEqual(recurrence.microsoft_id, event_id)
self.assertEqual(recurrence.ms_universal_event_id, event_iCalUId)
self.assertEqual(recurrence.need_sync_m, False)
@ -239,7 +246,7 @@ class TestCreateEvents(TestCommon):
# assert
mock_insert.assert_not_called()
self.assertEqual(recurrence.ms_organizer_event_id, False)
self.assertEqual(recurrence.microsoft_id, False)
self.assertEqual(recurrence.ms_universal_event_id, False)
self.assertEqual(recurrence.need_sync_m, False)
@ -307,6 +314,101 @@ class TestCreateEvents(TestCommon):
# Assert that no insert call was made.
mock_insert.assert_not_called()
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
def test_create_event_with_sync_config_paused(self, mock_insert):
"""
Creates an event with the synchronization paused, the event must have its field 'need_sync_m' as True
for later synchronizing it with Outlook Calendar.
"""
# Set user sync configuration as active and then pause the synchronization.
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = False
self.organizer_user.pause_microsoft_synchronization()
# Try to create a simple event in Odoo Calendar.
record = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(self.simple_event_values)
self.call_post_commit_hooks()
record.invalidate_recordset()
# Ensure that synchronization is paused, insert wasn't called and record is waiting to be synced.
self.assertFalse(self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped)
self.assertEqual(self.organizer_user._get_microsoft_sync_status(), "sync_paused")
self.assertTrue(record.need_sync_m, "Sync variable must be true for updating event when sync re-activates")
mock_insert.assert_not_called()
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
def test_sync_create_update_single_event(self, mock_insert, mock_get_events):
"""
If the synchronization with Outlook is stopped, then records (events and recurrences) created or updated
should not be synced. They must be synced only when created or updated having the synchronization active.
In this test, the synchronization is stopped and an event is created locally. After this, the synchronization
is restarted and the event is updated (this way, syncing it with Outlook Calendar).
"""
# Set last synchronization date for allowing synchronizing events created after this date.
self.organizer_user._set_ICP_first_synchronization_date(fields.Datetime.now())
# Stop the synchronization for clearing the last_sync_date.
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo().stop_microsoft_synchronization()
self.assertEqual(self.organizer_user.microsoft_last_sync_date, False,
"Variable last_sync_date must be False due to sync stop.")
# Create a not synced event (local).
simple_event_values_updated = self.simple_event_values
for date_field in ['start', 'stop']:
simple_event_values_updated[date_field] = simple_event_values_updated[date_field].replace(year=datetime.now().year)
event = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(simple_event_values_updated)
# Assert that insert was not called and prepare mock for the synchronization restart.
mock_insert.assert_not_called()
mock_get_events.return_value = ([], None)
ten_minutes_after_creation = event.write_date + timedelta(minutes=10)
with freeze_time(ten_minutes_after_creation):
# Restart the synchronization with Outlook Calendar.
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo().restart_microsoft_synchronization()
# Sync microsoft calendar, considering that ten minutes were passed after the event creation.
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
self.call_post_commit_hooks()
event.invalidate_recordset()
# Assert that insert function was not called and check last_sync_date variable value.
mock_insert.assert_not_called()
self.assertNotEqual(self.organizer_user.microsoft_last_sync_date, False,
"Variable last_sync_date must not be empty after sync.")
self.assertLessEqual(event.write_date, self.organizer_user.microsoft_last_sync_date,
"Event creation must happen before last_sync_date")
# Assert that the local event did not get synced after synchronization restart.
self.assertEqual(event.microsoft_id, False,
"Event should not be synchronized while sync is paused.")
self.assertEqual(event.ms_universal_event_id, False,
"Event should not be synchronized while sync is paused.")
# Update local event information.
event.write({
"name": "New event name"
})
self.call_post_commit_hooks()
# Prepare mock for new synchronization.
event_id = "123"
event_iCalUId = "456"
mock_insert.return_value = (event_id, event_iCalUId)
mock_get_events.return_value = ([], None)
# Synchronize local event with Outlook after updating it locally.
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
self.call_post_commit_hooks()
event.invalidate_recordset()
# Assert that the event got synchronized with Microsoft (through mock).
self.assertEqual(event.microsoft_id, "123")
self.assertEqual(event.ms_universal_event_id, "456")
# Assert that the Microsoft Insert was called once.
mock_insert.assert_called_once()
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
def test_create_event_for_another_user(self, mock_insert, mock_get_events):
@ -357,7 +459,7 @@ class TestCreateEvents(TestCommon):
'login': 'portal@user',
'email': 'portal@user',
'name': 'PortalUser',
'groups_id': [Command.set([portal_group.id])],
'group_ids': [Command.set([portal_group.id])],
})
# Mock event from Microsoft and sync event with Odoo through self.attendee_user (synced user).
@ -397,6 +499,203 @@ class TestCreateEvents(TestCommon):
self.assertEqual(len(new_records), 1)
self.assert_odoo_event(new_records, expected_event)
def test_create_event_with_default_and_undefined_sensitivity(self):
""" Check if microsoft events are created in Odoo when 'None' sensitivity setting is defined and also when it is not. """
# Sync events from Microsoft to Odoo after adding the sensitivity (privacy) property.
self.simple_event_from_outlook_organizer.pop('sensitivity')
undefined_privacy_event = {'id': 100, 'iCalUId': 2, **self.simple_event_from_outlook_organizer}
default_privacy_event = {'id': 200, 'iCalUId': 4, 'sensitivity': None, **self.simple_event_from_outlook_organizer}
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent([undefined_privacy_event, default_privacy_event]))
# Ensure that synced events have the correct privacy field in Odoo.
undefined_privacy_odoo_event = self.env['calendar.event'].search([('microsoft_id', '=', 100)])
default_privacy_odoo_event = self.env['calendar.event'].search([('microsoft_id', '=', 200)])
self.assertFalse(undefined_privacy_odoo_event.privacy, "Event with undefined privacy must have False value in privacy field.")
self.assertFalse(default_privacy_odoo_event.privacy, "Event with custom privacy must have False value in privacy field.")
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
def test_create_videocall_sync_microsoft_calendar(self, mock_insert, mock_get_events):
"""
Test syncing an event from Odoo to Microsoft Calendar.
Ensures that meeting details are correctly updated after syncing from Microsoft.
"""
record = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(self.simple_event_values)
self.assertEqual(record.name, "simple_event", "Event name should be same as simple_event")
# Mock values to simulate Microsoft event creation
event_id = "123"
event_iCalUId = "456"
mock_insert.return_value = (event_id, event_iCalUId)
# Prepare the mock event response from Microsoft
self.response_from_outlook_organizer = {
**self.simple_event_from_outlook_organizer,
'_odoo_id': record.id,
'onlineMeeting': {
'joinUrl': 'https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/test',
'conferenceId': '275984951',
'tollNumber': '+1 323-555-0166',
},
'lastModifiedDateTime': _modified_date_in_the_future(record),
'isOnlineMeeting': True,
'onlineMeetingProvider': 'teamsForBusiness',
}
mock_get_events.return_value = (MicrosoftEvent([self.response_from_outlook_organizer]), None)
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
self.call_post_commit_hooks()
record.invalidate_recordset()
# Check that Microsoft insert was called exactly once
mock_insert.assert_called_once()
self.assertEqual(record.microsoft_id, event_id, "The Microsoft ID should be assigned to the event.")
self.assertEqual(record.ms_universal_event_id, event_iCalUId)
self.assertEqual(mock_insert.call_args[0][0].get('isOnlineMeeting'), True,
"The event should be marked as an online meeting.")
self.assertEqual(mock_insert.call_args[0][0].get('onlineMeetingProvider'), 'teamsForBusiness',
"The event's online meeting provider should be set to Microsoft Teams.")
self.assertEqual(record.need_sync_m, False)
# Verify the event's videocall_location is updated in Odoo
event = self.env['calendar.event'].search([('name', '=', self.response_from_outlook_organizer.get('subject'))])
self.assertTrue(event, "The event should exist in the calendar after sync.")
self.assertEqual(event.videocall_location, 'https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/test', "The meeting URL should match.")
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
def test_no_videocall_hr_holidays(self, mock_insert, mock_get_events):
"""
Test HR holidays synchronization with Microsoft Calendar, ensuring no online meetings
are generated for leave requests.
"""
# Skip test if HR Holidays module isn't installed
if self.env['ir.module.module']._get('hr_holidays').state not in ['installed', 'to upgrade']:
self.skipTest("The 'hr_holidays' module must be installed to run this test.")
self.user_hrmanager = mail_new_test_user(self.env, login='bastien', groups='base.group_user,hr_holidays.group_hr_holidays_manager')
self.user_employee = mail_new_test_user(self.env, login='enguerran', password='enguerran', groups='base.group_user')
self.rd_dept = self.env['hr.department'].with_context(tracking_disable=True).create({
'name': 'Research and Development',
})
self.employee_emp = self.env['hr.employee'].create({
'name': 'Marc Demo',
'user_id': self.user_employee.id,
'department_id': self.rd_dept.id,
})
self.hr_leave_type = self.env['hr.leave.type'].with_user(self.user_hrmanager).create({
'name': 'Time Off Type',
'requires_allocation': False,
})
self.holiday = self.env['hr.leave'].with_context(mail_create_nolog=True, mail_notrack=True).with_user(self.user_employee).create({
'name': 'Time Off Employee',
'employee_id': self.employee_emp.id,
'holiday_status_id': self.hr_leave_type.id,
'request_date_from': datetime(2020, 1, 15),
'request_date_to': datetime(2020, 1, 15),
})
self.holiday.with_user(self.user_hrmanager).action_approve()
# Ensure the event exists in the calendar and is correctly linked to the time off
search_domain = [
('name', 'like', self.holiday.employee_id.name),
('start_date', '>=', self.holiday.request_date_from),
('stop_date', '<=', self.holiday.request_date_to),
]
record = self.env['calendar.event'].search(search_domain)
self.assertTrue(record, "The time off event should exist.")
self.assertEqual(record.name, "Marc Demo on Time Off : 1 days",
"The event name should match the employee's time off description.")
self.assertEqual(record.start_date, datetime(2020, 1, 15).date(),
"The start date should match the time off request.")
self.assertEqual(record.stop_date, datetime(2020, 1, 15).date(),
"The end date should match the time off request.")
# Mock Microsoft API response for event creation
event_id = "123"
event_iCalUId = "456"
mock_insert.return_value = (event_id, event_iCalUId)
mock_get_events.return_value = ([], None)
# Sync calendar with Microsoft
self.user_employee.with_user(self.user_employee).sudo()._sync_microsoft_calendar()
self.call_post_commit_hooks()
record.invalidate_recordset()
mock_insert.assert_called_once()
self.assertEqual(record.microsoft_id, event_id, "The Microsoft ID should be assigned correctly.")
self.assertEqual(record.ms_universal_event_id, event_iCalUId, "The iCalUID should be assigned correctly.")
self.assertEqual(record.need_sync_m, False, "The event should no longer need synchronization.")
self.assertEqual(mock_insert.call_args[0][0].get('isOnlineMeeting'), False,
"Time off events should not be marked as an online meeting.")
self.assertFalse(mock_insert.call_args[0][0].get('onlineMeetingProvider', False))
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
def test_skip_sync_for_non_synchronized_users_new_events(self, mock_insert):
"""
Skip the synchro of new events by attendees when the organizer is not synchronized with Outlook.
Otherwise, the event ownership will be lost to the attendee and it could generate duplicates in
Odoo, as well cause problems in the future the synchronization of that event for the original owner.
"""
with self.mock_datetime_and_now('2021-09-20 10:00:00'):
# Ensure that the calendar synchronization of the attendee is active. Deactivate organizer's synchronization.
self.attendee_user.microsoft_calendar_token_validity = datetime.now() + timedelta(minutes=60)
self.assertTrue(self.env['calendar.event'].with_user(self.attendee_user)._check_microsoft_sync_status())
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = True
# Create an event with the organizer not synchronized and invite the synchronized attendee.
self.simple_event_values['user_id'] = self.organizer_user.id
self.simple_event_values['partner_ids'] = [Command.set([self.organizer_user.partner_id.id, self.attendee_user.partner_id.id])]
event = self.env['calendar.event'].with_user(self.organizer_user).create(self.simple_event_values)
self.assertTrue(event, "The event for the not synchronized owner must be created in Odoo.")
# Synchronize the attendee's calendar, then make sure insert was not called.
event.with_user(self.attendee_user).sudo()._sync_odoo2microsoft()
mock_insert.assert_not_called()
# Prepare mock return for the insertion.
event_id = "123"
event_iCalUId = "456"
mock_insert.return_value = (event_id, event_iCalUId)
# Activate the synchronization of the organizer and ensure that the event is now inserted.
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = False
self.organizer_user.microsoft_calendar_token_validity = datetime.now() + timedelta(minutes=60)
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).restart_microsoft_synchronization()
event.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_odoo2microsoft()
self.call_post_commit_hooks()
mock_insert.assert_called()
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
def test_create_duplicate_event_microsoft_calendar(self, mock_insert, mock_get_events):
"""
Test syncing an event from Odoo to Microsoft Calendar.
"""
record = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(self.simple_event_values)
# Mock values to simulate Microsoft event creation
event_id = "123"
event_iCalUId = "456"
mock_insert.return_value = (event_id, event_iCalUId)
record2 = record.copy()
# Prepare the mock event response from Microsoft
self.response_from_outlook_organizer = {
**self.simple_event_from_outlook_organizer,
'_odoo_id': record.id,
}
self.response_from_outlook_organizer_1 = {
**self.simple_event_from_outlook_organizer,
'_odoo_id': record2.id,
}
mock_get_events.return_value = (MicrosoftEvent([self.response_from_outlook_organizer, self.response_from_outlook_organizer_1]), None)
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
self.call_post_commit_hooks()
record.invalidate_recordset()
record2.invalidate_recordset()
# Check that Microsoft insert was called exactly once
mock_insert.assert_called()
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
def test_new_db_skip_odoo2microsoft_sync_previously_created_events(self, mock_insert, mock_get_events):

View file

@ -1,4 +1,5 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from unittest.mock import patch, ANY, call
from datetime import timedelta
@ -7,7 +8,7 @@ from odoo import fields
from odoo.exceptions import UserError
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import User
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import ResUsers
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import (
TestCommon,
mock_get_token,
@ -15,7 +16,8 @@ from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import (
patch_api
)
@patch.object(User, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
@patch.object(ResUsers, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
class TestDeleteEvents(TestCommon):
@patch_api
@ -25,7 +27,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
def test_delete_simple_event_from_odoo_organizer_calendar(self, mock_delete):
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
self.simple_event.with_user(self.organizer_user).unlink()
self.call_post_commit_hooks()
@ -40,7 +42,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
def test_delete_simple_event_from_odoo_attendee_calendar(self, mock_delete):
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
self.simple_event.with_user(self.attendee_user).unlink()
self.call_post_commit_hooks()
@ -55,7 +57,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
def test_archive_simple_event_from_odoo_organizer_calendar(self, mock_delete):
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
self.simple_event.with_user(self.organizer_user).write({'active': False})
self.call_post_commit_hooks()
@ -71,7 +73,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
def test_archive_simple_event_from_odoo_attendee_calendar(self, mock_delete):
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
self.simple_event.with_user(self.attendee_user).write({'active': False})
self.call_post_commit_hooks()
@ -101,7 +103,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
self.assertFalse(all(e.active for e in several_simple_events))
mock_delete.assert_has_calls([
call(e.ms_organizer_event_id, token=ANY, timeout=ANY)
call(e.microsoft_id, token=ANY, timeout=ANY)
for e in several_simple_events
])
@ -110,7 +112,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
"""
In his Outlook calendar, the organizer cannot delete the event, he can only cancel it.
"""
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
mock_get_events.return_value = (
MicrosoftEvent([{
"id": event_id,
@ -142,7 +144,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
return
# arrange
idx = 2
event_id = self.recurrent_events[idx].ms_organizer_event_id
event_id = self.recurrent_events[idx].microsoft_id
# act
self.recurrent_events[idx].with_user(self.organizer_user).unlink()
@ -163,7 +165,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
return
# arrange
idx = 0
event_id = self.recurrent_events[idx].ms_organizer_event_id
event_id = self.recurrent_events[idx].microsoft_id
# act
self.recurrent_events[idx].with_user(self.organizer_user).unlink()
@ -261,7 +263,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
# arrange
mock_get_events.return_value = (
MicrosoftEvent([{
"id": self.recurrence.ms_organizer_event_id,
"id": self.recurrence.microsoft_id,
"@removed": {"reason": "deleted"}
}]),
None
@ -289,7 +291,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
return
# arrange
idx = 0
event_id = self.recurrent_events[idx].ms_organizer_event_id
event_id = self.recurrent_events[idx].microsoft_id
# act
self.recurrent_events[idx].with_user(self.organizer_user).action_mass_archive('self_only')
@ -305,6 +307,26 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
timeout=ANY
)
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
def test_delete_synced_event_with_sync_config_paused(self, mock_delete):
"""
Deletes an event with the Outlook Calendar synchronization paused, the event must be archived completely.
"""
# Set user synchronization configuration as active and pause it.
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = False
self.organizer_user.pause_microsoft_synchronization()
# Try to delete a simple event in Odoo Calendar.
self.simple_event.with_user(self.organizer_user).unlink()
self.call_post_commit_hooks()
self.simple_event.invalidate_recordset()
# Ensure that synchronization is paused, delete wasn't called and record doesn't exist anymore.
self.assertFalse(self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped)
self.assertEqual(self.organizer_user._get_microsoft_sync_status(), "sync_paused")
self.assertFalse(self.simple_event.exists(), "Event must be deleted from Odoo even though sync configuration is off")
mock_delete.assert_not_called()
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
def test_delete_recurrence_previously_synced(self, mock_delete):
# Arrange: select recurrent event and update token validity to simulate an active sync environment.

View file

@ -1,7 +1,10 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from datetime import datetime
from dateutil.relativedelta import relativedelta
from pytz import UTC
from odoo.exceptions import UserError
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon, patch_api
@ -15,7 +18,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
def test_already_mapped_events(self):
# arrange
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
events = MicrosoftEvent([{
"type": "singleInstance",
@ -31,10 +34,69 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
self.assertEqual(len(mapped._events), 1)
self.assertEqual(mapped._events[event_id]["_odoo_id"], self.simple_event.id)
def test_map_an_event_using_global_id(self):
def test_forbid_edit_outlook_recurring_event(self):
"""
Test that no user can edit a recurring event imported from Outlook
(identified by microsoft_recurrence_master_id), but that the sync
mechanism itself can still write through via dont_notify context.
"""
# Give the organizer user a Microsoft token
self.organizer_user.microsoft_calendar_token = "fake_token"
outlook_recurring_event, recurring_event = self.env['calendar.event'].with_context(dont_notify=True).create([
{
'name': 'Outlook Recurring Event',
'start': datetime(2023, 9, 25, 10, 0),
'stop': datetime(2023, 9, 25, 11, 0),
'microsoft_id': 'AAA123:BBB456',
'microsoft_recurrence_master_id': 'MASTER123',
'user_id': self.organizer_user.id,
},
{
'name': 'Regular Recurring Event',
'start': datetime(2023, 9, 25, 10, 0),
'stop': datetime(2023, 9, 25, 11, 0),
'user_id': self.organizer_user.id,
'partner_ids': [(4, self.organizer_user.partner_id.id)],
'recurrency': True,
'follow_recurrence': True,
'rrule_type': 'daily',
'interval': 1,
'end_type': 'count',
'count': 3,
},
])
# No user should be able to edit the Outlook event through Odoo
for user in [self.attendee_user, self.organizer_user]:
with self.assertRaises(UserError):
outlook_recurring_event.with_user(user).with_context(dont_notify=False).write({
'name': 'Trying to change name',
'recurrence_update': 'future_events',
})
self.assertEqual(outlook_recurring_event.name, 'Outlook Recurring Event')
# But changes from Microsoft sync itself should still work
outlook_recurring_event.with_context(dont_notify=True).write({
'name': 'Updated from Outlook',
'recurrence_update': 'future_events'
})
self.assertEqual(outlook_recurring_event.name, 'Updated from Outlook')
# Remove token: organizer is no longer synced to Outlook
self.organizer_user.microsoft_calendar_token = False
# Any user should be able to edit a non-Outlook recurring event
for user in [self.attendee_user, self.organizer_user]:
recurring_event.with_user(user).with_context(dont_notify=False).write({
'name': f'Changed by {user.name}',
'recurrence_update': 'future_events',
})
self.assertEqual(recurring_event.name, f'Changed by {user.name}')
def test_map_an_event_using_global_id(self):
# arrange
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
events = MicrosoftEvent([{
"type": "singleInstance",
@ -55,7 +117,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
Here, the Odoo event has an uid but the Outlook event has not.
"""
# arrange
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
events = MicrosoftEvent([{
"type": "singleInstance",
"_odoo_id": False,
@ -76,7 +138,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
"""
# arrange
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
self.simple_event.ms_universal_event_id = False
events = MicrosoftEvent([{
@ -100,7 +162,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
"""
# arrange
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
self.simple_event.ms_universal_event_id = False
events = MicrosoftEvent([{
"type": "singleInstance",
@ -120,7 +182,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
def test_map_a_recurrence_using_global_id(self):
# arrange
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
rec_uid = self.recurrence.ms_universal_event_id
events = MicrosoftEvent([{
"type": "seriesMaster",
@ -139,7 +201,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
def test_map_a_recurrence_using_instance_id(self):
# arrange
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
events = MicrosoftEvent([{
"type": "seriesMaster",
"_odoo_id": False,
@ -157,9 +219,9 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
def test_try_to_map_mixed_of_single_events_and_recurrences(self):
# arrange
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
rec_uid = self.recurrence.ms_universal_event_id
events = MicrosoftEvent([
@ -184,7 +246,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
def test_match_event_only(self):
# arrange
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
events = MicrosoftEvent([{
"type": "singleInstance",
@ -203,7 +265,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
def test_match_recurrence_only(self):
# arrange
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
rec_uid = self.recurrence.ms_universal_event_id
events = MicrosoftEvent([{
"type": "seriesMaster",
@ -226,7 +288,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
recurrence.
"""
# arrange
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
rec_uid = self.recurrence.ms_universal_event_id
events = MicrosoftEvent([{
"@removed": {
@ -247,9 +309,9 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
def test_match_mix_of_events_and_recurrences(self):
# arrange
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
event_id = self.simple_event.microsoft_id
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
rec_uid = self.recurrence.ms_universal_event_id
events = MicrosoftEvent([
@ -296,11 +358,10 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
def test_search_set_ms_universal_event_id(self):
not_synced_events = self.env['calendar.event'].search([('ms_universal_event_id', '=', False)])
synced_events = self.env['calendar.event'].search([('ms_universal_event_id', '!=', False)])
self.assertIn(self.simple_event, synced_events)
self.assertNotIn(self.simple_event, not_synced_events)
self.simple_event.ms_universal_event_id = ''
self.simple_event.ms_universal_event_id = False
not_synced_events = self.env['calendar.event'].search([('ms_universal_event_id', '=', False)])
synced_events = self.env['calendar.event'].search([('ms_universal_event_id', '!=', False)])

View file

@ -1,3 +1,5 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import json
import requests
from unittest.mock import patch, call, MagicMock
@ -5,7 +7,7 @@ from unittest.mock import patch, call, MagicMock
from odoo import fields
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
from odoo.addons.microsoft_account.models.microsoft_service import MicrosoftService
from odoo.addons.microsoft_account.models.microsoft_service import MicrosoftService, DEFAULT_MICROSOFT_TOKEN_ENDPOINT
from odoo.tests import TransactionCase
@ -28,7 +30,10 @@ class TestMicrosoftService(TransactionCase):
self.fake_next_sync_token_url = f"https://graph.microsoft.com/v1.0/me/calendarView/delta?$deltatoken={self.fake_next_sync_token}"
self.header_prefer = 'outlook.body-content-type="html", odata.maxpagesize=50'
self.header = {'Content-type': 'application/json', 'Authorization': 'Bearer %s' % self.fake_token}
self.delete_header = {
'Authorization': 'Bearer %s' % self.fake_token,
}
self.header = {'Content-type': 'application/json', **self.delete_header}
self.call_with_sync_token = call(
"/v1.0/me/calendarView/delta",
{"$deltatoken": self.fake_sync_token},
@ -365,7 +370,7 @@ class TestMicrosoftService(TransactionCase):
self.assertFalse(res)
mock_do_request.assert_called_with(
f"/v1.0/me/calendar/events/{event_id}",
{}, headers={'Authorization': 'Bearer %s' % self.fake_token}, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
{}, headers=self.delete_header, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
)
@patch.object(MicrosoftService, "_do_request")
@ -384,7 +389,7 @@ class TestMicrosoftService(TransactionCase):
self.assertTrue(res)
mock_do_request.assert_called_with(
f"/v1.0/me/calendar/events/{event_id}",
{}, headers={'Authorization': 'Bearer %s' % self.fake_token}, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
{}, headers=self.delete_header, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
)
@ -398,7 +403,7 @@ class TestMicrosoftService(TransactionCase):
self.assertTrue(res)
mock_do_request.assert_called_with(
f"/v1.0/me/calendar/events/{event_id}",
{}, headers={'Authorization': 'Bearer %s' % self.fake_token}, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
{}, headers=self.delete_header, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
)
def test_answer_token_error(self):
@ -461,3 +466,40 @@ class TestMicrosoftService(TransactionCase):
self.call_with_sync_token,
self.call_without_sync_token
])
@patch.object(MicrosoftService, "_do_request")
def test_refresh_microsoft_calendar_token_uses_correct_endpoint(self, mock_do_request):
# Ensure we use the correct endpoint (useful for single/multi-tenant deployments).
mock_do_request.return_value = self._do_request_result(
{
"access_token": "dummy_access_token",
"token_type": "Bearer",
"expires_in": 3599,
"scope": "Mail.Read User.Read",
"refresh_token": "dummy_refresh_token",
}
)
IrParameter = self.env["ir.config_parameter"].sudo()
IrParameter.set_param("microsoft_calendar_client_id", "dummy_client_id")
IrParameter.set_param("microsoft_calendar_client_secret", "dummy_client_secret")
self.env.user._refresh_microsoft_calendar_token()
custom_token_endpoint = "https://login.microsoftonline.com/dummy_tenant_id/oauth2/v2.0/token"
IrParameter.set_param("microsoft_account.token_endpoint", custom_token_endpoint)
self.env.user._refresh_microsoft_calendar_token()
kwargs = {
"params": {
"client_id": "dummy_client_id",
"client_secret": "dummy_client_secret",
"grant_type": "refresh_token",
"refresh_token": False,
},
"headers": {"Content-type": "application/x-www-form-urlencoded"},
"method": "POST",
"preuri": "",
}
first_call = call(DEFAULT_MICROSOFT_TOKEN_ENDPOINT, **kwargs)
second_call = call(custom_token_endpoint, **kwargs)
mock_do_request.assert_has_calls([first_call, second_call])

View file

@ -1,374 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService, MicrosoftEvent
from odoo.exceptions import ValidationError
import pytz
from datetime import datetime, date
from odoo.tests.common import TransactionCase
from dateutil.relativedelta import relativedelta
class TestSyncMicrosoft2Odoo(TransactionCase):
@property
def now(self):
return pytz.utc.localize(datetime.now()).isoformat()
def setUp(self):
super().setUp()
self.recurrence_id = 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA'
values = [
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAACyq4xQ=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': '2020-05-06T07:00:00Z', 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAACyq4xQ==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000D848B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAALKrjF"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAALKrjF"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAALKrjF"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
]
self.single_event = [
{
'@odata.type': '#microsoft.graph.event',
'@odata.etag': 'W/"AAAAA"',
'type': 'singleInstance',
'id': "CCCCC",
'start': {
'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000',
'timeZone': 'UTC'
},
'end': {
'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000',
'timeZone': 'UTC'
},
'location': {
'displayName': "a meeting room at Odoo"
}
}
]
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
self.datetime_future = pytz.utc.localize(datetime.now() + relativedelta(days=1)).isoformat()
def sync(self, events):
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(events)
def test_new_microsoft_recurrence(self):
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
events = recurrence.calendar_event_ids
self.assertTrue(recurrence, "It should have created an recurrence")
self.assertEqual(len(events), 3, "It should have created 3 events")
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event', 'My recurrent event'])
self.assertFalse(events[0].allday)
self.assertEqual(events[0].start, datetime(2020, 5, 3, 14, 30))
self.assertEqual(events[0].stop, datetime(2020, 5, 3, 16, 00))
self.assertEqual(events[1].start, datetime(2020, 5, 4, 14, 30))
self.assertEqual(events[1].stop, datetime(2020, 5, 4, 16, 00))
self.assertEqual(events[2].start, datetime(2020, 5, 5, 14, 30))
self.assertEqual(events[2].stop, datetime(2020, 5, 5, 16, 00))
def test_microsoft_recurrence_delete_one_event(self):
values = [
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
]
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
self.assertTrue(recurrence, "It should keep the recurrence")
self.assertEqual(len(events), 2, "It should keep 2 events")
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event'])
def test_microsoft_recurrence_change_name_one_event(self):
values = [
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T08:01:32.4884797Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00807E40504874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event 2', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'originalStart': '2020-05-04T14:30:00Z', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'showAs': 'busy', 'type': 'exception', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA%3D&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
]
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
self.assertTrue(recurrence, "It should have created an recurrence")
self.assertEqual(len(events), 3, "It should have created 3 events")
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event 2', 'My recurrent event'])
def test_microsoft_recurrence_change_name_all_event(self):
values = [
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event 2', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
]
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
self.assertTrue(recurrence, "It should keep the recurrence")
self.assertEqual(len(events), 3, "It should keep the 3 events")
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event 2', 'My recurrent event 2', 'My recurrent event 2'])
def test_microsoft_recurrence_change_date_one_event(self):
values = [
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZPA=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZPA==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpk8"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZPA=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T08:41:52.1067613Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZPA==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00807E40504874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'originalStart': '2020-05-04T14:30:00Z', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'showAs': 'busy', 'type': 'exception', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA%3D&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T17:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpk8"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
]
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
special_event = self.env['calendar.event'].search([('microsoft_id', '=', 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=')])
self.assertTrue(recurrence, "It should have created an recurrence")
self.assertTrue(special_event, "It should have created an special event")
self.assertEqual(len(events), 3, "It should have created 3 events")
self.assertTrue(special_event in events)
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event', 'My recurrent event'])
event_not_special = events - special_event
self.assertEqual(event_not_special[0].start, datetime(2020, 5, 3, 14, 30))
self.assertEqual(event_not_special[0].stop, datetime(2020, 5, 3, 16, 00))
self.assertEqual(event_not_special[1].start, datetime(2020, 5, 5, 14, 30))
self.assertEqual(event_not_special[1].stop, datetime(2020, 5, 5, 16, 00))
self.assertEqual(special_event.start, datetime(2020, 5, 4, 14, 30))
self.assertEqual(special_event.stop, datetime(2020, 5, 4, 17, 00))
def test_microsoft_recurrence_delete_first_event(self):
values = [
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bnw=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bnw==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gf"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gf"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
]
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
self.assertTrue(recurrence, "It should have created an recurrence")
self.assertEqual(len(events), 2, "It should left 2 events")
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
self.assertEqual(events[0].start, datetime(2020, 5, 4, 14, 30))
self.assertEqual(events[0].stop, datetime(2020, 5, 4, 16, 00))
self.assertEqual(events[1].start, datetime(2020, 5, 5, 14, 30))
self.assertEqual(events[1].stop, datetime(2020, 5, 5, 16, 00))
# Now we delete lastest event in Outlook.
values = [
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bpg=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bpg==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gm"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
]
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
self.assertEqual(len(events), 1, "It should have created 1 events")
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
# Now, we change end datetime of recurrence in Outlook, so all recurrence is recreated (even deleted events)
values = [
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bqg=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bqg==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gq"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gq"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gq"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
]
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
self.assertEqual(len(events), 3, "It should have created 3 events")
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event', 'My recurrent event'])
self.assertEqual(events[0].start, datetime(2020, 5, 3, 14, 30))
self.assertEqual(events[0].stop, datetime(2020, 5, 3, 16, 30))
self.assertEqual(events[1].start, datetime(2020, 5, 4, 14, 30))
self.assertEqual(events[1].stop, datetime(2020, 5, 4, 16, 30))
self.assertEqual(events[2].start, datetime(2020, 5, 5, 14, 30))
self.assertEqual(events[2].stop, datetime(2020, 5, 5, 16, 30))
def test_microsoft_recurrence_split_recurrence(self):
values = [
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dig=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dig==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-03', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dkw=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T13:24:10.0507138Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dkw==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E008000000001A4457A0A923D601000000000000000010000000476AE6084FD718418262DA1AE3E41411', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T17:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-04', 'endDate': '2020-05-06', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8OK"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8OT"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAADJIEKwAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T17:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dkw=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T13:25:05.9240043Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dkw==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00807E405051A4457A0A923D601000000000000000010000000476AE6084FD718418262DA1AE3E41411', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event 2', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'originalStart': '2020-05-05T14:30:00Z', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA', 'showAs': 'busy', 'type': 'exception', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAAEA%3D%3D&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAAEA==', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T17:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8OT"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8VBriIAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-06T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-06T17:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
]
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
recurrence_1 = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
recurrence_2 = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA')])
events_1 = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence_1.id)], order='start asc')
events_2 = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence_2.id)], order='start asc')
self.assertTrue(recurrence_1, "It should have created an recurrence")
self.assertTrue(recurrence_2, "It should have created an recurrence")
self.assertEqual(len(events_1), 1, "It should left 1 event")
self.assertEqual(len(events_2), 3, "It should have created 3 events")
self.assertEqual(recurrence_1.base_event_id, events_1[0])
self.assertEqual(recurrence_2.base_event_id, events_2[0])
self.assertEqual(events_1.mapped('name'), ['My recurrent event'])
self.assertEqual(events_2.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event 2', 'My recurrent event'])
self.assertEqual(events_1[0].start, datetime(2020, 5, 3, 14, 30))
self.assertEqual(events_1[0].stop, datetime(2020, 5, 3, 16, 30))
self.assertEqual(events_2[0].start, datetime(2020, 5, 4, 14, 30))
self.assertEqual(events_2[0].stop, datetime(2020, 5, 4, 17, 00))
self.assertEqual(events_2[1].start, datetime(2020, 5, 5, 14, 30))
self.assertEqual(events_2[1].stop, datetime(2020, 5, 5, 17, 00))
self.assertEqual(events_2[2].start, datetime(2020, 5, 6, 14, 30))
self.assertEqual(events_2[2].stop, datetime(2020, 5, 6, 17, 00))
def test_microsoft_recurrence_delete(self):
recurrence_id = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
event_ids = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence_id.id)], order='start asc').ids
values = [{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', '@removed': {'reason': 'deleted'}}]
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
events = self.env['calendar.event'].browse(event_ids).exists()
self.assertFalse(recurrence, "It should remove recurrence")
self.assertFalse(events, "It should remove all events")
def test_attendees_must_have_email(self):
"""
Synching with a partner without mail raises a ValidationError because Microsoft don't accept attendees without one.
"""
MicrosoftCal = MicrosoftCalendarService(self.env['microsoft.service'])
partner = self.env['res.partner'].create({
'name': 'SuperPartner',
})
event = self.env['calendar.event'].create({
'name': "SuperEvent",
'start': datetime(2020, 3, 16, 11, 0),
'stop': datetime(2020, 3, 16, 13, 0),
'partner_ids': [(4, partner.id)],
})
with self.assertRaises(ValidationError):
event._sync_odoo2microsoft(MicrosoftCal)
def test_cancel_occurence_of_recurrent_event(self):
""" The user is invited to a recurrent event. When synced, all events are present, there are three occurrences:
- 07/15/2021, 15:00-15:30
- 07/16/2021, 15:00-15:30
- 07/17/2021, 15:00-15:30
Then, the organizer cancels the second occurrence -> The latter should not be displayed anymore
"""
microsoft_id = 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgBGAAADZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAA='
# self.env.user.partner_id.email = "odoo_bf_user01@outlook.com"
first_sync_values = [
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcNQ=="', 'createdDateTime': '2021-07-15T14:47:40.2996962Z', 'lastModifiedDateTime': '2021-07-15T14:47:40.3783507Z', 'changeKey': 'pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcNQ==', 'categories': [], 'transactionId': None, 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000B35B3B5A8879D70100000000000000001000000008A0949F4EC0A1479E4ED178D87EF679', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'Recurrent Event 1646', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': False, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'tentative', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgBGAAADZ59RIxdyh0Kt%2FMXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAA%3D&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'allowNewTimeProposals': True, 'OccurrenceId': None, 'isDraft': False, 'hideAttendees': False, 'CalendarEventClassifications': [], 'AutoRoomBookingOptions': None, 'onlineMeeting': None, 'id': microsoft_id, 'responseStatus': {'response': 'notResponded', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2021-07-15T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-15T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2021-07-15', 'endDate': '2021-07-17', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [{'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}, {'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo01 Outlook01', 'address': 'odoo_bf_user01@outlook.com'}}], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAACnKcpGeQLJSaeogtAdwtkRAAAESVw1"', 'seriesMasterId': ('%s' % microsoft_id), 'type': 'occurrence', 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlHI305wABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'start': {'dateTime': '2021-07-15T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-15T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAACnKcpGeQLJSaeogtAdwtkRAAAESVw1"', 'seriesMasterId': microsoft_id, 'type': 'occurrence', 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlH7KejgABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'start': {'dateTime': '2021-07-16T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-16T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAACnKcpGeQLJSaeogtAdwtkRAAAESVw1"', 'seriesMasterId': microsoft_id, 'type': 'occurrence', 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlItdINQABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'start': {'dateTime': '2021-07-17T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-17T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
]
second_sync_values = [
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcUw=="', 'createdDateTime': '2021-07-15T14:47:40.2996962Z', 'lastModifiedDateTime': '2021-07-15T14:51:25.2560888Z', 'changeKey': 'pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcUw==', 'categories': [], 'transactionId': None, 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000B35B3B5A8879D70100000000000000001000000008A0949F4EC0A1479E4ED178D87EF679', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'Recurrent Event 1646', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': False, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'tentative', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgBGAAADZ59RIxdyh0Kt%2FMXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAA%3D&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'allowNewTimeProposals': True, 'OccurrenceId': None, 'isDraft': False, 'hideAttendees': False, 'CalendarEventClassifications': [], 'id': microsoft_id, 'responseStatus': {'response': 'notResponded', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2021-07-15T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-15T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2021-07-15', 'endDate': '2021-07-17', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [{'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}, {'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo01 Outlook01', 'address': 'odoo_bf_user01@outlook.com'}}], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAACnKcpGeQLJSaeogtAdwtkRAAAESVxT"', 'seriesMasterId': microsoft_id, 'type': 'occurrence', 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlHI305wABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'start': {'dateTime': '2021-07-15T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-15T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcUw=="', 'createdDateTime': '2021-07-15T14:51:25.1366139Z', 'lastModifiedDateTime': '2021-07-15T14:51:25.136614Z', 'changeKey': 'pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcUw==', 'categories': [], 'transactionId': None, 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00807E50710B35B3B5A8879D70100000000000000001000000008A0949F4EC0A1479E4ED178D87EF679', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'Canceled: Recurrent Event 1646', 'bodyPreview': '', 'importance': 'high', 'sensitivity': 'normal', 'originalStart': '2021-07-16T15:00:00Z', 'isAllDay': False, 'isCancelled': True, 'isOrganizer': False, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': microsoft_id, 'showAs': 'free', 'type': 'exception', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlH7KejgABGAAACZ59RIxdyh0Kt%2FMXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'allowNewTimeProposals': True, 'OccurrenceId': ('OID.%s.2021-07-16' % microsoft_id), 'isDraft': False, 'hideAttendees': False, 'CalendarEventClassifications': [], 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlH7KejgABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'responseStatus': {'response': 'notResponded', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': '<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">\r\n<meta name="Generator" content="Microsoft Exchange Server">\r\n<!-- converted from text -->\r\n<style><!-- .EmailQuote { margin-left: 1pt; padding-left: 4pt; border-left: #800000 2px solid; } --></style></head>\r\n<body>\r\n<font size="2"><span style="font-size:11pt;"><div class="PlainText">&nbsp;</div></span></font>\r\n</body>\r\n</html>\r\n'}, 'start': {'dateTime': '2021-07-16T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-16T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'attendees': [{'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}, {'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo01 Outlook01', 'address': 'odoo_bf_user01@outlook.com'}}], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}},
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAACnKcpGeQLJSaeogtAdwtkRAAAESVxT"', 'seriesMasterId': microsoft_id, 'type': 'occurrence', 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlItdINQABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'start': {'dateTime': '2021-07-17T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-17T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
]
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(first_sync_values))
recurrent_event = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgBGAAADZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAA=')])
self.assertEqual(len(recurrent_event.calendar_event_ids), 3)
# Need to cheat on the write date, otherwise the second sync won't update the events
recurrent_event.write_date = datetime(2021, 7, 15, 14, 00)
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(second_sync_values))
self.assertEqual(len(recurrent_event.calendar_event_ids), 2)
events = recurrent_event.calendar_event_ids.sorted(key=lambda e: e.start)
self.assertEqual(events[0].start, datetime(2021, 7, 15, 15, 00))
self.assertEqual(events[0].stop, datetime(2021, 7, 15, 15, 30))
self.assertEqual(events[1].start, datetime(2021, 7, 17, 15, 00))
self.assertEqual(events[1].stop, datetime(2021, 7, 17, 15, 30))
def test_use_classic_location(self):
ms_event = self.single_event
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(ms_event))
event = self.env['calendar.event'].search([("microsoft_id", "=", ms_event[0]["id"])])
self.assertEqual(event.location, ms_event[0]["location"]["displayName"])
def test_use_url_location(self):
ms_event = self.single_event
ms_event[0]["location"]["displayName"] = "https://mylocation.com/meeting-room"
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(ms_event))
event = self.env['calendar.event'].search([("microsoft_id", "=", ms_event[0]["id"])])
self.assertEqual(event.location, ms_event[0]["location"]["displayName"])
def test_use_specific_virtual_location(self):
"""
If the location of the Outlook event is a specific virtual location (such as a video Teams meeting),
use it as videocall location.
"""
ms_event = self.single_event
ms_event[0]["location"]["displayName"] = "https://teams.microsoft.com/l/meeting/1234"
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(ms_event))
event = self.env['calendar.event'].search([("microsoft_id", "=", ms_event[0]["id"])])
self.assertEqual(event.location, False)
self.assertEqual(event.videocall_location, ms_event[0]["location"]["displayName"])
def test_outlook_event_has_online_meeting_url(self):
ms_event = self.single_event
ms_event[0].update({
'isOnlineMeeting': True,
'onlineMeeting': {'joinUrl': 'https://video-meeting.com/1234'}
})
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(ms_event))
event = self.env['calendar.event'].search([("microsoft_id", "=", ms_event[0]["id"])])
self.assertEqual(event.videocall_location, ms_event[0]["onlineMeeting"]["joinUrl"])
def test_event_reminder_emails_with_microsoft_id(self):
"""
Odoo shouldn't send email reminders for synced events.
Test that events synced to Microsoft (with a `microsoft_id`)
are excluded from email alarm notifications.
"""
now = datetime.now()
start = now - relativedelta(minutes=30)
end = now + relativedelta(hours=2)
alarm = self.env['calendar.alarm'].create({
'name': 'Alarm',
'alarm_type': 'email',
'interval': 'minutes',
'duration': 30,
})
ms_event = self.single_event
ms_event[0].update({
'isOnlineMeeting': True,
'alarm_id': alarm.id,
'start': {
'dateTime': pytz.utc.localize(start).isoformat(),
'timeZone': 'Europe/Brussels'
},
'reminders': {'overrides': [{"method": "email", "minutes": 30}], 'useDefault': False},
'end': {
'dateTime': pytz.utc.localize(end).isoformat(),
'timeZone': 'Europe/Brussels'
},
})
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(ms_event))
events_by_alarm = self.env['calendar.alarm_manager']._get_events_by_alarm_to_notify('email')
self.assertFalse(events_by_alarm, "Events with microsoft_id should not trigger reminders")

View file

@ -1,109 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from datetime import datetime, date
from dateutil.relativedelta import relativedelta
from unittest.mock import MagicMock, patch
from odoo.tests.common import TransactionCase
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import User
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import MicrosoftSync
from odoo.modules.registry import Registry
from odoo.addons.microsoft_account.models.microsoft_service import TIMEOUT
def patch_api(func):
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_insert', MagicMock())
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_delete', MagicMock())
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_patch', MagicMock())
def patched(self, *args, **kwargs):
return func(self, *args, **kwargs)
return patched
@patch.object(User, '_get_microsoft_calendar_token', lambda user: 'dummy-token')
class TestSyncOdoo2Microsoft(TransactionCase):
def setUp(self):
super().setUp()
self.microsoft_service = MicrosoftCalendarService(self.env['microsoft.service'])
def assertMicrosoftEventInserted(self, values):
MicrosoftSync._microsoft_insert.assert_called_once_with(self.microsoft_service, values)
def assertMicrosoftEventNotInserted(self):
MicrosoftSync._microsoft_insert.assert_not_called()
def assertMicrosoftEventPatched(self, microsoft_id, values, timeout=None):
expected_args = (microsoft_id, values)
expected_kwargs = {'timeout': timeout} if timeout else {}
MicrosoftSync._microsoft_patch.assert_called_once()
args, kwargs = MicrosoftSync._microsoft_patch.call_args
self.assertEqual(args[1:], expected_args) # skip Google service arg
self.assertEqual(kwargs, expected_kwargs)
@patch_api
def test_stop_synchronization(self):
self.env.user.stop_microsoft_synchronization()
self.assertTrue(self.env.user.microsoft_synchronization_stopped, "The microsoft synchronization flag should be switched on")
self.assertFalse(self.env.user._sync_microsoft_calendar(self.microsoft_service), "The microsoft synchronization should be stopped")
year = date.today().year - 1
# If synchronization stopped, creating a new event should not call _google_insert.
self.env['calendar.event'].create({
'name': "Event",
'start': datetime(year, 1, 15, 8, 0),
'stop': datetime(year, 1, 15, 18, 0),
'privacy': 'private',
})
self.assertMicrosoftEventNotInserted()
@patch_api
def test_restart_synchronization(self):
# Test new event created after stopping synchronization are correctly patched when restarting sync.
self.maxDiff = None
microsoft_id = 'aaaaaaaaa'
year = date.today().year
partner = self.env['res.partner'].create({'name': 'Jean-Luc', 'email': 'jean-luc@opoo.com'})
user = self.env['res.users'].create({
'name': 'Test user Calendar',
'login': 'jean-luc@opoo.com',
'partner_id': partner.id,
})
user.stop_microsoft_synchronization()
# In case of full sync, limit to a range of 1y in past and 1y in the future by default
event = self.env['calendar.event'].with_user(user).create({
'microsoft_id': microsoft_id,
'name': "Event",
'start': datetime(year, 1, 15, 8, 0),
'stop': datetime(year, 1, 15, 18, 0),
'partner_ids': [(4, partner.id)],
})
user.with_user(user).restart_microsoft_synchronization()
event.with_user(user)._sync_odoo2microsoft(self.microsoft_service)
microsoft_guid = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('microsoft_calendar.microsoft_guid', False)
self.assertMicrosoftEventPatched(event.microsoft_id, {
'id': event.microsoft_id,
'start': {'dateTime': '%s-01-15T08:00:00+00:00' % year, 'timeZone': 'Europe/London'},
'end': {'dateTime': '%s-01-15T18:00:00+00:00' % year, 'timeZone': 'Europe/London'},
'subject': 'Event',
'body': {'content': '', 'contentType': 'html'},
'attendees': [],
'isAllDay': False,
'isOrganizer': True,
'isReminderOn': False,
'sensitivity': 'normal',
'showAs': 'busy',
'location': {'displayName': ''},
'organizer': {'emailAddress': {'address': 'jean-luc@opoo.com', 'name': 'Test user Calendar'}},
'reminderMinutesBeforeStart': 0,
'singleValueExtendedProperties': [{
'id': 'String {%s} Name odoo_id' % microsoft_guid,
'value': str(event.id),
}, {
'id': 'String {%s} Name owner_odoo_id' % microsoft_guid,
'value': str(user.id),
}
]
})

View file

@ -0,0 +1,107 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from unittest.mock import patch
from datetime import datetime
from freezegun import freeze_time
from odoo import Command
from odoo.addons.mail.tests.common import MailCase
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import ResUsers
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon
class TestSyncOdoo2MicrosoftMail(TestCommon, MailCase):
@classmethod
def setUpClass(cls):
super().setUpClass()
cls.users = []
for n in range(1, 4):
user = cls.env['res.users'].create({
'name': f'user{n}',
'login': f'user{n}',
'email': f'user{n}@odoo.com',
'microsoft_calendar_rtoken': f'abc{n}',
'microsoft_calendar_token': f'abc{n}',
'microsoft_calendar_token_validity': datetime(9999, 12, 31),
})
user.res_users_settings_id.write({
'microsoft_synchronization_stopped': False,
'microsoft_calendar_sync_token': f'{n}_sync_token',
})
cls.users += [user]
@freeze_time("2020-01-01")
@patch.object(ResUsers, '_get_microsoft_calendar_token', lambda user: user.microsoft_calendar_token)
def test_event_creation_for_user(self):
"""Check that either emails or synchronization happens correctly when creating an event for another user."""
user_root = self.env.ref('base.user_root')
self.assertFalse(user_root.microsoft_calendar_token)
partner = self.env['res.partner'].create({'name': 'Jean-Luc', 'email': 'jean-luc@opoo.com'})
event_values = {
'name': 'Event',
'need_sync_m': True,
'start': datetime(2020, 1, 15, 8, 0),
'stop': datetime(2020, 1, 15, 18, 0),
}
paused_sync_user = self.users[2]
paused_sync_user.write({
'email': 'ms.sync.paused@test.lan',
'microsoft_synchronization_stopped': True,
'name': 'Paused Microsoft Sync User',
'login': 'ms_sync_paused_user',
})
self.assertTrue(paused_sync_user.microsoft_synchronization_stopped)
for create_user, organizer, mail_notified_partners, attendee in [
(user_root, self.users[0], partner + self.users[0].partner_id, partner), # emulates online appointment with user 0
(user_root, None, partner, partner), # emulates online resource appointment
(self.users[0], None, False, partner),
(self.users[0], self.users[0], False, partner),
(self.users[0], self.users[1], False, partner),
# create user has paused sync and organizer can sync -> will not sync because of bug
# only the organizer is notified as we don't notify the author (= create_user.partner_id) on creation
(paused_sync_user, self.users[0], self.users[0].partner_id, paused_sync_user.partner_id),
]:
with self.subTest(create_uid=create_user.name if create_user else None, user_id=organizer.name if organizer else None, attendee=attendee.name):
with self.mock_mail_gateway(), patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert') as mock_insert:
mock_insert.return_value = ('1', '1')
self.env['calendar.event'].with_user(create_user).create({
**event_values,
'partner_ids': [(4, organizer.partner_id.id), (4, attendee.id)] if organizer else [(4, attendee.id)],
'user_id': organizer.id if organizer else False,
})
self.env.cr.postcommit.run()
if not mail_notified_partners:
self.assertNotSentEmail()
mock_insert.assert_called_once()
self.assert_dict_equal(mock_insert.call_args[0][0]['organizer'], {
'emailAddress': {'address': organizer.email if organizer else '', 'name': organizer.name if organizer else ''}
})
else:
mock_insert.assert_not_called()
for notified_partner in mail_notified_partners:
self.assertMailMail(notified_partner, 'sent', author=(organizer or create_user).partner_id)
def test_change_organizer_pure_odoo_event(self):
"""
Test that changing organizer on a pure Odoo event (not synced with Microsoft)
does not archive the event.
"""
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = True
event = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create({
'name': "Pure Odoo Event",
'start': datetime(2024, 1, 1, 10, 0),
'stop': datetime(2024, 1, 1, 11, 0),
'user_id': self.organizer_user.id,
'partner_ids': [Command.set([self.organizer_user.partner_id.id, self.attendee_user.partner_id.id])],
})
self.assertFalse(event.microsoft_id)
self.assertTrue(event.active)
event.write({
'user_id': self.attendee_user.id,
})
self.assertTrue(event.active, "Pure Odoo event should not be archived when changing organizer")
self.assertEqual(event.user_id, self.attendee_user, "Organizer should be updated")

View file

@ -1,4 +1,5 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from datetime import datetime, timedelta
from dateutil.parser import parse
import logging
@ -8,17 +9,17 @@ from freezegun import freeze_time
from odoo import Command
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import MicrosoftSync
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import MicrosoftCalendarSync
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import User
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import combine_ids
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import ResUsers
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon, mock_get_token, _modified_date_in_the_future, patch_api
from odoo.exceptions import UserError, ValidationError
_logger = logging.getLogger(__name__)
@patch.object(User, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
@patch.object(ResUsers, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
class TestUpdateEvents(TestCommon):
@patch_api
@ -68,8 +69,8 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# assert
self.assertTrue(res)
mock_patch.assert_called_once_with(
self.simple_event.ms_organizer_event_id,
{"subject": "my new simple event"},
self.simple_event.microsoft_id,
{"subject": "my new simple event", "isOnlineMeeting": False},
token=mock_get_token(self.organizer_user),
timeout=ANY,
)
@ -92,8 +93,8 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# assert
self.assertTrue(res)
mock_patch.assert_called_once_with(
self.simple_event.ms_organizer_event_id,
{"subject": "my new simple event"},
self.simple_event.microsoft_id,
{"subject": "my new simple event", "isOnlineMeeting": False},
token=mock_get_token(self.organizer_user),
timeout=ANY,
)
@ -123,7 +124,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# assert
self.assertTrue(res)
mock_patch.assert_called_once_with(
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
{'seriesMasterId': 'REC123', 'type': 'exception', "subject": new_name},
token=mock_get_token(self.organizer_user),
timeout=ANY,
@ -157,7 +158,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# assert
self.assertTrue(res)
mock_patch.assert_called_once_with(
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
{
'seriesMasterId': 'REC123',
'type': 'exception',
@ -228,7 +229,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# assert
self.assertTrue(res)
mock_patch.assert_called_once_with(
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
{'seriesMasterId': 'REC123', 'type': 'exception', "subject": new_name},
token=mock_get_token(self.organizer_user),
timeout=ANY,
@ -266,7 +267,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
self.assertEqual(mock_patch.call_count, self.recurrent_events_count - modified_event_id)
for i in range(modified_event_id, self.recurrent_events_count):
mock_patch.assert_any_call(
self.recurrent_events[i].ms_organizer_event_id,
self.recurrent_events[i].microsoft_id,
{'seriesMasterId': 'REC123', 'type': 'exception', "subject": new_name},
token=mock_get_token(self.organizer_user),
timeout=ANY,
@ -304,7 +305,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
existing_recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([])
expected_deleted_event_ids = [
r.ms_organizer_event_id
r.microsoft_id
for i, r in enumerate(self.recurrent_events)
if i in range(modified_event_id + 1, self.recurrent_events_count)
]
@ -337,7 +338,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# the base event should have been modified
mock_patch.assert_called_once_with(
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
{
'seriesMasterId': 'REC123',
'type': 'exception',
@ -373,14 +374,14 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
existing_recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([])
expected_deleted_event_ids = [
r.ms_organizer_event_id
r.microsoft_id
for i, r in enumerate(self.recurrent_events)
if i in range(modified_event_id + 1, self.recurrent_events_count)
]
# as the test overlap the previous event of the updated event, this previous event
# should be removed too
expected_deleted_event_ids += [self.recurrent_events[modified_event_id - 1].ms_organizer_event_id]
expected_deleted_event_ids += [self.recurrent_events[modified_event_id - 1].microsoft_id]
# act
res = self.recurrent_events[modified_event_id].with_user(self.organizer_user).write({
@ -410,7 +411,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# the base event should have been modified
mock_patch.assert_called_once_with(
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
{
'seriesMasterId': 'REC123',
'type': 'exception',
@ -445,7 +446,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
existing_recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([])
expected_deleted_event_ids = [
r.ms_organizer_event_id
r.microsoft_id
for i, r in enumerate(self.recurrent_events)
if i in range(modified_event_id + 1, self.recurrent_events_count)
]
@ -478,7 +479,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# the base event should have been modified
mock_patch.assert_called_once_with(
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
{
'seriesMasterId': 'REC123',
'type': 'exception',
@ -525,7 +526,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
self.assertEqual(mock_patch.call_count, self.recurrent_events_count)
for i in range(self.recurrent_events_count):
mock_patch.assert_any_call(
self.recurrent_events[i].ms_organizer_event_id,
self.recurrent_events[i].microsoft_id,
{'seriesMasterId': 'REC123', 'type': 'exception', "subject": new_name},
token=mock_get_token(self.organizer_user),
timeout=ANY,
@ -548,7 +549,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
new_date = datetime(2021, 9, 25, 10, 0, 0)
existing_recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([])
expected_deleted_event_ids = [
r.ms_organizer_event_id
r.microsoft_id
for i, r in enumerate(self.recurrent_events)
if i in range(1, self.recurrent_events_count)
]
@ -571,7 +572,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
self.assertEqual(len(new_recurrences.calendar_event_ids), self.recurrent_events_count)
mock_patch.assert_called_once_with(
self.recurrent_events[0].ms_organizer_event_id,
self.recurrent_events[0].microsoft_id,
{
'seriesMasterId': 'REC123',
'type': 'exception',
@ -612,7 +613,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
new_date = datetime(2021, 9, 25, 10, 0, 0)
existing_recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([])
expected_deleted_event_ids = [
r.ms_organizer_event_id
r.microsoft_id
for i, r in enumerate(self.recurrent_events)
if i in range(1, self.recurrent_events_count)
]
@ -635,7 +636,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
self.assertEqual(len(new_recurrences.calendar_event_ids), self.recurrent_events_count)
mock_patch.assert_called_once_with(
self.recurrent_events[0].ms_organizer_event_id,
self.recurrent_events[0].microsoft_id,
{
'seriesMasterId': 'REC123',
'type': 'exception',
@ -739,7 +740,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
# assert
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('ms_organizer_event_id', '=', ms_event_id)])
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('microsoft_id', '=', ms_event_id)])
self.assertEqual(updated_event.name, new_name)
self.assertEqual(updated_event.follow_recurrence, False)
@ -767,7 +768,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
# assert
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('ms_organizer_event_id', '=', ms_event_id)])
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('microsoft_id', '=', ms_event_id)])
self.assertEqual(updated_event.start, new_date)
self.assertEqual(updated_event.follow_recurrence, False)
@ -797,7 +798,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
# assert
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('ms_organizer_event_id', '=', ms_event_id)])
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('microsoft_id', '=', ms_event_id)])
self.assertEqual(updated_event.start, new_date)
self.assertEqual(updated_event.follow_recurrence, False)
@ -829,10 +830,10 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# assert
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_event_ids.keys()))
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_event_ids.keys()))
])
for e in updated_events:
self.assertEqual(e.name, ms_event_ids[e.ms_organizer_event_id])
self.assertEqual(e.name, ms_event_ids[e.microsoft_id])
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
def test_update_start_of_one_event_and_future_of_recurrence_from_outlook_organizer_calendar(self, mock_get_events):
@ -941,14 +942,15 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# new recurrence
self.assertEqual(len(new_recurrences), 1)
self.assertEqual(len(new_events), new_recurrence_event_count)
self.assertEqual(new_recurrences.ms_organizer_event_id, "REC123_new")
self.assertEqual(new_recurrences.microsoft_id, "REC123_new")
self.assertEqual(new_recurrences.ms_universal_event_id, "REC456_new")
for i, e in enumerate(sorted(new_events, key=lambda e: e.id)):
self.assert_odoo_event(e, {
"start": new_rec_first_event_start_date + timedelta(days=i * self.recurrent_event_interval),
"stop": new_rec_first_event_end_date + timedelta(days=i * self.recurrent_event_interval),
"microsoft_id": combine_ids(f'REC123_new_{i+1}', f'REC456_new_{i+1}'),
"microsoft_id": f'REC123_new_{i+1}',
"ms_universal_event_id": f'REC456_new_{i+1}',
"recurrence_id": new_recurrences,
"follow_recurrence": True,
})
@ -1060,14 +1062,15 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# new recurrence
self.assertEqual(len(new_recurrences), 1)
self.assertEqual(len(new_events), new_recurrence_event_count)
self.assertEqual(new_recurrences.ms_organizer_event_id, "REC123_new")
self.assertEqual(new_recurrences.microsoft_id, "REC123_new")
self.assertEqual(new_recurrences.ms_universal_event_id, "REC456_new")
for i, e in enumerate(sorted(new_events, key=lambda e: e.id)):
self.assert_odoo_event(e, {
"start": new_rec_first_event_start_date + timedelta(days=i * self.recurrent_event_interval),
"stop": new_rec_first_event_end_date + timedelta(days=i * self.recurrent_event_interval),
"microsoft_id": combine_ids(f'REC123_new_{i+1}', f'REC456_new_{i+1}'),
"microsoft_id": f"REC123_new_{i+1}",
"ms_universal_event_id": f"REC456_new_{i+1}",
"recurrence_id": new_recurrences,
"follow_recurrence": True,
})
@ -1098,10 +1101,10 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# assert
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
])
for e in updated_events:
self.assertEqual(e.name, ms_events_to_update[e.ms_organizer_event_id])
self.assertEqual(e.name, ms_events_to_update[e.microsoft_id])
self.assertEqual(e.follow_recurrence, True)
def _prepare_outlook_events_for_all_events_start_date_update(self, nb_of_events):
@ -1182,12 +1185,12 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# ----------- ASSERT -----------
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
])
for e in updated_events:
self.assertEqual(
e.start.strftime("%Y-%m-%dT%H:%M:%S.0000000"),
ms_events_to_update[e.ms_organizer_event_id]["dateTime"]
ms_events_to_update[e.microsoft_id]["dateTime"]
)
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
@ -1210,14 +1213,13 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
# ----------- ASSERT -----------
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
])
for e in updated_events:
self.assertEqual(
e.start.strftime("%Y-%m-%dT%H:%M:%S.0000000"),
ms_events_to_update[e.ms_organizer_event_id]["dateTime"]
ms_events_to_update[e.microsoft_id]["dateTime"]
)
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
@ -1242,12 +1244,12 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# ----------- ASSERT -----------
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
])
for e in updated_events:
self.assertEqual(
e.start.strftime("%Y-%m-%dT%H:%M:%S.0000000"),
ms_events_to_update[e.ms_organizer_event_id]["dateTime"]
ms_events_to_update[e.microsoft_id]["dateTime"]
)
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
@ -1287,12 +1289,12 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# ----------- ASSERT -----------
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
])
for e in updated_events:
self.assertEqual(
e.start.strftime("%Y-%m-%dT%H:%M:%S.0000000"),
ms_events_to_update[e.ms_organizer_event_id]["dateTime"]
ms_events_to_update[e.microsoft_id]["dateTime"]
)
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'patch')
@ -1326,6 +1328,27 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# Assert that no patch call was made due to the recurrence update forbiddance.
mock_patch.assert_not_called()
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'patch')
def test_update_synced_event_with_sync_config_paused(self, mock_patch):
"""
Updates an event with the synchronization paused, the event must have its field 'need_sync_m' as True
for later synchronizing it with Outlook Calendar.
"""
# Set user synchronization configuration as active and pause it.
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = False
self.organizer_user.pause_microsoft_synchronization()
# Try to update a simple event in Odoo Calendar.
self.simple_event.with_user(self.organizer_user).write({"name": "updated simple event"})
self.call_post_commit_hooks()
self.simple_event.invalidate_recordset()
# Ensure that synchronization is paused, delete wasn't called and record is waiting to be synced again.
self.assertFalse(self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped)
self.assertEqual(self.organizer_user._get_microsoft_sync_status(), "sync_paused")
self.assertTrue(self.simple_event.need_sync_m, "Sync variable must be true for updating event when sync re-activates")
mock_patch.assert_not_called()
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
@ -1340,6 +1363,9 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
self.simple_event_values['user_id'] = self.organizer_user.id
self.simple_event_values['partner_ids'] = [Command.set([self.organizer_user.partner_id.id])]
event = self.env['calendar.event'].with_user(self.organizer_user).create(self.simple_event_values)
# Simulate sync where the api update the microsoft_id field
event.ms_universal_event_id = "test_id_for_event"
event.microsoft_id = "test_id_for_organizer"
# Deactivate user B's calendar synchronization. Try changing the event organizer to user B.
# A ValidationError must be thrown because user B's calendar is not synced.
@ -1360,8 +1386,6 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
mock_get_events.return_value = ([], None)
# Change the event organizer: user B (the organizer) is synced and now listed as an attendee.
event.ms_universal_event_id = "test_id_for_event"
event.ms_organizer_event_id = "test_id_for_organizer"
event.with_user(self.organizer_user).write({
'user_id': self.attendee_user.id,
'partner_ids': [Command.set([self.organizer_user.partner_id.id, self.attendee_user.partner_id.id])]
@ -1372,7 +1396,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
# Ensure that the event was deleted and recreated with the new organizer and the organizer listed as attendee.
mock_delete.assert_any_call(
event.ms_organizer_event_id,
event.microsoft_id,
token=mock_get_token(self.attendee_user),
timeout=ANY,
)
@ -1388,12 +1412,16 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
""" Ensure that sync restart is not blocked when there are recurrence outliers in Odoo database. """
# Stop synchronization, set recurrent events as outliers and restart sync with Outlook.
self.organizer_user.stop_microsoft_synchronization()
self.recurrent_events.with_user(self.organizer_user).write({'microsoft_id': False, 'follow_recurrence': False})
self.recurrent_events.with_user(self.organizer_user).write({
'microsoft_id': False,
'ms_universal_event_id': False,
'follow_recurrence': False
})
self.attendee_user.with_user(self.attendee_user).restart_microsoft_synchronization()
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).restart_microsoft_synchronization()
self.assertTrue(all(ev.need_sync_m for ev in self.recurrent_events))
@patch.object(MicrosoftSync, '_write_from_microsoft')
@patch.object(MicrosoftCalendarSync, '_write_from_microsoft')
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
def test_update_old_event_synced_with_outlook(self, mock_get_events, mock_write_from_microsoft):
"""

View file

@ -1,5 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import microsoft_calendar
from . import microsoft_event
from . import event_id_storage

View file

@ -1,10 +0,0 @@
IDS_SEPARATOR = ':'
def combine_ids(ms_id, ms_uid):
if not ms_id:
return False
return ms_id + IDS_SEPARATOR + (ms_uid if ms_uid else '')
def split_ids(value):
ids = value.split(IDS_SEPARATOR)
return tuple(ids) if len(ids) > 1 and ids[1] else (ids[0], False)

View file

@ -1,4 +1,3 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import requests
@ -207,7 +206,13 @@ class MicrosoftCalendarService():
return 'offline_access openid Calendars.ReadWrite'
def _microsoft_authentication_url(self, from_url='http://www.odoo.com'):
return self.microsoft_service._get_authorize_uri(from_url, service='calendar', scope=self._get_calendar_scope())
redirect_uri = self.microsoft_service.get_base_url() + '/microsoft_account/authentication'
return self.microsoft_service._get_authorize_uri(
from_url,
service='calendar',
scope=self._get_calendar_scope(),
redirect_uri=redirect_uri
)
def _can_authorize_microsoft(self, user):
return user.has_group('base.group_erp_manager')

View file

@ -1,12 +1,11 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import json
from odoo.api import model
from typing import Iterator, Mapping
from collections import abc
from odoo.tools import ReadonlyDict, email_normalize
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import combine_ids
from typing import Iterator, Mapping
from odoo.tools import email_normalize
from odoo.tools.misc import ReadonlyDict
class MicrosoftEvent(abc.Set):
@ -107,25 +106,11 @@ class MicrosoftEvent(abc.Set):
# Query events OR recurrences, get organizer_id and universal_id values by splitting microsoft_id.
model_env = force_model if force_model is not None else self._get_model(env)
organiser_ids = tuple(str(v) for v in unmapped_events.ids if v) or ('NULL',)
universal_ids = tuple(str(v) for v in unmapped_events.uids if v) or ('NULL',)
model_env.flush_model(['microsoft_id'])
env.cr.execute(
"""
SELECT id, organizer_id, universal_id
FROM (
SELECT id,
split_part(microsoft_id, ':', 1) AS organizer_id,
split_part(microsoft_id, ':', 2) AS universal_id
FROM %s
WHERE microsoft_id IS NOT NULL) AS splitter
WHERE organizer_id IN %%s
OR universal_id IN %%s
""" % model_env._table, (organiser_ids, universal_ids))
res = env.cr.fetchall()
odoo_events_ids = [val[0] for val in res]
odoo_events = model_env.browse(odoo_events_ids)
odoo_events = model_env.with_context(active_test=False).search([
'|',
('ms_universal_event_id', "in", unmapped_events.uids),
('microsoft_id', "in", unmapped_events.ids)
]).with_env(env)
# 1. try to match unmapped events with Odoo events using their iCalUId
unmapped_events_with_uids = unmapped_events.filter(lambda e: e.iCalUId)
@ -140,7 +125,7 @@ class MicrosoftEvent(abc.Set):
# 2. try to match unmapped events with Odoo events using their id
unmapped_events = self.filter(lambda e: e.id not in mapped_events)
mapping = {e.ms_organizer_event_id: e for e in odoo_events}
mapping = {e.microsoft_id: e for e in odoo_events}
for ms_event in unmapped_events:
odoo_event = mapping.get(ms_event.id)
@ -151,7 +136,8 @@ class MicrosoftEvent(abc.Set):
# don't forget to also set the global event ID on the Odoo event to ease
# and improve reliability of future mappings
odoo_event.write({
'microsoft_id': combine_ids(ms_event.id, ms_event.iCalUId),
'microsoft_id': ms_event.id,
'ms_universal_event_id': ms_event.iCalUId,
'need_sync_m': False,
})
@ -218,8 +204,6 @@ class MicrosoftEvent(abc.Set):
}
rrule_type = type_dict.get(pattern['type'], pattern['type'])
interval = pattern['interval']
if rrule_type == 'yearly':
interval *= 12
result = {
'rrule_type': rrule_type,
'end_type': end_type_dict.get(range['type'], False),

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<field name="model">calendar.event</field>
<field name="inherit_id" ref="calendar.view_calendar_event_calendar"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="attendee_status" position="after">
<field name="location" position="after">
<field name="microsoft_id" invisible="1"/>
</field>
</field>

View file

@ -3,10 +3,10 @@
<record id="res_config_settings_view_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.config.settings.view.form.inherit.microsoft.calendar</field>
<field name="model">res.config.settings</field>
<field name="inherit_id" ref="base_setup.res_config_settings_view_form"/>
<field name="inherit_id" ref="calendar.res_config_settings_view_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<div id="msg_module_microsoft_calendar" position="replace">
<div class="content-group" attrs="{'invisible': [('module_microsoft_calendar','=',False)]}">
<div class="content-group" invisible="not module_microsoft_calendar">
<div class="mt16 row">
<label for="cal_microsoft_client_id" string="Client ID" class="col-3 col-lg-3 o_light_label"/>
<field name="cal_microsoft_client_id" nolabel="1"/>
@ -15,6 +15,10 @@
<label for="cal_microsoft_client_secret" string="Client Secret" class="col-3 col-lg-3 o_light_label"/>
<field name="cal_microsoft_client_secret" password="True" nolabel="1"/>
</div>
<div class="mt16 d-flex">
<label for="cal_microsoft_sync_paused" string="Pause Synchronization" class="o_light_label"/>
<field name="cal_microsoft_sync_paused" class="ml16"/>
</div>
</div>
</div>
</field>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more