mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 06:32:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import controllers
|
||||
|
|
@ -6,14 +5,12 @@ from . import models
|
|||
from . import utils
|
||||
from . import wizard
|
||||
|
||||
from odoo import api, SUPERUSER_ID
|
||||
import uuid
|
||||
|
||||
|
||||
def init_initiating_microsoft_uuid(cr, registry):
|
||||
def init_initiating_microsoft_uuid(env):
|
||||
""" Sets the company name as the default value for the initiating
|
||||
party name on all existing companies once the module is installed. """
|
||||
env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, {})
|
||||
config_parameter = env['ir.config_parameter'].sudo()
|
||||
microsoft_guid = config_parameter.get_param('microsoft_calendar.microsoft_guid', False)
|
||||
if not microsoft_guid:
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
{
|
||||
|
|
@ -21,13 +20,10 @@
|
|||
'microsoft_calendar/static/src/scss/microsoft_calendar.scss',
|
||||
'microsoft_calendar/static/src/views/**/*',
|
||||
],
|
||||
'web.qunit_suite_tests': [
|
||||
'microsoft_calendar/static/tests/microsoft_calendar_mock_server.js',
|
||||
'microsoft_calendar/static/tests/microsoft_calendar_tests.js',
|
||||
],
|
||||
'web.qunit_mobile_suite_tests': [
|
||||
'microsoft_calendar/static/tests/microsoft_calendar_mock_server.js',
|
||||
'web.assets_unit_tests': [
|
||||
'microsoft_calendar/static/tests/**/*',
|
||||
],
|
||||
},
|
||||
'author': 'Odoo S.A.',
|
||||
'license': 'LGPL-3',
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import main
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import http
|
||||
from odoo.http import request
|
||||
from odoo.addons.calendar.controllers.main import CalendarController
|
||||
|
||||
|
||||
class MicrosoftCalendarController(http.Controller):
|
||||
class MicrosoftCalendarController(CalendarController):
|
||||
|
||||
@http.route('/microsoft_calendar/sync_data', type='json', auth='user')
|
||||
def sync_data(self, model, **kw):
|
||||
@http.route('/microsoft_calendar/sync_data', type='jsonrpc', auth='user')
|
||||
def microsoft_calendar_sync_data(self, model, **kw):
|
||||
""" This route/function is called when we want to synchronize Odoo
|
||||
calendar with Microsoft Calendar.
|
||||
Function return a dictionary with the status : need_config_from_admin, need_auth,
|
||||
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ class MicrosoftCalendarController(http.Controller):
|
|||
MicrosoftCal = request.env["calendar.event"]._get_microsoft_service()
|
||||
|
||||
# Checking that admin have already configured Microsoft API for microsoft synchronization !
|
||||
client_id = request.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('microsoft_calendar_client_id')
|
||||
client_id = request.env['microsoft.service']._get_microsoft_client_id('calendar')
|
||||
|
||||
if not client_id or client_id == '':
|
||||
action_id = ''
|
||||
|
|
@ -43,10 +43,11 @@ class MicrosoftCalendarController(http.Controller):
|
|||
# If App authorized, and user access accepted, We launch the synchronization
|
||||
need_refresh = request.env.user.sudo().with_context(dont_notify=True)._sync_microsoft_calendar()
|
||||
|
||||
# If synchronization has been stopped
|
||||
if not need_refresh and request.env.user.microsoft_synchronization_stopped:
|
||||
# If synchronization has been stopped or paused
|
||||
sync_status = request.env.user._get_microsoft_sync_status()
|
||||
if not need_refresh and sync_status != "sync_active":
|
||||
return {
|
||||
"status": "sync_stopped",
|
||||
"status": sync_status,
|
||||
"url": ''
|
||||
}
|
||||
return {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,8 +11,6 @@ model._sync_all_microsoft_calendar()
|
|||
<field name="user_id" ref="base.user_root" />
|
||||
<field name="interval_number">12</field>
|
||||
<field name="interval_type">hours</field>
|
||||
<field name="numbercall">-1</field>
|
||||
<field eval="False" name="doall" />
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</odoo>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,9 @@
|
|||
-- neutralization of Microsoft calendar
|
||||
UPDATE res_users
|
||||
SET microsoft_calendar_token = NULL,
|
||||
microsoft_calendar_rtoken = NULL,
|
||||
microsoft_synchronization_stopped = True;
|
||||
microsoft_calendar_rtoken = NULL;
|
||||
|
||||
UPDATE res_users_settings
|
||||
SET microsoft_calendar_sync_token = NULL,
|
||||
microsoft_synchronization_stopped = True,
|
||||
microsoft_last_sync_date = NULL;
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,451 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,60 +1,55 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s أيام "
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s أيام"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ساعات "
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ساعات"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s دقائق "
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s دقائق"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - في وقت الفعالية "
|
||||
msgstr "%s - في وقت الفعالية"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(بلا عنوان) "
|
||||
msgstr "(بلا عنوان)"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -66,41 +61,39 @@ msgstr "نشط"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يجب أن يقوم أحد المشرفين بتهيئة مزامنة Outlook قبل أن تتمكن من استخدامها! "
|
||||
"يجب أن يقوم أحد المشرفين بتهيئة مزامنة Outlook قبل أن تتمكن من استخدامها!"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لقد وقع خطأ أثناء إنشاء الرمز. قد يكون رمز التفويض الخاص بك غير صالح أو "
|
||||
"انتهت مدة صلاحيته [%s]. عليك التحقق من معرف العميل الخاص بك والسر في بوابة "
|
||||
"Microsoft Azure لمحاولة إيقاف وإعادة تشغيل مزامنة تقويمك. "
|
||||
"Microsoft Azure لمحاولة إيقاف وإعادة تشغيل مزامنة تقويمك."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "بيانات الحاضر في التقويم "
|
||||
msgstr "بيانات الحاضر في التقويم"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "فعالية التقويم "
|
||||
msgstr "فعالية التقويم"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "إلغاء "
|
||||
msgstr "إلغاء"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -115,15 +108,19 @@ msgstr "سر العميل"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
||||
msgstr "تهيئة الإعدادات"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "التهيئة "
|
||||
msgstr "التهيئة"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "تهيئة"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -143,55 +140,70 @@ msgstr "أنشئ في"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr "الحذف من أودو "
|
||||
msgstr "الحذف من أودو"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr "الحذف من كليهما "
|
||||
msgstr "الحذف من كليهما"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr "الحذف من حساب تقويم Microsoft الحالي "
|
||||
msgstr "الحذف من حساب تقويم Microsoft الحالي"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "إهمال"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "اسم العرض "
|
||||
msgstr "اسم العرض"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نظراً لتقييد تقويم Outlook، يجب القيام بتحديثات التكرار مباشرة في تقويم "
|
||||
"Outlook. "
|
||||
"Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نظراً لتقييد تقويم Outlook، يجب القيام بتحديثات التكرار مباشرة في تقويم Outlook. \n"
|
||||
"إذا لم يكن هذا التكرار معروضاً في تقويم Outlook، يجب عليك حذفه في تقويم أودو وإعادة إنشائه في تقويم Outlook. "
|
||||
"نظراً لتقييد تقويم Outlook، يجب القيام بتحديثات التكرار مباشرة في تقويم "
|
||||
"Outlook. \n"
|
||||
"إذا لم يكن هذا التكرار معروضاً في تقويم Outlook، يجب عليك حذفه في تقويم أودو "
|
||||
"وإعادة إنشائه في تقويم Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نظراً لتقييد تقويم Outlook، يجب إنشاء الفعاليات المتكررة مباشرة في تقويم "
|
||||
"Outlook. "
|
||||
"Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
|
|
@ -201,34 +213,45 @@ msgstr "إدارة تنبيه الفعالية"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr "قاعدة تكرار الفعالية "
|
||||
msgstr "قاعدة تكرار الفعالية"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"للمزامنة بشكل صحيح بين تقويمي أودو وOutlook، يجب أن يكون لكافة الحاضرين عنوان بريد إلكتروني. ولكن، لا تمتثل بعض الءفعاليات بهذا الشرط. لن تتم مزامنة التقويم طالما أن الفعاليات غير صحيحة. \n"
|
||||
"إما أن تقوم بتحديث الفعاليات/الحاضرين أو أرشفة هذه الفعاليات %s: \n"
|
||||
"%s "
|
||||
"للمزامنة بشكل صحيح بين تقويمي أودو وOutlook، يجب أن يكون لكافة الحاضرين "
|
||||
"عنوان بريد إلكتروني. ولكن، لا تمتثل بعض الءفعاليات بهذا الشرط. لن تتم مزامنة "
|
||||
"التقويم طالما أن الفعاليات غير صحيحة. \n"
|
||||
"إما أن تقوم بتحديث الفعاليات/الحاضرين أو أرشفة هذه الفعاليات %(details)s: \n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"للحصول على منظم مختلف في فعاليتك، من الضروري أن يقوم المنظم بمزامنة تقويم "
|
||||
"أودو الخاص به مع تقويم Outlook. "
|
||||
"أودو الخاص به مع تقويم Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "المُعرف"
|
||||
|
||||
|
|
@ -239,21 +262,31 @@ msgid ""
|
|||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا تم تعيين قيمة الحقل النشط إلى خطأ، يمكنك إخفاء معلومات التنبيه للفعالية "
|
||||
"دون إزالتها. "
|
||||
"دون إزالتها."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "يشير إلى ما إذا كانت المزامنة مع تقويم Outlook متوقفة مؤقتًا أم لا."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr "من الضروري إضافة المنظم المقترح كحاضر قبل حفظ الفعالية. "
|
||||
msgstr "من الضروري إضافة المنظم المقترح كحاضر قبل حفظ الفعالية."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "آخر تعديل في"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "تاريخ آخر مزامنة"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "وقت آخر مزامنة"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -265,31 +298,22 @@ msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "آخر تحديث في"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "تاريخ آخر مزامنة مع تقويم Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr "اتركهم كما هم "
|
||||
msgstr "اتركهم كما هم"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "إعادة ضبط حساب تقويم Microsoft "
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "معرف فعالية تقويم Microsoft "
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "معرف تقويم Microsoft "
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "معرف تكرار تقويم Microsoft "
|
||||
msgstr "إعادة ضبط حساب تقويم Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
|
|
@ -303,25 +327,31 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "رمز المزامنة التالية لـ Microsoft "
|
||||
msgstr "رمز المزامنة التالية لـ Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "المعرف الرئيسي لتكرار Microsoft "
|
||||
msgstr "المعرف الرئيسي لتكرار Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "لقد توقفت مزامنة Microsoft مؤقتاً"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr "بحاجة إلى مزامنة M "
|
||||
msgstr "بحاجة إلى مزامنة M"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "رمز المزامنة التالي "
|
||||
msgstr "رمز المزامنة التالي"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
|
|
@ -331,52 +361,53 @@ msgstr "المزامنة التالية"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "إشعار "
|
||||
msgstr "إشعار"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "معرّف فعالية المنظم "
|
||||
msgstr "معرّف فعالية المنظم"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "تقويم Outlook "
|
||||
msgstr "تقويم Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "توقفت مزامنة Outlook "
|
||||
msgstr "توقفت مزامنة Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حدود Outlook: في التكرار، يمكن نقل الفعالية إلى اليوم الذي به الفعالية "
|
||||
"السابقة أو قبلها، ولا يمكن نقلها إلى يوم الفعالية التالية أو بعدها. "
|
||||
"السابقة أو قبلها، ولا يمكن نقلها إلى يوم الفعالية التالية أو بعدها."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: المزامنة "
|
||||
msgstr "Outlook: المزامنة"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "إيقاف المزامنة مؤقتاً"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -386,74 +417,52 @@ msgstr "تحديث الرمز"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr "إعادة ضبط الحساب "
|
||||
msgstr "إعادة ضبط الحساب"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين حساب تقويم Outlook "
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "النجاح"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين حساب تقويم Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "قم بمزامنة سجل مع تقويم Microsoft "
|
||||
msgstr "قم بمزامنة سجل مع تقويم Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr "مزامنة كافة الفعاليات الموجودة "
|
||||
msgstr "مزامنة كافة الفعاليات الموجودة"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr "مزامنة الفعاليات الجديدة فقط "
|
||||
msgstr "مزامنة الفعاليات الجديدة فقط"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr "يجب تهيئة مزامنة Outlook قبل الاستخدام. أترغب في فعل ذلك الآن؟ "
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "حساب خدمة تقويم Outlook غير مُهيأ. "
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "تم إيقاف المزامنة مع تقويم Outlook بنجاح. "
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr "يجب تهيئة مزامنة Outlook قبل الاستخدام. أترغب في فعل ذلك الآن؟"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr "سيؤثر ذلك فقط على الفعاليات التي يمتلكها هذا المستخدم "
|
||||
msgstr "سيؤثر ذلك فقط على الفعاليات التي يمتلكها هذا المستخدم"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "صلاحية الرمز "
|
||||
msgstr "صلاحية الرمز"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr "المعرّف الموحد للفعالية "
|
||||
msgstr "المعرّف الموحد للفعالية"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
|
|
@ -461,23 +470,17 @@ msgstr "المعرّف الموحد للفعالية "
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "المستخدم"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات المستخدم"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr "رمز المستخدم "
|
||||
msgstr "رمز المستخدم"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "فعاليات المستخدم الموجودة بالفعل "
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"أنت على وشك إيقاف عملية مزامنة تقويمك مع Outlook. هل أنت متأكد من أنك ترغب "
|
||||
"في الاستمرار؟ "
|
||||
msgstr "فعاليات المستخدم الموجودة بالفعل"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,57 +1,51 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
|
||||
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/az/>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -65,7 +59,6 @@ msgstr "Aktiv"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -74,10 +67,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -90,7 +82,7 @@ msgstr "Təqvim iştirakçısı haqqında məlumat"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Təqvim hadisəsi"
|
||||
msgstr "Təqvim Tədbiri"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -115,11 +107,15 @@ msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiqurasiya"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfiqurasiya edin"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -151,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Ləğv edin"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Ekran Adı"
|
||||
msgstr "Göstəriləcək Ad"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -167,16 +176,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -195,24 +204,33 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -225,19 +243,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktiv sahə Yanlış olaraq təyin edilibsə, sizə tədbir barədə zəngli saatı "
|
||||
"silmədən gizlətməyə icazə veriləcək."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -249,6 +277,12 @@ msgstr "Son Yeniləyən"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -260,21 +294,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -287,6 +306,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -295,6 +315,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -315,22 +340,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Bildiriş"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -341,13 +363,13 @@ msgstr "Outlook Təqvim"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -356,10 +378,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -375,13 +401,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -400,24 +419,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -443,6 +447,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "İstifadəçi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -452,12 +461,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,455 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ivan Shakh, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Адмяніць"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Налады канфігурацыі"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Налады"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Стварыў"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Створана"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Назва для адлюстравання"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Апошняя мадыфікацыя"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Апошні абнавіў"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Апошняе абнаўленне"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Карыстальнік"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,64 +1,51 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# KeyVillage, 2023
|
||||
# Александра Николова <alexandra1nikolova@gmail.com>, 2023
|
||||
# Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023
|
||||
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2023
|
||||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||||
# aleksandar ivanov, 2023
|
||||
# Venelin Stoykov, 2024
|
||||
# Martin Dinovski, 2025
|
||||
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - По време на събитието"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -72,7 +59,6 @@ msgstr "Активно"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -81,10 +67,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -117,15 +102,19 @@ msgstr "Клиентска тайна"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
msgstr "Конфигурационни настройки"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация "
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Конфигурирайте"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -135,7 +124,7 @@ msgstr "Потвърждение"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Създадено от"
|
||||
msgstr "Създаден от"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
|
|
@ -158,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Отхвърлете"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Име за показване"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -174,16 +176,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -202,24 +204,33 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -232,19 +243,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Ако активното поле е настроено на 'грешно', то ще ви позволи да скриете "
|
||||
"информацията, свързана със сигнала за събитието, без да я премахвате."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Последна промяна на"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -256,6 +277,12 @@ msgstr "Последно актуализирано от"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Последно актуализирано на"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -267,21 +294,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -294,6 +306,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -302,6 +315,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -322,22 +340,19 @@ msgstr "Следваща синхронизация"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Известие"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -348,13 +363,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -363,10 +378,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -382,13 +401,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Успех"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -407,24 +419,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -450,6 +447,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Потребител"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Потребителски настройки"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -459,12 +461,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,500 +1,460 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s dana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s sati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - U vrijeme događaja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Bez naslova)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator treba da konfiguriše Outlook sinhronizaciju prije nego što je "
|
||||
"možete koristiti!"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Došlo je do greške prilikom generiranja tokena. Vaš autorizacijski kod može "
|
||||
"biti nevažeći ili je već istekao [%s]. Trebali biste provjeriti svoj ID "
|
||||
"klijenta i tajnu na Microsoft Azure portalu ili pokušati zaustaviti i ponovo"
|
||||
" pokrenuti sinhronizaciju kalendara."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Podaci o sudionicima kalendara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Događaj na kalendaru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID klijenta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Tajni klijent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Postava"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr "Briši iz Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr "Briši na oba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr "Izbriši s trenutnog Microsoft kalendarskog računa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zbog ograničenja Outlook kalendara, ažuriranja ponavljanja moraju se obaviti"
|
||||
" direktno u Outlook kalendaru."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zbog ograničenja Outlook kalendara, ažuriranja ponavljanja moraju se obaviti direktno u Outlook kalendaru.\n"
|
||||
"Ako se ovo ponavljanje ne prikazuje u Outlook kalendaru, morate ga izbrisati u Odoo kalendaru i ponovo kreirati u Outlook kalendaru."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zbog ograničenja Outlook kalendara, ponavljajući događaji moraju se kreirati"
|
||||
" direktno u Outlook kalendaru."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr "Pravilo recidiva događaja"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za ispravnu sinhronizaciju između Odoo i Outlook kalendara, svi učesnici moraju imati e-mail adresu. Međutim, neki događaji ne ispunjavaju ovaj uslov. Sve dok su događaji netačni, kalendari se neće sinhronizirati.\n"
|
||||
"Ili ažurirajte događaje/učesnike ili arhivirajte ove događaje %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da biste imali drugog organizatora u vašem događaju, neophodno je da "
|
||||
"organizator ima svoj Odoo kalendar sinhroniziran s Outlook kalendarom."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako polje aktivno isključite, to vam omogućuje da sakrijete alarm događaja "
|
||||
"bez brisanja istog."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neophodno je dodati predloženog organizatora kao učesnika prije spremanja "
|
||||
"događaja."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Promijenio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr "Ostavi ih nedirnute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Resetiranje Microsoft kalendarskog računa"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "ID događaja Microsoft kalendara"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "ID Microsoft kalendara"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "ID ponavljanja Microsoft kalendara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Token za sljedeću sinhronizaciju Microsofta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "ID glavnog ponavljanja Microsofta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr "Potrebna sinhronizacija M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Token za sljedeću sinhronizaciju"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr "Sljedeća sinhronizacija"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Obavijest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "ID događaja organizatora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Outlook Kalendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlook sinhronizacija zaustavljena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ograničenje Outlooka: u ponavljanju, događaj se ne može pomjeriti na ili "
|
||||
"prije dana prethodnog događaja, i ne može se pomjeriti na ili poslije dana "
|
||||
"sljedećeg događaja."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: sinhronizacija"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Osvježi token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr "Resetiraj račun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Resetiraj račun Outlook kalendara"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Uspjeh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Sinhronizirajte zapis s Microsoft kalendarom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr "Sinhroniziraj sve postojeće događaje"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr "Sinhroniziraj samo nove događaje"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook sinhronizacija treba biti konfigurisana prije nego što je možete "
|
||||
"koristiti, želite li to sada uraditi?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Račun za uslugu Outlook kalendara nije konfiguriran."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Sinhronizacija s Outlook kalendarom je uspješno zaustavljena."
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr "Ovo će uticati samo na događaje za koje je korisnik vlasnik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Valjanost tokena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr "Univerzalni ID događaja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr "Korisnički token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Postojeći događaji korisnika"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spremate se zaustaviti sinhronizaciju vašeg kalendara s Outlookom. Jeste li "
|
||||
"sigurni da želite nastaviti?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,67 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnau Ros, 2022
|
||||
# 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2022
|
||||
# Bàrbara Partegàs <barbararof@gmail.com>, 2022
|
||||
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
|
||||
# Josep Anton Belchi, 2022
|
||||
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2022
|
||||
# Quim - coopdevs <quim.rebull@coopdevs.org>, 2022
|
||||
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# marcescu, 2022
|
||||
# Ivan Espinola, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dies"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hores"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuts"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Temps per a l'esdeveniment"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Sense títol)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -75,7 +60,6 @@ msgstr "Actiu"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -86,10 +70,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -111,7 +94,7 @@ msgstr "Esdeveniment del calendari"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·lar"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -126,16 +109,20 @@ msgstr "Contrasenya client"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ajustos de configuració"
|
||||
msgstr "Paràmetres de configuració"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configura"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -167,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Suprimeix del compte actual de Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom a mostrar"
|
||||
msgstr "Nom mostrat"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -183,16 +183,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -211,27 +211,40 @@ msgstr "Regla de recurrència d'esdeveniments"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per a una correcta sincronització entre Odoo i el Calendari de Outlook, tots els assistents han de tenir una adreça de correu electrònic. No obstant això, alguns esdeveniments no respecten aquesta condició. Mentre els esdeveniments siguin incorrectes, els calendaris no se sincronitzaran.\n"
|
||||
"Actualitzar els esdeveniments/assistents o arxivar aquests esdeveniments %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Per a una correcta sincronització entre Odoo i el Calendari de Outlook, tots "
|
||||
"els assistents han de tenir una adreça de correu electrònic. No obstant "
|
||||
"això, alguns esdeveniments no respecten aquesta condició. Mentre els "
|
||||
"esdeveniments siguin incorrectes, els calendaris no se sincronitzaran.\n"
|
||||
"Actualitzar els esdeveniments/assistents o arxivar aquests esdeveniments %"
|
||||
"(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -244,19 +257,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Si el camp actiu és fals, li permetrà ocultar la notificació d'avís de "
|
||||
"l'esdeveniment sense esborrar-lo."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificació el "
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -268,6 +291,12 @@ msgstr "Última actualització per"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualització el"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -279,21 +308,6 @@ msgstr "Deixa'ls sense tocar"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Reinici del compte de Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Id de l'esdeveniment del Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Id del Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Id. de recurrència de Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -306,6 +320,7 @@ msgstr "Clau_de el_client_de_Microsoft"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
|
||||
|
|
@ -314,6 +329,11 @@ msgstr "Microsoft Next Sync Token"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Id. mestre de recurrència de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -334,22 +354,19 @@ msgstr "Següent sincronització"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificació "
|
||||
msgstr "Notificació"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Identificador de l'esdeveniment de l'organitzador"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -360,13 +377,13 @@ msgstr "Outlook Calendari"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "S'ha aturat la sincronització de l'Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -378,10 +395,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: sincronització"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -397,13 +418,6 @@ msgstr "Reinicia el compte"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Reinicia el compte de calendari de l'Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Èxit"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -422,28 +436,12 @@ msgstr "Sincronitza només els esdeveniments nous"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Sincronització de Outlook necessita ser configurada abans de poder fer-la"
|
||||
" servir, ¿vols fer-ho ara?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "El compte del servei de calendari d'Outlook no està configurat."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La sincronització amb el calendari de l'Outlook s'ha aturat correctament."
|
||||
"La Sincronització de Outlook necessita ser configurada abans de poder fer-la "
|
||||
"servir, ¿vols fer-ho ara?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
|
|
@ -469,6 +467,11 @@ msgstr "Id de l'esdeveniment universal"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Arranjament d' usuari"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -478,14 +481,3 @@ msgstr "Token d'usuari"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Esdeveniments existents de l'usuari"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esteu a punt d'aturar la sincronització del vostre calendari amb Outlook. "
|
||||
"¿Segur que voleu continuar?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,64 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
|
||||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||||
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
|
||||
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
|
||||
# Jakub Smolka, 2023
|
||||
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dny"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hodin"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minut"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - V době události"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Bez názvu)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -72,7 +60,6 @@ msgstr "Aktivní"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -83,10 +70,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -94,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Informace o účastnících kalendáře"
|
||||
msgstr "Informace o účastníkovi v kalendáři"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
|
|
@ -109,7 +95,7 @@ msgstr "Zrušit"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "Client ID"
|
||||
msgstr "Klientské ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -119,16 +105,20 @@ msgstr "Klientské tajemství"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení konfigurace"
|
||||
msgstr "Konfigurační nastavení"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurovat"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -137,12 +127,12 @@ msgstr "Potvrdit"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Vytvořeno od"
|
||||
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Vytvořeno"
|
||||
msgstr "Vytvořeno dne"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -160,14 +150,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Smazat z aktuálního účtu Kalendáře Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazované jméno"
|
||||
msgstr "Zobrazovací název"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -176,16 +179,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -204,24 +207,33 @@ msgstr "Pravidlo opakování události"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -231,32 +243,48 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je aktivní pole nastaveno na hodnotu false, umožní vám skrýt informace"
|
||||
" o alarmu události bez jeho odebrání."
|
||||
"Pokud je aktivní pole nastaveno na hodnotu false, umožní vám skrýt informace "
|
||||
"o alarmu události bez jeho odebrání."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Naposled změněno"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Naposledy upraveno od"
|
||||
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Naposled upraveno"
|
||||
msgstr "Naposledy upraveno dne"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -269,21 +297,6 @@ msgstr "Nechte je nedotčené"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Resetování účtu Microsoft kalendáře"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -296,6 +309,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -304,6 +318,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -324,22 +343,19 @@ msgstr "Příští aktualizace"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -350,13 +366,13 @@ msgstr "Outlook kalendář"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Synchronizace aplikace Outlook se zastavila"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -365,10 +381,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: synchronizace"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -384,17 +404,10 @@ msgstr "Obnovit účet"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Obnovení účtu kalendáře aplikace Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Úspěch"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Synchronizace záznamu s Kalendářem společnosti Microsoft"
|
||||
msgstr "Synchronizace záznamu s Microsoft kalendářem"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
|
|
@ -409,28 +422,13 @@ msgstr "Synchronizovat pouze nové události"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synchronizace aplikace Outlook musí být nakonfigurována, než ji budete moci "
|
||||
"používat, chcete to udělat nyní?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Účet pro službu Kalendář aplikace Outlook není nakonfigurován."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Synchronizace s kalendářem aplikace Outlook byla úspěšně ukončena."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -454,6 +452,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Uživatelské nastavení"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -463,14 +466,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Existující události uživatele"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chystáte se zastavit synchronizaci kalendáře s aplikací Outlook. Jste si "
|
||||
"jisti, že chcete pokračovat?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,59 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Mads Søndergaard, 2022
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dage"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Timer"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutter"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - På tidspunktet for begivenheden"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Ingen titel)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -67,7 +60,6 @@ msgstr "Aktiv"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -78,10 +70,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -89,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Oplysninger på kalenderdeltagere "
|
||||
msgstr "Oplysninger på kalenderdeltagere"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
|
|
@ -114,16 +105,20 @@ msgstr "Klienthemmelighed"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurer opsætning"
|
||||
msgstr "Konfigurationsindstillinger"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurer"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -155,14 +150,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Slet fra den nuværende Microsoft Kalender konto"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Kassér"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Vis navn"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -171,16 +179,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -199,27 +207,40 @@ msgstr "Begivenhed Gentagelses Regel"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For korrekt synkronisering mellem Odoo og Outlook Kalenderen, skal alle deltagere have en email adresse. Dog adlyder visse arrangementer ikke denne betingelse. Så længe arrangementerne ikke er korrekte, vil kalenderne ikke blive synkroniseret.\n"
|
||||
"Enten opdater arrangementerne/deltagerne, eller arkiver disse arrangementer %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For korrekt synkronisering mellem Odoo og Outlook Kalenderen, skal alle "
|
||||
"deltagere have en email adresse. Dog adlyder visse arrangementer ikke denne "
|
||||
"betingelse. Så længe arrangementerne ikke er korrekte, vil kalenderne ikke "
|
||||
"blive synkroniseret.\n"
|
||||
"Enten opdater arrangementerne/deltagerne, eller arkiver disse arrangementer %"
|
||||
"(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -229,22 +250,32 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis det aktive felt er sat til sand, vil det give dig mulighed for at "
|
||||
"skjule begivenheds alarmen uden at fjerne den."
|
||||
"Hvis det aktive felt er sat til \"falsk\", kan påmindelsen om begivenheden "
|
||||
"skjules uden at blive slettet."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Sidst ændret den"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Seneste synkroniseringsdato"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -256,6 +287,12 @@ msgstr "Sidst opdateret af"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Sidst opdateret den"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -267,21 +304,6 @@ msgstr "Lad dem være uberørte"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Microsoft Kalender Konto Nulstil"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Kalender Begivenhed ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Kalender ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Kalender Gentagelse ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -294,6 +316,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft Næste Synkronisering Token"
|
||||
|
||||
|
|
@ -302,6 +325,11 @@ msgstr "Microsoft Næste Synkronisering Token"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Gentagelse Master ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -322,22 +350,19 @@ msgstr "Næste synkronisering"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Påmindelse"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -348,13 +373,13 @@ msgstr "Outlook Kalender"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -363,10 +388,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: synkronisering"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -382,13 +411,6 @@ msgstr "Nulstil Konto"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Nulstil Outlook Kalender Konto"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -407,27 +429,12 @@ msgstr "Synkroniser kun nye arrangementer"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook Synkroniseringen skal konfigureres før du kan bruge den, vil du gøre"
|
||||
" det nu?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Kontoen for Outlook Kalender service er ikke konfigureret."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook Synkroniseringen skal konfigureres før du kan bruge den, vil du gøre "
|
||||
"det nu?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
|
|
@ -452,6 +459,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruger"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Bruger indstillinger"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -461,12 +473,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Brugers Eksisterende Arrangementer"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,58 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2025
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Tage"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Stunden"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuten"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Zur Zeit des Ereignisses"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Kein Titel)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -66,7 +60,6 @@ msgstr "Aktiv"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -77,16 +70,15 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei der Generierung des Tokens ist ein Fehler aufgetreten. Ihr "
|
||||
"Autorisierungscode ist möglicherweise ungültig oder bereits abgelaufen [%s]."
|
||||
" Sie sollten Ihre Client-ID und Ihr Geheimnis im Microsoft-Azure-Portal "
|
||||
"Autorisierungscode ist möglicherweise ungültig oder bereits abgelaufen [%s]. "
|
||||
"Sie sollten Ihre Client-ID und Ihr Geheimnis im Microsoft-Azure-Portal "
|
||||
"überprüfen oder versuchen, die Kalendersynchronisierung zu beenden und neu "
|
||||
"zu starten."
|
||||
|
||||
|
|
@ -123,11 +115,15 @@ msgstr "Konfigurationseinstellungen"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurieren"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -159,41 +155,56 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Aus dem aktuellen Microsoft-Kalender-Konto löschen"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Verwerfen"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aufgrund einer Einschränkung in Outlook-Kalendar müssen Aktualisierungen von"
|
||||
" Wiederholungen direkt im Outlook-Kalendar vorgenommen werden."
|
||||
"Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalendar müssen Aktualisierungen von "
|
||||
"Wiederholungen direkt im Outlook-Kalendar vorgenommen werden."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalender müssen Aktualisierungen von Wiederholungen direkt im Outlook-Kalender vorgenommen werden.\n"
|
||||
"Wenn dieser Termin nicht im Outlook-Kalender angezeigt wird, müssen Sie ihn in Odoo Kalender löschen und im Outlook-Kalender neu anlegen."
|
||||
"Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalender müssen Aktualisierungen von "
|
||||
"Wiederholungen direkt im Outlook-Kalender vorgenommen werden.\n"
|
||||
"Wenn dieser Termin nicht im Outlook-Kalender angezeigt wird, müssen Sie ihn "
|
||||
"in Odoo Kalender löschen und im Outlook-Kalender neu anlegen."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aufgrund einer Einschränkung in Outlook-Kalendar müssen wiederkehrende "
|
||||
"Aufgrund einer Einschränkung im Outlook-Kalendar müssen wiederkehrende "
|
||||
"Termine direkt im Outlook-Kalendar vorgenommen werden."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -209,30 +220,42 @@ msgstr "Ereignis-Wiederholungsregel"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für eine korrekte Synchronisierung zwischen Odoo und dem Outlook-Kalender müssen alle Teilnehmer eine E-Mail-Adresse haben. Einige Termine erfüllen diese Bedingung jedoch nicht. Solange die Termine nicht korrekt sind, werden die Kalender nicht synchronisiert.\n"
|
||||
"Aktualisieren Sie entweder die Termine/Teilnehmer oder archivieren Sie diese Termine %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Für eine korrekte Synchronisierung zwischen Odoo und dem Outlook-Kalender "
|
||||
"müssen alle Teilnehmer eine E-Mail-Adresse haben. Einige Termine erfüllen "
|
||||
"diese Bedingung jedoch nicht. Solange die Termine nicht korrekt sind, werden "
|
||||
"die Kalender nicht synchronisiert.\n"
|
||||
"Aktualisieren Sie entweder die Termine/Teilnehmer oder archivieren Sie diese "
|
||||
"Termine %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Damit ein anderer Organisator an Ihrem Termin teilnehmen kann, muss der "
|
||||
"Odoo-Kalender des Organisators mit dem Outlook-Kalender synchronisiert "
|
||||
"werden."
|
||||
"Damit ein anderer Organisator an Ihrem Termin teilnehmen kann, muss der Odoo-"
|
||||
"Kalender des Organisators mit dem Outlook-Kalender synchronisiert werden."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -245,10 +268,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Wenn das aktive Feld auf Falsch gesetzt ist, können Sie die "
|
||||
"Veranstaltungserinnerung ausblenden, ohne sie zu entfernen."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gibt an, ob die Synchronisierung mit Outlook-Kalender pausiert wurde oder "
|
||||
"nicht."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
|
|
@ -257,9 +286,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Sie den Termin speichern."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Letzte Änderung am"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Datum der letzten Synchronisierung"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Zeitpunkt der letzten Synchronisierung"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -271,6 +306,12 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Letztes Synchronisierungsdatum mit Outlook-Kalender"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -282,21 +323,6 @@ msgstr "Unangetastet lassen"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzung des Microsoft-Kalender-Kontos"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Ereignis-ID des Microsoft-Kalenders"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsoft-Kalender-ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Wiederkehrungs-ID des Microsoft-Kalenders"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -309,6 +335,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Token der nächsten Microsoft-Sychronisierung"
|
||||
|
||||
|
|
@ -317,6 +344,11 @@ msgstr "Token der nächsten Microsoft-Sychronisierung"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Master-ID der Microsoft-Wiederholung"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Microsoft-Synchronisierung pausiert"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -337,22 +369,19 @@ msgstr "Nächste Synchronisierung"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Ereignis-ID des Organisators"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -363,13 +392,13 @@ msgstr "Outlook-Kalender"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlook-Synchronisierung angehalten"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -381,10 +410,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: Synchronisierung"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Synchronisierung pausieren"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -400,13 +433,6 @@ msgstr "Konto zurücksetzen"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Outlook-Kalender-Konto zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Erfolgreich"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -425,28 +451,13 @@ msgstr "Nur neue Termine synchronisieren"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Outlook-Synchronisierung muss vor seiner Benutzung konfiguriert werden, "
|
||||
"möchten Sie dies nun tun?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Das Konto für den Outlook-Kalender-Dienst ist nicht konfiguriert."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Die Synchronisierung mit Outlook-Kalender wurde erfolgreich gestoppt."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -471,6 +482,11 @@ msgstr "Universelle Termin-ID"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Benutzereinstellungen"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -480,14 +496,3 @@ msgstr "Benutzer-Token"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Bestehende Termine des Benutzers"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie sind im Begriff, die Synchronisierung Ihres Kalenders mit Outlook zu "
|
||||
"beenden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,57 +1,51 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# jonasyngvi, 2024
|
||||
# Kristófer Arnþórsson, 2024
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -60,12 +54,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Virk"
|
||||
msgstr "Σε Ισχύ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -74,10 +67,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -85,17 +77,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου Συμμετέχοντα"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συμβάν Ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Eyða"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -105,35 +97,39 @@ msgstr "Client ID"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Client Secret"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Stillingarvalkostir"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις διαμόρφωσης"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Staðfesta"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Búið til af"
|
||||
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Búið til þann"
|
||||
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -151,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Απόρριψη"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Birtingarnafn"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -167,21 +176,26 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
|
|
@ -190,26 +204,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Auðkenni (ID)"
|
||||
msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -217,30 +240,48 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εάν το ενεργό πεδίο έχει οριστεί ως ψευδές, θα σας επιτρέψει να αποκρύψετε "
|
||||
"τις πληροφορίες ειδοποίησης συμβάντος χωρίς να την καταργήσετε."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Síðast uppfært af"
|
||||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Síðast uppfært þann"
|
||||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -253,21 +294,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -280,6 +306,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -288,6 +315,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -303,29 +335,26 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επόμενος Συγχρονισμός"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ειδοποίηση"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -334,13 +363,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -349,14 +378,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Ανανέωση Διακριτικού"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -368,13 +401,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -393,24 +419,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -421,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εγκυρότητα Διακριτικού"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
|
|
@ -434,7 +445,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Notandi"
|
||||
msgstr "Χρήστης"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -445,12 +461,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,59 +1,53 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Días"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Horas"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutos"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - En el momento del evento"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Sin título)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -67,28 +61,26 @@ msgstr "Activo"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un administrador necesita configurar la sincronización de Outlook antes de "
|
||||
"poder usarla."
|
||||
"Un administrador debe configurar la sincronización de Outlook antes de poder "
|
||||
"usarla."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocurrió un error al generar el token. Puede que su código de autorización no"
|
||||
" sea válido o haya vencido [%s]. Verifique su ID de cliente y su secreto en "
|
||||
"el portal de Microsoft Azure o intente detener y reiniciar la sincronización"
|
||||
" del calendario."
|
||||
"Ocurrió un error al generar el token. Puede que su código de autorización no "
|
||||
"sea válido o haya vencido [%s]. Verifique su ID de cliente y su secreto en "
|
||||
"el portal de Microsoft Azure o intente detener y reiniciar la sincronización "
|
||||
"del calendario."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
|
@ -123,11 +115,15 @@ msgstr "Ajustes de configuración"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -159,14 +155,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Eliminar de la cuenta actual del calendario de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre mostrado"
|
||||
msgstr "Nombre para mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -177,18 +186,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debido a una limitación del calendario de Outlook, las actualizaciones de recurrencia deben realizarse desde allí.\n"
|
||||
"Si esta recurrencia no aparece en el calendario de Outlook, debe eliminarla en el calendario de Odoo y recrearla en el calendario de Outlook."
|
||||
"Debido a una limitación del calendario de Outlook, las actualizaciones de "
|
||||
"recurrencia deben realizarse desde allí.\n"
|
||||
"Si esta recurrencia no aparece en el calendario de Outlook, debe eliminarla "
|
||||
"en el calendario de Odoo y recrearla en el calendario de Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -209,20 +220,24 @@ msgstr "Regla de recurrencia de evento"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para una correcta sincronización entre Odoo y Outlook Calendar, todos los asistentes deben tener un correo electrónico. Sin embargo, algunos eventos no respetaran esta condición. Mientras los eventos sean incorrectos, los calendarios no se sincronizarán.\n"
|
||||
"Actualize los eventos/asistentes o archive estos eventos %s;\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Todos los asistentes deben tener un correo electrónico para que la "
|
||||
"sincronización entre Odoo y el calendario de Outlook sea correcta. Sin "
|
||||
"embargo, algunos eventos no respetarán esta condición y los calendarios no "
|
||||
"se sincronizarán si los eventos tienen algún error.\n"
|
||||
"Actualice los eventos o asistentes o archive estos eventos%(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -232,7 +247,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -245,21 +268,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Si el campo activo es False, le permitirá ocultar la notificación de aviso "
|
||||
"del evento sin eliminarla."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si la sincronización con el Calendario de Outlook está en pausa o no."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es necesario añadir al organizador propuesto como asistente antes de guardar"
|
||||
" el evento."
|
||||
"Es necesario añadir al organizador propuesto como asistente antes de guardar "
|
||||
"el evento."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificación el"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Fecha de la última sincronización"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Hora de la última sincronización"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -271,6 +305,12 @@ msgstr "Última actualización por"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización el"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Fecha de la última sincronización con el Calendario de Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -282,21 +322,6 @@ msgstr "Déjelos intactos"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Restablecimiento de la cuenta del calendario de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "ID del evento del calendario de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "ID del calendario de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "ID de recurrencia del calendario de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -309,6 +334,7 @@ msgstr "Client_key de Microsoft"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Siguiente token de sincronización de Microsoft"
|
||||
|
||||
|
|
@ -317,6 +343,11 @@ msgstr "Siguiente token de sincronización de Microsoft"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "ID Master de recurrencia de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Sincronización de Microsoft pausada"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -337,22 +368,19 @@ msgstr "Siguiente sincronización"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificación"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "ID del evento del organizador"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -363,13 +391,13 @@ msgstr "Calendario de Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Sincronización de Outlook detenida"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -381,10 +409,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: sincronización"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Pausar sincronización"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -400,13 +432,6 @@ msgstr "Restablecer cuenta"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Restablecer la cuenta de calendario de Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Éxito"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -425,29 +450,13 @@ msgstr "Sincronizar únicamente los eventos nuevos"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se necesita configurar la sincronización de Outlook antes de poder usarla, "
|
||||
"¿quiere hacerlo ahora?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cuenta para el servicio del calendario de Outlook no está configurada."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "La sincronización con el calendario de Outlook se detuvo con éxito."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -471,6 +480,11 @@ msgstr "ID de evento universal"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de usuario"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -480,14 +494,3 @@ msgstr "Token de usuario"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Eventos existentes del usuario"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Está a punto de detener la sincronización de su calendario con Outlook. "
|
||||
"¿Está seguro de que desea continuar?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,59 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
||||
# Iran Villalobos López, 2023
|
||||
# Fernanda Alvarez, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 17:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/microsoft_calendar/es_419/>\n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Días"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s días"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Horas"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s horas"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutos"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minutos"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Al momento del evento"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Sin título)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -67,7 +60,6 @@ msgstr "Activo"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -78,17 +70,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocurrió un error al generar el token. Puede que su código de autorización no"
|
||||
" sea válido o haya vencido [%s]. Verifique su ID de cliente y su secreto en "
|
||||
"el portal de Microsoft Azure o intente detener y reiniciar la sincronización"
|
||||
" del calendario."
|
||||
"Ocurrió un error al generar el token. Puede que su código de autorización no "
|
||||
"sea válido o haya vencido [%s]. Verifique su ID de cliente y su secreto en "
|
||||
"el portal de Microsoft Azure o intente detener y reiniciar la sincronización "
|
||||
"del calendario."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
|
@ -113,7 +104,7 @@ msgstr "ID de cliente"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Palabra secreta de cliente"
|
||||
msgstr "Secreto de cliente"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
|
|
@ -123,11 +114,15 @@ msgstr "Ajustes de configuración"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -159,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Eliminar de la cuenta actual del calendario de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre mostrado"
|
||||
msgstr "Nombre en pantalla"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -177,18 +185,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debido a una limitación del calendario de Outlook, las actualizaciones de recurrencia deben realizarse desde allí.\n"
|
||||
"Si esta recurrencia no aparece en el calendario de Outlook, debe eliminarla en el calendario de Odoo y recrearla en el calendario de Outlook."
|
||||
"Debido a una limitación del calendario de Outlook, las actualizaciones de "
|
||||
"recurrencia deben realizarse desde allí.\n"
|
||||
"Si esta recurrencia no aparece en el calendario de Outlook, debe eliminarla "
|
||||
"en el calendario de Odoo y recrearla en el calendario de Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -209,20 +219,24 @@ msgstr "Regla de recurrencia de evento"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para que la sincronización entre Odoo y Outlook sea correcta, todos los asistentes deben tener un correo electrónico. Sin embargo, algunos eventos no respetan esta condición. Los calendarios no se sincronizarán si los eventos están incorrectos.\n"
|
||||
"Deberá actualizar los eventos o asistentes o archivar estos eventos %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Todos los asistentes deben tener un correo electrónico para que la "
|
||||
"sincronización entre Odoo y el calendario de Outlook sea correcta. Sin "
|
||||
"embargo, algunos eventos no respetarán esta condición y los calendarios no "
|
||||
"se sincronizarán si los eventos tienen algún error.\n"
|
||||
"Actualice los eventos o asistentes o archive estos eventos%(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -232,7 +246,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -242,13 +264,18 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si el campo activo es falso, le permitirá ocultar la notificación de aviso "
|
||||
"del evento sin eliminarlo."
|
||||
"Si desactiva el campo activo, podrá ocultar la notificación de aviso del "
|
||||
"evento sin eliminarlo."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si la sincronización con el Calendario de Outlook está en pausa o no."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
|
|
@ -257,9 +284,15 @@ msgstr ""
|
|||
"guardar el evento."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificación el"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Fecha de la última sincronización"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Hora de la última sincronización"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -271,52 +304,49 @@ msgstr "Última actualización por"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización el"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Última fecha de sincronización con el Calendario de Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr "Déjelos intactos"
|
||||
msgstr "Dejarlos intactos"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Restablecer la cuenta de Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "ID del evento de Microsoft calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "ID de Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Recurrencia del ID de Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Restablecer la cuenta del calendario de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr "Client_id de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr "Client_key de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Siguiente token de sincronización de Microsoft "
|
||||
msgstr "Siguiente token de sincronización de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Master ID de recurrencia de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Sincronización de Microsoft pausada"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -327,7 +357,7 @@ msgstr "Necesita sincronización M"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Siguiente sincronización de token"
|
||||
msgstr "Siguiente token de sincronización"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
|
|
@ -337,22 +367,19 @@ msgstr "Siguiente sincronización"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificación"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "ID del organizador del evento"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -363,13 +390,13 @@ msgstr "Calendario de Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Se detuvo la sincronización con Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -381,14 +408,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: sincronización"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Pausar sincronización"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Token de actualización"
|
||||
msgstr "Actualizar token"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -398,19 +429,12 @@ msgstr "Restablecer cuenta"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Restablecer la cuenta de Outlook Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Éxito"
|
||||
msgstr "Restablecer la cuenta de calendario de Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Sincronice un registro con Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Sincronice un registro con el calendario de Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
|
|
@ -425,28 +449,13 @@ msgstr "Sincronizar solo los eventos nuevos"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se necesita configurar la sincronización de Outlook antes de poder usarla, "
|
||||
"¿quiere hacerlo ahora?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "La cuenta para el servicio de Outlook Calendar no está configurada."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "La sincronización con el calendario de Outlook se detuvo con éxito."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -470,6 +479,11 @@ msgstr "ID de evento universal"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de usuario"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -480,13 +494,6 @@ msgstr "Token de usuario"
|
|||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Eventos existentes del usuario"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Está a punto de detener la sincronización de su calendario con Outlook. "
|
||||
"¿Está seguro de que desea continuar?"
|
||||
#~ msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La cuenta para el servicio del calendario de Outlook no está configurada."
|
||||
|
|
@ -1,66 +1,51 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
|
||||
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
|
||||
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
|
||||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
|
||||
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2022
|
||||
# Leaanika Randmets, 2023
|
||||
# Anna, 2024
|
||||
# Tairi Tiimann, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tairi Tiimann, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/et/>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s päeva"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s tundi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minutit"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Sündmuse toimumise ajal"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Pealkiri puudub)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -69,12 +54,11 @@ msgstr "(Pealkiri puudub)"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Tegev"
|
||||
msgstr "Aktiivne"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -85,10 +69,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -101,7 +84,7 @@ msgstr "Kalendris osaleja informatsioon"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Kalendrisündmus"
|
||||
msgstr "Kohtumine"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -126,15 +109,19 @@ msgstr "Seadistused"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Seadistus"
|
||||
msgstr "Seaded"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Seadista"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Kinnita"
|
||||
msgstr "Kinnitage"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
|
|
@ -144,7 +131,7 @@ msgstr "Loonud"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Loomise kuupäev"
|
||||
msgstr "Loodud"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -162,14 +149,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Loobu"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Näidatav nimi"
|
||||
msgstr "Kuvatav nimi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -178,16 +178,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -206,24 +206,33 @@ msgstr "Sündmuse kordumise reegel"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -236,30 +245,46 @@ msgstr ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Viimati muudetud"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Viimase sünkroonimise kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Viimase sünkroonimise aeg"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Viimati uuendas"
|
||||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -271,21 +296,6 @@ msgstr "Jäta need puutumata"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Microsofti kalendri sündmuse ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsofti kalendri ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -298,6 +308,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsofti järgmise sünkroonimise token"
|
||||
|
||||
|
|
@ -306,6 +317,11 @@ msgstr "Microsofti järgmise sünkroonimise token"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Microsofti sünkroonimine peatatud"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -326,22 +342,19 @@ msgstr "Järgmine sünkroniseerimine"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Teavitused"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Korraldaja sündmuse ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -352,13 +365,13 @@ msgstr "Outlook kalender"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlooki sünkroniseerimine peatati"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -367,10 +380,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: sünkroniseerimine"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Peata sünkroonimine"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -386,13 +403,6 @@ msgstr "Lähtesta konto"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Lähtesta Outlooki kalendri konto"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Edukas"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -411,26 +421,11 @@ msgstr "Sünkroniseeri ainult uued sündmused"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Outlooki kalendriga sünkroniseerimine on edukalt lõpetatud."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Universaalne ürituse ID"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kasutaja"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Kasutaja seaded"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -463,14 +463,3 @@ msgstr "Kasutaja võti"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Kasutajate olemasolevad sündmused"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalendri sünkroniseerimine Outlookiga lõpetatakse. Olete kindel, et soovite "
|
||||
"jätkata?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,65 +1,51 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
|
||||
# Hamid Darabi, 2023
|
||||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
||||
# Tiffany Chang, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"```plaintext\n"
|
||||
"%(reminder_type)s - %(duration)s روز\n"
|
||||
"```"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s روز"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ساعت"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s دقیقه"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(بدون عنوان)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -73,7 +59,6 @@ msgstr "فعال"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -82,10 +67,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -123,15 +107,19 @@ msgstr "تنظیمات پیکربندی"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "پیکربندی"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "پیکربندی"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "تایید کردن"
|
||||
msgstr "تأیید"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
|
|
@ -141,7 +129,7 @@ msgstr "ایجاد شده توسط"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "ایجادشده در"
|
||||
msgstr "ایجاد شده در"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -159,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "رها کردن"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "نام نمایشی"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -175,16 +176,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -203,24 +204,33 @@ msgstr "قانون رویداد تکرار شونده"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
|
|
@ -230,22 +240,32 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگر فیلد فعال روی نادرست تعیین شود، به شما اجازه میدهد هشدار رویداد را "
|
||||
"پنهان کنید بودن اینکه آن را حذف کنید."
|
||||
"اگر فیلد فعال روی نادرست تعیین شود، به شما اجازه میدهد هشدار رویداد را پنهان "
|
||||
"کنید بودن اینکه آن را حذف کنید."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "آخرین اصلاح در"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -255,7 +275,13 @@ msgstr "آخرین تغییر توسط"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -268,21 +294,6 @@ msgstr "آنها را بدون تغییر نگه دارید"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -295,6 +306,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -303,6 +315,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -323,22 +340,19 @@ msgstr "Synchronizations بعدی"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "اعلان"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "چشمانداز"
|
||||
|
||||
|
|
@ -349,13 +363,13 @@ msgstr "تقویم Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -364,10 +378,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "توقف هماهنگسازی"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -383,13 +401,6 @@ msgstr "تنظیم مجدد حساب"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "موفقیت"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -408,24 +419,9 @@ msgstr "فقط رویدادهای جدید را همگامسازی کنید"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -451,6 +447,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "کاربر"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات کاربر"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -460,12 +461,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "رویدادهای موجود کاربر"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,64 +1,53 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
|
||||
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2022
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Pekka Ikonen, 2022
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 10:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s päivää"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s tuntia"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuuttia"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Tapahtumahetkellä"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Ei otsikkoa)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -72,21 +61,19 @@ msgstr "Aktiivinen"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Järjestelmänvalvojan on määritettävä Outlook-synkronointi ennen kuin voit "
|
||||
"käyttää sitä!"
|
||||
"Ylläpitäjän on määritettävä Outlook-synkronointi ennen kuin voit käyttää "
|
||||
"sitä!"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -98,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Kalenteri osallistujan tiedot"
|
||||
msgstr "Osallistujan tiedot kalenterissa"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
|
|
@ -118,7 +105,7 @@ msgstr "Asiakkaan tunniste/ID"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Client Secret"
|
||||
msgstr "Asiakasohjelman salasana"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
|
|
@ -128,11 +115,15 @@ msgstr "Asetukset"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Määritä"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -164,14 +155,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Poista nykyisestä Microsoft Calendar -tilistä"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Hylkää"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Näyttönimi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -182,18 +186,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook-kalenterin rajoituksen vuoksi toistuvuuspäivitykset on tehtävä suoraan Outlook-kalenterissa.\n"
|
||||
"Jos tämä toistuvuus ei näy Outlook-kalenterissa, sinun on poistettava se Odoo-kalenterista ja luotava se uudelleen Outlook-kalenterissa."
|
||||
"Outlook-kalenterin rajoituksen vuoksi toistuvuuspäivitykset on tehtävä "
|
||||
"suoraan Outlook-kalenterissa.\n"
|
||||
"Jos tämä toistuvuus ei näy Outlook-kalenterissa, sinun on poistettava se "
|
||||
"Odoo-kalenterista ja luotava se uudelleen Outlook-kalenterissa."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -204,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr "Hälytysten hallinta"
|
||||
msgstr "Tapahtuman hälytysten hallinta"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
|
|
@ -214,20 +220,25 @@ msgstr "Tapahtuman toistuvuussääntö"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jotta Odoo ja Outlook-kalenteri voidaan synkronoida oikein, kaikilla osallistujilla on oltava sähköpostiosoite. Jotkin tapahtumat eivät kuitenkaan noudata tätä ehtoa. Niin kauan kuin tapahtumat ovat virheellisiä, kalentereita ei synkronoida.\n"
|
||||
"Joko päivitä tapahtumat/osallistujat tai arkistoi nämä tapahtumat %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Jotta Odoo ja Outlook-kalenteri voidaan synkronoida oikein, kaikilla "
|
||||
"osallistujilla on oltava sähköpostiosoite. Jotkin tapahtumat eivät "
|
||||
"kuitenkaan noudata tätä ehtoa. Niin kauan kuin tapahtumat ovat virheellisiä, "
|
||||
"kalentereita ei synkronoida.\n"
|
||||
"Joko päivitä tapahtumat/osallistujat tai arkistoi nämä tapahtumat %"
|
||||
"(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -236,7 +247,15 @@ msgstr ""
|
|||
"oltava synkronoitu Outlook-kalenterin kanssa."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -249,10 +268,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Jos aktiivinen-kentän arvoksi asetetaan false, voit piilottaa "
|
||||
"tapahtumahälytystiedot poistamatta niitä."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ilmaisee, onko synkronointi Outlook-kalenterin kanssa keskeytetty vai ei."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
|
|
@ -261,9 +285,15 @@ msgstr ""
|
|||
"tallentamista."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Viimeksi muokattu"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Viimeisin synkronointipäivä"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Viimeisin synkronointiaika"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -275,6 +305,12 @@ msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Viimeisin synkronointipäivä Outlook-kalenterin kanssa"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -286,21 +322,6 @@ msgstr "Jätä ne koskematta"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Microsoft-kalenteritilin nollaus"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Microsoft-kalenterin tapahtumatunnus"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsoftin kalenteritunnus"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Microsoftin kalenterin toistuvuustunnus"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -313,6 +334,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft seuraavan synkronoinnin pääsytunniste"
|
||||
|
||||
|
|
@ -321,6 +343,11 @@ msgstr "Microsoft seuraavan synkronoinnin pääsytunniste"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft toistuvuuden Master Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Microsoftin synkronointi keskeytetty"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -341,22 +368,19 @@ msgstr "Seuraava synkronointi"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Ilmoitus"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Järjestäjän tapahtuman Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -367,28 +391,32 @@ msgstr "Outlook-kalenteri"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlookin synkronointi päättyi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Näkymärajoitus: toistuvassa tapahtumassa tapahtumaa ei voi siirtää edellisen"
|
||||
" tapahtuman päivälle tai sitä aikaisemmaksi eikä seuraavan tapahtuman "
|
||||
"Näkymärajoitus: toistuvassa tapahtumassa tapahtumaa ei voi siirtää edellisen "
|
||||
"tapahtuman päivälle tai sitä aikaisemmaksi eikä seuraavan tapahtuman "
|
||||
"päivälle tai sen jälkeen."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: synkronointi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Pysäytä synkronointi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -404,17 +432,10 @@ msgstr "Nollaa tili"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Nollaa Outlook-kalenteritili"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Onnistuminen"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Synkronoi tietue Microsoftin kalenterin kanssa"
|
||||
msgstr "Synkronoi tietue Microsoft Kalenterin kanssa"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
|
|
@ -429,28 +450,13 @@ msgstr "Synkronoi vain uudet tapahtumat"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook-synkronointi on määritettävä ennen kuin voit käyttää sitä, haluatko "
|
||||
"tehdä sen nyt?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Outlook-kalenteripalvelun tiliä ei ole määritetty."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Synkronointi Outlook-kalenterin kanssa lopetettiin onnistuneesti."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -474,6 +480,11 @@ msgstr "Yleinen tapahtuma Id"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Käyttäjä"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Käyttäjäasetukset"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -483,14 +494,3 @@ msgstr "Käyttäjän pääsytunniste"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Käyttäjän olemassa olevat tapahtumat"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Olet lopettamassa kalenterisi synkronoinnin Outlookin kanssa. Haluatko "
|
||||
"varmasti jatkaa?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,60 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
# Manon Rondou, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 07:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Jours"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Heures"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Au moment de l'événément"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Pas de titre)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -68,7 +60,6 @@ msgstr "Actif"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -79,10 +70,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -94,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Informations des participants au calendrier"
|
||||
msgstr "Informations des participants du calendrier"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
|
|
@ -124,11 +114,15 @@ msgstr "Paramètres de configuration"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurer"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -160,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Supprimer du compte Microsoft Calendar actuel"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -178,18 +185,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En raison d'une limite du Calendrier Outlook, les mises à jour des récurrences doivent être effectuées directement dans Calendrier Outlook.\n"
|
||||
"Si cette récurrence ne s'affiche pas dans Calendrier Outlook, vous devez la supprimer dans Odoo Calendrier et la recréer dans Calendrier Outlook."
|
||||
"En raison d'une limite du Calendrier Outlook, les mises à jour des "
|
||||
"récurrences doivent être effectuées directement dans Calendrier Outlook.\n"
|
||||
"Si cette récurrence ne s'affiche pas dans Calendrier Outlook, vous devez la "
|
||||
"supprimer dans Odoo Calendrier et la recréer dans Calendrier Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -200,7 +209,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de rappel d'événements"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de rappels d’événements"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
|
|
@ -210,30 +219,43 @@ msgstr "Règle de récurrence de l'événement"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour une synchronisation correcte entre Odoo et le calendrier Outlook, tous les participants doivent avoir une adresse e-mail. Cependant, certains événements ne respectent pas cette condition. Tant que les événements sont incorrects, les calendriers ne seront pas synchronisés.\n"
|
||||
"Mettez à jour les événements et les participants ou archivez ces événements %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Pour une synchronisation correcte entre Odoo et le calendrier Outlook, tous "
|
||||
"les participants doivent avoir une adresse e-mail. Cependant, certains "
|
||||
"événements ne respectent pas cette condition. Tant que les événements sont "
|
||||
"incorrects, les calendriers ne seront pas synchronisés.\n"
|
||||
"Mettez à jour les événements et les participants ou archivez ces événements %"
|
||||
"(details)s :\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour avoir un organisateur différent dans votre événement, il est nécessaire"
|
||||
" que l'organisateur ait son calendrier Odoo synchronisé avec le calendrier "
|
||||
"Pour avoir un organisateur différent dans votre événement, il est nécessaire "
|
||||
"que l'organisateur ait son calendrier Odoo synchronisé avec le calendrier "
|
||||
"Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -243,13 +265,19 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si le champ actif n'est pas coché, il vous permet de masquer l'alarme de cet"
|
||||
" événement sans la supprimer."
|
||||
"Si le champ actif n'est pas coché, il vous permet de masquer l'alarme de cet "
|
||||
"événement sans la supprimer."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique si la synchronisation avec le Calendrier Outlook est interrompue ou "
|
||||
"non."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
|
|
@ -258,19 +286,31 @@ msgstr ""
|
|||
"d'enregistrer l'événement."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Dernière modification le"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Date de la dernière synchro"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Heure de la dernière synchro"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
msgstr "Mis à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
msgstr "Mis à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Date de la dernière synchro avec le Calendrier Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -283,21 +323,6 @@ msgstr "Ne les modifiez pas"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialisation du compte Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Id de l'événement Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Id Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Id récurrence Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -310,6 +335,7 @@ msgstr "Client_key Microsoft"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Jeton de la prochaine sync Microsoft"
|
||||
|
||||
|
|
@ -318,6 +344,11 @@ msgstr "Jeton de la prochaine sync Microsoft"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Master Id récurrence Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Synchronisation de Microsoft interrompue"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -338,22 +369,19 @@ msgstr "Prochaine synchronisation"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notification"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Id organisateur de l'événement"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -364,13 +392,13 @@ msgstr "Calendrier Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Synchronisation Outlook arrêtée"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -378,14 +406,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Limite Outlook : pour un événement récurrent, un événement ne peut pas être "
|
||||
"déplacé au jour de l'événement précédent ou avant et ne peut pas être "
|
||||
"déplacé au jour de l'événement suivant ou après. "
|
||||
"déplacé au jour de l'événement suivant ou après."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook : synchronisation"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Interrompre la synchronisation"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -399,14 +431,7 @@ msgstr "Réinitialiser le compte"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le compte Outlook Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succès"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le compte Calendrier Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
|
|
@ -426,29 +451,13 @@ msgstr "Synchroniser uniquement les nouveaux événements"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La synchronisation d'Outlook doit être configurée avant que vous puissiez "
|
||||
"l'utiliser, voulez-vous le faire maintenant ?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Le compte pour le Calendrier Outlook n'est pas configuré."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La synchronisation avec le calendrier Outlook a été arrêtée avec succès."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -473,6 +482,11 @@ msgstr "Id événement universel"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -482,14 +496,3 @@ msgstr "Jeton d'utilisateur"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Événements existants de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous êtes sur le point d'arrêter la synchronisation de votre calendrier avec"
|
||||
" Outlook. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,455 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Active"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Config Settings"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirm"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Created by"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Created on"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Display Name"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Last Modified on"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Last Updated by"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Last Updated on"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,61 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s-%(duration)s ימים"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s שעות"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s דקות"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(ללא כותרת)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -69,7 +60,6 @@ msgstr "פעיל"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -78,10 +68,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -119,11 +108,15 @@ msgstr "הגדר הגדרות"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "תצורה"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "הגדר"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -155,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "שם לתצוגה"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -171,16 +177,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -194,29 +200,38 @@ msgstr "מנהל התראות אירוע"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr "כלל ארוע חוזר"
|
||||
msgstr "כלל אירוע חוזר"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "מזהה"
|
||||
|
||||
|
|
@ -229,19 +244,29 @@ msgstr ""
|
|||
"אם השדה הפעיל מוגדר כ- לא נכון, הוא יאפשר להסתיר את מידע אזעקת האירוע מבלי "
|
||||
"להסיר אותו."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "שינוי אחרון ב"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -253,6 +278,12 @@ msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "עדכון אחרון ב"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -264,21 +295,6 @@ msgstr "עזוב אותם ללא שינוי"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -291,6 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -299,6 +316,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -319,22 +341,19 @@ msgstr "הסנכרון הבא"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "התראה"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "אאוטלוק"
|
||||
|
||||
|
|
@ -345,13 +364,13 @@ msgstr "יומן Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -360,10 +379,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -379,13 +402,6 @@ msgstr "אפס חשבון"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "הצלחה"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -404,24 +420,9 @@ msgstr "סנכרן את כל הארועים החדשים"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -447,6 +448,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "משתמש"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות משתמש"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -456,12 +462,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "ארועים של המשתמש"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,73 +1,64 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Manav Shah, 2025
|
||||
# Ujjawal Pathak, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/hi/>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s दिन"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s घंटे"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s मिनट"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(कोई शीर्षक नहीं)"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "सक्रिय"
|
||||
msgstr "ऐक्टिव"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -76,10 +67,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -87,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कैलेंडर पर किसी मीटिंग में भाग लेने वाले लोगों की जानकारी"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
|
|
@ -102,12 +92,12 @@ msgstr "रद्द"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्लाइंड आईडी"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्लाइंट सीक्रेट"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
|
|
@ -117,11 +107,15 @@ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -130,7 +124,7 @@ msgstr "पुष्टि करें"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "द्वारा निर्मित"
|
||||
msgstr "इन्होंने बनाया"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
|
|
@ -140,12 +134,12 @@ msgstr "इस तारीख को बनाया गया"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odoo से मिटाएं"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "दोनों से मिटाएं"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
|
|
@ -153,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "खारिज करें"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "डिस्प्ले नाम"
|
||||
msgstr "डिस्प्ले का नाम"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -169,16 +176,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -187,34 +194,43 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "इवेंट अलार्म मैनेजर"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "इवेंट दोहराने का नियम"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "आईडी"
|
||||
|
||||
|
|
@ -224,19 +240,31 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"अगर ऐक्टिव फ़ील्ड को गलत पर सेट किया जाता है, तो यह इवेंट अलार्म की जानकारी को हटाए "
|
||||
"बिना उसे छिपाने की अनुमति देगा।"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -249,10 +277,16 @@ msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट क
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "उन्हें ऐसे ही रहने दें"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
|
|
@ -260,21 +294,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -287,6 +306,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -295,6 +315,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -305,49 +330,46 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अगला सिंक टोकन"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अगला सिंक्रोनाइज़ेशन"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "नोटिफ़िकेशन"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook कैलेंडर"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -356,32 +378,29 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "सिंक को रोकें"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "टोकन रीफ़्रेश करें"
|
||||
msgstr "टोकन को रिफ्रेश करें"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "खाता रीसेट करें"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -390,45 +409,30 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सभी मौजूदा इवेंट को सिंक करें"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सिर्फ़ नए इवेंट को सिंक करें"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "यह सिर्फ़ उन इवेंट पर असर डालेगा जिनका मालिक उपयोगकर्ता है"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "टोकन की वैधता"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
|
|
@ -443,6 +447,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "यूज़र सेटिंग"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -451,13 +460,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता के मौजूदा इवेंट"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,62 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Igor Krizanovic <krizanovic.igor@gmail.com>, 2022
|
||||
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
|
||||
# 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2022
|
||||
# Tina Milas, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Matej Mijoč, 2022
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/hr/>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Bez naslova)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -70,7 +60,6 @@ msgstr "Aktivan"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -79,10 +68,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -95,12 +83,12 @@ msgstr "Podaci o sudionicima kalendara"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Događaj na kalendaru"
|
||||
msgstr "Događaj kalendara"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -115,15 +103,19 @@ msgstr "Tajni klijent"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfiguracijske postavke"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Postava"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Postavi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -156,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Odbaci"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -172,16 +177,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -200,24 +205,33 @@ msgstr "Pravilo recidiva događaja"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -230,19 +244,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Ako polje aktivno isključite, to vam omogućuje da sakrijete alarm događaja "
|
||||
"bez brisanja istog."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -252,7 +276,13 @@ msgstr "Promijenio"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||
msgstr "Promijenjeno"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -265,21 +295,6 @@ msgstr "Ostavi ih nedirnute"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -292,6 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -300,6 +316,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -320,22 +341,19 @@ msgstr "Sljedeća sinhronizacija"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Obavijest"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -346,13 +364,13 @@ msgstr "Outlook Kalendar"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -361,10 +379,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -380,13 +402,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Uspjeh"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -405,24 +420,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -448,6 +448,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Korisničke postavke"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -457,12 +462,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,63 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel Gerstenbrand <daniel.gerstenbrand@gmail.com>, 2022
|
||||
# Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
|
||||
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2022
|
||||
# Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# krnkris, 2022
|
||||
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s nap"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s óra"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s perc"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Nincs cím)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -71,7 +60,6 @@ msgstr "Aktív"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -80,10 +68,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -101,7 +88,7 @@ msgstr "Naptári esemény"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -116,16 +103,20 @@ msgstr "Ügyfél titok"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások módosítása"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguráció"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurálás"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -157,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Elvetés"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Megjelenített név"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -173,16 +177,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -201,26 +205,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Azonosító"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -228,22 +241,32 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha egy aktív mező hamisra állított, akkor lehetővé teszi az esemény riasztás"
|
||||
" információ eltüntetését annak törlése nélkül."
|
||||
"Ha egy aktív mező hamisra állított, akkor lehetővé teszi az esemény riasztás "
|
||||
"információ eltüntetését annak törlése nélkül."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Legutóbb frissítve"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -253,7 +276,13 @@ msgstr "Frissítette"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Frissítve ekkor"
|
||||
msgstr "Frissítve"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -266,21 +295,6 @@ msgstr "Hagyja őket érintetlenül"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -293,6 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -301,6 +316,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -321,22 +341,19 @@ msgstr "Következő szinkronizáció"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Értesítés"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -347,13 +364,13 @@ msgstr "Outlook naptár"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -362,10 +379,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: szinkronizálás"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -381,13 +402,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Siker"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -406,24 +420,9 @@ msgstr "Csak az új események szinkronizálása"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -449,6 +448,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Felhasználó"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Felhasználói beállítások"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -458,12 +462,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,451 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,58 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Abe Manyo, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hari"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Jam"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Menit"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Pada waktu acara"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Tidak ada judul)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -66,7 +60,6 @@ msgstr "Aktif"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -77,10 +70,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -122,11 +114,15 @@ msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -158,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Hapus dari akun Microsoft Calendar saat ini"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Buang"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nama Tampilan"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -176,18 +185,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oleh karena batasan Outlook Calendar, update rutin harus dilakukan langsung di Outlook Calendar.\n"
|
||||
"Bila update rutin tersebut tidak ditunjukkan di Outlook Calendar, Anda harus menghapusnya di Odoo Calendar dan membuat ulang di Outlook Calendar."
|
||||
"Oleh karena batasan Outlook Calendar, update rutin harus dilakukan langsung "
|
||||
"di Outlook Calendar.\n"
|
||||
"Bila update rutin tersebut tidak ditunjukkan di Outlook Calendar, Anda harus "
|
||||
"menghapusnya di Odoo Calendar dan membuat ulang di Outlook Calendar."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -208,20 +219,24 @@ msgstr "Peraturan Acara Rutin"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk sinkronisasi yang tepat di antara Odoo dan Outlook Calendar, semua peserta harus memiliki alamat email. Namun, beberapa acara tidak mematuhi kondisi ini. Selama acara tidak tepat, kalender-kalender tersebut tidak akan disinkronisasi.\n"
|
||||
"Baik update acara/peserta atau arsip acara berikut %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Untuk sinkronisasi yang tepat di antara Odoo dan Outlook Calendar, semua "
|
||||
"peserta harus memiliki alamat email. Namun, beberapa acara tidak mematuhi "
|
||||
"kondisi ini. Selama acara tidak tepat, kalender-kalender tersebut tidak akan "
|
||||
"disinkronisasi.\n"
|
||||
"Baik update acara/peserta atau arsip acara berikut %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -230,7 +245,15 @@ msgstr ""
|
|||
"memiliki Odoo Kalender yang disinkronisasi dengan Kalender Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -240,13 +263,19 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika kolom aktif diatur ke False, Anda dapat menyembunyikan informasi alarm "
|
||||
"Jika kolom aktif distel ke Salah, Anda dapat menyembunyikan informasi alarm "
|
||||
"acara tanpa menghapusnya."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mengindikasikan apakah sinkronisasi dengan Outlook Calendar di-pause atau "
|
||||
"tidak."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
|
|
@ -255,19 +284,31 @@ msgstr ""
|
|||
"acara."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Terakhir diubah pada"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Tanggal Sinkronisasi Terakhir"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "WaktuSinkronisasi Terakhir"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Terakhir diperbarui oleh"
|
||||
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Terakhir diperbarui pada"
|
||||
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Tanggal Sinkronisasi terakhir dengan Outlook Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -280,21 +321,6 @@ msgstr "Jangan sentuh mereka"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Reset Akun Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "ID Acara Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Id Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Id Rutin Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -307,6 +333,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Token Sync Microsoft Berikutnya"
|
||||
|
||||
|
|
@ -315,6 +342,11 @@ msgstr "Token Sync Microsoft Berikutnya"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Master ID Microsoft Recurrence"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Sinkronisasi Microsoft di-Pause"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -335,22 +367,19 @@ msgstr "Sinkronisasi Berikutnya"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notifikasi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Id acara Organizer"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -361,32 +390,36 @@ msgstr "Kalender Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Sinkronisasi Outlook dihentikan"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Batasan outlook: dalam recurrence, acara tidak dapat dipindahkan ke atau "
|
||||
"sebelum hari acara sebelumnya, dan tidak dapat dipindah ke atau setelah hari"
|
||||
" acara berikutnya."
|
||||
"sebelum hari acara sebelumnya, dan tidak dapat dipindah ke atau setelah hari "
|
||||
"acara berikutnya."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: sinkronisasi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Pause Sinkronisasi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Segarkan Token"
|
||||
msgstr "Refresh Token"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -398,13 +431,6 @@ msgstr "Reset Akun"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Reset Akun Outlook Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Sukses"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -423,28 +449,13 @@ msgstr "Sinkronisasi hanya acara baru"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinkronisasi Outlook harus dikonfigurasi sebelum Anda dapat menggunakannya, "
|
||||
"apakah Anda ingin melakukannya sekarang?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Akun untuk layanan Kalender Outlook belum dikonfigurasi."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Sinkronisasi dengan Outlook calendar berhasil dihentikan."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -468,6 +479,11 @@ msgstr "Id acara universal"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Pengguna"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan User"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -477,14 +493,3 @@ msgstr "Token User"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Acara User yang Tersedia"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda akan menghentikan sinkronisasi kalender Anda dengan Outlook. Apakah "
|
||||
"Anda yakin ingin melanjutkan?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,59 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Marianna Ciofani, 2023
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s giorni"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ore"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuti"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Al momento dell'evento"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Nessun titolo)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -67,7 +60,6 @@ msgstr "Attivo"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -78,17 +70,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore durante la generazione del token. Il tuo codice di"
|
||||
" autorizzazione potrebbe non essere valido o essere già scaduto [%s]. "
|
||||
"Dovresti controllare il tuo Client ID e secret sul portale Microsoft Azure o"
|
||||
" provare a fermare e riavviare la sincronizzazione del calendario."
|
||||
"Si è verificato un errore durante la generazione del token. Il tuo codice di "
|
||||
"autorizzazione potrebbe non essere valido o essere già scaduto [%s]. "
|
||||
"Dovresti controllare il tuo Client ID e secret sul portale Microsoft Azure o "
|
||||
"provare a fermare e riavviare la sincronizzazione del calendario."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
|
@ -123,11 +114,15 @@ msgstr "Impostazioni di configurazione"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configura"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -159,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Elimina dall'account calendario Microsoft corrente"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Abbandona"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -177,18 +185,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A causa di una limitazione del Calendario di Outlook, gli aggiornamenti delle ricorrenze devono essere effettuati direttamente sul Calendario di Outlook.\n"
|
||||
"Se la ricorrenza non viene visualizzata nel Calendario di Outlook, devi eliminarla per poi crearla nuovamente."
|
||||
"A causa di una limitazione del Calendario di Outlook, gli aggiornamenti "
|
||||
"delle ricorrenze devono essere effettuati direttamente sul Calendario di "
|
||||
"Outlook.\n"
|
||||
"Se la ricorrenza non viene visualizzata nel Calendario di Outlook, devi "
|
||||
"eliminarla per poi crearla nuovamente."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -199,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr "Gestore avviso evento"
|
||||
msgstr "Gestore degli avvisi evento"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
|
|
@ -209,20 +220,24 @@ msgstr "Regola per ricorrenza evento"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per una corretta sincronizzazione tra Odoo e il calendario Outlook, tutti i partecipanti devono avere un indirizzo e-mail. Tuttavia, alcuni eventi non rispettano questa condizione. I calendari non verranno sincronizzati finché gli eventi non saranno corretti.\n"
|
||||
"Aggiornare gli eventi/partecipanti o archiviare questi eventi %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Per una corretta sincronizzazione tra Odoo e il calendario Outlook, tutti i "
|
||||
"partecipanti devono avere un indirizzo e-mail. Tuttavia, alcuni eventi non "
|
||||
"rispettano questa condizione. I calendari non verranno sincronizzati finché "
|
||||
"gli eventi non saranno corretti.\n"
|
||||
"Aggiorna gli eventi/partecipanti o archivia gli eventi %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -232,7 +247,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -245,10 +268,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Se il campo Attivo è impostato a falso, consente di nascondere le "
|
||||
"informazioni di avviso eventi senza rimuoverle."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica se la sincronizzazione con il Calendario Outlook è in pausa o meno."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
|
|
@ -257,9 +285,15 @@ msgstr ""
|
|||
"salvare l'evento."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Data ultima sinc."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Orario ultima sinc."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -271,6 +305,12 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Data dell'ultima sincronizzazione con Calendario Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -282,21 +322,6 @@ msgstr "Nessuna modifica"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Ripristino account calendario Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "ID evento calendario Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "ID calendario Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "ID ricorrenza calendario Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -309,6 +334,7 @@ msgstr "Client_key Microsoft"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Prossimo token di sincronizzazione Microsoft"
|
||||
|
||||
|
|
@ -317,6 +343,11 @@ msgstr "Prossimo token di sincronizzazione Microsoft"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "ID principale ricorrenza Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Sincronizzazione Microsoft in pausa"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -337,22 +368,19 @@ msgstr "Prossima sincronizzazione"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notifica"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "ID organizzatore evento"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -363,13 +391,13 @@ msgstr "Calendario Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Sincronizzazione Outlook interrotta"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -381,10 +409,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: sincronizzazione"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Metti in pausa sincronizzazione"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -400,13 +432,6 @@ msgstr "Ripristina account"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Ripristino account calendario Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Successo"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -425,29 +450,13 @@ msgstr "Sincronizza solo i nuovi eventi"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per essere usata, la sincronizzazione Outlook deve essere configurata, "
|
||||
"procedere ora?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Account non configurato per il service calendario Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La sincronizzazione con il calendario Outlook è stata fermata con successo."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -471,6 +480,11 @@ msgstr "ID universale evento"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni utente"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -480,14 +494,3 @@ msgstr "Token utente"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Eventi utente presenti"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stai per interrompere la sincronizzazione del tuo calendario con Outlook. "
|
||||
"Sei sicuro di voler continuare?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,58 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Junko Augias, 2025
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-02 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 日"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 時間"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 分"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - イベント時"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(タイトルなし)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -66,24 +60,24 @@ msgstr "有効"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr "Outlook同期を使用する前に、管理者がOutlook同期を設定する必要があります!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook同期を使用する前に、管理者がOutlook同期を設定する必要があります!"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"トークンの生成中にエラーが発生しました。認証コードが無効であるか、有効期限が切れています [%s] Microsoft "
|
||||
"AzureポータルでクライアントIDとシークレットを確認するか、カレンダの同期を停止して再開して下さい。"
|
||||
"トークンの生成中にエラーが発生しました。認証コードが無効であるか、使用期限が"
|
||||
"切れています [%s] Microsoft AzureポータルでクライアントIDとシークレットを確認"
|
||||
"するか、カレンダの同期を停止して再開して下さい。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
|
@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "カレンダーイベント"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -113,16 +107,20 @@ msgstr "クライアントシークレット"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "コンフィグ設定"
|
||||
msgstr "構成設定"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -154,38 +152,57 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "現在のMicrosoft カレンダーアカウントから削除します"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "破棄"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "表示名"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr "Outlookカレンダで制限されているため、再帰更新はOutlookカレンダで直接行う必要があります。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlookカレンダで制限されているため、再帰更新はOutlookカレンダで直接行う必要があります。\n"
|
||||
"この定期的な予定がOutlookカレンダに表示されていない場合、Odooカレンダで削除し、Outlookカレンダで再作成する必要があります。"
|
||||
"Outlookカレンダで制限されているため、再帰更新はOutlookカレンダで直接行う必要"
|
||||
"があります。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlookカレンダで制限されているため、再帰更新はOutlookカレンダで直接行う必要"
|
||||
"があります。\n"
|
||||
"この定期的な予定がOutlookカレンダに表示されていない場合、Odooカレンダで削除"
|
||||
"し、Outlookカレンダで再作成する必要があります。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr "Outlookカレンダで制限されているため、定期イベントはOutlookカレンダで直接作成する必要があります。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlookカレンダで制限されているため、定期イベントはOutlookカレンダで直接作成"
|
||||
"する必要があります。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
|
|
@ -195,32 +212,46 @@ msgstr "イベントアラーム管理"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr "イベント再発ルール"
|
||||
msgstr "イベント繰返規則"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OdooとOutlookカレンダを正しく同期させるためには、参加者全員がメールアドレスを持っている必要があります。しかし、一部のイベントはこの条件を満たしていません。イベントが正しくない限り、カレンダは同期されません。\n"
|
||||
"イベント/出席者を更新するか、これらのイベントをアーカイブして下さい%s: \n"
|
||||
"%s"
|
||||
"OdooとOutlookカレンダを正しく同期させるためには、参加者全員がメールアドレスを"
|
||||
"持っている必要があります。しかし、一部のイベントはこの条件を満たしていませ"
|
||||
"ん。イベントが正しくない限り、カレンダは同期されません。\n"
|
||||
"イベント/出席者を更新するか、これらのイベントをアーカイブして下さい%"
|
||||
"(details)s: \n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr "異なる主催者をイベントに参加させるには、主催者のOdooカレンダがOutlookカレンダと同期されている必要があります。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"異なる主催者をイベントに参加させるには、主催者のOdooカレンダがOutlookカレンダ"
|
||||
"と同期されている必要があります。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -229,21 +260,34 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr "アクティブなフィールドがfalseに設定されると、それを削除せずにイベントのアラーム情報を非表示にすることができます。"
|
||||
msgstr "有効なフィールドがfalseに設定されると、それを削除せずにイベントのアラーム情報"
|
||||
"を非表示にすることができます。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "Outlookカレンダとの同期が一時停止されているかどうかを示します。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr "イベントを保存する前に、提案されたオーガナイザーを出席者として追加する必要があります。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"イベントを保存する前に、提案されたオーガナイザーを出席者として追加する必要が"
|
||||
"あります。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "最終更新日"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "最終同期日"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "最終同期時刻"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -255,6 +299,12 @@ msgstr "最終更新者"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "最終更新日"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Outlookカレンダとの最終同期日"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -264,22 +314,7 @@ msgstr "未編集のままにする"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Microsoftカレンダアカウントのリセット"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "MicrosoftカレンダイベントID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "MicrosoftカレンダID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Microsoftカレンダ定期ID"
|
||||
msgstr "Microsoftカレンダアカウント再設定"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
|
|
@ -293,6 +328,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft次回同期トークン"
|
||||
|
||||
|
|
@ -301,6 +337,11 @@ msgstr "Microsoft次回同期トークン"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft定期マスタID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Microsoft同期が停止されました"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -321,22 +362,19 @@ msgstr "次の同期"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "イベントオーガナイザID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -347,26 +385,31 @@ msgstr "Outlook カレンダー"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlook同期が停止しました"
|
||||
msgstr "Outlook同期が停止されました"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlookの制限:定期的な予定では、イベントを前のイベントの日またはその前に移動することはできず、次のイベントの日またはその後に移動することはできません。"
|
||||
"Outlookの制限:定期的な予定では、イベントを前のイベントの日またはその前に移動"
|
||||
"することはできず、次のイベントの日またはその後に移動することはできません。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: 同期"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "同期を停止"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -382,13 +425,6 @@ msgstr "アカウントをリセット"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Outlookカレンダアカウントを再設定"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -397,7 +433,7 @@ msgstr "Microsoftカレンダとレコードを同期する"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr "全てのイベントを同期する"
|
||||
msgstr "すべてのイベントを同期する"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
|
|
@ -407,26 +443,11 @@ msgstr "新しいイベントのみを同期する"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr "Outlook同期を使用するには、事前に設定が必要です。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Outlookカレンダサービスのアカウントが設定されていません。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Outlookカレンダとの同期は正常に停止されました。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -450,6 +471,11 @@ msgstr "一般イベントID"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ユーザ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "ユーザ設定"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -459,12 +485,3 @@ msgstr "トークンを使用"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "ユーザーの既存のイベント"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Outlookとのカレンダ同期を停止しようとしています。本当に続けますか?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,52 +1,49 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sw\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -60,7 +57,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -69,10 +65,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -110,11 +105,15 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -146,14 +145,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -162,21 +174,26 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
|
|
@ -185,24 +202,33 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -213,18 +239,28 @@ msgid ""
|
|||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -237,6 +273,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -248,21 +290,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -275,6 +302,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -283,6 +311,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -303,22 +336,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -329,13 +359,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -344,10 +374,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -363,13 +397,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -388,24 +415,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -431,6 +443,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -440,12 +457,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,59 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Sarah Park, 2023
|
||||
# Daye Jeong, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 일"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 시간"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 분"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - 행사 시"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(제목 없음)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -62,12 +55,11 @@ msgstr "(제목 없음)"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "활성"
|
||||
msgstr "활성화"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -76,15 +68,15 @@ msgstr "사용하려면 관리자가 Outlook 동기화 설정을 해야 합니
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"토큰 생성 중에 오류가 발생했습니다. 인증 코드가 잘못되었거나 이미 만료된 코드 [%s]입니다. Microsoft Azure 포털에서 "
|
||||
"클라이언트 아이디 및 암호를 확인하거나 캘린더 동기화를 중지한 후 다시 시작하시기 바랍니다."
|
||||
"토큰 생성 중에 오류가 발생했습니다. 인증 코드가 잘못되었거나 이미 만료된 코"
|
||||
"드 [%s]입니다. Microsoft Azure 포털에서 클라이언트 아이디 및 암호를 확인하거"
|
||||
"나 캘린더 동기화를 중지한 후 다시 시작하시기 바랍니다."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
|
@ -114,15 +106,19 @@ msgstr "고객 비밀키"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "설정 구성"
|
||||
msgstr "환경 설정"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "구성"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -155,38 +151,57 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "현재 Microsoft 캘린더 계정에서 삭제"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "표시명"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr "Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 사항은 Outlook 캘린더에서 직접 업데이트해야 합니다."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 사항은 Outlook 캘린더에서 직접 업데이트해야 합니다.\n"
|
||||
"반복 내용이 Outlook 캘린더에 표시되지 않으면 Odoo 캘린더에서 삭제한 후 Outlook 캘린더에서 다시 생성할 수 있습니다."
|
||||
"Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 일정은 Outlook 캘린더에서 직접 업데이트"
|
||||
"해야 합니다."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 일정은 Outlook 캘린더에서 직접 업데이트"
|
||||
"해야 합니다.\n"
|
||||
"반복 내용이 Outlook 캘린더에 표시되지 않으면 Odoo 캘린더에서 삭제한 후 "
|
||||
"Outlook 캘린더에서 다시 생성할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr "Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 일정은 Outlook 캘린더에서 직접 생성해야 합니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook 캘린더 제한으로 인해 반복되는 일정은 Outlook 캘린더에서 직접 생성해"
|
||||
"야 합니다."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
|
|
@ -201,27 +216,40 @@ msgstr "일정 반복 규칙"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoo와 Outlook 캘린더를 바르게 동기화시키려면 전체 참석자의 이메일 주소가 있어야만 합니다. 그러나 해당 조건이 적용되지 않는 행사도 있습니다. 행사 설정이 맞지 않는 경우, 캘린더는 동기화되지 않습니다.\n"
|
||||
"행사/참석자 정보를 업데이트하거나 해당 %s 행사를 보관하십시오:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Odoo와 Outlook 일정 간에 제대로 동기화하려면 모든 참석자에게 전자 메일 주소"
|
||||
"가 있어야 합니다. 일부 이벤트는 이 요구 사항을 충족하지 않아 동기화가 되지 않"
|
||||
"습니다.\n"
|
||||
"이벤트/참석자를 업데이트하거나 이러한 이벤트를 %(details)s에 보관하세요:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr "행사에 다른 주최자를 추가하려면 주최자의 Odoo 캘린더가 Outlook 캘린더와 동기화되어 있어야 합니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"행사에 다른 주최자를 추가하려면 주최자의 Odoo 캘린더가 Outlook 캘린더와 동기"
|
||||
"화되어 있어야 합니다."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -230,21 +258,33 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr "사용중인 필드를 아니오로 설정하면 일정 알람 정보를 제거하지 않고 숨길 수 있습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사용중인 필드를 아니오로 설정하면 일정 알람 정보를 제거하지 않고 숨길 수 있습"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "Outlook 캘린더와의 동기화가 일시 중지되었는지 여부를 나타냅니다."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr "행사를 저장하기 전에 제안된 주최자를 참석자로 추가해야 합니다."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "최근 수정일"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "최근 동기화 날짜"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "최근 동기화 시간"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -256,6 +296,12 @@ msgstr "최근 갱신한 사람"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "최근 갱신 일자"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Outlook 캘린더와 마지막으로 동기화된 날짜"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -265,22 +311,7 @@ msgstr "변경하지 않고 나가기"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Microsoft 캘린더 계정 리셋"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Microsoft 캘린더 행사 아이디"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsoft 캘린더 아이디"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Microsoft 캘린더 반복 아이디"
|
||||
msgstr "Microsoft 캘린더 계정 초기화"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
|
|
@ -294,6 +325,7 @@ msgstr "Microsoft 클라이언트 키"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft 다음 동기화 토큰"
|
||||
|
||||
|
|
@ -302,6 +334,11 @@ msgstr "Microsoft 다음 동기화 토큰"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft 반복 마스터 아이디"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Microsoft 동기화 일시정지"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -322,22 +359,19 @@ msgstr "다음 동기화"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "알림"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "주최자 행사 아이디"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "아웃룩"
|
||||
|
||||
|
|
@ -348,27 +382,31 @@ msgstr "아웃룩 달력"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "아웃룩 동기화가 중지되었습니다"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook 제한: 반복되는 경우, 행사를 이전 행사일 당일이나 이전으로 이동할 수 없으며, 다음 행사일 당일이나 이후로 이동할 수 "
|
||||
"없습니다."
|
||||
"Outlook 제한: 반복되는 경우, 행사를 이전 행사일 당일이나 이전으로 이동할 수 "
|
||||
"없으며, 다음 행사일 당일이나 이후로 이동할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "아웃룩: 동기화"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "동기화 일시 중지"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -377,19 +415,12 @@ msgstr "새로 고침 토큰"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr "계정 리셋"
|
||||
msgstr "계정 초기화"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Outlook 캘린더 계정 재설정"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "성공"
|
||||
msgstr "Outlook 캘린더 계정 초기화"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
|
|
@ -409,25 +440,11 @@ msgstr "새로운 행사만 동기화"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr "Outlook 동기화 사용하려면 먼저 설정을 해야 합니다. 지금 설정하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Outlook 캘린더 서비스의 계정이 설정되어 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Outlook 캘린더 동기화가 성공적으로 중지되었습니다."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook 동기화를 사용하려면 먼저 설정을 해야 합니다. 지금 설정하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
|
|
@ -452,6 +469,11 @@ msgstr "행사 범용 아이디"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "사용자"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "사용자 설정"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -461,12 +483,3 @@ msgstr "사용자 토큰"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "사용자의 기존 행사"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Outlook과의 캘린더 동기화를 중지하려고 합니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,57 +1,51 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
|
||||
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/microsoft_calendar/ckb/>\n"
|
||||
"Language: ku\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -60,12 +54,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "សកម្ម"
|
||||
msgstr "چالاک"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -74,10 +67,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -85,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "ពត៌មានអ្នកចូលរួមប្រតិទិន"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
|
|
@ -95,45 +87,49 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "លុបចោល"
|
||||
msgstr "ڕەتکردنەوە"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "អត្តលេខរបស់អតិថិជន"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "អាថ៌កំបាំងអតិថិជន"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ"
|
||||
msgstr "ڕێکخستن"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "ڕێکخستن"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "បញ្ជាក់"
|
||||
msgstr "دڵنیاکردنەوە"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "បង្កើតដោយ"
|
||||
msgstr "دروستکراوە لەلایەن..."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "បង្កើតនៅ"
|
||||
msgstr "دروستکراوە لە"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -151,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "ڕەتکردنەوە"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -167,16 +176,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -185,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងព្រឹត្តិការណ៍"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
|
|
@ -195,26 +204,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -222,31 +240,46 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ប្រសិនបើវាលសកម្មត្រូវបានកំណត់ទៅមិនពិតវានឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកលាក់ព័ត៌មានការជូនដំណឹងព្រឹត្តិការណ៍ដោយមិនយកវាចេញ។"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
|
||||
msgstr "دوایین نوێکردنەوە لەلایەن..."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
|
||||
msgstr "دوایین نوێکردنەوە لە..."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -259,21 +292,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -286,6 +304,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -294,6 +313,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -314,22 +338,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "សេចក្តីជូនដំណឹង"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -340,13 +361,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -355,14 +376,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "និមិត្តសញ្ញាជាថ្មី"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -374,13 +399,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "ជោគជ័យ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -399,24 +417,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -427,7 +430,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "សុពលភាព Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
|
|
@ -440,7 +443,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់"
|
||||
msgstr "بەکارهێنەر"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -451,12 +459,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,66 +1,53 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
|
||||
# Gailius Kazlauskas <gailius@vialaurea.lt>, 2022
|
||||
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022
|
||||
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2022
|
||||
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2022
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
|
||||
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2022
|
||||
# Greta Šeštokė, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
|
||||
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
|
||||
"1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dienos"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Valandos"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutės"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -74,7 +61,6 @@ msgstr "Aktyvus"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -83,10 +69,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -124,11 +109,15 @@ msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigūracija"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigūruoti"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -160,14 +149,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Rodomas pavadinimas"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -176,16 +178,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -204,24 +206,33 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -234,19 +245,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Jei aktyvus laukas bus pažymėtas kaip neigiamas, tai leis jums paslėpti "
|
||||
"renginio signalo informaciją jos nepašalinant."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Paskutinį kartą keista"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -258,6 +279,12 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -269,21 +296,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -296,6 +308,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -304,6 +317,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -324,22 +342,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Pranešimas"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -350,13 +365,13 @@ msgstr "Outlook kalendorius"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -365,14 +380,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Atnaujinti prieigos raktą"
|
||||
msgstr "Atsinaujinti ženklą"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -384,13 +403,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Pavyko"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -409,24 +421,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -452,6 +449,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Vartotojas"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -461,12 +463,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,60 +1,48 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Anzelika Adejanova, 2022
|
||||
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024
|
||||
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,12 +51,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktīvs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -77,10 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -88,55 +74,59 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Kalendāra dalībnieku informācija"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Kalendāra notikums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atcelt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "Klienta ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Klienta noslēpums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Uzstādījumi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Apstiprināt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Izveidoja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Izveidots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -154,14 +144,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Parādīt vārdu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -170,16 +173,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -188,36 +191,45 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr "Notikumu atgādinājumu pārvaldnieks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr "Notikuma atkārtošanās noteikums"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -225,32 +237,46 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja lauks 'Āktīvs' ir iestatīts kā nepatiess, tas ļaus paslēpt notikuma "
|
||||
"atgādinājuma informāciju, to nedzēšot."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Pēdējoreiz mainīts"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Pēdējoreiz atjaunots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -263,21 +289,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -290,6 +301,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -298,6 +310,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -318,39 +335,36 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Paziņojums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Outlook kalendārs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -359,10 +373,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -378,17 +396,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Panākumi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Sinhronizējiet ierakstu ar Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
|
|
@ -403,24 +414,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -444,7 +440,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Lietotājs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -455,12 +456,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -18,35 +18,30 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -60,7 +55,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -69,7 +63,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
|
|
@ -110,11 +103,15 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -146,14 +143,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -162,7 +172,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -171,7 +180,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -190,24 +198,30 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -218,18 +232,28 @@ msgid ""
|
|||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -242,6 +266,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -253,21 +283,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -280,6 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -288,6 +304,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -308,22 +329,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -334,13 +352,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -349,10 +367,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -368,13 +390,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -393,26 +408,11 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -436,6 +436,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -445,12 +450,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,458 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Niyas Raphy, 2023
|
||||
# Nikhil Krishnan, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikhil Krishnan, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(തലക്കെട്ട് ഇല്ല)"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "ആക്റ്റീവ്"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "കലണ്ടർ പങ്കെടുക്കുന്നവരുടെ വിവരങ്ങൾ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "കലണ്ടർ ഇവന്റ്"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ഉപഭോക്തൃ ഐഡി"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ രഹസ്യം"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ സെറ്റിങ്സ്"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുക"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ഐഡി"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"മൈക്രോസോഫ്റ്റ് കലണ്ടർ ഇവന്റ് ഐഡി\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് കലണ്ടർ ഐഡി"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് കലണ്ടർ ആവർത്തന ഐഡി"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "നോട്ടിഫിക്കേഷൻ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "ഔട്ട്ലുക്ക്"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "ഔട്ട്ലുക്ക് കലണ്ടർ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr "അക്കൗണ്ട് പുനഃസജ്ജമാക്കുക"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "വിജയം"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "ടോക്കൺ സാധുത"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "യൂസർ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,62 +1,51 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bayarkhuu Bataa, 2022
|
||||
# Nurbahyt Kh <nurbahyt.kh@gmail.com>, 2022
|
||||
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
|
||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||||
# Batmunkh Ganbat <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/mn/>\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -70,7 +59,6 @@ msgstr "Идэвхтэй"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -79,10 +67,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -120,11 +107,15 @@ msgstr "Тохиргооны тохируулга"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Тохиргоо"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Тохируулга"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -156,14 +147,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Үл хэрэгсэх"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -172,16 +176,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -200,24 +204,33 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -230,19 +243,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Идэвхтэй талбарыг худал гэж тохируулбал арга хэмжээний сэрүүлэгийг "
|
||||
"устгалгүйгээр нуух боломжтой."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -254,6 +277,12 @@ msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -265,21 +294,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -292,6 +306,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -300,6 +315,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -320,22 +340,19 @@ msgstr "Дараагийн ижилтгэл"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Мэдэгдэл"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -346,13 +363,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -361,10 +378,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -380,13 +401,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Амжилттай"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -405,24 +419,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -448,6 +447,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Хэрэглэгч"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -457,12 +461,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,455 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mehjabin Farsana, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Tetapan Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Sahkan"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Dicipta oleh"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Dicipta pada"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nama paparan"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Terakhir Diubah suai pada"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Kemas Kini Terakhir oleh"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Kemas Kini Terakhir pada"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Kejayaan"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "pengguna"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,59 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# sackda chanthasombath, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023
|
||||
# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Oakarmin Iron <oakarminiron@gmail.com>, 2025, 2026.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-04 07:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oakarmin Iron <oakarminiron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/my/>\n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -62,12 +55,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "ໃຊ້ຢູ່"
|
||||
msgstr "အက်တစ်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -76,10 +68,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -97,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ຍົກເລີກ"
|
||||
msgstr "မလုပ်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -112,40 +103,44 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ"
|
||||
msgstr "ပြင်ဆင်ရန်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "ပြင်ဆင်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "ຢືນຢັນ"
|
||||
msgstr "အတည်ပြုသည်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "ສ້າງໂດຍ"
|
||||
msgstr "ဖန်တီးသူ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "ສ້າງເມື່ອ"
|
||||
msgstr "တည်ဆောက်သည့်အချိန်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odoo မှ ဖျက်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ဖျက်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
|
|
@ -153,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "မလုပ်တော့"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "ຊື່ເຕັມ"
|
||||
msgstr "ပြသသော အမည်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -169,21 +177,26 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
|
|
@ -192,26 +205,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ເລກລຳດັບ"
|
||||
msgstr "နံပါတ်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -220,29 +242,45 @@ msgid ""
|
|||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ"
|
||||
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်သူ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ"
|
||||
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -255,21 +293,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -282,6 +305,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -290,6 +314,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -310,39 +339,36 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "နိုတီ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook ပြက္ခဒိန်"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -351,14 +377,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "တုံကင်ကို အသစ်လုပ်ပါ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -370,13 +400,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -395,24 +418,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -436,7 +444,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
|
||||
msgstr "အသုံးပြုသူ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -447,12 +460,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,60 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mads Søndergaard, 2022
|
||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Henning Fyllingsnes, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -68,7 +60,6 @@ msgstr "Aktiv"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -77,10 +68,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -98,7 +88,7 @@ msgstr "Kalenderhendelse"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanseller"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -118,11 +108,15 @@ msgstr "Innstillinger"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurer"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -136,7 +130,7 @@ msgstr "Opprettet av"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Opprettet"
|
||||
msgstr "Opprettet den"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -154,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnavn"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -170,16 +177,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -198,27 +205,40 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For en korrekt synkronisering mellom Odoo og Outlook-kalender må alle deltakere ha en e-postadresse. Noen arrangementer respekterer imidlertid ikke denne betingelsen. Så lenge hendelsene er feil, vil ikke kalenderne bli synkronisert.\n"
|
||||
"Enten oppdater arrangementene/deltakerne eller arkiver disse hendelsene %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For en korrekt synkronisering mellom Odoo og Outlook-kalender må alle "
|
||||
"deltakere ha en e-postadresse. Noen arrangementer respekterer imidlertid "
|
||||
"ikke denne betingelsen. Så lenge hendelsene er feil, vil ikke kalenderne bli "
|
||||
"synkronisert.\n"
|
||||
"Enten oppdater arrangementene/deltakerne eller arkiver disse hendelsene %"
|
||||
"(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -231,19 +251,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kan gjemme hendelsesalarmen, uten å fjerne den, ved å sette Aktiv-feltet "
|
||||
"til usann."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Sist endret"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -255,6 +285,12 @@ msgstr "Sist oppdatert av"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Sist oppdatert"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -266,21 +302,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -293,6 +314,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -301,6 +323,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -321,22 +348,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Varsling"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -347,13 +371,13 @@ msgstr "Outlook kalender"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -362,10 +386,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -381,13 +409,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Suksess"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -406,24 +427,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -449,6 +455,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Bruker innstillinger"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -458,12 +469,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,59 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-06 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dagen"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Uren"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuten"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Op het moment van de afspraak"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Geen titel)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -67,7 +60,6 @@ msgstr "Actief"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -78,10 +70,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -118,16 +109,20 @@ msgstr "Clientgeheim"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Configuratie instellingen"
|
||||
msgstr "Configuratie-instellingen"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configureren"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -136,12 +131,12 @@ msgstr "Bevestigen"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Gemaakt door"
|
||||
msgstr "Aangemaakt door"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Gemaakt op"
|
||||
msgstr "Aangemaakt op"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -159,42 +154,57 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Verwijderen uit het huidige Microsoft Agenda-account."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Negeren"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Weergavenaam"
|
||||
msgstr "Schermnaam"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Door een beperking van Outlook Agenda moeten herhalingsupdates rechtstreeks "
|
||||
"in Outlook Agenda worden uitgevoerd."
|
||||
"Door een beperking van Outlook Calendar moeten herhalingsupdates "
|
||||
"rechtstreeks in Outlook Calendar worden uitgevoerd."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Door een beperking van Outlook Agenda moeten herhalingsupdates rechtstreeks in Outlook Agenda worden uitgevoerd.\n"
|
||||
"Als deze herhaling niet wordt getoond in Outlook Agenda, dan moet je deze verwijderen in Odoo Kalender en opnieuw aanmaken in Outlook Agenda."
|
||||
"Door een beperking van Outlook Calendar moeten herhalingsupdates "
|
||||
"rechtstreeks in Outlook Calendar worden uitgevoerd.\n"
|
||||
"Als deze herhaling niet wordt getoond in Outlook Agenda, dan moet je deze "
|
||||
"verwijderen in Odoo Kalender en opnieuw aanmaken in Outlook Calendar."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Door een beperking van Outlook Calendar moeten herhalende evenementen "
|
||||
"rechtstreeks worden aangemaakt in Outlook Calendar."
|
||||
"Door een beperking van Outlook Agenda moeten herhalende afspraken "
|
||||
"rechtstreeks worden aangemaakt in Outlook Agenda."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
|
|
@ -209,29 +219,41 @@ msgstr "Afspraak terugkeerpatroon"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voor een correcte synchronisatie tussen Odoo en Outlook-agenda moeten alle aanwezigen een e-mailadres hebben. Bij sommige afspraken wordt deze voorwaarde echter niet gerespecteerd. Zolang deze afspraken niet kloppen, worden de agenda's niet gesynchroniseerd.\n"
|
||||
"Werk de afspraken / deelnemers bij of archiveer deze afspraken %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Voor een correcte synchronisatie tussen Odoo en Outlook-agenda moeten alle "
|
||||
"aanwezigen een e-mailadres hebben. Bij sommige afspraken wordt deze "
|
||||
"voorwaarde echter niet gerespecteerd. Zolang deze afspraken niet kloppen, "
|
||||
"worden de agenda's niet gesynchroniseerd.\n"
|
||||
"Werk de afspraken / deelnemers bij of archiveer deze afspraken %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om een andere organisator in je evenement te hebben, moet de Odoo Kalender "
|
||||
"van de organisator gesynchroniseerd zijn met Outlook Agenda."
|
||||
"Om een andere organisator van de afspraak te hebben, moet de Odoo agenda van "
|
||||
"de organisator gesynchroniseerd zijn met Outlook Agenda."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -242,23 +264,34 @@ msgid ""
|
|||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als het actief veld niet is aangevinkt, heb je de mogelijkheid om het "
|
||||
"evenement alarm te verbergen zonder deze te verwijderen."
|
||||
"afspraakalarm te verbergen zonder deze te verwijderen."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geeft aan of de synchronisatie met Outlook Agenda al dan niet is onderbroken."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De voorgestelde organisator moet worden toegevoegd als deelnemer voordat het"
|
||||
" evenement wordt opgeslagen."
|
||||
"De voorgestelde organisator moet worden toegevoegd als deelnemer voordat de "
|
||||
"afspraak wordt opgeslagen."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Laatst gewijzigd op"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Laatste synchronisatiedatum"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Laatste synchronisatietijd"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -270,10 +303,16 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Laatste synchronisatiedatum met Outlook Agenda"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr "Laat ze onaangeraakt"
|
||||
msgstr "Laat onaangeraakt"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
|
|
@ -281,21 +320,6 @@ msgstr "Laat ze onaangeraakt"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Microsoft Agenda-account opnieuw instellen."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Id voor Microsoft Agenda-afspraak."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsoft agenda Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Herhaling-ID voor Microsoft-agenda."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -308,6 +332,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft Volgende Sync-token"
|
||||
|
||||
|
|
@ -316,6 +341,11 @@ msgstr "Microsoft Volgende Sync-token"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Hoofd-ID voor Microsoft-terugkeerpatroon"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Synchronisatie Microsoft onderbroken"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -336,22 +366,19 @@ msgstr "Volgende synchronisatie"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Melding"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Organisator afspraak ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -362,13 +389,13 @@ msgstr "Outlook Agenda"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlook-synchronisatie gestopt"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -380,10 +407,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: synchronisatie"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Synchronisatie onderbreken"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -399,13 +430,6 @@ msgstr "Account opnieuw instellen"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Reset Outlook Agenda-account"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -424,34 +448,18 @@ msgstr "Synchroniseer alleen nieuwe afspraken."
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De Outlook synchronisatie moet geconfigureerd worden voordat je deze kan "
|
||||
"gebruiken. Wil je dit nu doen?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Het account voor de Outlook-agendaservice is niet geconfigureerd."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "De synchronisatie met Outlook-agenda is succesvol gestopt."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit heeft alleen gevolgen voor afspraken waarvan de gebruiker de eigenaar "
|
||||
"is."
|
||||
"Dit heeft alleen gevolgen voor afspraken waarvan de gebruiker de eigenaar is."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -471,6 +479,11 @@ msgstr "Universele afspraak ID"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Gebruikersinstellingen"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -479,15 +492,4 @@ msgstr "Gebruikerstoken"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Bestaande evenementen van de gebruiker."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je staat op het punt de synchronisatie van je agenda met Outlook te stoppen."
|
||||
" Weet je zeker dat je door wilt gaan?"
|
||||
msgstr "Bestaande afspraken van de gebruiker."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,455 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanseller"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,70 +1,56 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2022
|
||||
# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
|
||||
# Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
|
||||
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
|
||||
# Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
|
||||
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
|
||||
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2022
|
||||
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
|
||||
# Piotr Strebski <strebski@gmail.com>, 2022
|
||||
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s dni"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s godzin"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minut"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - O czasie wydarzenia"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Brak tytułu)"
|
||||
msgstr "(Bez tytułu)"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -76,26 +62,24 @@ msgstr "Aktywne"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator musi wpierw skonfigurować synchronizację z Outlook przed "
|
||||
"Administrator musi najpierw skonfigurować synchronizację z Outlook przed "
|
||||
"korzystaniem z tej usługi!"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podczas generowania tokena wystąpił błąd. Twój kod autoryzacji może być "
|
||||
"nieprawidłowy lub już wygasł [%s]. Należy sprawdzić identyfikator i sekret "
|
||||
"nieprawidłowy lub już wygasł [%s]. Należy sprawdzić identyfikator i klucz "
|
||||
"klienta w portalu Microsoft Azure lub spróbować zatrzymać i ponownie "
|
||||
"uruchomić synchronizację kalendarza."
|
||||
|
||||
|
|
@ -117,26 +101,30 @@ msgstr "Anuluj"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "Identyfikator klienta"
|
||||
msgstr "ID klienta"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Klucz Client Secret"
|
||||
msgstr "Klucz klienta"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
|
||||
msgstr "Konfiguracja ustawień"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfiguruj"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -168,36 +156,57 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Usuń z bieżącego konta Kalendarza Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Odrzuć"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z powodu ograniczenia kalendarza Outlook, aktualizacja cykliczności musi być "
|
||||
"dokonana bezpośrednio w kalendarzu Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z powodu ograniczenia kalendarza Outlook, aktualizacja cykliczności musi być "
|
||||
"dokonana bezpośrednio w kalendarzu Outlook.\n"
|
||||
"Jeśli ta cykliczność nie pokazuje się w kalendarzu Outlook, musisz usunąć ją "
|
||||
"w kalendarzu Odoo i stworzyć ponownie w kalendarzu Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z powodu ograniczenia kalendarza Outlook, wydarzenia cykliczne muszą być "
|
||||
"tworzone bezpośrednio w kalendarzu Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
|
|
@ -212,27 +221,42 @@ msgstr "Reguła powtarzania zdarzeń"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby synchronizacja pomiędzy Odoo a Kalendarzem Outlooka przebiegała poprawnie, wszyscy uczestnicy muszą posiadać adres e-mail. Jednak niektóre wydarzenia nie respektują tego warunku. Tak długo jak wydarzenia są nieprawidłowe, kalendarze nie będą synchronizowane.\n"
|
||||
"Zaktualizuj wydarzenia/uczestników lub zarchiwizuj te wydarzenia %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Aby synchronizacja pomiędzy Odoo a Kalendarzem Outlooka przebiegała "
|
||||
"poprawnie, wszyscy uczestnicy muszą posiadać adres e-mail. Jednak niektóre "
|
||||
"wydarzenia nie respektują tego warunku. Tak długo jak wydarzenia są "
|
||||
"nieprawidłowe, kalendarze nie będą synchronizowane.\n"
|
||||
"Zaktualizuj wydarzenia/uczestników lub zarchiwizuj te wydarzenia %(details)s:"
|
||||
"\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby ustawić innego organizatora wydarzenia, konieczne jest zsynchronizowanie "
|
||||
"jego kalendarza Odoo z kalendarzem Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -243,21 +267,34 @@ msgid ""
|
|||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli przestawisz pole Aktywne na False, to ukryjesz alarm zdarzenia bez "
|
||||
"usuwania go. "
|
||||
"usuwania go."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wskazuje, czy synchronizacja z kalendarzem Outlook jest wstrzymana czy nie."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konieczne jest dodanie proponowanego organizatora jako uczestnika przez "
|
||||
"zapisaniem wydarzenia."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Data ostatniej synchronizacji"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Czas ostatniej synchronizacji"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -269,6 +306,12 @@ msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Data ostatniej synchronizacji z kalendarzem Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -278,22 +321,7 @@ msgstr "Zostaw je nietknięte"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Zresetuj konto Kalendarza Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Numer wydarzenia Kalendarza Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "ID Kalendarza Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Identyfikator powtarzania kalendarza Microsoft"
|
||||
msgstr "Zresetuj konto kalendarza Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
|
|
@ -307,6 +335,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Token synchronizacji Microsoft Next"
|
||||
|
||||
|
|
@ -315,6 +344,11 @@ msgstr "Token synchronizacji Microsoft Next"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Identyfikator Microsoft Recurrence Master"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Synchronizacja Microsoft wstrzymana"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -335,22 +369,19 @@ msgstr "Następna synchronizacja"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Powiadomienie"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Id wydarzenia organizera"
|
||||
msgstr "Id wydarzenia organizatora"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -361,13 +392,13 @@ msgstr "Kalendarz Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlook: synchronizacja zatrzymana"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -379,10 +410,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: synchronizacja"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Wstrzymaj synchronizację"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -398,13 +433,6 @@ msgstr "Zresetuj konto"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Zresetuj konto Kalendarza Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Powodzenie"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -423,28 +451,13 @@ msgstr "Zsynchronizuj tylko nowe wydarzenia"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synchronizacja Outlook musi zostać skonfigurowana przed użyciem, czy chcesz "
|
||||
"to zrobić teraz?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Konto usługi Kalendarza Outlook nie jest skonfigurowane."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Synchronizacja z kalendarzem Outlook została pomyślnie zatrzymana."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -470,6 +483,11 @@ msgstr "Id zdarzenia uniwersalnego"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Użytkownik"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia użytkownika"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -479,14 +497,3 @@ msgstr "Token użytkownika"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Istniejące wydarzenia użytkownika"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za chwilę zatrzymasz synchronizację swojego kalendarza z Outlook. Jesteś "
|
||||
"pewien, że chcesz kontynuować?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,64 +1,54 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
|
||||
# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022
|
||||
# cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2022
|
||||
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
|
||||
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s – %(duration)s dias"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s – %(duration)s horas"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s – %(duration)s minutos"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s – Na hora do evento"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Sem título)"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -70,32 +60,36 @@ msgstr "Ativo"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um administrador deve configurar a sincronização do Outlook antes que você "
|
||||
"possa usá-la."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Houve um erro ao gerar o token. Seu código de autorização pode ser inválido "
|
||||
"ou pode já ter expirado [%s]. Você deve verificar seu ID e segredo de "
|
||||
"cliente no portal do Microsoft Azure ou tentar interromper e reiniciar a "
|
||||
"sincronização do calendário."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informações do participante no calendário"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Evento do Calendário"
|
||||
msgstr "Evento no calendário"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -105,12 +99,12 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "Id. de Cliente"
|
||||
msgstr "ID do cliente"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Segredo do Cliente"
|
||||
msgstr "Segredo do cliente"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
|
|
@ -120,11 +114,15 @@ msgstr "Configurações"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -143,49 +141,70 @@ msgstr "Criado em"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir do Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir de ambos"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir da conta atual do Calendário Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
msgstr "Nome exibido"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, as atualizações de "
|
||||
"recorrência devem ser feitas diretamente no Calendário do Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, as atualizações de "
|
||||
"recorrência devem ser feitas diretamente no Calendário do Outlook.\n"
|
||||
"Se essa recorrência não for mostrada no Calendário do Outlook, você deverá "
|
||||
"excluí-la no Calendário do Odoo e recriá-la no Calendário do Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, os eventos recorrentes "
|
||||
"devem ser criados diretamente no Calendário do Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
|
|
@ -195,29 +214,47 @@ msgstr "Gestor de Alarmes do Evento"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regra de recorrência de evento"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para uma sincronização correta entre o Odoo e o Outlook Calendar, todos os "
|
||||
"participantes devem ter um endereço de e-mail. No entanto, alguns eventos "
|
||||
"não respeitam essa condição. Enquanto os eventos estiverem incorretos, os "
|
||||
"calendários não serão sincronizados.\n"
|
||||
"Atualize os eventos/participantes ou arquive esses eventos%(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para ter um organizador diferente em seu evento, é necessário que o "
|
||||
"organizador tenha seu Calendário do Odoo sincronizado com o Calendário do "
|
||||
"Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -227,242 +264,232 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se o campo ativo for definido como falso, permitirá ocultar a informação do "
|
||||
"alarme de evento sem a remover."
|
||||
"Se o campo ativo é definido como falso, permite ocultar a informação de "
|
||||
"eventos de alarme sem removê-los."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica se a sincronização com o Calendário do Outlook está pausada ou não."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É necessário adicionar o organizador proposto como participante antes de "
|
||||
"salvar o evento."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última Modificação em"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Data da última sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Hora da última sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última Atualização por"
|
||||
msgstr "Última atualização por"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última Atualização em"
|
||||
msgstr "Última atualização em"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Data da última sincronização com o Calendário do Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não mexer"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redefinir conta do Calendário Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Client_id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Client_key"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token do Microsoft Next Sync"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID mestre da Microsoft para a recorrência"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Pausa na sincronização da Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necessita sincronização M"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token da próxima sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr "Sincronização Seguinte"
|
||||
msgstr "Próxima sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificação"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID do evento do organizador"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calendário Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sincronização do Outlook interrompida"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitação do Outlook: em uma recorrência, um evento não pode ser movido para "
|
||||
"ou antes do dia do evento anterior e não pode ser movido para ou depois do "
|
||||
"dia do evento seguinte."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook: sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Pausar sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Atualizar Código"
|
||||
msgstr "Atualizar token"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redefinir conta"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Sucesso"
|
||||
msgstr "Redefinir conta do Calendário Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sincronize um registro com o Calendário Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sincronizar todos os eventos existentes"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sincronizar apenas novos eventos"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A sincronização do Outlook precisa ser configurada antes que você possa usá-"
|
||||
"la. Deseja fazer isso agora?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isso afetará apenas os eventos dos quais o usuário é o proprietário"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Validação do Código"
|
||||
msgstr "Validade do token"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID universal do evento"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizador"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do usuário"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token do usuário"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eventos existentes do usuário"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,62 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Carlos Eduardo Nissola Migliavacca <carlos.migliavacca@gmail.com>, 2022
|
||||
# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Kevilyn Rosa, 2023
|
||||
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
|
||||
# Maitê Dietze, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Maitê Dietze (madi)" <madi@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 00:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" <madi@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/microsoft_calendar/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dias"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s – %(duration)s dias"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Horas"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s – %(duration)s horas"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutos"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s – %(duration)s minutos"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Na hora do evento"
|
||||
msgstr "%s – Na hora do evento"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Sem título)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -70,38 +60,36 @@ msgstr "Ativo"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um administrador precisa configurar a Sincronização do Outlook antes que "
|
||||
"você possa usá-la!"
|
||||
"Um administrador deve configurar a sincronização do Outlook antes que você "
|
||||
"possa usá-la."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocorreu um erro ao gerar o token. Seu código de autorização pode ser "
|
||||
"inválido ou já ter expirado [%s]. Você deve verificar seu ID e segredo de "
|
||||
"Houve um erro ao gerar o token. Seu código de autorização pode ser inválido "
|
||||
"ou pode já ter expirado [%s]. Você deve verificar seu ID e segredo de "
|
||||
"cliente no portal do Microsoft Azure ou tentar interromper e reiniciar a "
|
||||
"sincronização do calendário."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Informações do Participante do Calendário"
|
||||
msgstr "Informações do participante no calendário"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Evento Calendário"
|
||||
msgstr "Evento no calendário"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -111,12 +99,12 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID do Cliente"
|
||||
msgstr "ID do cliente"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Segredo do Cliente"
|
||||
msgstr "Segredo do cliente"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
|
|
@ -126,11 +114,15 @@ msgstr "Configurações"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -159,17 +151,30 @@ msgstr "Excluir de ambos"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr "Excluir da conta atual do Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Excluir da conta atual do Calendário Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome exibido"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -180,18 +185,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, as atualizações de recorrência devem ser feitas diretamente no Calendário do Outlook.\n"
|
||||
"Se essa recorrência não for mostrada no Calendário do Outlook, você deverá excluí-la no Calendário do Odoo e recriá-la no Calendário do Outlook."
|
||||
"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, as atualizações de "
|
||||
"recorrência devem ser feitas diretamente no Calendário do Outlook.\n"
|
||||
"Se essa recorrência não for mostrada no Calendário do Outlook, você deverá "
|
||||
"excluí-la no Calendário do Odoo e recriá-la no Calendário do Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -207,25 +214,29 @@ msgstr "Gerenciamento de alarme do evento"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr "Regra de Recorrência de Evento"
|
||||
msgstr "Regra de recorrência de evento"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para uma sincronização correta entre o Odoo e o Outlook Calendar, todos os participantes devem ter um endereço de e-mail. No entanto, alguns eventos não respeitam essa condição. Enquanto os eventos estiverem incorretos, os calendários não serão sincronizados.\n"
|
||||
"Atualize os eventos/participantes ou arquive esses eventos %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Para uma sincronização correta entre o Odoo e o Outlook Calendar, todos os "
|
||||
"participantes devem ter um endereço de e-mail. No entanto, alguns eventos "
|
||||
"não respeitam essa condição. Enquanto os eventos estiverem incorretos, os "
|
||||
"calendários não serão sincronizados.\n"
|
||||
"Atualize os eventos/participantes ou arquive esses eventos%(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -235,7 +246,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -248,10 +267,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Se o campo ativo é definido como falso, permite ocultar a informação de "
|
||||
"eventos de alarme sem removê-los."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica se a sincronização com o Calendário do Outlook está pausada ou não."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
|
|
@ -260,9 +284,15 @@ msgstr ""
|
|||
"salvar o evento."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificação em"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Data da última sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Hora da última sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -274,6 +304,12 @@ msgstr "Última atualização por"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última atualização em"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Data da última sincronização com o Calendário do Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -283,22 +319,7 @@ msgstr "Não mexer"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Redefinir Conta de Calendário Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "ID de Evento de Calendário Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "ID de Calendário Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "ID de Recorrência de Calendário Microsoft"
|
||||
msgstr "Redefinir conta do Calendário Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
|
|
@ -312,103 +333,103 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Token do Microsoft Next Sync"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "ID mestre da Microsoft para a recorrência"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Pausa na sincronização da Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr "Necessita de sincronização M"
|
||||
msgstr "Necessita sincronização M"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Token da próxima sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr "Próxima Sincronização"
|
||||
msgstr "Próxima sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificação"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "ID do evento do organizador"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Calendário Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Sincronização do Outlook interrompida"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitação de Outlook: em uma recorrência, um evento não pode ser movido para"
|
||||
" ou antes do dia do evento anterior e não pode ser movido para ou depois do "
|
||||
"Limitação do Outlook: em uma recorrência, um evento não pode ser movido para "
|
||||
"ou antes do dia do evento anterior e não pode ser movido para ou depois do "
|
||||
"dia do evento seguinte."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Pausar sincronização"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Atualizar Token"
|
||||
msgstr "Atualizar token"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr "Redefinir Conta"
|
||||
msgstr "Redefinir conta"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Redefinir Conta de Calendário Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Sucesso"
|
||||
msgstr "Redefinir conta do Calendário Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
|
|
@ -423,33 +444,17 @@ msgstr "Sincronizar todos os eventos existentes"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr "Sincronizar apenas próximos eventos"
|
||||
msgstr "Sincronizar apenas novos eventos"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Sincronização do Outlook precisa ser configurada antes que você possa usá-"
|
||||
"la. Quer fazer isso agora?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "A conta para o serviço de Calendário Outlook não está configurada."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A sincronização com o calendário do Outlook foi interrompida com êxito."
|
||||
"A sincronização do Outlook precisa ser configurada antes que você possa usá-"
|
||||
"la. Deseja fazer isso agora?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
|
|
@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "Isso afetará apenas os eventos dos quais o usuário é o proprietário"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Validade do Token"
|
||||
msgstr "Validade do token"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
|
|
@ -474,6 +479,11 @@ msgstr "ID universal do evento"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do usuário"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -482,15 +492,4 @@ msgstr "Token do usuário"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Eventos Existentes do Usuário"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você está prestes a interromper a sincronização do seu calendário com o "
|
||||
"Outlook. Tem certeza de que deseja continuar?"
|
||||
msgstr "Eventos existentes do usuário"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,62 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
||||
# Claudia Baisan, 2023
|
||||
# Lyall Kindmurr, 2025
|
||||
# Larisa_nexterp, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Zile"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Ore"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minute"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - La momentul evenimentului"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Fără Titlu)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -70,7 +60,6 @@ msgstr "Activ"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -81,10 +70,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -126,11 +114,15 @@ msgstr "Setări de configurare"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurează"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -144,7 +136,7 @@ msgstr "Creat de"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creat în"
|
||||
msgstr "Creat pe"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -162,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Ștergeți din contul curent Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Renunță"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nume afișat"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -180,18 +185,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datorită unei limitări Outlook Calendar, actualizările de recurență trebuie făcute direct în Outlook Calendar.\n"
|
||||
"Dacă această recurență nu apare în Outlook Calendar, trebuie să o ștergeți din Odoo Calendar și să o recreați în Outlook Calendar."
|
||||
"Datorită unei limitări Outlook Calendar, actualizările de recurență trebuie "
|
||||
"făcute direct în Outlook Calendar.\n"
|
||||
"Dacă această recurență nu apare în Outlook Calendar, trebuie să o ștergeți "
|
||||
"din Odoo Calendar și să o recreați în Outlook Calendar."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -212,29 +219,42 @@ msgstr "Regula de reapariție a evenimentelor"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru o sincronizare corectă între Odoo și Outlook Calendar, toți participanții trebuie să aibă o adresă de email. Totuși, unele evenimente nu respectă această condiție. Atât timp cât evenimentele sunt incorecte, calendarele nu vor fi sincronizate.\n"
|
||||
"Actualizați evenimentele/participanții sau arhivați aceste evenimente %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Pentru o sincronizare corectă între Odoo și Outlook Calendar, toți "
|
||||
"participanții trebuie să aibă o adresă de email. Totuși, unele evenimente nu "
|
||||
"respectă această condiție. Atât timp cât evenimentele sunt incorecte, "
|
||||
"calendarele nu vor fi sincronizate.\n"
|
||||
"Actualizați evenimentele/participanții sau arhivați aceste evenimente %"
|
||||
"(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru a avea un alt organizator la eveniment, este necesar ca organizatorul"
|
||||
" să aibă calendarul Odoo sincronizat cu Outlook Calendar."
|
||||
"Pentru a avea un alt organizator la eveniment, este necesar ca organizatorul "
|
||||
"să aibă calendarul Odoo sincronizat cu Outlook Calendar."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -247,10 +267,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Dacă câmpul nu este setat, vă permite să ascundeți evenimentul fără să-l "
|
||||
"eliminați."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "Indică dacă sincronizarea cu Outlook Calendar este întreruptă sau nu."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
|
|
@ -259,9 +283,15 @@ msgstr ""
|
|||
"salva evenimentul."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modificare la"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Data ultimei sincronizări"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Ora ultimei sincronizări"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -273,6 +303,12 @@ msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Data ultimei sincronizări cu Outlook Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -284,21 +320,6 @@ msgstr "Lăsați-le neatinse"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Resetare cont Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -311,6 +332,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
|
||||
|
|
@ -319,6 +341,11 @@ msgstr "Microsoft Next Sync Token"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Sincronizare Microsoft întreruptă"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -329,7 +356,7 @@ msgstr "Necesită sincronizare M"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Aveți nevoie de token de sincronizare"
|
||||
msgstr "Aveți nevoie de jeton de sinrcronizare"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
|
|
@ -339,22 +366,19 @@ msgstr "Sincronizarea urmatoare"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificare"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "ID-ul evenimentului organizatorului"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -365,32 +389,36 @@ msgstr "Calendar Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Sincronizarea Outlook sa oprit"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitare Outlook: într-o recurență, un eveniment nu poate fi mutat în sau "
|
||||
"înaintea zilei evenimentului precedent și nu poate fi mutat în sau după ziua"
|
||||
" evenimentului următor."
|
||||
"înaintea zilei evenimentului precedent și nu poate fi mutat în sau după ziua "
|
||||
"evenimentului următor."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: Sincronizare"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Suspendare sincronizare"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Token de Actualizare"
|
||||
msgstr "Reîmprospătare Token"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -402,13 +430,6 @@ msgstr "Resetare Cont"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Resetați contul Outlook Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -427,28 +448,13 @@ msgstr "Sincronizați numai evenimente noi"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sincronizarea Outlook trebuie configurată înainte de ao putea utiliza, "
|
||||
"doriți să o faceți acum?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Contul pentru serviciul Outlook Calendar nu este configurat."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Sincronizarea cu calendarul Outlook a fost oprită cu succes."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Validitate Token"
|
||||
msgstr "Validitate Jeton"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
|
|
@ -472,7 +478,12 @@ msgstr "ID universal al evenimentului"
|
|||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Setări utilizator"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -483,14 +494,3 @@ msgstr "Jeton de utilizator"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Evenimente existente ale utilizatorului"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunteți pe cale să opriți sincronizarea calendarului cu Outlook. Esti sigur "
|
||||
"ca vrei sa continui?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,76 +1,67 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
||||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# alenafairy, 2023
|
||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s дней"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Дни"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s часов"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Часы"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s минут"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Во время события"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Нет названия)"
|
||||
msgstr "(Без заголовка)"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активно"
|
||||
msgstr "Активный"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -81,10 +72,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -96,17 +86,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Информация календаря участника"
|
||||
msgstr "Информация о посетителях календаря"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Встреча в календаре"
|
||||
msgstr "Календарное событие"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -116,21 +106,25 @@ msgstr "ID клиента"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Секретный ключ клиента"
|
||||
msgstr "Секрет клиента"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Конфигурационные настройки"
|
||||
msgstr "Параметры конфигурации"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Настройка"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -139,22 +133,22 @@ msgstr "Подтвердить"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Создал"
|
||||
msgstr "Создано:"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Дата создания"
|
||||
msgstr "Дата создания:"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr "Удалить из системы"
|
||||
msgstr "Удалить из Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
msgstr "Удалить из обоих"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
|
|
@ -162,14 +156,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Удаление из текущей учетной записи Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -180,18 +187,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В связи с ограничением Outlook Calendar, обновление повторов должно производиться непосредственно в Outlook Calendar.\n"
|
||||
"Если это повторение не отображается в Outlook Calendar, вы должны удалить его в Odoo Calendar и заново создать в Outlook Calendar."
|
||||
"В связи с ограничением Outlook Calendar, обновление повторов должно "
|
||||
"производиться непосредственно в Outlook Calendar.\n"
|
||||
"Если это повторение не отображается в Outlook Calendar, вы должны удалить "
|
||||
"его в Odoo Calendar и заново создать в Outlook Calendar."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -207,25 +216,30 @@ msgstr "Менеджер аварийных сигналов событий"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr "Правило повторения встречи"
|
||||
msgstr "Правило повторения событий"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для корректной синхронизации между Odoo и календарем Outlook у всех участников должен быть адрес электронной почты. Однако некоторые события не соблюдают это условие. До тех пор, пока события не будут корректны, календари не будут синхронизированы.\n"
|
||||
"Либо обновите события/посетителей, либо архивируйте эти события %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Для корректной синхронизации между Odoo и календарем Outlook у всех "
|
||||
"участников должен быть адрес электронной почты. Однако некоторые события не "
|
||||
"соблюдают это условие. До тех пор, пока события не будут корректны, "
|
||||
"календари не будут синхронизированы.\n"
|
||||
"Либо обновите события/посетителей, либо архивируйте эти события %"
|
||||
"(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -235,9 +249,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -245,34 +267,50 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если поле «Активен» имеет значение Истина, можно будет скрыть информацию об "
|
||||
"уведомлении о встрече, не удаляя его."
|
||||
"Если для поля active установлено значение false, это позволит вам скрыть "
|
||||
"информацию о тревоге события, не удаляя ее."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "Указывает, приостановлена ли синхронизация с Outlook Calendar или нет."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перед сохранением события необходимо добавить предполагаемого организатора в"
|
||||
" качестве участника."
|
||||
"Перед сохранением события необходимо добавить предполагаемого организатора в "
|
||||
"качестве участника."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Последнее изменение"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Дата последней синхронизации"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Время последней синхронизации"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Последний раз обновил"
|
||||
msgstr "Последнее обновление:"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Последнее обновление"
|
||||
msgstr "Дата последнего обновления:"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Дата последней синхронизации с календарем Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -285,21 +323,6 @@ msgstr "Оставьте их нетронутыми"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Сброс учетной записи календаря Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Идентификатор события календаря Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Calendar Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -312,6 +335,7 @@ msgstr "Ключ_клиента Microsoft"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Токен Microsoft Next Sync"
|
||||
|
||||
|
|
@ -320,6 +344,11 @@ msgstr "Токен Microsoft Next Sync"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Синхронизация Microsoft приостановлена"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -340,22 +369,19 @@ msgstr "Следующая синхронизация"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Уведомления"
|
||||
msgstr "Уведомление"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Идентификатор события организатора"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -366,13 +392,13 @@ msgstr "Календарь Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Синхронизация Outlook остановлена"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -384,10 +410,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: синхронизация"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Приостановить синхронизацию"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -396,20 +426,13 @@ msgstr "Обновить токен"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr "Переустановка аккаунта"
|
||||
msgstr "Сбросить аккаунт"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Сброс учетной записи календаря Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Успех"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -418,49 +441,33 @@ msgstr "Синхронизация записи с календарем Microsof
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr "Синхронизировать все существующие события"
|
||||
msgstr "Синхронизируйте все существующие события"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr "Синхронизировать только новые события"
|
||||
msgstr "Синхронизируйте только новые события"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Синхронизация Outlook должна быть настроена, прежде чем вы сможете "
|
||||
"использовать ее, хотите ли вы сделать это сейчас?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Учетная запись для службы Outlook Calendar не настроена."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Синхронизация с календарем Outlook была успешно остановлена."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это будет влиять только на события в Календаре, которые пользователь создал "
|
||||
"сам"
|
||||
"Это повлияет только на события, владельцем которых является пользователь"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Срок действия токена"
|
||||
msgstr "Действительность токена"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
|
|
@ -475,6 +482,11 @@ msgstr "Идентификатор универсального события"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Настройки пользователя"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -483,15 +495,50 @@ msgstr "Ключ пользователя (токен)"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Существующие события в Календаре пользователя"
|
||||
msgstr "Существующие события пользователя"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы собираетесь остановить синхронизацию вашего календаря с Outlook. Вы "
|
||||
"уверены, что хотите продолжить?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
#~ "attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
#~ "this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will "
|
||||
#~ "not be synchronized.\n"
|
||||
#~ "Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Для корректной синхронизации между Odoo и календарем Outlook у всех "
|
||||
#~ "участников должен быть адрес электронной почты. Однако некоторые события "
|
||||
#~ "не соблюдают это условие. До тех пор, пока события не будут корректны, "
|
||||
#~ "календари не будут синхронизированы.\n"
|
||||
#~ "Либо обновите события/посетителей, либо архивируйте эти события %s:\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Microsoft Calendar Account"
|
||||
#~ msgstr "Учетная запись календаря Microsoft"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Microsoft Calendar Account Data"
|
||||
#~ msgstr "Данные учетной записи календаря Microsoft"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Synchronization"
|
||||
#~ msgstr "Остановить синхронизацию"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Success"
|
||||
#~ msgstr "Успех"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
#~ msgstr "Учетная запись для службы Outlook Calendar не настроена."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
#~ msgstr "Синхронизация с календарем Outlook была успешно остановлена."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The user has already a microsoft account"
|
||||
#~ msgstr "У пользователя уже есть учетная запись microsoft"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. "
|
||||
#~ "Are you sure you want to continue?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Вы собираетесь остановить синхронизацию вашего календаря с Outlook. Вы "
|
||||
#~ "уверены, что хотите продолжить?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your administrator paused the synchronization with Outlook Calendar."
|
||||
#~ msgstr "Ваш администратор приостановил синхронизацию с Outlook Calendar."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,77 +1,61 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jan Prokop, 2022
|
||||
# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2022
|
||||
# SAKodoo <sak@odoo.com>, 2022
|
||||
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||||
# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dni"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hodiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Žiadny nadpis)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktívne"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -80,10 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -91,65 +74,69 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Informácie o účastníkovi kalendára"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Udalosť kalendára"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušené"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID klienta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Tajný kľúč klienta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia konfigurácie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurácia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdiť"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Vytvoril"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Vytvorené"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr "Odstrániť z Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr "Odstrániť z oboch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
|
|
@ -157,14 +144,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazovaný názov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -173,16 +173,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -191,36 +191,45 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr "Správca upozornenia udalostí"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr "Pravidlo opakovania udalosti"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -228,37 +237,51 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak je aktívne pole nastavené na False, umožní Vám schovať informáciu "
|
||||
"upozornenia bez jej odtránenia."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Posledná úprava"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Naposledy upravoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Naposledy upravované"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr "Nechajte ich nedotknuté"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
|
|
@ -266,21 +289,6 @@ msgstr "Nechajte ich nedotknuté"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -293,6 +301,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -301,6 +310,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -311,49 +325,46 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Ďalej synchronizačný token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr "Ďalšia synchronizácia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notifikácia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Outlook kalendár"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -362,32 +373,29 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Obnoviť token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr "Obnoviť účet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Úspech"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -396,45 +404,30 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr "Synchronizujte všetky existujúce udalosti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr "Synchronizujte iba nové udalosti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr "Toto ovplyvní iba udalosti, ktorých vlastníkom je užívateľ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Platnosť tokenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
|
|
@ -447,7 +440,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Užívateľ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -457,13 +455,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Existujúce udalosti používateľa"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,65 +1,53 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2022
|
||||
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
|
||||
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
|
||||
# laznikd <laznik@mentis.si>, 2022
|
||||
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
|
||||
# Neun Pro, 2023
|
||||
# Katja Deržič, 2023
|
||||
# Aleš Pipan, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/sl/>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dni"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Ure"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minute"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Brez naslova)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -73,7 +61,6 @@ msgstr "Aktivno"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -82,10 +69,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -98,7 +84,7 @@ msgstr "Informacije o udeležencih koledarja"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Dogodek v koledarju"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -123,11 +109,15 @@ msgstr "Uredi nastavitve"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -159,14 +149,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Opusti"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -175,16 +178,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -203,24 +206,33 @@ msgstr "Pravilo o ponovitvi dogodka"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -233,19 +245,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Če je aktivno polje označeno, bo dovoljeno skriti alarm dogodka ne da bi ga "
|
||||
"bilo treba brisati."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -257,6 +279,12 @@ msgstr "Zadnji posodobil"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -268,21 +296,6 @@ msgstr "Pustite jih nedotaknjene"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -295,6 +308,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -303,6 +317,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -323,22 +342,19 @@ msgstr "Naslednja sinhronizacija"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Obvestilo"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -349,13 +365,13 @@ msgstr "Outlookov koledar"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -364,10 +380,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Začasna ustavitev sinhronizacije"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -383,13 +403,6 @@ msgstr "Ponastavi račun"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Uspešno"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -408,24 +421,9 @@ msgstr "Sinhroniziraj samo nove dogodke"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -451,6 +449,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uporabnik"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Uporabniške nastavitve"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -460,12 +463,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Obstoječi dogodki uporabnika"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,52 +1,48 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 18:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -60,7 +56,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -69,10 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -110,11 +104,15 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -146,14 +144,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -162,21 +173,26 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
|
|
@ -185,24 +201,33 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -213,18 +238,28 @@ msgid ""
|
|||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -237,6 +272,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -248,21 +289,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -275,6 +301,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -283,6 +310,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -303,22 +335,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -329,13 +358,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -344,10 +373,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -363,13 +396,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -388,24 +414,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -431,6 +442,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -440,12 +456,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,56 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin script) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/microsoft_calendar/sr_Latn/>\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -59,12 +55,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktief"
|
||||
msgstr "Aktivno"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -73,10 +68,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -84,55 +78,59 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacije učesnika kalendara"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Događaj kalendara"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Gekanselleer"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID klijenta"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tajna klijenta"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podešavanje"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Podesi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Geskep deur"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Geskep op"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -150,14 +148,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Vertoningsnaam"
|
||||
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -166,47 +177,61 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr "Menadžer alarma događaja"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pravilo ponavljanja događaja"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -216,30 +241,48 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je aktivno polje postavljeno na netačno, to će vam omogućiti da "
|
||||
"sakrijete informacije o alarmu događaja bez uklanjanja."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Laas Gewysig op"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Laas Opgedateer deur"
|
||||
msgstr "Poslednje izmenio/la"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Laas Opgedateer op"
|
||||
msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -252,21 +295,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -279,6 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -287,6 +316,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -307,39 +341,36 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifikacija"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook kalendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -348,10 +379,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -367,13 +402,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -392,24 +420,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -433,7 +446,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja korisnika"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -444,12 +462,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,67 +1,53 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Han Wong <han.wong@vertel.se>, 2022
|
||||
# Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2022
|
||||
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
|
||||
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
|
||||
# 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2022
|
||||
# Simon S, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
|
||||
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
|
||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2024
|
||||
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
# Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dagar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Timmar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuter"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Vid tidpunkten för händelsen"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Ingen titel)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -75,7 +61,6 @@ msgstr "Aktiv"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -86,22 +71,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ett fel uppstod när token genererades. Din auktoriseringskod kan vara "
|
||||
"ogiltig eller har redan gått ut [%s]. Du bör kontrollera ditt klient-ID och "
|
||||
"hemlighet på Microsoft Azure-portalen eller försöka stoppa och starta om din"
|
||||
" kalendersynkronisering."
|
||||
"hemlighet på Microsoft Azure-portalen eller försöka stoppa och starta om din "
|
||||
"kalendersynkronisering."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Information till kalenderdeltagare"
|
||||
msgstr "Information till Kalenderdeltagare"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
|
|
@ -116,7 +100,7 @@ msgstr "Avbryt"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "Klient-ID"
|
||||
msgstr "Kundnummer"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -131,11 +115,15 @@ msgstr "Inställningar"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurera"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -149,7 +137,7 @@ msgstr "Skapad av"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Skapad"
|
||||
msgstr "Skapad den"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -167,14 +155,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Ta bort från det aktuella Microsoft Kalender-kontot"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnamn"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -185,18 +186,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"På grund av en begränsning i Outlook-kalendern måste uppdateringar av återkommande göras direkt i Outlook-kalendern.\n"
|
||||
"Om denna återkommande händelse inte visas i Outlook-kalendern måste du ta bort den i Odoo Calendar och återskapa den i Outlook-kalendern."
|
||||
"På grund av en begränsning i Outlook-kalendern måste uppdateringar av "
|
||||
"återkommande göras direkt i Outlook-kalendern.\n"
|
||||
"Om denna återkommande händelse inte visas i Outlook-kalendern måste du ta "
|
||||
"bort den i Odoo Calendar och återskapa den i Outlook-kalendern."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -212,25 +215,30 @@ msgstr "Hanterare för Händelsealarm"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr "Regel för återkommande händelse"
|
||||
msgstr "Regel för Återkommande Händelse"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För att synkroniseringen mellan Odoo och Outlook-kalendern ska fungera korrekt måste alla deltagare ha en e-postadress. Vissa evenemang respekterar dock inte detta villkor. Så länge händelserna är felaktiga kommer kalendrarna inte att synkroniseras.\n"
|
||||
"Antingen uppdaterar du händelserna/deltagarna eller arkiverar dessa händelser %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"För en korrekt synkronisering mellan Odoo och Outlook-kalendern måste alla "
|
||||
"deltagare ha en e-postadress. Vissa evenemang respekterar dock inte detta "
|
||||
"villkor. Så länge händelserna är felaktiga kommer kalendrarna inte att "
|
||||
"synkroniseras.\n"
|
||||
"Uppdatera antingen händelserna/deltagarna eller arkivera dessa händelser %"
|
||||
"(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -239,7 +247,15 @@ msgstr ""
|
|||
"arrangören har sin Odoo-kalender synkroniserad med Outlook-kalendern."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -249,13 +265,17 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om det aktiva fältet är falskt, tillåter det dig att gömma händelselarm utan"
|
||||
" att radera det."
|
||||
"Om det aktiva fältet är falskt, tillåter det dig att gömma händelselarm "
|
||||
"information utan att radera det."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "Anger om synkroniseringen med Outlook Kalender är pausad eller inte."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
|
|
@ -264,9 +284,15 @@ msgstr ""
|
|||
"innan du sparar evenemanget."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Senast redigerad den"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Datum för senaste synkronisering"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Senaste synkroniseringstid"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -276,7 +302,13 @@ msgstr "Senast uppdaterad av"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad på"
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad den"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Senaste synkroniseringsdatum med Outlook-kalendern"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -289,21 +321,6 @@ msgstr "Lämna dem orörda"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Återställning av Microsoft Kalender-konto"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Händelse-ID för Microsoft Kalender"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Kalender Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Kalender Återkommande Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -316,6 +333,7 @@ msgstr "Microsofts klientnyckel"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
|
||||
|
|
@ -324,6 +342,11 @@ msgstr "Microsoft Next Sync Token"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Microsoft-synkronisering pausad"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -344,22 +367,19 @@ msgstr "Nästa synkronisering"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Avisering"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Id för arrangörens evenemang"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -370,13 +390,13 @@ msgstr "Outlook Kalender"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlook-synkronisering stoppad"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -388,10 +408,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: synkronisering"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Pausa synkronisering"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -407,13 +431,6 @@ msgstr "Återställ konto"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Återställ Outlook Kalenderkonto"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Framgång"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -432,28 +449,13 @@ msgstr "Synkronisera endast nya händelser"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook-synkroniseringen måste konfigureras innan du kan använda den, vill "
|
||||
"du göra det nu?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Kontot för tjänsten Outlook-kalender är inte konfigurerat."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Synkroniseringen med Outlook-kalendern stoppades framgångsrikt."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Detta påverkar endast händelser som användaren är ägare till"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Pollettens giltighet"
|
||||
msgstr "Tokenens giltighet"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
|
|
@ -477,6 +479,11 @@ msgstr "Universell händelse Id"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Användarinställningar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -486,14 +493,3 @@ msgstr "Token för användare"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Användarens befintliga händelser"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du är på väg att stoppa synkroniseringen av din kalender med Outlook. Är du "
|
||||
"säker på att du vill fortsätta?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,451 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,60 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
|
||||
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
|
||||
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/th/>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s วัน"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ชั่วโมง"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s นาที"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - ถึงเวลาของอีเวนต์"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(ไม่มีชื่อเรื่อง)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -68,26 +60,21 @@ msgstr "เปิดใช้งาน"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ผู้ดูแลระบบจำเป็นต้องกำหนดค่าการซิงโครไนซ์ Outlook ก่อน "
|
||||
"คุณจึงจะสามารถใช้งานได้!"
|
||||
msgstr "ผู้ดูแลระบบจำเป็นต้องกำหนดค่าการซิงโครไนซ์ Outlook ก่อน คุณจึงจะสามารถใช้งานได้!"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างโทเคน "
|
||||
"โค้ดการให้สิทธิ์ของคุณอาจไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว [%s] "
|
||||
"เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างโทเค็น โค้ดการให้สิทธิ์ของคุณอาจไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว [%s] "
|
||||
"คุณควรตรวจสอบไอดีลูกค้าและรหัสบนพอร์ทัล Microsoft Azure "
|
||||
"หรือพยายามหยุดและเริ่มต้นการซิงโครไนซ์ปฏิทินของคุณใหม่"
|
||||
|
||||
|
|
@ -124,11 +111,15 @@ msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "การกำหนดค่า"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "กำหนดค่า"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -147,7 +138,7 @@ msgstr "สร้างเมื่อ"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr "ลบจาก Odoo "
|
||||
msgstr "ลบจาก Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
|
|
@ -160,42 +151,56 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "ลบออกจากบัญชี Microsoft Calendar ปัจจุบัน"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "ละทิ้ง"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "แสดงชื่อ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook "
|
||||
"การอัปเดตการเกิดซ้ำจะต้องดำเนินการโดยตรงในปฏิทิน Outlook"
|
||||
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook การอัปเดตการเกิดซ้ำจะต้องดำเนินการโดยตรงในปฏิทิน "
|
||||
"Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook การอัปเดตการเกิดซ้ำจะต้องดำเนินการโดยตรงในปฏิทิน Outlook\n"
|
||||
"หากการเกิดซ้ำนี้ไม่แสดงในปฏิทิน Outlook คุณต้องลบออกในปฏิทิน Odoo และสร้างใหม่ในปฏิทิน Outlook"
|
||||
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook การอัปเดตการเกิดซ้ำจะต้องดำเนินการโดยตรงในปฏิทิน "
|
||||
"Outlook\n"
|
||||
"หากการเกิดซ้ำนี้ไม่แสดงในปฏิทิน Outlook คุณต้องลบออกในปฏิทิน Odoo และสร้างใหม่ในปฏิทิน "
|
||||
"Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook จึงต้องสร้างกิจกรรมที่เกิดซ้ำในปฏิทิน "
|
||||
"Outlook โดยตรง"
|
||||
"เนื่องจากข้อจำกัดของปฏิทิน Outlook จึงต้องสร้างกิจกรรมที่เกิดซ้ำในปฏิทิน Outlook โดยตรง"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
|
|
@ -210,29 +215,39 @@ msgstr "กฎการเกิดซ้ำของอีเวนต์"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"สำหรับการซิงโครไนซ์ที่ถูกต้องระหว่าง Odoo และปฏิทิน Outlook ผู้เข้าร่วมทุกคนต้องมีที่อยู่อีเมล อย่างไรก็ตาม บางอีเวนต์ไม่เคารพเงื่อนไขนี้ ตราบใดที่อีเวนต์ไม่ถูกต้อง ปฏิทินจะไม่ถูกซิงโครไนซ์\n"
|
||||
"อัปเดตอีเวนต์/ผู้เข้าร่วมหรือเก็บถาวรอีเวนต์เหล่านี้ %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"สำหรับการซิงโครไนซ์ที่ถูกต้องระหว่าง Odoo และปฏิทิน Outlook ผู้เข้าร่วมทุกคนต้องมีที่อยู่อีเมล "
|
||||
"อย่างไรก็ตาม บางกิจกรรมไม่เป็นไปตามเงื่อนไขนี้ ตราบใดที่กิจกรรมไม่ถูกต้อง ปฏิทินจะไม่ซิงโครไนซ์\n"
|
||||
"อัปเดตกิจกรรม/ผู้เข้าร่วม หรือเก็บถาวรกิจกรรมเหล่านี้ %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"หากต้องการให้มีผู้จัดงานรายอื่นในกิจกรรมของคุณ ผู้จัดงานจะต้องซิงค์ปฏิทิน "
|
||||
"Odoo ของตนกับปฏิทิน Outlook"
|
||||
"หากต้องการให้มีผู้จัดงานรายอื่นในกิจกรรมของคุณ ผู้จัดงานจะต้องซิงค์ปฏิทิน Odoo "
|
||||
"ของพวกเขาเข้ากับปฏิทิน Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ไอดี"
|
||||
|
||||
|
|
@ -245,20 +260,29 @@ msgstr ""
|
|||
"หากฟิลด์ที่ใช้งานอยู่ถูกตั้งค่าเป็น \"เท็จ\" "
|
||||
"จะช่วยให้คุณสามารถซ่อนข้อมูลการเตือนเหตุการณ์โดยไม่ต้องลบออก"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "ระบุว่าการซิงโครไนซ์กับปฏิทิน Outlook ถูกหยุดชั่วคราวหรือไม่"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"จำเป็นต้องเพิ่มผู้จัดงานที่เสนอให้เป็นผู้เข้าร่วมก่อนที่จะบันทึกกิจกรรม"
|
||||
msgstr "จำเป็นต้องเพิ่มผู้จัดงานที่เสนอให้เป็นผู้เข้าร่วมก่อนที่จะบันทึกกิจกรรม"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "วันที่ซิงค์ครั้งล่าสุด"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "เวลาซิงค์ล่าสุด"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -270,6 +294,12 @@ msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "วันที่ซิงโครไนซ์ล่าสุดกับปฏิทิน Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -281,21 +311,6 @@ msgstr "ปล่อยไว้ไม่แตะต้อง"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "รีเซ็ตบัญชีปฏิทิน Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "ไอดีปฏิทินอีเวนต์ Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "ไอดีปฏิทิน Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "ไอดีการเกิดซ้ำของปฏิทิน Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -308,14 +323,20 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "โทเคนการซิงค์ถัดไปของ Microsoft"
|
||||
msgstr "โทเค็นการซิงค์ถัดไปของ Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "การซิงโครไนซ์ของ Microsoft หยุดชั่วคราว"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -326,7 +347,7 @@ msgstr "จำเป็นต้องซิงค์ M"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "การซิงค์โทเคนถัดไป"
|
||||
msgstr "การซิงค์โทเค็นถัดไป"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
|
|
@ -336,22 +357,19 @@ msgstr "การซิงโครไนซ์ถัดไป"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "การแจ้งเตือน"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "รหัสกิจกรรมของผู้จัดงาน"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -362,13 +380,13 @@ msgstr "ปฏิทิน Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "การซิงโครไนซ์ Outlook หยุดทำงาน"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -380,14 +398,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: การซิงโครไนซ์"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "หยุดการซิงโครไนซ์ชั่วคราว"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "รีเฟรชโทเคน"
|
||||
msgstr "รีเฟรชโทเค็น"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -399,17 +421,10 @@ msgstr "ตั้งค่าบัญชีใหม่"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าบัญชีปฏิทิน Outlook ใหม่"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "ซิงโครไนซ์การบันทึกกับปฏิทิน Microsoft "
|
||||
msgstr "ซิงโครไนซ์การบันทึกกับปฏิทิน Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
|
|
@ -424,28 +439,13 @@ msgstr "ซิงโครไนซ์อีเวนต์ใหม่ทั้
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"จำเป็นต้องกำหนดค่าการซิงโครไนซ์ Outlook ก่อน คุณจึงจะสามารถใช้งานได้ "
|
||||
"คุณต้องการทำตอนนี้หรือไม่?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "บัญชีสำหรับบริการปฏิทิน Outlook ไม่ได้รับการกำหนดค่า"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "หยุดการซิงโครไนซ์กับปฏิทิน Outlook สำเร็จแล้ว"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "ซึ่งจะมีผลกับอีเวนต์ที่ผ
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "ความถูกต้องของโทเคน"
|
||||
msgstr "ความถูกต้องของโทเค็น"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
|
|
@ -469,23 +469,17 @@ msgstr "รหัสกิจกรรมสากล"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "การตั้งค่าผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr "โทเคนผู้ใช้"
|
||||
msgstr "โทเค็นผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "อีเวนต์ที่มีอยู่ของผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"คุณกำลังจะหยุดการซิงโครไนซ์ปฏิทินของคุณกับ Outlook "
|
||||
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,70 +1,54 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
|
||||
# ANIL TAN SAĞIR <anils@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
|
||||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
|
||||
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2022
|
||||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Halil, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
# Deniz Guvener_Odoo <degu@odoo.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
|
||||
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo <degu@odoo.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Gün"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Saat"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dakika"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Etkinlik anında"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Başlık yok)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -78,7 +62,6 @@ msgstr "Etkin"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -89,10 +72,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -134,10 +116,14 @@ msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırma"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Yapılandır"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -147,12 +133,12 @@ msgstr "Onayla"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
msgstr "Tarafından oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Oluşturulma"
|
||||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -170,32 +156,51 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Geçerli Microsoft Takvim hesabından sil"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Görünüm Adı"
|
||||
msgstr "İsim Göster"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook Takvim sınırlaması nedeniyle, yineleme güncellemeleri doğrudan "
|
||||
"Outlook Takvim'de yapılmalıdır."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook Takvim sınırlaması nedeniyle, yineleme güncellemeleri doğrudan "
|
||||
"Outlook Takvim'de yapılmalıdır.\n"
|
||||
"Bu yineleme Outlook Takvim'de gösterilmiyorsa, Odoo Takvim'de silmeniz ve "
|
||||
"Outlook Takvim'de yeniden oluşturmanız gerekir."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -216,27 +221,42 @@ msgstr "Olay Tekrarlama Kuralı"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoo ve Outlook Calendar arasında doğru bir senkronizasyon için tüm katılımcıların bir e-posta adresine sahip olması gerekir. Ancak bazı olaylar bu koşula uymaz. Etkinlikler yanlış olduğu sürece takvimler senkronize edilmeyecektir.\n"
|
||||
"Etkinlikleri/katılımcıları güncelleyin veya şu etkinlikleri %s arşivleyin:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Odoo ve Outlook Calendar arasında doğru bir senkronizasyon için tüm "
|
||||
"katılımcıların bir e-posta adresine sahip olması gerekir. Ancak bazı olaylar "
|
||||
"bu koşula uymaz. Etkinlikler yanlış olduğu sürece takvimler senkronize "
|
||||
"edilmeyecektir.\n"
|
||||
"Etkinlikleri/katılımcıları güncelleyin veya şu etkinlikleri %(details)s "
|
||||
"arşivleyin:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etkinliğinizde farklı bir düzenleyici olması için, düzenleyicinin Odoo "
|
||||
"Takviminin,Outlook Takvimi ile senkronize edilmesi gerekir."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -249,19 +269,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Şayet aktif alanı etkin değil olarak ayarlanırsa, etkinlik alarmını "
|
||||
"etkinliği kaldırmanıza gerek kalmadan kapayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook Takvim ile senkronizasyonun duraklatılıp duraklatılmadığını gösterir."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etkinliği kaydetmeden önce önerilen organizatörün katılımcı olarak eklenmesi "
|
||||
"gerekir."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Son Düzenleme"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Son Senkronizasyon Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Son Senkronizasyon Zamanı"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -273,6 +306,12 @@ msgstr "Son Güncelleyen"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Outlook Takvim ile son senkronizasyon tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -284,21 +323,6 @@ msgstr "Onları el değmeden bırakın"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Microsoft Takvim Hesabı Sıfırlama"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Takvim Etkinlik Kimliği"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Takvim Kimliği"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Takvim Yineleme Kimliği"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -311,6 +335,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft Sonraki Senkronizasyon Tokenı"
|
||||
|
||||
|
|
@ -319,6 +344,11 @@ msgstr "Microsoft Sonraki Senkronizasyon Tokenı"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Yineleme Master Kimliği"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Microsoft Senkronizasyonu Duraklatıldı"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -339,22 +369,19 @@ msgstr "Sonraki Senkronizasyon"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Bildirimler"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Organizatör etkinlik Kimliği"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -365,13 +392,13 @@ msgstr "Outlook Takvim"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlook Senkronizasyonu durduruldu"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -383,14 +410,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: senkronizasyon"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Senkronizasyonu Duraklat"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Token Yenile"
|
||||
msgstr "Yenileme Belirteci"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -402,13 +433,6 @@ msgstr "Hesabı Sıfırla"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Outlook Takvim Hesabını Sıfırla"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Başarılı"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -427,28 +451,13 @@ msgstr "Yalnızca yeni etkinlikleri senkronize et"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook Senkronizasyonu'nu kullanabilmeniz için önce yapılandırılması "
|
||||
"gerekiyor, şimdi yapmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Outlook Takvim hizmetinin hesabı yapılandırılmamış."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Outlook takvimi ile senkronizasyon başarıyla durduruldu."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -472,6 +481,11 @@ msgstr "Evrensel etkinlik kimliği"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Kullanıcı ayarları"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -481,14 +495,3 @@ msgstr "Kullanıcı Token"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Kullanıcının Mevcut Etkinlikleri"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Takviminizin Outlook ile senkronizasyonunu durdurmak üzeresiniz. Devam etmek"
|
||||
" istediğine emin misin?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,58 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s днів"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s годин"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s хвилин"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - на час події"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Немає заголовка)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -66,7 +60,6 @@ msgstr "Активно"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -77,10 +70,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -122,11 +114,15 @@ msgstr "Налаштування"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Налаштувати"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -158,14 +154,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "Видалити з поточного облікового запису каленадря Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Назва для відображення"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -176,18 +185,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Через обмеження календаря Outlook повторювані оновлення потрібно виконувати безпосередньо в календарі Outlook.\n"
|
||||
"Якщо це повторення не відображається в календарі Outlook, ви повинні видалити його в календарі Odoo і повторно створити в календарі Outlook."
|
||||
"Через обмеження календаря Outlook повторювані оновлення потрібно виконувати "
|
||||
"безпосередньо в календарі Outlook.\n"
|
||||
"Якщо це повторення не відображається в календарі Outlook, ви повинні "
|
||||
"видалити його в календарі Odoo і повторно створити в календарі Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -208,20 +219,24 @@ msgstr "Правило повторюваної події"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для правильної синронізації між Odoo та календарем Outlook, усі учасники повинні мати адресу електронної пошти. Однак деякі події не вимагають цієї умови. Поки події не будуть налаштовані вірно, календарі не будуть синхронізовані.\n"
|
||||
"%sАбо оновіть події/учасників або архівуйте ці події:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Для правильної синронізації між Odoo та календарем Outlook, усі учасники "
|
||||
"повинні мати адресу електронної пошти. Однак деякі події не вимагають цієї "
|
||||
"умови. Поки події не будуть налаштовані вірно, календарі не будуть "
|
||||
"синхронізовані.\n"
|
||||
"%(details)sАбо оновіть події/учасників або архівуйте ці події:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -230,7 +245,15 @@ msgstr ""
|
|||
"організатора синхронізувався з календарем Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -243,10 +266,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Якщо активне поле налаштовано невірно, ви зможете приховати інформацію про "
|
||||
"сповіщення події, не видаляючи її."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "Вказує, чи призупинено синхронізацію з календарем Outlook."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
|
|
@ -255,9 +282,15 @@ msgstr ""
|
|||
"учасника."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Остання модифікація"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Остання дата синхронізації"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Останній час синхронізації"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -269,6 +302,12 @@ msgstr "Востаннє оновив"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Остання дата синхронізації з календарем Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -280,21 +319,6 @@ msgstr "Залиште його незайманим"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Скидання облікового запису календаря Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Id події Календаря Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Id Календаря Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Id повторення календаря Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -307,6 +331,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Токен синхронізації Microsoft Next"
|
||||
|
||||
|
|
@ -315,6 +340,11 @@ msgstr "Токен синхронізації Microsoft Next"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Id майстра повторення Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Синхронізація з Microsoft на паузі"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -335,22 +365,19 @@ msgstr "Наступна синхронізація"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Сповіщення"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "ID організатора заходу"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -361,13 +388,13 @@ msgstr "Календар Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Синхронізація Outlook зупинена"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
|
|
@ -379,14 +406,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: синхронізація"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Поставити на паузу синзронізацію"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Оновити токен"
|
||||
msgstr "Токен оновлення"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -398,13 +429,6 @@ msgstr "Скинути обліковий запис"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Скидання облікового запису календаря Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Успіх"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -423,27 +447,12 @@ msgstr "Синхронізувати лише нові події"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Синхронізацію Outlook потрібно налаштувати перед тим, як використовувати її,"
|
||||
" хочете зробити це зараз?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Послуга облікового запису для календаря Outlook не налаштована."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Синхронізація з календарем Outlook успішно зупинена."
|
||||
"Синхронізацію Outlook потрібно налаштувати перед тим, як використовувати її, "
|
||||
"хочете зробити це зараз?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
|
|
@ -468,6 +477,11 @@ msgstr "Універсальний Id події"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування користувача"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -477,14 +491,3 @@ msgstr "Токен користувача"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Існуючі події користувача"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви збираєтеся припинити синхронізацію свого календаря з Outlook. Ви "
|
||||
"впевнені, що хочете продовжити?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,493 +1,569 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
||||
# Vladislav Ristić, 2024
|
||||
# コフスタジオ, 2024
|
||||
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translated by:
|
||||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dana"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s kun"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Sati"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s soat"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuti"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s daqiqa"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Tadbir vaqtida"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(bez naslova)"
|
||||
msgstr "(Sarlavhasiz)"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivno"
|
||||
msgstr "Faol"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
"Undan foydalanishingiz uchun administrator Outlook sinxronlashtirishni "
|
||||
"sozlashi kerak!"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
"Token yaratishda xatolik yuz berdi. Avtorizatsiya kodingiz noto‘g‘ri yoki "
|
||||
"[%s] muddati o‘tgan bo‘lishi mumkin. Microsoft Azure portalida mijoz ID va "
|
||||
"sirini tekshiring yoki taqvim sinxronlashtirishini to‘xtatib, qayta ishga "
|
||||
"tushirishga harakat qiling."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Informacije učesnika kalendara"
|
||||
msgstr "Taqvim ishtirokchilari ma'lumoti"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Događaj kalendara"
|
||||
msgstr "Taqvim tadbiri"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
msgstr "Bekor qilish"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID klijenta"
|
||||
msgstr "Mijoz ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Poverljivo - klijent"
|
||||
msgstr "Mijoz siri"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
|
||||
msgstr "Sozlamalarni moslash"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Podešavanje"
|
||||
msgstr "Sozlash"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Sozlash"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
msgstr "Tasdiqlash"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
msgstr "Yaratuvchi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
msgstr "Yaratilgan sana"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr "Izbriši iz Odoo"
|
||||
msgstr "Odoo‘dan o‘chirish"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr "Izbrisati sa oba."
|
||||
msgstr "Ikkala tizimdan o‘chirish"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr "Izbriši iz trenutnog Microsoft Calendar naloga."
|
||||
msgstr "Joriy Microsoft Taqvim hisobidan o‘chirish"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Bekor qilish"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook Taqvimidagi cheklov tufayli takrorlanishlar faqat Outlook Taqvimida "
|
||||
"yangilanishi kerak."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook Taqvimidagi cheklov tufayli takrorlanishlar faqat Outlook Taqvimida "
|
||||
"yangilanishi kerak. Agar bu takrorlanish Outlook Taqvimida ko‘rinmasa, uni "
|
||||
"Odoo Taqvimidan o‘chirib, Outlook Taqvimida qayta yaratishingiz lozim."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
"Outlook Taqvimidagi cheklov tufayli takroriy tadbirlar faqat Outlook "
|
||||
"Taqvimida yaratilishi kerak."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr "Menadžer alarma događaja"
|
||||
msgstr "Tadbir eslatmalari boshqaruvchisi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr "Pravilo ponavljanja događaja"
|
||||
msgstr "Tadbir takrorlanish qoidasi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Odoo va Outlook Taqvimlarini to‘g‘ri sinxronlashtirish uchun barcha "
|
||||
"ishtirokchilar elektron pochta manziliga ega bo‘lishi shart. Biroq, ayrim "
|
||||
"tadbirlar bu shartga javob bermaydi. Tadbirlar noto‘g‘ri bo‘lsa, taqvimlar "
|
||||
"sinxronlashmaydi. Tadbirlar/ishtirokchilarni yangilang yoki ushbu "
|
||||
"tadbirlarni arxivlang %(details)s: %(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
"Tadbiringizda boshqa tashkilotchi bo‘lishi uchun tashkilotchining Odoo "
|
||||
"Taqvimi Outlook Taqvimi bilan sinxronlashtirilgan bo‘lishi kerak."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je aktivno polje postavljeno na netačno, to će vam omogućiti da "
|
||||
"sakrijete informacije o alarmu događaja bez uklanjanja."
|
||||
"Agar faol maydon yolg‘onga o‘rnatilsa, bu tadbir eslatmasi ma'lumotini "
|
||||
"o‘chirmasdan yashirish imkonini beradi."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook Taqvimi bilan sinxronlashtirish to‘xtatilgan yoki "
|
||||
"to‘xtatilmaganligini ko‘rsatadi."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
"Tadbirni saqlashdan oldin taklif qilingan tashkilotchini ishtirokchi "
|
||||
"sifatida qo‘shish zarur."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Poslednja izmena dana"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Oxirgi sinxronlash sanasi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Oxirgi sinxronlash vaqti"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Poslednje izmenio/la"
|
||||
msgstr "Oxirgi yangilangan"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
|
||||
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Outlook taqvimi bilan oxirgi sinxronlash sanasi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr "Ostavite ih netaknute."
|
||||
msgstr "Ularga tegmang"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Microsoft Kalendar Nalog Reset"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Kalendar Događaj Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Kalendar Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Microsoft taqvim hisobini qayta o‘rnatish"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr "Microsoft Client_id"
|
||||
msgstr "Microsoft mijoz identifikatori"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr "Microsoft Client_key"
|
||||
msgstr "Microsoft mijoz kaliti"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft keyingi sinxronlash belgisi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft takrorlanish asosiy identifikatori"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Microsoft sinxronizatsiyasi to‘xtatildi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr "Need Sync M"
|
||||
msgstr "Sinxronlash kerak M"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Sledeći token za sinhronizaciju"
|
||||
msgstr "Keyingi sinxronlash belgisi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr "Sledeća sinhronizacija"
|
||||
msgstr "Keyingi sinxronlash"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notifikacija"
|
||||
msgstr "Bildirishnoma"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Tashkilotchi tadbir identifikatori"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Kalendar Outlooka"
|
||||
msgstr "Outlook taqvimi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlook sinxronizatsiyasi to‘xtatildi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
"Outlook cheklovi: takrorlanishda tadbirni oldingi tadbir kuniga yoki undan "
|
||||
"oldingi kunga, shuningdek keyingi tadbir kuniga yoki undan keyingi kunga "
|
||||
"ko‘chirish mumkin emas."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: sinxronlash"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Sinxronlashni to‘xtatish"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Osveži token"
|
||||
msgstr "Yangilash belgisi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr "Resetuj nalog"
|
||||
msgstr "Hisobni qayta o‘rnatish"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Uspeh"
|
||||
msgstr "Outlook taqvim hisobini qayta o‘rnatish"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Yozuvni Microsoft taqvimi bilan sinxronlash"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr "Sinhronizujte sve postojeće događaje"
|
||||
msgstr "Barcha mavjud tadbirlarni sinxronlash"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr "Sinhronizujte samo nove događaje"
|
||||
msgstr "Faqat yangi tadbirlarni sinxronlash"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
"Outlook sinxronizatsiyasidan foydalanishdan oldin uni sozlash kerak, hozir "
|
||||
"sozlashni xohlaysizmi?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr "Ovo će uticati samo na događaje kojima je korisnik vlasnik"
|
||||
msgstr "Bu faqat foydalanuvchi egasi bo‘lgan tadbir/hodisalarga ta'sir qiladi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Punovažnost tokena "
|
||||
msgstr "Belgi amal qilish muddati"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Universal event Id"
|
||||
msgstr "Universal event Id"
|
||||
msgstr "Universal tadbir identifikatori"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
msgstr "Foydalanuvchi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Foydalanuvchi sozlamalari"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
msgstr "Korisnički token"
|
||||
msgstr "Foydalanuvchi belgisi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Postojeći događaji korisnika"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Foydalanuvchining mavjud tadbir/hodisalari"
|
||||
|
|
@ -1,60 +1,54 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Thi Huong Nguyen, 2025
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"microsoft_calendar/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Ngày"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Giờ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Phút"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - Tại thời điểm của sự kiện"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(No title)"
|
||||
msgstr "(Không tiêu đề)"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -66,7 +60,6 @@ msgstr "Đang hoạt động"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -77,16 +70,15 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đã xảy ra lỗi khi tạo mã token. Mã uỷ quyền của bạn có thể không hợp lệ hoặc"
|
||||
" đã quá hạn [%s]. Bạn nên kiểm tra ID và mã bí mật của máy khách trong cổng "
|
||||
"Microsoft Azure hoặc thử dừng và khởi động lại đồng bộ hóa lịch. "
|
||||
"Đã xảy ra lỗi khi tạo mã token. Mã uỷ quyền của bạn có thể không hợp lệ hoặc "
|
||||
"đã quá hạn [%s]. Bạn nên kiểm tra ID và mã bí mật của máy khách trong cổng "
|
||||
"Microsoft Azure hoặc thử dừng và khởi động lại đồng bộ hóa lịch."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
|
@ -96,7 +88,7 @@ msgstr "Thông tin người tham dự"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Lịch sự kiện"
|
||||
msgstr "Sự kiện trên lịch"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -116,14 +108,18 @@ msgstr "Mã bí mật của máy khách"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt cấu hình"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Cấu hình"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Cấu hình"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
|
|
@ -144,27 +140,40 @@ msgstr "Được tạo vào"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr "Xóa khỏi Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr "Delete from both"
|
||||
msgstr "Xóa khỏi cả hai"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
||||
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
||||
msgstr "Xóa khỏi tài khoản Microsoft Calendar hiện tại"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Huỷ bỏ"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Tên hiển thị"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -175,18 +184,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do giới hạn của Outlook Lịch, các cập nhật định kỳ phải được thực hiện trực tiếp trong Outlook Lịch.\n"
|
||||
"Nếu chu kỳ lặp này không được hiển thị trong Outlook Lịch, bạn phải xóa nó trong Odoo Lịch và tạo lại trong Outlook Lịch."
|
||||
"Do giới hạn của Outlook Lịch, các cập nhật định kỳ phải được thực hiện trực "
|
||||
"tiếp trong Outlook Lịch.\n"
|
||||
"Nếu chu kỳ lặp này không được hiển thị trong Outlook Lịch, bạn phải xóa nó "
|
||||
"trong Odoo Lịch và tạo lại trong Outlook Lịch."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -207,20 +218,23 @@ msgstr "Quy tắc lặp lại sự kiện"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Để đồng bộ hóa chính xác giữa Odoo và Lịch Outlook, tất cả người tham dự phải có địa chỉ email. Tuy nhiên, một số sự kiện không tuân theo điều kiện này. Miễn là sự kiện không chính xác, lịch sẽ không được đồng bộ.\n"
|
||||
"Cập nhật sự kiện/người tham dự hoặc lưu trữ sự kiện này %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Để đồng bộ hóa chính xác giữa Odoo và Lịch Outlook, tất cả người tham dự "
|
||||
"phải có địa chỉ email. Tuy nhiên, một số sự kiện không tuân theo điều kiện "
|
||||
"này. Miễn là sự kiện không chính xác, lịch sẽ không được đồng bộ.\n"
|
||||
"Cập nhật sự kiện/người tham dự hoặc lưu trữ sự kiện này %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -229,7 +243,15 @@ msgstr ""
|
|||
"phải đồng bộ hóa Odoo Lịch với Outlook Lịch."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -242,10 +264,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Nếu trường Hiệu lực được thiết lập là false, thông tin báo động sự kiện có "
|
||||
"thể được ẩn đi mà không cần xoá nó."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "Cho biết liệu đồng bộ hóa với Outlook Lịch có bị tạm dừng hay không."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
|
|
@ -254,24 +280,36 @@ msgstr ""
|
|||
"kiện."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Sửa lần cuối vào"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "Ngày đồng bộ cuối cùng"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "Thời gian đồng bộ cuối cùng"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "Ngày đồng bộ cuối cùng với Outlook Lịch"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr "Leave them untouched"
|
||||
msgstr "Giữ nguyên"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
||||
|
|
@ -279,21 +317,6 @@ msgstr "Leave them untouched"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsoft Calendar Id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "ID chu kỳ lặp Microsoft Lịch"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -306,25 +329,31 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Token đồng bộ tiếp theo của Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
||||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Master ID của chu kỳ lặp Microsoft"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Đồng bộ hóa Microsoft đã tạm dừng"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
||||
msgid "Need Sync M"
|
||||
msgstr "Need Sync M"
|
||||
msgstr "Cần đồng bộ M"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Token đồng bộ tiếp theo"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
|
|
@ -334,22 +363,19 @@ msgstr "Đồng bộ kế tiếp"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Thông báo"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "Id sự kiện của người tổ chức"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -360,99 +386,81 @@ msgstr "Lịch Outlook"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Đồng bộ hóa Outlook đã dừng"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giới hạn của Outlook: trong chu kỳ lặp, không thể di chuyển một sự kiện đến "
|
||||
"hoặc trước ngày diễn ra sự kiện trước đó và không thể di chuyển đến hoặc sau"
|
||||
" ngày diễn ra sự kiện tiếp theo."
|
||||
"hoặc trước ngày diễn ra sự kiện trước đó và không thể di chuyển đến hoặc sau "
|
||||
"ngày diễn ra sự kiện tiếp theo."
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook: đồng bộ hóa"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Tạm ngừng đồng bộ hoá"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Làm mới token"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr "Reset Account"
|
||||
msgstr "Đặt lại tài khoản"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "Đặt lại tài khoản lịch Outlook"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Thành công"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
msgstr "Đồng bộ hóa bản ghi với Microsoft Lịch"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr "Đồng bộ hóa tất cả sự kiện hiện có"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr "Chỉ đồng bộ hóa sự kiện mới"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đồng bộ hóa Outlook cần phải được định cấu hình trước khi bạn có thể sử "
|
||||
"dụng, bạn có muốn thực hiện bây giờ không? "
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Tài khoản cho dịch vụ Outlook Calendar chưa được định cấu hình. "
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Đồng bộ hóa với Outlook calendar đã được dừng thành công. "
|
||||
"dụng, bạn có muốn thực hiện bây giờ không?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr "Việc này sẽ chỉ ảnh hưởng sự kiện mà người dùng là chủ sở hữu"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Tính hợp lệ Token"
|
||||
msgstr "Thời hạn hiệu lực của token"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
||||
|
|
@ -467,6 +475,11 @@ msgstr "Id sự kiện chung"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Người dùng"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt người dùng"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -475,15 +488,4 @@ msgstr "Mã token người dùng"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "User's Existing Events"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn sắp dừng đồng bộ hóa lịch của bạn với Outlook. Bạn có chắc chắn muốn "
|
||||
"tiếp tục không? "
|
||||
msgstr "Sự kiện hiện có của người dùng"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,60 +1,52 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
|
||||
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
|
||||
# Chloe Wang, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
|
||||
"projects/odoo-19/microsoft_calendar/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s-%(duration)s天。"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 天"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s-%(duration)s小时"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s-%(duration)s分钟"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - 活动发生时"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(无标题)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,12 +55,11 @@ msgstr "(无标题)"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
msgstr "有效"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -77,14 +68,14 @@ msgstr "在您使用Outlook Synchronization之前,管理员需要对其进行
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在生成令牌时发生了一个错误。您的授权码可能是无效的或已经过期[%s]。您应该在微软Azure门户上检查您的客户ID和秘密,或者尝试停止并重新启动日历同步。"
|
||||
"在生成令牌时发生了一个错误。您的授权码可能是无效的或已经过期[%s]。您应该在微"
|
||||
"软Azure门户上检查您的客户ID和秘密,或者尝试停止并重新启动日历同步。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
|
@ -119,11 +110,15 @@ msgstr "配置设置"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -137,7 +132,7 @@ msgstr "创建人"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "创建时间"
|
||||
msgstr "创建日期"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
|
|
@ -155,14 +150,27 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "从当前的微软日历账户中删除"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "丢弃"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "显示名称"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -171,18 +179,19 @@ msgstr "由于 Outlook 日历的限制,递归更新必须直接在 Outlook 日
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"由于 Outlook 日历的限制,递归更新必须直接在 Outlook 日历中完成。\n"
|
||||
"如果在 Outlook 日历中未显示该递归,则必须在 Odoo 日历中删除该递归,然后在 Outlook 日历中重新创建。"
|
||||
"如果在 Outlook 日历中未显示该递归,则必须在 Odoo 日历中删除该递归,然后在 "
|
||||
"Outlook 日历中重新创建。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -201,27 +210,38 @@ msgstr "事件重复规则"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为了在Odoo和Outlook日历之间实现正确的同步,所有与会者必须有一个电子邮件地址。然而,有些事件并不尊重这个条件。只要事件不正确,日历就不会被同步。\n"
|
||||
"要么更新事件/与会者,要么将这些事件存档%s。\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"要在 Odoo 和 Outlook 日历之间实现正确同步,所有与会者都必须有一个电子邮件地"
|
||||
"址。但是,有些活动并不遵守这一条件。只要活动不正确,日历就不会同步。\n"
|
||||
"更新活动/参与者或将这些活动存档 %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr "要在活动中使用不同的组织者,组织者必须将 Odoo 日历与 Outlook 日历同步。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"要在活动中使用不同的组织者,组织者必须将 Odoo 日历与 Outlook 日历同步。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -230,21 +250,31 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr "如果启用字段设为false,它将允许您隐藏提醒信息而不需要删除它。"
|
||||
msgstr "如果有效字段设为false,它将允许您隐藏提醒信息而不需要删除它。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "表示与 Outlook 日历的同步是否暂停。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr "在保存活动之前,必须将提议的组织者添加为参与者。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "最后修改时间"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "上次同步日期"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "上次同步时间"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -254,7 +284,13 @@ msgstr "最后更新人"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "最后更新时间"
|
||||
msgstr "上次更新日期"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "与 Outlook 日历的最后同步日期"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
|
|
@ -267,21 +303,6 @@ msgstr "保持原封不动"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "微软日历账户重置"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "微软日历活动标识"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "微软日历标识"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "微软日历重复id"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -294,6 +315,7 @@ msgstr "微软Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "微软下次同步令牌"
|
||||
|
||||
|
|
@ -302,6 +324,11 @@ msgstr "微软下次同步令牌"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "微软的重复主标识"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "微软同步暂停"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -322,22 +349,19 @@ msgstr "下一个同步"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "主办方活动ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "微软个人邮件"
|
||||
|
||||
|
|
@ -348,25 +372,31 @@ msgstr "Outlook日历"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlook同步停止"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr "Outlook限制:在重复发生中,活动不能移动到前一活动的当天或之前,也不能移动到下一活动的当天或之后。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook限制:在重复发生中,活动不能移动到前一活动的当天或之前,也不能移动到下"
|
||||
"一活动的当天或之后。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "Outlook:同步"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "暂停同步"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
|
|
@ -382,13 +412,6 @@ msgstr "重置帐户"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "重置Outlook日历账户"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -407,26 +430,11 @@ msgstr "仅同步新事件"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr "在使用Outlook同步功能之前,需要对其进行配置,您想现在就做吗?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Outlook日历服务的账户没有被配置。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Outlook同步停止"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -450,6 +458,11 @@ msgstr "通用活动ID"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "用户设置"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -459,12 +472,3 @@ msgstr "用户令牌"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "用户的现有事件"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "您即将停止您的日历与Outlook的同步。您确定您要继续吗?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,58 +1,54 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# * microsoft_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tony Ng, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
|
||||
"projects/odoo-19/microsoft_calendar/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 天"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 小時"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s 分鐘"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - At time of event"
|
||||
msgstr "%s - 在活動期間。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "( 無標題 )"
|
||||
|
||||
|
|
@ -66,7 +62,6 @@ msgstr "啟用"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -75,15 +70,15 @@ msgstr "管理員需要先設定 Outlook 同步,然後才能使用它!"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
||||
"calendar synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"生成令牌時出錯。您的授權碼可能無效或已過期 [%s]。您應該在 Microsoft Azure 門戶上檢查您的客戶端 ID "
|
||||
"和密碼,或者嘗試停止並重新啟動您的日曆同步。"
|
||||
"產生代碼時發生錯誤。你的授權碼可能無效,或已經過期 [%s]。你應該前往 "
|
||||
"Microsoft Azure 門戶網站,檢查你的用戶端識別碼及秘密密鑰,或嘗試停止日曆同步"
|
||||
"功能再重新啟用。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
|
@ -118,11 +113,15 @@ msgstr "配置設定"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "確認"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "創立者"
|
||||
msgstr "建立人員"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
||||
|
|
@ -154,34 +153,48 @@ msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|||
msgstr "從微軟日曆帳戶中刪除。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "捨棄"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "顯示名稱"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr "由於 Outlook 日曆的限制,重複性更新必須直接在 Outlook 日曆中完成。"
|
||||
msgstr "由於 Outlook 日曆的限制,重複事項更新必須直接在 Outlook 日曆中完成。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
||||
"directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in "
|
||||
"Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"由於 Outlook 日曆的限制,重複事項更新必須直接在 Outlook 日曆中完成。\n"
|
||||
"如果在 Outlook 日曆中未顯示該重複事項,則必須在 Odoo 日曆中刪除,然後在 Outlook 日曆中重新建立。"
|
||||
"如果在 Outlook 日曆中未顯示該重複事項,則必須在 Odoo 日曆中刪除,然後在 "
|
||||
"Outlook 日曆中重新建立。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
||||
"directly in Outlook Calendar."
|
||||
|
|
@ -195,34 +208,45 @@ msgstr "活動提醒管理"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
msgstr "活動重複規則"
|
||||
msgstr "活動循環規則"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all "
|
||||
"attendees must have an email address. However, some events do not respect "
|
||||
"this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not "
|
||||
"be synchronized.\n"
|
||||
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"為了在 Odoo 和 Outlook 日曆之間正確同步,所有與會者都必須有一個電子郵件地址。但是,某些事件不遵守此條件。只要事件不正確,日曆就不會同步。\n"
|
||||
"更新事件/參與者或歸檔這些事件 %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"要在 Odoo 及 Outlook 日曆之間正確同步,所有參加者都必須有電郵地址。但是,某些"
|
||||
"事件不遵守此條件。只要事件不正確,日曆就不會同步。\n"
|
||||
"你可更新事件/參加者,或封存這些事件 %(details)s:\n"
|
||||
"%(invalid_events)s"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
||||
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
||||
msgstr "若要為活動設定不同的舉辦者,舉辦者必須將 Odoo 日曆與 Outlook 日曆同步。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"若要為活動設定不同的舉辦者,舉辦者必須將 Odoo 日曆與 Outlook 日曆同步。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
msgstr "識別號"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -231,19 +255,29 @@ msgid ""
|
|||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr "如果有效欄位設為false,它將允許您隱藏活動提醒資訊而不需要刪除它。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "表示與 Outlook 日曆的同步是否暫停。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr "儲存活動之前,必須將提議的舉辦者加入為參加者。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "最後修改於"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last Sync Date"
|
||||
msgstr "上次同步日期"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Last Sync Time"
|
||||
msgstr "上次同步時間"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
|
|
@ -255,6 +289,12 @@ msgstr "最後更新者"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "最後更新於"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
||||
msgstr "與 Outlook 日曆的最後同步日期"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -266,21 +306,6 @@ msgstr "保持原始資訊"
|
|||
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "微軟日曆帳戶重置"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "微軟日曆活動 ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Id"
|
||||
msgstr "Microsoft 日曆 ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
|
||||
msgstr "Microsoft 日曆循環 ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
||||
msgid "Microsoft Client_id"
|
||||
|
|
@ -293,6 +318,7 @@ msgstr "Microsoft Client_key"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Microsoft Next 同步令牌"
|
||||
|
||||
|
|
@ -301,6 +327,11 @@ msgstr "Microsoft Next 同步令牌"
|
|||
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
||||
msgstr "Microsoft 重複主 ID"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
||||
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Microsoft 同步暫停"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
||||
|
|
@ -321,22 +352,19 @@ msgstr "下一次同步"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
||||
msgid "Organizer event Id"
|
||||
msgstr "舉辦方活動識別碼"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Outlook"
|
||||
|
||||
|
|
@ -347,29 +375,35 @@ msgstr "Outlook 行事曆"
|
|||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Outlook 同步已停止"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
||||
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
||||
"the following event."
|
||||
msgstr "Outlook 限制:在重複事項中,活動不能移動到上次活動的當天或之前,也不能移動到下次活動的當天或之後。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Outlook 限制:在重複事項中,活動不能移動到上次活動的當天或之前,也不能移動到"
|
||||
"下次活動的當天或之後。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Outlook: synchronization"
|
||||
msgstr "展Outlook:同步"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "暫停同步"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "更新 Token"
|
||||
msgstr "更新代碼(token)"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
|
|
@ -381,13 +415,6 @@ msgstr "重置帳戶"
|
|||
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
||||
msgstr "重置 Outlook 日曆帳戶"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
|
@ -406,26 +433,11 @@ msgstr "僅同步新事件"
|
|||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
||||
" you want to do it now?"
|
||||
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr "Outlook 同步需要先配置後才能使用,現在要配置嗎?"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "未設置 Outlook 日曆服務的帳戶。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "與 Outlook 日曆的同步已成功停止。"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
|
|
@ -449,6 +461,11 @@ msgstr "通用活動識別碼"
|
|||
msgid "User"
|
||||
msgstr "使用者"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "使用者設定"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "User Token"
|
||||
|
|
@ -458,12 +475,3 @@ msgstr "用戶令牌"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "用戶的現有事件"
|
||||
|
||||
#. module: microsoft_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are"
|
||||
" you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "您即將停止日曆與 Outlook 的同步。你確定你要繼續嗎?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import res_config_settings
|
||||
|
|
@ -6,5 +5,6 @@ from . import microsoft_sync
|
|||
from . import calendar
|
||||
from . import calendar_recurrence_rule
|
||||
from . import res_users
|
||||
from . import res_users_settings
|
||||
from . import calendar_attendee
|
||||
from . import calendar_alarm_manager
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,19 +1,16 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
import logging
|
||||
import pytz
|
||||
import re
|
||||
from datetime import datetime
|
||||
from datetime import datetime, timedelta
|
||||
from dateutil.parser import parse
|
||||
from dateutil.relativedelta import relativedelta
|
||||
from collections import defaultdict
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models, _
|
||||
from odoo.osv import expression
|
||||
from odoo.exceptions import UserError, ValidationError
|
||||
from odoo.tools import is_html_empty, email_normalize
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import combine_ids
|
||||
from odoo.fields import Domain
|
||||
from odoo.tools import email_normalize
|
||||
|
||||
ATTENDEE_CONVERTER_O2M = {
|
||||
'needsAction': 'notresponded',
|
||||
|
|
@ -36,12 +33,11 @@ MAX_RECURRENT_EVENT = 720
|
|||
|
||||
_logger = logging.getLogger(__name__)
|
||||
|
||||
class Meeting(models.Model):
|
||||
|
||||
class CalendarEvent(models.Model):
|
||||
_name = 'calendar.event'
|
||||
_inherit = ['calendar.event', 'microsoft.calendar.sync']
|
||||
|
||||
# contains organizer event id and universal event id separated by a ':'
|
||||
microsoft_id = fields.Char('Microsoft Calendar Event Id')
|
||||
microsoft_recurrence_master_id = fields.Char('Microsoft Recurrence Master Id')
|
||||
|
||||
def _get_organizer(self):
|
||||
|
|
@ -51,11 +47,13 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
def _get_microsoft_synced_fields(self):
|
||||
return {'name', 'description', 'allday', 'start', 'date_end', 'stop',
|
||||
'user_id', 'privacy',
|
||||
'attendee_ids', 'alarm_ids', 'location', 'show_as', 'active'}
|
||||
'attendee_ids', 'alarm_ids', 'location', 'show_as', 'active', 'videocall_location'}
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def _restart_microsoft_sync(self):
|
||||
self.env['calendar.event'].with_context(dont_notify=True).search(self._get_microsoft_sync_domain()).write({
|
||||
domain = self._get_microsoft_sync_domain()
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event'].with_context(dont_notify=True).search(domain).write({
|
||||
'need_sync_m': True,
|
||||
})
|
||||
|
||||
|
|
@ -65,7 +63,14 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
The 'microsoft_synchronization_stopped' variable needs to be 'False' and Outlook account must be connected.
|
||||
"""
|
||||
outlook_connected = self.env.user._get_microsoft_calendar_token()
|
||||
return outlook_connected and self.env.user.microsoft_synchronization_stopped is False
|
||||
return outlook_connected and self.env.user.sudo().microsoft_synchronization_stopped is False
|
||||
|
||||
def _skip_send_mail_status_update(self):
|
||||
"""If microsoft calendar is not syncing, don't send a mail."""
|
||||
user_id = self._get_event_user_m()
|
||||
if self.with_user(user_id)._check_microsoft_sync_status() and user_id._get_microsoft_sync_status() == "sync_active":
|
||||
return self.microsoft_id or self.need_sync_m
|
||||
return super()._skip_send_mail_status_update()
|
||||
|
||||
@api.model_create_multi
|
||||
def create(self, vals_list):
|
||||
|
|
@ -76,7 +81,8 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
if self._check_microsoft_sync_status() and not notify_context and recurrency_in_batch:
|
||||
self._forbid_recurrence_creation()
|
||||
|
||||
for vals in vals_list:
|
||||
vals_check_organizer = self._check_organizer_validation_conditions(vals_list)
|
||||
for vals in [vals for vals, check_organizer in zip(vals_list, vals_check_organizer) if check_organizer]:
|
||||
# If event has a different organizer, check its sync status and verify if the user is listed as attendee.
|
||||
sender_user, partner_ids = self._get_organizer_user_change_info(vals)
|
||||
partner_included = partner_ids and len(partner_ids) > 0 and sender_user.partner_id.id in partner_ids
|
||||
|
|
@ -85,7 +91,7 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
# for a recurrent event, we do not create events separately but we directly
|
||||
# create the recurrency from the corresponding calendar.recurrence.
|
||||
# That's why, events from a recurrency have their `need_sync_m` attribute set to False.
|
||||
return super(Meeting, self.with_context(dont_notify=notify_context)).create([
|
||||
return super(CalendarEvent, self.with_context(dont_notify=notify_context)).create([
|
||||
dict(vals, need_sync_m=False) if vals.get('recurrence_id') or vals.get('recurrency') else vals
|
||||
for vals in vals_list
|
||||
])
|
||||
|
|
@ -144,7 +150,7 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
Suggest user to update recurrences in Outlook due to the Outlook Calendar spam limitation.
|
||||
"""
|
||||
error_msg = _("Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.")
|
||||
if any(not record.microsoft_id for record in self):
|
||||
if any(not record.ms_universal_event_id for record in self):
|
||||
# If any event is not synced, suggest deleting it in Odoo and recreating it in Outlook.
|
||||
error_msg = _(
|
||||
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
||||
|
|
@ -158,39 +164,51 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
"""
|
||||
raise UserError(_("Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created directly in Outlook Calendar."))
|
||||
|
||||
def write(self, values):
|
||||
def write(self, vals):
|
||||
values = vals
|
||||
recurrence_update_setting = values.get('recurrence_update')
|
||||
notify_context = self.env.context.get('dont_notify', False)
|
||||
|
||||
# Forbid recurrence updates through Odoo and suggest user to update it in Outlook.
|
||||
if self._check_microsoft_sync_status():
|
||||
if not notify_context:
|
||||
recurrency_in_batch = self.filtered(lambda ev: ev.recurrency)
|
||||
recurrence_update_attempt = recurrence_update_setting or 'recurrency' in values or recurrency_in_batch and len(recurrency_in_batch) > 0
|
||||
if not notify_context and recurrence_update_attempt and not 'active' in values:
|
||||
self._forbid_recurrence_update()
|
||||
# Check if this is an Outlook recurring event with active sync
|
||||
if recurrence_update_attempt and 'active' not in values:
|
||||
recurring_events = self.filtered('microsoft_recurrence_master_id')
|
||||
if recurring_events and any(
|
||||
event.with_user(organizer)._check_microsoft_sync_status()
|
||||
for event in recurring_events
|
||||
if (organizer := event._get_organizer())
|
||||
):
|
||||
self._forbid_recurrence_update()
|
||||
|
||||
# When changing the organizer, check its sync status and verify if the user is listed as attendee.
|
||||
# Updates from Microsoft must skip this check since changing the organizer on their side is not possible.
|
||||
change_from_microsoft = self.env.context.get('dont_notify', False)
|
||||
deactivated_events_ids = []
|
||||
new_user_id = values.get('user_id')
|
||||
for event in self:
|
||||
if values.get('user_id') and event.user_id.id != values['user_id'] and not change_from_microsoft:
|
||||
if new_user_id and event.user_id.id != new_user_id and not change_from_microsoft and event.microsoft_id:
|
||||
sender_user, partner_ids = event._get_organizer_user_change_info(values)
|
||||
partner_included = sender_user.partner_id in event.attendee_ids.partner_id or sender_user.partner_id.id in partner_ids
|
||||
event._check_organizer_validation(sender_user, partner_included)
|
||||
event._recreate_event_different_organizer(values, sender_user)
|
||||
deactivated_events_ids.append(event.id)
|
||||
if event.microsoft_id:
|
||||
event._recreate_event_different_organizer(values, sender_user)
|
||||
deactivated_events_ids.append(event.id)
|
||||
|
||||
# check a Outlook limitation in overlapping the actual recurrence
|
||||
if recurrence_update_setting == 'self_only' and 'start' in values:
|
||||
self._check_recurrence_overlapping(values['start'])
|
||||
|
||||
# if a single event becomes the base event of a recurrency, it should be first
|
||||
# removed from the Outlook calendar.
|
||||
if 'recurrency' in values and values['recurrency']:
|
||||
for e in self.filtered(lambda e: not e.recurrency and not e.recurrence_id):
|
||||
e._microsoft_delete(e._get_organizer(), e.ms_organizer_event_id, timeout=3)
|
||||
e.microsoft_id = False
|
||||
# removed from the Outlook calendar. Additionaly, checks if synchronization is not paused.
|
||||
if self.env.user._get_microsoft_sync_status() != "sync_paused" and values.get('recurrency'):
|
||||
for event in self:
|
||||
if not event.recurrency and not event.recurrence_id:
|
||||
event._microsoft_delete(event._get_organizer(), event.microsoft_id, timeout=3)
|
||||
event.microsoft_id = False
|
||||
event.ms_universal_event_id = False
|
||||
|
||||
deactivated_events = self.browse(deactivated_events_ids)
|
||||
# Update attendee status before 'values' variable is overridden in super.
|
||||
|
|
@ -198,11 +216,11 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
if attendee_ids and values.get('partner_ids'):
|
||||
(self - deactivated_events)._update_attendee_status(attendee_ids)
|
||||
|
||||
res = super(Meeting, (self - deactivated_events).with_context(dont_notify=notify_context)).write(values)
|
||||
res = super(CalendarEvent, (self - deactivated_events).with_context(dont_notify=notify_context)).write(values)
|
||||
|
||||
# Deactivate events that were recreated after changing organizer.
|
||||
if deactivated_events:
|
||||
res |= super(Meeting, deactivated_events.with_context(dont_notify=notify_context)).write({**values, 'active': False})
|
||||
res |= super(CalendarEvent, deactivated_events.with_context(dont_notify=notify_context)).write({**values, 'active': False})
|
||||
|
||||
if recurrence_update_setting in ('all_events',) and len(self) == 1 \
|
||||
and values.keys() & self._get_microsoft_synced_fields():
|
||||
|
|
@ -223,14 +241,18 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
""" Copy current event values, delete it and recreate it with the new organizer user. """
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
event_copy = {**self.copy_data()[0], 'microsoft_id': False}
|
||||
self.env['calendar.event'].with_user(sender_user).create({**event_copy, **values})
|
||||
self.env['calendar.event'].with_user(sender_user).with_context(skip_contact_description=True).create(
|
||||
{**event_copy, **values},
|
||||
)
|
||||
if self.ms_universal_event_id:
|
||||
self._microsoft_delete(self._get_organizer(), self.ms_organizer_event_id)
|
||||
self._microsoft_delete(self._get_organizer(), self.microsoft_id)
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def _get_organizer_user_change_info(self, values):
|
||||
""" Return the sender user of the event and the partner ids listed on the event values. """
|
||||
sender_user_id = values.get('user_id', self.env.user.id)
|
||||
sender_user_id = values.get('user_id')
|
||||
if not sender_user_id:
|
||||
sender_user_id = self.env.user.id
|
||||
sender_user = self.env['res.users'].browse(sender_user_id)
|
||||
attendee_values = self._attendees_values(values['partner_ids']) if 'partner_ids' in values else []
|
||||
partner_ids = []
|
||||
|
|
@ -272,17 +294,17 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
custom_lower_bound_range = ICP.get_param('microsoft_calendar.sync.lower_bound_range')
|
||||
if custom_lower_bound_range:
|
||||
lower_bound = fields.Datetime.subtract(fields.Datetime.now(), days=int(custom_lower_bound_range))
|
||||
domain = [
|
||||
('partner_ids.user_ids', 'in', self.env.user.id),
|
||||
domain = Domain([
|
||||
('partner_ids.user_ids', 'in', [self.env.user.id]),
|
||||
('stop', '>', lower_bound),
|
||||
('start', '<', upper_bound),
|
||||
'!', '&', '&', ('recurrency', '=', True), ('recurrence_id', '!=', False), ('follow_recurrence', '=', True)
|
||||
]
|
||||
])
|
||||
|
||||
# Synchronize events that were created after the first synchronization date, when applicable.
|
||||
first_synchronization_date = ICP.get_param('microsoft_calendar.sync.first_synchronization_date')
|
||||
if first_synchronization_date:
|
||||
domain = expression.AND([domain, [('create_date', '>=', first_synchronization_date)]])
|
||||
domain &= Domain('create_date', '>=', first_synchronization_date)
|
||||
|
||||
return self._extend_microsoft_domain(domain)
|
||||
|
||||
|
|
@ -312,7 +334,7 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
'description': microsoft_event.body and microsoft_event.body['content'],
|
||||
'location': microsoft_event.location and microsoft_event.location.get('displayName') or False,
|
||||
'user_id': microsoft_event.owner_id(self.env),
|
||||
'privacy': sensitivity_o2m.get(microsoft_event.sensitivity, self.default_get(['privacy'])['privacy']),
|
||||
'privacy': sensitivity_o2m.get(microsoft_event.sensitivity, False),
|
||||
'attendee_ids': commands_attendee,
|
||||
'allday': microsoft_event.isAllDay,
|
||||
'start': start,
|
||||
|
|
@ -340,7 +362,9 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
values['location'] = False
|
||||
|
||||
if with_ids:
|
||||
values['microsoft_id'] = combine_ids(microsoft_event.id, microsoft_event.iCalUId)
|
||||
values['microsoft_id'] = microsoft_event.id
|
||||
values['ms_universal_event_id'] = microsoft_event.iCalUId
|
||||
|
||||
|
||||
if microsoft_event.is_recurrent():
|
||||
values['microsoft_recurrence_master_id'] = microsoft_event.seriesMasterId
|
||||
|
|
@ -362,7 +386,8 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
stop = parse(microsoft_event.end.get('dateTime')).astimezone(timeZone_stop).replace(tzinfo=None)
|
||||
values = default_values or {}
|
||||
values.update({
|
||||
'microsoft_id': combine_ids(microsoft_event.id, microsoft_event.iCalUId),
|
||||
'microsoft_id': microsoft_event.id,
|
||||
'ms_universal_event_id': microsoft_event.iCalUId,
|
||||
'microsoft_recurrence_master_id': microsoft_event.seriesMasterId,
|
||||
'start': start,
|
||||
'stop': stop,
|
||||
|
|
@ -388,9 +413,11 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
elif self.env.user.partner_id.email not in emails:
|
||||
commands_attendee += [(0, 0, {'state': 'accepted', 'partner_id': self.env.user.partner_id.id})]
|
||||
commands_partner += [(4, self.env.user.partner_id.id)]
|
||||
partners = self.env['mail.thread']._mail_find_partner_from_emails(emails, records=self, force_create=True)
|
||||
partners = self.env['mail.thread']._partner_find_from_emails_single(emails, no_create=False)
|
||||
attendees_by_emails = {a.email: a for a in existing_attendees}
|
||||
for email, partner, attendee_info in zip(emails, partners, microsoft_attendees):
|
||||
partners_by_emails = {p.email_normalized: p for p in partners}
|
||||
for email, attendee_info in zip(emails, microsoft_attendees):
|
||||
partner = partners_by_emails.get(email_normalize(email) or email, self.env['res.partner'])
|
||||
# Responses from external invitations are stored in the 'responseStatus' field.
|
||||
# This field only carries the current user's event status because Microsoft hides other user's status.
|
||||
if self.env.user.email == email and microsoft_event.responseStatus:
|
||||
|
|
@ -476,7 +503,7 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
return 'organizer'
|
||||
return ATTENDEE_CONVERTER_O2M.get(attendee.state, 'None')
|
||||
|
||||
def _microsoft_values(self, fields_to_sync, initial_values={}):
|
||||
def _microsoft_values(self, fields_to_sync, initial_values=()):
|
||||
values = dict(initial_values)
|
||||
if not fields_to_sync:
|
||||
return values
|
||||
|
|
@ -492,7 +519,7 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
|
||||
if 'description' in fields_to_sync:
|
||||
values['body'] = {
|
||||
'content': self.description if not is_html_empty(self.description) else '',
|
||||
'content': self._get_customer_description(),
|
||||
'contentType': "html",
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
@ -511,6 +538,12 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
if 'location' in fields_to_sync:
|
||||
values['location'] = {'displayName': self.location or ''}
|
||||
|
||||
if not self.location and 'videocall_location' in fields_to_sync and self._need_video_call():
|
||||
values['isOnlineMeeting'] = True
|
||||
values['onlineMeetingProvider'] = 'teamsForBusiness'
|
||||
else:
|
||||
values['isOnlineMeeting'] = False
|
||||
|
||||
if 'alarm_ids' in fields_to_sync:
|
||||
alarm_id = self.alarm_ids.filtered(lambda a: a.alarm_type == 'notification')[:1]
|
||||
values['isReminderOn'] = bool(alarm_id)
|
||||
|
|
@ -535,6 +568,11 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
'private': 'private',
|
||||
'confidential': 'confidential',
|
||||
}
|
||||
# Set default privacy in event according to the organizer's calendar default privacy if defined.
|
||||
if self.user_id:
|
||||
sensitivity_o2m[False] = sensitivity_o2m.get(self.user_id.calendar_default_privacy)
|
||||
else:
|
||||
sensitivity_o2m[False] = 'normal'
|
||||
values['sensitivity'] = sensitivity_o2m.get(self.privacy)
|
||||
|
||||
if 'active' in fields_to_sync and not self.active:
|
||||
|
|
@ -617,11 +655,11 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
"all attendees must have an email address. However, some events do "
|
||||
"not respect this condition. As long as the events are incorrect, "
|
||||
"the calendars will not be synchronized."
|
||||
"\nEither update the events/attendees or archive these events %s:"
|
||||
"\n%s", details, invalid_events))
|
||||
"\nEither update the events/attendees or archive these events %(details)s:"
|
||||
"\n%(invalid_events)s", details=details, invalid_events=invalid_events))
|
||||
|
||||
def _microsoft_values_occurence(self, initial_values={}):
|
||||
values = initial_values
|
||||
def _microsoft_values_occurence(self, initial_values=()):
|
||||
values = dict(initial_values)
|
||||
values['type'] = 'occurrence'
|
||||
|
||||
if self.allday:
|
||||
|
|
@ -646,7 +684,10 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
"""
|
||||
user = self.env.user
|
||||
records = self.filtered(lambda e: not e.user_id or e.user_id == user or user.partner_id in e.partner_ids)
|
||||
super(Meeting, records)._cancel_microsoft()
|
||||
for event in records:
|
||||
# remove the tracking data to avoid calling _track_template in the pre-commit phase
|
||||
self.env.cr.precommit.data.pop(f'mail.tracking.create.{event._name}.{event.id}', None)
|
||||
super(CalendarEvent, records)._cancel_microsoft()
|
||||
attendees = (self - records).attendee_ids.filtered(lambda a: a.partner_id == user.partner_id)
|
||||
attendees.do_decline()
|
||||
|
||||
|
|
@ -661,3 +702,8 @@ class Meeting(models.Model):
|
|||
if user_id and self.with_user(user_id).sudo()._check_microsoft_sync_status():
|
||||
return user_id
|
||||
return self.env.user
|
||||
|
||||
def _is_microsoft_insertion_blocked(self, sender_user):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
has_different_owner = self.user_id and self.user_id != sender_user
|
||||
return has_different_owner
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, models
|
||||
from odoo.tools import SQL
|
||||
|
||||
|
||||
class AlarmManager(models.AbstractModel):
|
||||
|
|
@ -8,5 +9,7 @@ class AlarmManager(models.AbstractModel):
|
|||
|
||||
@api.model
|
||||
def _get_notify_alert_extra_conditions(self):
|
||||
res = super()._get_notify_alert_extra_conditions()
|
||||
return f'{res} AND "event"."microsoft_id" IS NULL'
|
||||
base = super()._get_notify_alert_extra_conditions()
|
||||
if self.env.context.get('alarm_type') == 'email':
|
||||
return SQL("%s AND event.microsoft_id IS NULL", base)
|
||||
return base
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,25 +1,12 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
|
||||
from odoo import models
|
||||
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import microsoft_calendar_token
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
|
||||
|
||||
|
||||
class Attendee(models.Model):
|
||||
_name = 'calendar.attendee'
|
||||
class CalendarAttendee(models.Model):
|
||||
_inherit = 'calendar.attendee'
|
||||
|
||||
def _send_mail_to_attendees(self, mail_template, force_send=False):
|
||||
""" Override the super method
|
||||
If not synced with Microsoft Outlook, let Odoo in charge of sending emails
|
||||
Otherwise, Microsoft Outlook will send them
|
||||
"""
|
||||
with microsoft_calendar_token(self.env.user.sudo()) as token:
|
||||
if not token:
|
||||
super()._send_mail_to_attendees(mail_template, force_send)
|
||||
|
||||
def do_tentative(self):
|
||||
# Synchronize event after state change
|
||||
res = super().do_tentative()
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
from odoo.osv import expression
|
||||
from odoo.fields import Domain
|
||||
|
||||
|
||||
class RecurrenceRule(models.Model):
|
||||
class CalendarRecurrence(models.Model):
|
||||
_name = 'calendar.recurrence'
|
||||
_inherit = ['calendar.recurrence', 'microsoft.calendar.sync']
|
||||
|
||||
|
|
@ -13,8 +12,6 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
|
|||
# Don't sync by default. Sync only when the recurrence is applied
|
||||
need_sync_m = fields.Boolean(default=False)
|
||||
|
||||
microsoft_id = fields.Char('Microsoft Calendar Recurrence Id')
|
||||
|
||||
def _compute_rrule(self):
|
||||
# Note: 'need_sync_m' is set to False to avoid syncing the updated recurrence with
|
||||
# Outlook, as this update may already come from Outlook. If not, this modification will
|
||||
|
|
@ -43,14 +40,15 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
|
|||
vals += [{
|
||||
'name': event.name,
|
||||
'microsoft_id': event.microsoft_id,
|
||||
'ms_universal_event_id': event.ms_universal_event_id,
|
||||
'start': event.start,
|
||||
'stop': event.stop,
|
||||
'active': False,
|
||||
'need_sync_m': True,
|
||||
}]
|
||||
event._microsoft_delete(event.user_id, event.ms_organizer_event_id)
|
||||
event._microsoft_delete(event.user_id, event.microsoft_id)
|
||||
event.ms_universal_event_id = False
|
||||
self.env['calendar.event'].create(vals)
|
||||
self.env['calendar.event'].with_context(skip_contact_description=True).create(vals)
|
||||
self.calendar_event_ids.need_sync_m = False
|
||||
return detached_events
|
||||
|
||||
|
|
@ -108,9 +106,10 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
|
|||
# We archive the old events to recompute the recurrence. These events are already deleted on Microsoft side.
|
||||
# We can't call _cancel because events without user_id would not be deleted
|
||||
(self.calendar_event_ids - base_event_id).microsoft_id = False
|
||||
(self.calendar_event_ids - base_event_id).ms_universal_event_id = False
|
||||
(self.calendar_event_ids - base_event_id).unlink()
|
||||
base_event_id.with_context(dont_notify=True).write(dict(
|
||||
new_event_values, microsoft_id=False, need_sync_m=False
|
||||
new_event_values, microsoft_id=False, ms_universal_event_id=False, need_sync_m=False
|
||||
))
|
||||
if self.rrule == current_rrule:
|
||||
# if the rrule has changed, it will be recalculated below
|
||||
|
|
@ -132,13 +131,12 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
|
|||
# to base_event start datetime.
|
||||
if self.rrule != current_rrule:
|
||||
detached_events = self._apply_recurrence()
|
||||
detached_events.microsoft_id = False
|
||||
detached_events.ms_universal_event_id = False
|
||||
detached_events.unlink()
|
||||
|
||||
def _get_microsoft_sync_domain(self):
|
||||
# Do not sync Odoo recurrences with Outlook Calendar anymore.
|
||||
domain = expression.FALSE_DOMAIN
|
||||
return self._extend_microsoft_domain(domain)
|
||||
return self._extend_microsoft_domain(Domain.FALSE)
|
||||
|
||||
def _cancel_microsoft(self):
|
||||
self.calendar_event_ids.with_context(dont_notify=True)._cancel_microsoft()
|
||||
|
|
@ -151,18 +149,18 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
|
|||
if with_ids:
|
||||
recurrence = {
|
||||
**recurrence,
|
||||
'ms_organizer_event_id': microsoft_recurrence.id,
|
||||
'microsoft_id': microsoft_recurrence.id,
|
||||
'ms_universal_event_id': microsoft_recurrence.iCalUId,
|
||||
}
|
||||
|
||||
return recurrence
|
||||
|
||||
def _microsoft_values(self, fields_to_sync):
|
||||
def _microsoft_values(self, fields_to_sync, initial_values=()):
|
||||
"""
|
||||
Get values to update the whole Outlook event recurrence.
|
||||
(done through the first event of the Outlook recurrence).
|
||||
"""
|
||||
return self.base_event_id._microsoft_values(fields_to_sync, initial_values={'type': 'seriesMaster'})
|
||||
return self.base_event_id._microsoft_values(fields_to_sync, initial_values={**dict(initial_values), 'type': 'seriesMaster'})
|
||||
|
||||
def _ensure_attendees_have_email(self):
|
||||
self.calendar_event_ids.filtered(lambda e: e.active)._ensure_attendees_have_email()
|
||||
|
|
@ -178,7 +176,7 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
|
|||
if new_recurrence and new_recurrence.base_event_id.microsoft_id:
|
||||
new_recurrence.base_event_id._microsoft_delete(
|
||||
new_recurrence.base_event_id._get_organizer(),
|
||||
new_recurrence.base_event_id.ms_organizer_event_id
|
||||
new_recurrence.base_event_id.microsoft_id
|
||||
)
|
||||
|
||||
return new_recurrence
|
||||
|
|
@ -190,3 +188,9 @@ class RecurrenceRule(models.Model):
|
|||
if event:
|
||||
return event._get_event_user_m(user_id)
|
||||
return self.env.user
|
||||
|
||||
def _is_microsoft_insertion_blocked(self, sender_user):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
has_base_event = self.base_event_id
|
||||
has_different_owner = self.base_event_id.user_id and self.base_event_id.user_id != sender_user
|
||||
return has_base_event and has_different_owner
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
import logging
|
||||
|
|
@ -8,15 +7,13 @@ import pytz
|
|||
from dateutil.parser import parse
|
||||
from datetime import timedelta
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models, registry
|
||||
from odoo.tools import ormcache_context
|
||||
from odoo.exceptions import UserError
|
||||
from odoo.osv import expression
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
from odoo.fields import Domain
|
||||
from odoo.modules.registry import Registry
|
||||
from odoo.sql_db import BaseCursor
|
||||
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import IDS_SEPARATOR, combine_ids, split_ids
|
||||
from odoo.addons.microsoft_account.models.microsoft_service import TIMEOUT
|
||||
|
||||
_logger = logging.getLogger(__name__)
|
||||
|
|
@ -40,7 +37,7 @@ def after_commit(func):
|
|||
|
||||
@self.env.cr.postcommit.add
|
||||
def called_after():
|
||||
db_registry = registry(dbname)
|
||||
db_registry = Registry(dbname)
|
||||
with db_registry.cursor() as cr:
|
||||
env = api.Environment(cr, uid, context)
|
||||
try:
|
||||
|
|
@ -55,48 +52,38 @@ def after_commit(func):
|
|||
def microsoft_calendar_token(user):
|
||||
yield user._get_microsoft_calendar_token()
|
||||
|
||||
class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
||||
|
||||
class MicrosoftCalendarSync(models.AbstractModel):
|
||||
_name = 'microsoft.calendar.sync'
|
||||
_description = "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
||||
|
||||
microsoft_id = fields.Char('Microsoft Calendar Id', copy=False)
|
||||
|
||||
ms_organizer_event_id = fields.Char(
|
||||
'Organizer event Id',
|
||||
compute='_compute_organizer_event_id',
|
||||
inverse='_set_event_id',
|
||||
search='_search_organizer_event_id',
|
||||
)
|
||||
ms_universal_event_id = fields.Char(
|
||||
'Universal event Id',
|
||||
compute='_compute_universal_event_id',
|
||||
inverse='_set_event_id',
|
||||
search='_search_universal_event_id',
|
||||
)
|
||||
microsoft_id = fields.Char('Organizer event Id', copy=False, index=True)
|
||||
ms_universal_event_id = fields.Char('Universal event Id', copy=False, index=True)
|
||||
|
||||
# This field helps to know when a microsoft event need to be resynced
|
||||
need_sync_m = fields.Boolean(default=True, copy=False)
|
||||
active = fields.Boolean(default=True)
|
||||
|
||||
def write(self, vals):
|
||||
if 'ms_universal_event_id' in vals:
|
||||
self._from_uids.clear_cache(self)
|
||||
|
||||
fields_to_sync = [x for x in vals.keys() if x in self._get_microsoft_synced_fields()]
|
||||
if fields_to_sync and 'need_sync_m' not in vals and not self.env.user.microsoft_synchronization_stopped:
|
||||
fields_to_sync = [x for x in vals if x in self._get_microsoft_synced_fields()]
|
||||
if fields_to_sync and 'need_sync_m' not in vals and self.env.user._get_microsoft_sync_status() == "sync_active":
|
||||
vals['need_sync_m'] = True
|
||||
|
||||
result = super().write(vals)
|
||||
|
||||
for record in self.filtered(lambda e: e.need_sync_m and e.ms_organizer_event_id):
|
||||
if not vals.get('active', True):
|
||||
# We need to delete the event. Cancel is not sufficant. Errors may occurs
|
||||
record._microsoft_delete(record._get_organizer(), record.ms_organizer_event_id, timeout=3)
|
||||
elif fields_to_sync:
|
||||
values = record._microsoft_values(fields_to_sync)
|
||||
if not values:
|
||||
continue
|
||||
record._microsoft_patch(record._get_organizer(), record.ms_organizer_event_id, values, timeout=3)
|
||||
if self.env.user._get_microsoft_sync_status() != "sync_paused":
|
||||
timeout = self._get_microsoft_graph_timeout()
|
||||
|
||||
for record in self:
|
||||
if record.need_sync_m and record.microsoft_id:
|
||||
if not vals.get('active', True):
|
||||
# We need to delete the event. Cancel is not sufficient. Errors may occur.
|
||||
record._microsoft_delete(record._get_organizer(), record.microsoft_id, timeout=timeout)
|
||||
elif fields_to_sync:
|
||||
values = record._microsoft_values(fields_to_sync)
|
||||
if not values:
|
||||
continue
|
||||
record._microsoft_patch(record._get_organizer(), record.microsoft_id, values, timeout=timeout)
|
||||
|
||||
return result
|
||||
|
||||
|
|
@ -107,53 +94,14 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
vals.update({'need_sync_m': False})
|
||||
records = super().create(vals_list)
|
||||
|
||||
records_to_sync = records.filtered(lambda r: r.need_sync_m and r.active)
|
||||
for record in records_to_sync:
|
||||
record._microsoft_insert(record._microsoft_values(self._get_microsoft_synced_fields()), timeout=3)
|
||||
if self.env.user._get_microsoft_sync_status() != "sync_paused":
|
||||
timeout = self._get_microsoft_graph_timeout()
|
||||
|
||||
for record in records:
|
||||
if record.need_sync_m and record.active:
|
||||
record._microsoft_insert(record._microsoft_values(self._get_microsoft_synced_fields()), timeout=timeout)
|
||||
return records
|
||||
|
||||
@api.depends('microsoft_id')
|
||||
def _compute_organizer_event_id(self):
|
||||
for event in self:
|
||||
event.ms_organizer_event_id = split_ids(event.microsoft_id)[0] if event.microsoft_id else False
|
||||
|
||||
@api.depends('microsoft_id')
|
||||
def _compute_universal_event_id(self):
|
||||
for event in self:
|
||||
event.ms_universal_event_id = split_ids(event.microsoft_id)[1] if event.microsoft_id else False
|
||||
|
||||
def _set_event_id(self):
|
||||
for event in self:
|
||||
event.microsoft_id = combine_ids(event.ms_organizer_event_id, event.ms_universal_event_id)
|
||||
|
||||
def _search_event_id(self, operator, value, with_uid):
|
||||
def _domain(v):
|
||||
return ('microsoft_id', '=like', f'%{IDS_SEPARATOR}{v}' if with_uid else f'{v}%')
|
||||
|
||||
if operator == '=' and not value:
|
||||
return (
|
||||
['|', ('microsoft_id', '=', False), ('microsoft_id', '=ilike', f'%{IDS_SEPARATOR}')]
|
||||
if with_uid
|
||||
else [('microsoft_id', '=', False)]
|
||||
)
|
||||
elif operator == '!=' and not value:
|
||||
return (
|
||||
[('microsoft_id', 'ilike', f'{IDS_SEPARATOR}_')]
|
||||
if with_uid
|
||||
else [('microsoft_id', '!=', False)]
|
||||
)
|
||||
return (
|
||||
['|'] * (len(value) - 1) + [_domain(v) for v in value]
|
||||
if operator.lower() == 'in'
|
||||
else [_domain(value)]
|
||||
)
|
||||
|
||||
def _search_organizer_event_id(self, operator, value):
|
||||
return self._search_event_id(operator, value, with_uid=False)
|
||||
|
||||
def _search_universal_event_id(self, operator, value):
|
||||
return self._search_event_id(operator, value, with_uid=True)
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def _get_microsoft_service(self):
|
||||
return MicrosoftCalendarService(self.env['microsoft.service'])
|
||||
|
|
@ -166,8 +114,9 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
|
||||
def unlink(self):
|
||||
synced = self._get_synced_events()
|
||||
for ev in synced:
|
||||
ev._microsoft_delete(ev._get_organizer(), ev.ms_organizer_event_id)
|
||||
if self.env.user._get_microsoft_sync_status() != "sync_paused":
|
||||
for ev in synced:
|
||||
ev._microsoft_delete(ev._get_organizer(), ev.microsoft_id)
|
||||
return super().unlink()
|
||||
|
||||
def _write_from_microsoft(self, microsoft_event, vals):
|
||||
|
|
@ -175,14 +124,7 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
|
||||
@api.model
|
||||
def _create_from_microsoft(self, microsoft_event, vals_list):
|
||||
return self.with_context(dont_notify=True).create(vals_list)
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
@ormcache_context('uids', keys=('active_test',))
|
||||
def _from_uids(self, uids):
|
||||
if not uids:
|
||||
return self.browse()
|
||||
return self.search([('ms_universal_event_id', 'in', uids)])
|
||||
return self.with_context(dont_notify=True, skip_contact_description=True).create(vals_list)
|
||||
|
||||
def _sync_odoo2microsoft(self):
|
||||
if not self:
|
||||
|
|
@ -198,9 +140,12 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
new_records = records_to_sync - updated_records
|
||||
|
||||
for record in cancelled_records._get_synced_events():
|
||||
record._microsoft_delete(record._get_organizer(), record.ms_organizer_event_id)
|
||||
record._microsoft_delete(record._get_organizer(), record.microsoft_id)
|
||||
for record in new_records:
|
||||
values = record._microsoft_values(self._get_microsoft_synced_fields())
|
||||
sender_user = record._get_event_user_m()
|
||||
if record._is_microsoft_insertion_blocked(sender_user):
|
||||
continue
|
||||
if isinstance(values, dict):
|
||||
record._microsoft_insert(values)
|
||||
else:
|
||||
|
|
@ -210,10 +155,11 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
values = record._microsoft_values(self._get_microsoft_synced_fields())
|
||||
if not values:
|
||||
continue
|
||||
record._microsoft_patch(record._get_organizer(), record.ms_organizer_event_id, values)
|
||||
record._microsoft_patch(record._get_organizer(), record.microsoft_id, values)
|
||||
|
||||
def _cancel_microsoft(self):
|
||||
self.microsoft_id = False
|
||||
self.ms_universal_event_id = False
|
||||
self.unlink()
|
||||
|
||||
def _sync_recurrence_microsoft2odoo(self, microsoft_events, new_events=None):
|
||||
|
|
@ -231,7 +177,7 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
need_sync_m=False
|
||||
)
|
||||
to_create = recurrents.filter(
|
||||
lambda e: e.seriesMasterId == new_calendar_recurrence['ms_organizer_event_id']
|
||||
lambda e: e.seriesMasterId == new_calendar_recurrence['microsoft_id']
|
||||
)
|
||||
recurrents -= to_create
|
||||
base_values = dict(
|
||||
|
|
@ -261,10 +207,7 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
# is specific to the Microsoft user calendar.
|
||||
ms_recurrence_ids = list({x.seriesMasterId for x in recurrents})
|
||||
ms_recurrence_uids = {r.id: r.iCalUId for r in microsoft_events if r.id in ms_recurrence_ids}
|
||||
|
||||
recurrences = self.env['calendar.recurrence'].search([
|
||||
('ms_universal_event_id', 'in', ms_recurrence_uids.values())
|
||||
])
|
||||
recurrences = self.env['calendar.recurrence'].search([('ms_universal_event_id', 'in', microsoft_events.uids)])
|
||||
for recurrent_master_id in ms_recurrence_ids:
|
||||
recurrence_id = recurrences.filtered(
|
||||
lambda ev: ev.ms_universal_event_id == ms_recurrence_uids[recurrent_master_id]
|
||||
|
|
@ -294,7 +237,7 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
Update Odoo events from Outlook recurrence and events.
|
||||
"""
|
||||
# get the list of events to update ...
|
||||
events_to_update = events.filter(lambda e: e.seriesMasterId == self.ms_organizer_event_id)
|
||||
events_to_update = events.filter(lambda e: e.seriesMasterId == self.microsoft_id)
|
||||
if self.end_type in ['count', 'forever']:
|
||||
events_to_update = list(events_to_update)[:MAX_RECURRENT_EVENT]
|
||||
|
||||
|
|
@ -345,7 +288,7 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
dict(self._microsoft_to_odoo_values(e, with_ids=True), need_sync_m=False)
|
||||
for e in (new - new_recurrence)
|
||||
]
|
||||
synced_events = self.with_context(dont_notify=True)._create_from_microsoft(new, odoo_values)
|
||||
synced_events = self.with_context(dont_notify=True, skip_contact_description=True)._create_from_microsoft(new, odoo_values)
|
||||
synced_recurrences, updated_events = self._sync_recurrence_microsoft2odoo(existing, new_recurrence)
|
||||
synced_events |= updated_events
|
||||
|
||||
|
|
@ -353,12 +296,12 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
cancelled_recurrences = self.env['calendar.recurrence'].search([
|
||||
'|',
|
||||
('ms_universal_event_id', 'in', cancelled.uids),
|
||||
('ms_organizer_event_id', 'in', cancelled.ids),
|
||||
('microsoft_id', 'in', cancelled.ids),
|
||||
])
|
||||
cancelled_events = self.browse([
|
||||
e.odoo_id(self.env)
|
||||
for e in cancelled
|
||||
if e.id not in [r.ms_organizer_event_id for r in cancelled_recurrences]
|
||||
if e.id not in [r.microsoft_id for r in cancelled_recurrences]
|
||||
])
|
||||
cancelled_recurrences._cancel_microsoft()
|
||||
cancelled_events = cancelled_events.exists()
|
||||
|
|
@ -419,11 +362,6 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
stop_date_condition = any(event.stop >= lower_bound for event in self.calendar_event_ids)
|
||||
return stop_date_condition or update_time_diff >= timedelta(hours=1)
|
||||
|
||||
def _impersonate_user(self, user_id):
|
||||
""" Impersonate a user (mainly the event organizer) to be able to call the Outlook API with its token """
|
||||
# This method is obsolete, as it has been replaced by the `_get_event_user_m` method, which gets the user who will make the request.
|
||||
return user_id.with_user(user_id)
|
||||
|
||||
@after_commit
|
||||
def _microsoft_delete(self, user_id, event_id, timeout=TIMEOUT):
|
||||
"""
|
||||
|
|
@ -433,8 +371,8 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
'self' won't exist when this method will be really called due to @after_commit decorator.
|
||||
"""
|
||||
microsoft_service = self._get_microsoft_service()
|
||||
sender_user = self._get_event_user_m(user_id)
|
||||
with microsoft_calendar_token(sender_user.sudo()) as token:
|
||||
sender_user = self._get_event_user_m(user_id).sudo()
|
||||
with microsoft_calendar_token(sender_user) as token:
|
||||
if token and not sender_user.microsoft_synchronization_stopped:
|
||||
microsoft_service.delete(event_id, token=token, timeout=timeout)
|
||||
|
||||
|
|
@ -475,7 +413,8 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
self._ensure_attendees_have_email()
|
||||
event_id, uid = microsoft_service.insert(values, token=token, timeout=timeout)
|
||||
self.with_context(dont_notify=True).write({
|
||||
'microsoft_id': combine_ids(event_id, uid),
|
||||
'microsoft_id': event_id,
|
||||
'ms_universal_event_id': uid,
|
||||
'need_sync_m': False,
|
||||
})
|
||||
|
||||
|
|
@ -518,7 +457,19 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
"""
|
||||
raise NotImplementedError()
|
||||
|
||||
def _microsoft_values(self, fields_to_sync):
|
||||
@api.model
|
||||
def _get_microsoft_graph_timeout(self):
|
||||
"""Return Microsoft Graph request timeout (seconds).
|
||||
|
||||
Keep current behavior by default (5s), but allow admins to increase it
|
||||
through a system parameter.
|
||||
"""
|
||||
timeout = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('microsoft_calendar.graph_timeout')
|
||||
if not timeout or not timeout.isdigit():
|
||||
return 5
|
||||
return max(1, int(timeout))
|
||||
|
||||
def _microsoft_values(self, fields_to_sync, initial_values=()):
|
||||
"""
|
||||
Implements this method to return a dict with values formatted
|
||||
according to the Microsoft Calendar API
|
||||
|
|
@ -550,19 +501,19 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
"""
|
||||
raise NotImplementedError()
|
||||
|
||||
def _extend_microsoft_domain(self, domain):
|
||||
def _extend_microsoft_domain(self, domain: Domain):
|
||||
""" Extends the sync domain based on the full_sync_m context parameter.
|
||||
In case of full sync it shouldn't include already synced events.
|
||||
"""
|
||||
if self._context.get('full_sync_m', True):
|
||||
domain = expression.AND([domain, [('ms_universal_event_id', '=', False)]])
|
||||
if self.env.context.get('full_sync_m', True):
|
||||
domain &= Domain('ms_universal_event_id', '=', False)
|
||||
else:
|
||||
is_active_clause = (self._active_name, '=', True) if self._active_name else expression.TRUE_LEAF
|
||||
domain = expression.AND([domain, [
|
||||
'|',
|
||||
'&', ('ms_universal_event_id', '=', False), is_active_clause,
|
||||
('need_sync_m', '=', True),
|
||||
]])
|
||||
is_active_clause = Domain(self._active_name, '=', True) if self._active_name else Domain.TRUE
|
||||
domain &= (Domain('ms_universal_event_id', '=', False) & is_active_clause) | Domain('need_sync_m', '=', True)
|
||||
# Sync only events created/updated after last sync date (with 5 min of time acceptance).
|
||||
if self.env.user.microsoft_last_sync_date:
|
||||
time_offset = timedelta(minutes=5)
|
||||
domain &= Domain('write_date', '>=', self.env.user.microsoft_last_sync_date - time_offset)
|
||||
return domain
|
||||
|
||||
def _get_event_user_m(self, user_id=None):
|
||||
|
|
@ -572,3 +523,21 @@ class MicrosoftSync(models.AbstractModel):
|
|||
the appropriate user accordingly.
|
||||
"""
|
||||
raise NotImplementedError()
|
||||
|
||||
def _need_video_call(self):
|
||||
"""
|
||||
Implement this method to return True if the event needs a video call
|
||||
:return: bool
|
||||
"""
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def _is_microsoft_insertion_blocked(self, sender_user):
|
||||
"""
|
||||
Returns True if the record insertion to Microsoft should be blocked.
|
||||
This is a necessary step for ensuring data match between Odoo and Microsoft,
|
||||
as it prevents attendees to synchronize new records on behalf of the owners,
|
||||
otherwise the event ownership would be lost in Outlook and it would block the
|
||||
future record synchronization for the original owner.
|
||||
"""
|
||||
raise NotImplementedError()
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
|
|
@ -9,3 +8,5 @@ class ResConfigSettings(models.TransientModel):
|
|||
|
||||
cal_microsoft_client_id = fields.Char("Microsoft Client_id", config_parameter='microsoft_calendar_client_id', default='')
|
||||
cal_microsoft_client_secret = fields.Char("Microsoft Client_key", config_parameter='microsoft_calendar_client_secret', default='')
|
||||
cal_microsoft_sync_paused = fields.Boolean("Microsoft Synchronization Paused", config_parameter='microsoft_calendar_sync_paused',
|
||||
help="Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not.")
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,33 +1,26 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
import logging
|
||||
import requests
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import microsoft_calendar_token
|
||||
from datetime import timedelta
|
||||
from datetime import datetime, timedelta
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models, _
|
||||
from odoo import api, fields, models, _, Command
|
||||
from odoo.exceptions import UserError
|
||||
from odoo.loglevels import exception_to_unicode
|
||||
from odoo.addons.microsoft_account.models.microsoft_service import DEFAULT_MICROSOFT_TOKEN_ENDPOINT
|
||||
from odoo.addons.microsoft_account.models import microsoft_service
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import InvalidSyncToken
|
||||
from odoo.tools import str2bool
|
||||
|
||||
_logger = logging.getLogger(__name__)
|
||||
|
||||
|
||||
class User(models.Model):
|
||||
class ResUsers(models.Model):
|
||||
_inherit = 'res.users'
|
||||
|
||||
microsoft_calendar_sync_token = fields.Char('Microsoft Next Sync Token', copy=False)
|
||||
microsoft_synchronization_stopped = fields.Boolean('Outlook Synchronization stopped', copy=False)
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def SELF_READABLE_FIELDS(self):
|
||||
return super().SELF_READABLE_FIELDS + ['microsoft_synchronization_stopped']
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def SELF_WRITEABLE_FIELDS(self):
|
||||
return super().SELF_WRITEABLE_FIELDS + ['microsoft_synchronization_stopped']
|
||||
microsoft_calendar_sync_token = fields.Char(related='res_users_settings_id.microsoft_calendar_sync_token', groups='base.group_system')
|
||||
microsoft_synchronization_stopped = fields.Boolean(related='res_users_settings_id.microsoft_synchronization_stopped', readonly=False, groups='base.group_system')
|
||||
microsoft_last_sync_date = fields.Datetime(related='res_users_settings_id.microsoft_last_sync_date', readonly=False, groups='base.group_system')
|
||||
|
||||
def _microsoft_calendar_authenticated(self):
|
||||
return bool(self.sudo().microsoft_calendar_rtoken)
|
||||
|
|
@ -37,48 +30,32 @@ class User(models.Model):
|
|||
return None
|
||||
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
if self.microsoft_calendar_rtoken and not self._is_microsoft_calendar_valid():
|
||||
if self.sudo().microsoft_calendar_rtoken and not self._is_microsoft_calendar_valid():
|
||||
self._refresh_microsoft_calendar_token()
|
||||
return self.microsoft_calendar_token
|
||||
return self.sudo().microsoft_calendar_token
|
||||
|
||||
def _is_microsoft_calendar_valid(self):
|
||||
return self.microsoft_calendar_token_validity and self.microsoft_calendar_token_validity >= (fields.Datetime.now() + timedelta(minutes=1))
|
||||
return self.sudo().microsoft_calendar_token_validity and self.sudo().microsoft_calendar_token_validity >= (fields.Datetime.now() + timedelta(minutes=1))
|
||||
|
||||
def _refresh_microsoft_calendar_token(self):
|
||||
def _refresh_microsoft_calendar_token(self, service='calendar'):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
get_param = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param
|
||||
client_id = get_param('microsoft_calendar_client_id')
|
||||
client_secret = get_param('microsoft_calendar_client_secret')
|
||||
|
||||
if not client_id or not client_secret:
|
||||
raise UserError(_("The account for the Outlook Calendar service is not configured."))
|
||||
|
||||
headers = {"content-type": "application/x-www-form-urlencoded"}
|
||||
data = {
|
||||
'refresh_token': self.microsoft_calendar_rtoken,
|
||||
'client_id': client_id,
|
||||
'client_secret': client_secret,
|
||||
'grant_type': 'refresh_token',
|
||||
}
|
||||
|
||||
try:
|
||||
dummy, response, dummy = self.env['microsoft.service']._do_request(
|
||||
DEFAULT_MICROSOFT_TOKEN_ENDPOINT, params=data, headers=headers, method='POST', preuri=''
|
||||
)
|
||||
ttl = response.get('expires_in')
|
||||
self.write({
|
||||
'microsoft_calendar_token': response.get('access_token'),
|
||||
access_token, ttl = self.env['microsoft.service']._refresh_microsoft_token('calendar', self.sudo().microsoft_calendar_rtoken)
|
||||
self.sudo().write({
|
||||
'microsoft_calendar_token': access_token,
|
||||
'microsoft_calendar_token_validity': fields.Datetime.now() + timedelta(seconds=ttl),
|
||||
})
|
||||
except requests.HTTPError as error:
|
||||
if error.response.status_code in (400, 401): # invalid grant or invalid client
|
||||
# Delete refresh token and make sure it's commited
|
||||
self.env.cr.rollback()
|
||||
self.write({
|
||||
self.sudo().write({
|
||||
'microsoft_calendar_rtoken': False,
|
||||
'microsoft_calendar_token': False,
|
||||
'microsoft_calendar_token_validity': False,
|
||||
'microsoft_calendar_sync_token': False,
|
||||
})
|
||||
self.res_users_settings_id.sudo().write({
|
||||
'microsoft_calendar_sync_token': False
|
||||
})
|
||||
self.env.cr.commit()
|
||||
error_key = error.response.json().get("error", "nc")
|
||||
|
|
@ -88,9 +65,21 @@ class User(models.Model):
|
|||
error_key)
|
||||
raise UserError(error_msg)
|
||||
|
||||
def _get_microsoft_sync_status(self):
|
||||
""" Returns the calendar synchronization status (active, paused or stopped). """
|
||||
status = "sync_active"
|
||||
if str2bool(self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("microsoft_calendar_sync_paused"), default=False):
|
||||
status = "sync_paused"
|
||||
elif self.sudo().microsoft_calendar_token and not self.sudo().microsoft_synchronization_stopped:
|
||||
status = "sync_active"
|
||||
elif self.sudo().microsoft_synchronization_stopped:
|
||||
status = "sync_stopped"
|
||||
return status
|
||||
|
||||
def _sync_microsoft_calendar(self):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
if self.microsoft_synchronization_stopped:
|
||||
self.sudo().microsoft_last_sync_date = datetime.now()
|
||||
if self._get_microsoft_sync_status() != "sync_active":
|
||||
return False
|
||||
|
||||
# Set the first synchronization date as an ICP parameter before writing the variable
|
||||
|
|
@ -98,14 +87,14 @@ class User(models.Model):
|
|||
self._set_ICP_first_synchronization_date(fields.Datetime.now())
|
||||
|
||||
calendar_service = self.env["calendar.event"]._get_microsoft_service()
|
||||
full_sync = not bool(self.microsoft_calendar_sync_token)
|
||||
full_sync = not bool(self.sudo().microsoft_calendar_sync_token)
|
||||
with microsoft_calendar_token(self) as token:
|
||||
try:
|
||||
events, next_sync_token = calendar_service.get_events(self.microsoft_calendar_sync_token, token=token)
|
||||
events, next_sync_token = calendar_service.get_events(self.sudo().microsoft_calendar_sync_token, token=token)
|
||||
except InvalidSyncToken:
|
||||
events, next_sync_token = calendar_service.get_events(token=token)
|
||||
full_sync = True
|
||||
self.microsoft_calendar_sync_token = next_sync_token
|
||||
self.res_users_settings_id.sudo().microsoft_calendar_sync_token = next_sync_token
|
||||
|
||||
# Microsoft -> Odoo
|
||||
synced_events, synced_recurrences = self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(events) if events else (self.env['calendar.event'], self.env['calendar.recurrence'])
|
||||
|
|
@ -118,32 +107,80 @@ class User(models.Model):
|
|||
|
||||
events = self.env['calendar.event']._get_microsoft_records_to_sync(full_sync=full_sync)
|
||||
(events - synced_events)._sync_odoo2microsoft()
|
||||
self.sudo().microsoft_last_sync_date = datetime.now()
|
||||
|
||||
return bool(events | synced_events) or bool(recurrences | synced_recurrences)
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def _sync_all_microsoft_calendar(self):
|
||||
""" Cron job """
|
||||
users = self.env['res.users'].search([('microsoft_calendar_rtoken', '!=', False), ('microsoft_synchronization_stopped', '=', False)])
|
||||
users = self.env['res.users'].sudo().search([('microsoft_calendar_rtoken', '!=', False), ('microsoft_synchronization_stopped', '=', False)])
|
||||
for user in users:
|
||||
_logger.info("Calendar Synchro - Starting synchronization for %s", user)
|
||||
try:
|
||||
user.with_user(user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
|
||||
self.env.cr.commit()
|
||||
except Exception as e:
|
||||
_logger.exception("[%s] Calendar Synchro - Exception : %s !", user, exception_to_unicode(e))
|
||||
_logger.exception("[%s] Calendar Synchro - Exception : %s!", user, exception_to_unicode(e))
|
||||
self.env.cr.rollback()
|
||||
|
||||
def stop_microsoft_synchronization(self):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
self.microsoft_synchronization_stopped = True
|
||||
self.sudo().microsoft_synchronization_stopped = True
|
||||
self.sudo().microsoft_last_sync_date = None
|
||||
|
||||
def restart_microsoft_synchronization(self):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
self.microsoft_synchronization_stopped = False
|
||||
self.sudo().microsoft_last_sync_date = datetime.now()
|
||||
self.sudo().microsoft_synchronization_stopped = False
|
||||
self.env['calendar.recurrence']._restart_microsoft_sync()
|
||||
self.env['calendar.event']._restart_microsoft_sync()
|
||||
|
||||
def unpause_microsoft_synchronization(self):
|
||||
self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param("microsoft_calendar_sync_paused", False)
|
||||
|
||||
def pause_microsoft_synchronization(self):
|
||||
self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param("microsoft_calendar_sync_paused", True)
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def _has_setup_microsoft_credentials(self):
|
||||
""" Checks if both Client ID and Client Secret are defined in the database. """
|
||||
ICP_sudo = self.env['ir.config_parameter'].sudo()
|
||||
client_id = self.env['microsoft.service']._get_microsoft_client_id('calendar')
|
||||
client_secret = microsoft_service._get_microsoft_client_secret(ICP_sudo, 'calendar')
|
||||
return bool(client_id and client_secret)
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def check_calendar_credentials(self):
|
||||
res = super().check_calendar_credentials()
|
||||
res['microsoft_calendar'] = self._has_setup_microsoft_credentials()
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def check_synchronization_status(self):
|
||||
res = super().check_synchronization_status()
|
||||
credentials_status = self.check_calendar_credentials()
|
||||
sync_status = 'missing_credentials'
|
||||
if credentials_status.get('microsoft_calendar'):
|
||||
sync_status = self._get_microsoft_sync_status()
|
||||
if sync_status == 'sync_active' and not self.sudo().microsoft_calendar_token:
|
||||
sync_status = 'sync_stopped'
|
||||
res['microsoft_calendar'] = sync_status
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _has_any_active_synchronization(self):
|
||||
"""
|
||||
Check if synchronization is active for Microsoft Calendar.
|
||||
This function retrieves the synchronization status from the user's environment
|
||||
and checks if the Microsoft Calendar synchronization is active.
|
||||
|
||||
:return: Action to delete the event
|
||||
"""
|
||||
sync_status = self.check_synchronization_status()
|
||||
res = super()._has_any_active_synchronization()
|
||||
if sync_status.get('microsoft_calendar') == 'sync_active':
|
||||
return True
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _set_ICP_first_synchronization_date(self, now):
|
||||
"""
|
||||
Set the first synchronization date as an ICP parameter when applicable (param not defined yet
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
|
||||
|
||||
class ResUsersSettings(models.Model):
|
||||
_inherit = "res.users.settings"
|
||||
|
||||
# Microsoft Calendar settings.
|
||||
microsoft_calendar_sync_token = fields.Char('Microsoft Next Sync Token', copy=False, groups='base.group_system')
|
||||
microsoft_synchronization_stopped = fields.Boolean('Outlook Synchronization stopped', copy=False, groups='base.group_system')
|
||||
microsoft_last_sync_date = fields.Datetime('Last Sync Date', copy=False, help='Last synchronization date with Outlook Calendar', groups='base.group_system')
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def _get_fields_blacklist(self):
|
||||
""" Get list of microsoft fields that won't be formatted in session_info. """
|
||||
microsoft_fields_blacklist = [
|
||||
'microsoft_calendar_sync_token',
|
||||
'microsoft_synchronization_stopped',
|
||||
'microsoft_last_sync_date',
|
||||
]
|
||||
return super()._get_fields_blacklist() + microsoft_fields_blacklist
|
||||
Binary file not shown.
|
Before Width: | Height: | Size: 3.7 KiB After Width: | Height: | Size: 862 B |
|
|
@ -1,71 +1 @@
|
|||
<svg id="Layer_1" data-name="Layer 1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" viewBox="0 0 70 70">
|
||||
<defs>
|
||||
<mask id="mask" x="0" y="0" width="70" height="70" maskUnits="userSpaceOnUse">
|
||||
<g id="mask-2" data-name="mask">
|
||||
<g id="b">
|
||||
<path id="a" d="M4,0H65c4,0,5,1,5,5V65c0,4-1,5-5,5H4c-3,0-4-1-4-5V5C0,1,1,0,4,0Z" fill="#fff" fill-rule="evenodd"/>
|
||||
</g>
|
||||
</g>
|
||||
</mask>
|
||||
<linearGradient id="linear-gradient" x1="-998.51" y1="-216.96" x2="-999.51" y2="-217.96" gradientTransform="matrix(70, 0, 0, -70, 69966, -15187.42)" gradientUnits="userSpaceOnUse">
|
||||
<stop offset="0" stop-color="#94b6c8"/>
|
||||
<stop offset="1" stop-color="#6a9eba"/>
|
||||
</linearGradient>
|
||||
</defs>
|
||||
<g mask="url(#mask)">
|
||||
<g>
|
||||
<path d="M0,0H70V70H0Z" fill-rule="evenodd" fill="url(#linear-gradient)"/>
|
||||
<path d="M4,1H65c2.67,0,4.33.67,5,2V0H0V3C.67,1.67,2,1,4,1Z" fill="#fff" fill-opacity="0.38" fill-rule="evenodd"/>
|
||||
<path d="M45.3,69H4c-2,0-4-.14-4-4V33.43l13-13,21.72.11,2.69-2.68L57.05,23l-.28,29L54.33,54.5l.5,1.33,1.34-1.31.88-.16-.37,3.25Z" fill="#393939" fill-rule="evenodd" opacity="0.32" style="isolation: isolate"/>
|
||||
<path d="M4,69H65c2.67,0,4.33-1,5-3v4H0V66A3.92,3.92,0,0,0,4,69Z" fill-opacity="0.38" fill-rule="evenodd"/>
|
||||
<g>
|
||||
<g opacity="0.4">
|
||||
<g>
|
||||
<g>
|
||||
<ellipse cx="21.42" cy="36.92" rx="2.88" ry="4.39"/>
|
||||
<path d="M10.74,22.56V51.79a.57.57,0,0,0,.46.56l21.13,3.9a.56.56,0,0,0,.67-.56V18.3a.57.57,0,0,0-.68-.56L11.19,22A.58.58,0,0,0,10.74,22.56ZM21.42,44.28c-3.23,0-5.85-3.29-5.85-7.36s2.62-7.35,5.85-7.35,5.85,3.29,5.85,7.35S24.65,44.28,21.42,44.28Z"/>
|
||||
</g>
|
||||
<g>
|
||||
<polygon points="36.56 46.29 35.73 46.29 34.89 46.29 34.89 50.77 35.73 50.77 36.56 50.77 37.39 50.77 37.39 46.29 36.56 46.29"/>
|
||||
<path d="M54,19.65H34.92V25.7H53.48V52.56H34.92v1.78H54a1.21,1.21,0,0,0,1.26-1.25V21A1.31,1.31,0,0,0,54,19.65Z"/>
|
||||
<polygon points="49.91 27.49 48.12 27.49 46.33 27.49 46.33 31.97 48.12 31.97 49.91 31.97 51.7 31.97 51.7 27.49 49.91 27.49"/>
|
||||
<polygon points="49.91 33.76 48.12 33.76 46.33 33.76 46.33 38.24 48.12 38.24 49.91 38.24 51.7 38.24 51.7 33.76 49.91 33.76"/>
|
||||
<polygon points="49.91 40.02 48.12 40.02 46.33 40.02 46.33 44.5 48.12 44.5 49.91 44.5 51.7 44.5 51.7 40.02 49.91 40.02"/>
|
||||
<polygon points="42.76 27.49 40.97 27.49 39.18 27.49 39.18 31.97 40.97 31.97 42.76 31.97 44.54 31.97 44.54 27.49 42.76 27.49"/>
|
||||
<polygon points="42.76 33.76 40.97 33.76 39.18 33.76 39.18 38.24 40.97 38.24 42.76 38.24 44.54 38.24 44.54 33.76 42.76 33.76"/>
|
||||
<polygon points="42.76 40.02 40.97 40.02 39.18 40.02 39.18 44.5 40.97 44.5 42.76 44.5 44.54 44.5 44.54 40.02 42.76 40.02"/>
|
||||
<polygon points="42.76 46.29 40.97 46.29 39.18 46.29 39.18 50.77 40.97 50.77 42.76 50.77 44.54 50.77 44.54 46.29 42.76 46.29"/>
|
||||
<polygon points="36.56 27.49 35.73 27.49 34.89 27.49 34.89 31.97 35.73 31.97 36.56 31.97 37.39 31.97 37.39 27.49 36.56 27.49"/>
|
||||
<polygon points="36.56 33.76 35.73 33.76 34.89 33.76 34.89 38.24 35.73 38.24 36.56 38.24 37.39 38.24 37.39 33.76 36.56 33.76"/>
|
||||
<polygon points="36.56 40.02 35.73 40.02 34.89 40.02 34.89 44.5 35.73 44.5 36.56 44.5 37.39 44.5 37.39 40.02 36.56 40.02"/>
|
||||
</g>
|
||||
<polygon points="49.37 56.99 48.33 56.99 48.33 56.35 51.17 56.35 51.17 56.99 50.13 56.99 50.13 59.83 49.37 59.83 49.37 56.99 49.37 56.99"/>
|
||||
<polygon points="51.33 56.35 52.4 56.35 53.21 58.74 53.22 58.74 53.99 56.35 55.06 56.35 55.06 59.83 54.34 59.83 54.34 57.37 54.34 57.37 53.49 59.83 52.9 59.83 52.05 57.39 52.04 57.39 52.04 59.83 51.33 59.83 51.33 56.35"/>
|
||||
</g>
|
||||
</g>
|
||||
<g>
|
||||
<g>
|
||||
<ellipse cx="23.41" cy="34.93" rx="2.88" ry="4.39" fill="#fff"/>
|
||||
<path d="M12.73,20.57V49.79a.57.57,0,0,0,.47.56l21.13,3.91a.57.57,0,0,0,.67-.57V16.31a.57.57,0,0,0-.68-.57L13.19,20A.57.57,0,0,0,12.73,20.57ZM23.41,42.28c-3.23,0-5.85-3.29-5.85-7.35s2.62-7.36,5.85-7.36,5.86,3.29,5.86,7.36S26.65,42.28,23.41,42.28Z" fill="#fff"/>
|
||||
</g>
|
||||
<g>
|
||||
<polygon points="38.56 44.29 37.72 44.29 36.89 44.29 36.89 48.77 37.72 48.77 38.56 48.77 39.39 48.77 39.39 44.29 38.56 44.29" fill="#fff"/>
|
||||
<path d="M56,17.65H36.92V23.7H55.48V50.56H36.92v1.79H56a1.22,1.22,0,0,0,1.26-1.25V19A1.32,1.32,0,0,0,56,17.65Z" fill="#fff"/>
|
||||
<polygon points="51.9 25.49 50.12 25.49 48.33 25.49 48.33 29.97 50.12 29.97 51.9 29.97 53.69 29.97 53.69 25.49 51.9 25.49" fill="#fff"/>
|
||||
<polygon points="51.9 31.76 50.12 31.76 48.33 31.76 48.33 36.24 50.12 36.24 51.9 36.24 53.69 36.24 53.69 31.76 51.9 31.76" fill="#fff"/>
|
||||
<polygon points="51.9 38.02 50.12 38.02 48.33 38.02 48.33 42.5 50.12 42.5 51.9 42.5 53.69 42.5 53.69 38.02 51.9 38.02" fill="#fff"/>
|
||||
<polygon points="44.75 25.49 42.97 25.49 41.18 25.49 41.18 29.97 42.97 29.97 44.75 29.97 46.54 29.97 46.54 25.49 44.75 25.49" fill="#fff"/>
|
||||
<polygon points="44.75 31.76 42.97 31.76 41.18 31.76 41.18 36.24 42.97 36.24 44.75 36.24 46.54 36.24 46.54 31.76 44.75 31.76" fill="#fff"/>
|
||||
<polygon points="44.75 38.02 42.97 38.02 41.18 38.02 41.18 42.5 42.97 42.5 44.75 42.5 46.54 42.5 46.54 38.02 44.75 38.02" fill="#fff"/>
|
||||
<polygon points="44.75 44.29 42.97 44.29 41.18 44.29 41.18 48.77 42.97 48.77 44.75 48.77 46.54 48.77 46.54 44.29 44.75 44.29" fill="#fff"/>
|
||||
<polygon points="38.56 25.49 37.72 25.49 36.89 25.49 36.89 29.97 37.72 29.97 38.56 29.97 39.39 29.97 39.39 25.49 38.56 25.49" fill="#fff"/>
|
||||
<polygon points="38.56 31.76 37.72 31.76 36.89 31.76 36.89 36.24 37.72 36.24 38.56 36.24 39.39 36.24 39.39 31.76 38.56 31.76" fill="#fff"/>
|
||||
<polygon points="38.56 38.02 37.72 38.02 36.89 38.02 36.89 42.5 37.72 42.5 38.56 42.5 39.39 42.5 39.39 38.02 38.56 38.02" fill="#fff"/>
|
||||
</g>
|
||||
<polygon points="51.37 55 50.33 55 50.33 54.36 53.16 54.36 53.16 55 52.13 55 52.13 57.83 51.37 57.83 51.37 55 51.37 55" fill="#fff"/>
|
||||
<polygon points="53.33 54.36 54.4 54.36 55.21 56.74 55.22 56.74 55.98 54.36 57.05 54.36 57.05 57.83 56.34 57.83 56.34 55.37 56.33 55.37 55.48 57.83 54.9 57.83 54.05 55.39 54.04 55.39 54.04 57.83 53.33 57.83 53.33 54.36" fill="#fff"/>
|
||||
</g>
|
||||
</g>
|
||||
</g>
|
||||
</g>
|
||||
</svg>
|
||||
<svg width="50" height="50" viewBox="0 0 50 50" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path d="M29.2 13.45h15.26c.85 0 1.54.69 1.54 1.54v20.02c0 .85-.69 1.54-1.54 1.54H29.2v-23.1Z" fill="#1976D2"/><path d="M43.9 18.656H29.2v16.319h14.7v-16.32Z" fill="#fff"/><path d="M28.15 46 4 41.275V8.725L28.15 4v42Z" fill="#1976D2"/><path d="M15.813 17.125c-3.335 0-6.038 3.526-6.038 7.875s2.703 7.875 6.037 7.875c3.335 0 6.038-3.526 6.038-7.875 0-4.35-2.703-7.875-6.038-7.875Zm-.263 12.6c-1.74 0-3.15-2.116-3.15-4.725 0-2.61 1.41-4.725 3.15-4.725S18.7 22.39 18.7 25c0 2.609-1.41 4.725-3.15 4.725Z" fill="#fff"/><path d="M32.084 31.023H29.25v3.045h2.835v-3.045Zm3.571 0H32.82v3.045h2.835v-3.045Zm3.572 0h-2.835v3.045h2.834v-3.045Zm-7.143-3.756H29.25v3.045h2.835v-3.045Zm3.571 0H32.82v3.045h2.835v-3.045Zm3.572 0h-2.835v3.045h2.834v-3.045Zm3.57 0h-2.834v3.045h2.834v-3.045Zm-10.713-3.626H29.25v3.045h2.835v-3.045Zm3.571 0H32.82v3.045h2.835v-3.045Zm3.572 0h-2.835v3.045h2.834v-3.045Zm3.57 0h-2.834v3.045h2.834v-3.045Zm-7.142-3.774H32.82v3.045h2.835v-3.045Zm3.572 0h-2.835v3.045h2.834v-3.045Zm3.57 0h-2.834v3.045h2.834v-3.045Z" fill="#1976D2"/></svg>
|
||||
|
|
|
|||
|
Before Width: | Height: | Size: 6.3 KiB After Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 8.2 KiB |
|
|
@ -1,25 +1,10 @@
|
|||
.o_calendar_sidebar {
|
||||
.bg-primary {
|
||||
background-color: $o-enterprise-primary-color;
|
||||
}
|
||||
.o_microsoft_sync_button {
|
||||
padding: 0;
|
||||
cursor: pointer;
|
||||
font-size: 0.9em;
|
||||
}
|
||||
.o_microsoft_sync_button_configured {
|
||||
color: white;
|
||||
height: 2em;
|
||||
.o_calendar_sidebar .o_microsoft_sync_button_configured {
|
||||
|
||||
&:hover {
|
||||
#microsoft_check {
|
||||
display: none;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
&:not(:hover) {
|
||||
#microsoft_stop {
|
||||
display: none;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
&:hover #microsoft_check {
|
||||
display: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
&:not(:hover) #microsoft_stop {
|
||||
display: none;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,10 +1,8 @@
|
|||
/** @odoo-module **/
|
||||
|
||||
import { AttendeeCalendarCommonPopover } from "@calendar/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover";
|
||||
import { patch } from "@web/core/utils/patch";
|
||||
|
||||
patch(AttendeeCalendarCommonPopover.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_common_popover", {
|
||||
patch(AttendeeCalendarCommonPopover.prototype, {
|
||||
get isEventArchivable() {
|
||||
return this._super() || (this.isCurrentUserOrganizer && this.props.record.rawRecord.microsoft_id);
|
||||
return super.isEventArchivable || (this.isCurrentUserOrganizer && this.props.record.rawRecord.microsoft_id);
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
/** @odoo-module **/
|
||||
|
||||
import { _t } from "@web/core/l10n/translation";
|
||||
import { AttendeeCalendarController } from "@calendar/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller";
|
||||
import { user } from "@web/core/user";
|
||||
import { patch } from "@web/core/utils/patch";
|
||||
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
|
||||
import { ConfirmationDialog, AlertDialog } from "@web/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog";
|
||||
|
||||
patch(AttendeeCalendarController.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_controller", {
|
||||
patch(AttendeeCalendarController.prototype, {
|
||||
setup() {
|
||||
this._super(...arguments);
|
||||
super.setup(...arguments);
|
||||
this.dialog = useService("dialog");
|
||||
this.notification = useService("notification");
|
||||
},
|
||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ patch(AttendeeCalendarController.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calend
|
|||
await this.orm.call(
|
||||
"res.users",
|
||||
"restart_microsoft_synchronization",
|
||||
[[this.user.userId]],
|
||||
[[user.userId]],
|
||||
);
|
||||
const syncResult = await this.model.syncMicrosoftCalendar();
|
||||
if (syncResult.status === "need_auth") {
|
||||
|
|
@ -24,39 +24,42 @@ patch(AttendeeCalendarController.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calend
|
|||
} else if (syncResult.status === "need_config_from_admin") {
|
||||
if (this.isSystemUser) {
|
||||
this.dialog.add(ConfirmationDialog, {
|
||||
title: this.env._t("Configuration"),
|
||||
body: this.env._t("The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do you want to do it now?"),
|
||||
title: _t("Configuration"),
|
||||
body: _t("The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do you want to do it now?"),
|
||||
confirm: this.actionService.doAction.bind(this.actionService, syncResult.action),
|
||||
confirmLabel: _t("Configure"),
|
||||
cancel: () => {},
|
||||
cancelLabel: _t("Discard"),
|
||||
});
|
||||
} else {
|
||||
this.dialog.add(AlertDialog, {
|
||||
title: this.env._t("Configuration"),
|
||||
body: this.env._t("An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can use it!"),
|
||||
title: _t("Configuration"),
|
||||
body: _t("An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can use it!"),
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
} else if (syncResult.status === "need_refresh") {
|
||||
} else {
|
||||
await this.model.load();
|
||||
this.render(true);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
async onStopMicrosoftSynchronization() {
|
||||
this.dialog.add(ConfirmationDialog, {
|
||||
body: this.env._t("You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are you sure you want to continue?"),
|
||||
confirm: async () => {
|
||||
await this.orm.call(
|
||||
"res.users",
|
||||
"stop_microsoft_synchronization",
|
||||
[[this.user.userId]],
|
||||
);
|
||||
this.notification.add(
|
||||
this.env._t("The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped."),
|
||||
{
|
||||
title: this.env._t("Success"),
|
||||
type: "success",
|
||||
},
|
||||
);
|
||||
await this.model.load();
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
await this.orm.call(
|
||||
"res.users",
|
||||
"stop_microsoft_synchronization",
|
||||
[[user.userId]],
|
||||
);
|
||||
await this.model.load();
|
||||
this.render(true);
|
||||
},
|
||||
|
||||
async onUnpauseMicrosoftSynchronization() {
|
||||
await this.orm.call(
|
||||
"res.users",
|
||||
"unpause_microsoft_synchronization",
|
||||
[[user.userId]],
|
||||
);
|
||||
await this.onStopMicrosoftSynchronization();
|
||||
this.render(true);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,23 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<templates>
|
||||
<t t-name="microsoft_calendar.MicrosoftCalendarController" t-inherit="calendar.AttendeeCalendarController" t-inherit-mode="extension" owl="1">
|
||||
<xpath expr="//div[@id='calendar_sync_wrapper']" position="attributes">
|
||||
<attribute name="t-if">true</attribute>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr="//div[@id='microsoft_calendar_sync']" position="replace">
|
||||
<div id="microsoft_calendar_sync" class="o_calendar_sync">
|
||||
<button t-if="!model.microsoftIsSync" type="button" id="microsoft_sync_pending" class="o_microsoft_sync_button o_microsoft_sync_pending btn btn-secondary btn" t-on-click="onMicrosoftSyncCalendar">
|
||||
<b><i class='fa fa-refresh'/> Outlook</b>
|
||||
</button>
|
||||
<!-- class change on hover -->
|
||||
<button t-else="" type="button" id="microsoft_sync_configured" class="me-1 o_microsoft_sync_button o_microsoft_sync_button_configured btn text-bg-primary" t-on-click="onStopMicrosoftSynchronization"
|
||||
t-on-mouseenter="(ev) => {ev.target.classList.remove('text-bg-primary');ev.target.classList.add('text-bg-danger');}"
|
||||
t-on-mouseleave="(ev) => {ev.target.classList.remove('text-bg-danger');ev.target.classList.add('text-bg-primary');}">
|
||||
<b>
|
||||
<i id="microsoft_check" class='fa fa-check'/>
|
||||
<i id="microsoft_stop" class='fa fa-times'/>
|
||||
<span class="mx-1">Outlook</span>
|
||||
</b>
|
||||
<t t-name="microsoft_calendar.MicrosoftCalendarController" t-inherit="calendar.AttendeeCalendarController" t-inherit-mode="extension">
|
||||
<xpath expr="//div[@id='header_synchronization_settings']//h5[@id='synchronize_with']" position="after">
|
||||
<div id="microsoft_calendar_sync" class="mx-1 d-inline-flex" t-if="model.microsoftCredentialsSet and !model.microsoftIsSync and !model.microsoftIsPaused">
|
||||
<button type="button" id="microsoft_sync_pending" class="btn btn-primary text-nowrap" t-on-click="onMicrosoftSyncCalendar">
|
||||
<b>Outlook</b>
|
||||
</button>
|
||||
</div>
|
||||
</xpath>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,28 +1,29 @@
|
|||
/** @odoo-module **/
|
||||
|
||||
import { AttendeeCalendarModel } from "@calendar/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model";
|
||||
import { rpc } from "@web/core/network/rpc";
|
||||
import { patch } from "@web/core/utils/patch";
|
||||
import { useState } from "@odoo/owl";
|
||||
|
||||
patch(AttendeeCalendarModel, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_model", {
|
||||
services: [...AttendeeCalendarModel.services, "rpc"],
|
||||
patch(AttendeeCalendarModel, {
|
||||
services: [...AttendeeCalendarModel.services],
|
||||
});
|
||||
|
||||
patch(AttendeeCalendarModel.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_model_functions", {
|
||||
setup(params, { rpc }) {
|
||||
this._super(...arguments);
|
||||
this.rpc = rpc;
|
||||
patch(AttendeeCalendarModel.prototype, {
|
||||
setup(params) {
|
||||
super.setup(...arguments);
|
||||
this.isAlive = params.isAlive;
|
||||
this.microsoftIsSync = true;
|
||||
this.microsoftPendingSync = false;
|
||||
this.state = useState({
|
||||
microsoftIsSync: true,
|
||||
microsoftIsPaused: false,
|
||||
})
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @override
|
||||
*/
|
||||
async updateData() {
|
||||
const _super = this._super.bind(this);
|
||||
if (this.microsoftPendingSync) {
|
||||
return _super(...arguments);
|
||||
return super.updateData(...arguments);
|
||||
}
|
||||
try {
|
||||
await Promise.race([
|
||||
|
|
@ -37,13 +38,14 @@ patch(AttendeeCalendarModel.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_mo
|
|||
this.microsoftPendingSync = false;
|
||||
}
|
||||
if (this.isAlive()) {
|
||||
return _super(...arguments);
|
||||
return super.updateData(...arguments);
|
||||
}
|
||||
return new Promise(() => {});
|
||||
},
|
||||
|
||||
async syncMicrosoftCalendar(silent = false) {
|
||||
this.microsoftPendingSync = true;
|
||||
const result = await this.rpc(
|
||||
const result = await rpc(
|
||||
"/microsoft_calendar/sync_data",
|
||||
{
|
||||
model: this.resModel,
|
||||
|
|
@ -53,12 +55,17 @@ patch(AttendeeCalendarModel.prototype, "microsoft_calendar_microsoft_calendar_mo
|
|||
silent,
|
||||
},
|
||||
);
|
||||
if (["need_config_from_admin", "need_auth", "sync_stopped"].includes(result.status)) {
|
||||
this.microsoftIsSync = false;
|
||||
if (["need_config_from_admin", "need_auth", "sync_stopped", "sync_paused"].includes(result.status)) {
|
||||
this.state.microsoftIsSync = false;
|
||||
} else if (result.status === "no_new_event_from_microsoft" || result.status === "need_refresh") {
|
||||
this.microsoftIsSync = true;
|
||||
this.state.microsoftIsSync = true;
|
||||
}
|
||||
this.state.microsoftIsPaused = result.status == "sync_paused";
|
||||
this.microsoftPendingSync = false;
|
||||
return result;
|
||||
},
|
||||
|
||||
get microsoftCredentialsSet() {
|
||||
return this.credentialStatus['microsoft_calendar'] ?? false;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
import { defineMailModels } from "@mail/../tests/mail_test_helpers";
|
||||
import { beforeEach, expect, test } from "@odoo/hoot";
|
||||
import { animationFrame, mockDate } from "@odoo/hoot-mock";
|
||||
import { defineActions, defineModels, fields, getService, models, mountWebClient, onRpc, serverState, switchView } from "@web/../tests/web_test_helpers";
|
||||
|
||||
class CalendarEvent extends models.Model {
|
||||
_name = "calendar.event";
|
||||
_records = [
|
||||
{
|
||||
id: 5,
|
||||
user_id: serverState.userId,
|
||||
partner_id: 4,
|
||||
name: "event 1",
|
||||
start: "2016-12-13 15:55:05",
|
||||
stop: "2016-12-15 18:55:05",
|
||||
allday: false,
|
||||
partner_ids: [4],
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id: 6,
|
||||
user_id: serverState.userId,
|
||||
partner_id: 5,
|
||||
name: "event 2",
|
||||
start: "2016-12-18 08:00:00",
|
||||
stop: "2016-12-18 09:00:00",
|
||||
allday: false,
|
||||
partner_ids: [4],
|
||||
},
|
||||
];
|
||||
_views = {
|
||||
calendar: `
|
||||
<calendar js_class="attendee_calendar" date_start="start" date_stop="stop">
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="partner_ids" write_model="calendar.filter" write_field="partner_id"/>
|
||||
</calendar>
|
||||
`,
|
||||
list: `<list sample="1"/>`
|
||||
};
|
||||
|
||||
user_id = fields.Many2one({ relation: "users" });
|
||||
partner_id = fields.Many2one({ relation: "partner" });
|
||||
name = fields.Char();
|
||||
start = fields.Datetime();
|
||||
stop = fields.Datetime();
|
||||
allday = fields.Boolean();
|
||||
partner_ids = fields.One2many({ relation: "partner" });
|
||||
}
|
||||
|
||||
class CalendarFilter extends models.Model {
|
||||
_records = [
|
||||
{ id: 3, user_id: serverState.userId, partner_id: 4, partner_checked: true },
|
||||
];
|
||||
|
||||
user_id = fields.Many2one({ relation: "users" });
|
||||
partner_id = fields.Many2one({ relation: "partner" });
|
||||
partner_checked = fields.Boolean();
|
||||
}
|
||||
|
||||
class Partner extends models.Model {
|
||||
_records = [
|
||||
{ id: 4, name: "Partner 4", image_1920: "DDD" },
|
||||
{ id: 5, name: "Partner 5", image_1920: "DDD" },
|
||||
];
|
||||
|
||||
name = fields.Char();
|
||||
image_1920 = fields.Binary();
|
||||
}
|
||||
|
||||
class Users extends models.Model {
|
||||
_records = [
|
||||
{ id: serverState.userId, name: "User 4", partner_id: 4 },
|
||||
];
|
||||
|
||||
name = fields.Char();
|
||||
partner_id = fields.Many2one({ relation: "partner" });
|
||||
image_1920 = fields.Binary();
|
||||
}
|
||||
|
||||
defineModels([CalendarEvent, CalendarFilter, Partner, Users]);
|
||||
defineMailModels();
|
||||
|
||||
onRpc("/calendar/check_credentials", async () => ({ microsoft_calendar: true }));
|
||||
onRpc("/microsoft_calendar/sync_data", () => ({ status: "no_new_event_from_microsoft" }));
|
||||
onRpc("check_synchronization_status", async () => ({ microsoft_calendar: "sync_active" }));
|
||||
onRpc("get_attendee_detail", () => []);
|
||||
onRpc("get_default_duration", () => 3.25);
|
||||
|
||||
beforeEach(() => {
|
||||
mockDate("2016-12-12 08:00:00");
|
||||
});
|
||||
|
||||
test(`component is destroyed while sync microsoft calendar`, async () => {
|
||||
defineActions([
|
||||
{
|
||||
id: 1,
|
||||
name: "Partners",
|
||||
res_model: "calendar.event",
|
||||
type: "ir.actions.act_window",
|
||||
views: [[false, "list"], [false, "calendar"]],
|
||||
},
|
||||
]);
|
||||
|
||||
const deferred = Promise.withResolvers();
|
||||
onRpc("/microsoft_calendar/sync_data", async function () {
|
||||
expect.step("sync_data");
|
||||
return deferred.promise;
|
||||
});
|
||||
onRpc("calendar.event", "search_read", ({ method }) => {
|
||||
expect.step(method);
|
||||
});
|
||||
|
||||
await mountWebClient();
|
||||
await getService("action").doAction(1);
|
||||
expect.verifySteps([]);
|
||||
|
||||
await switchView("calendar");
|
||||
expect.verifySteps(["sync_data"]);
|
||||
|
||||
await switchView("calendar");
|
||||
expect.verifySteps(["sync_data"]);
|
||||
|
||||
deferred.resolve();
|
||||
await animationFrame();
|
||||
expect.verifySteps(["search_read"]);
|
||||
});
|
||||
|
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
|||
/** @odoo-module **/
|
||||
|
||||
import { patch } from "@web/core/utils/patch";
|
||||
import { MockServer } from "@web/../tests/helpers/mock_server";
|
||||
|
||||
patch(MockServer.prototype, "microsoft_calendar_mock_server", {
|
||||
/**
|
||||
* Simulate the creation of a custom appointment type
|
||||
* by receiving a list of slots.
|
||||
* @override
|
||||
*/
|
||||
async _performRPC(route, args) {
|
||||
if (route === '/microsoft_calendar/sync_data') {
|
||||
return Promise.resolve({status: 'no_new_event_from_microsoft'});
|
||||
}
|
||||
return this._super(...arguments);
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
|
|
@ -1,149 +0,0 @@
|
|||
/** @odoo-module **/
|
||||
|
||||
import { click, getFixture, patchDate, makeDeferred, nextTick} from "@web/../tests/helpers/utils";
|
||||
import { setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers";
|
||||
import { registry } from "@web/core/registry";
|
||||
import { userService } from "@web/core/user_service";
|
||||
import { createWebClient, doAction } from "@web/../tests/webclient/helpers";
|
||||
|
||||
const serviceRegistry = registry.category("services");
|
||||
|
||||
let target;
|
||||
let serverData;
|
||||
const uid = -1;
|
||||
|
||||
QUnit.module('Microsoft Calendar', {
|
||||
beforeEach: function () {
|
||||
patchDate(2016, 11, 12, 8, 0, 0);
|
||||
serverData = {
|
||||
models: {
|
||||
'calendar.event': {
|
||||
fields: {
|
||||
id: {string: "ID", type: "integer"},
|
||||
user_id: {string: "user", type: "many2one", relation: 'user'},
|
||||
partner_id: {string: "user", type: "many2one", relation: 'partner', related: 'user_id.partner_id'},
|
||||
name: {string: "name", type: "char"},
|
||||
start: {string: "start datetime", type: "datetime"},
|
||||
stop: {string: "stop datetime", type: "datetime"},
|
||||
partner_ids: {string: "attendees", type: "one2many", relation: 'partner'},
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
'appointment.type': {
|
||||
fields: {},
|
||||
records: [],
|
||||
},
|
||||
user: {
|
||||
fields: {
|
||||
id: {string: "ID", type: "integer"},
|
||||
display_name: {string: "Displayed name", type: "char"},
|
||||
partner_id: {string: "partner", type: "many2one", relation: 'partner'},
|
||||
image_1920: {string: "image", type: "integer"},
|
||||
},
|
||||
records: [
|
||||
{id: 4, display_name: "user 4", partner_id: 4},
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
partner: {
|
||||
fields: {
|
||||
id: {string: "ID", type: "integer"},
|
||||
display_name: {string: "Displayed name", type: "char"},
|
||||
image_1920: {string: "image", type: "integer"},
|
||||
},
|
||||
records: [
|
||||
{id: 4, display_name: "partner 4", image_1920: 'DDD'},
|
||||
{id: 5, display_name: "partner 5", image_1920: 'DDD'},
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
filter_partner: {
|
||||
fields: {
|
||||
id: {string: "ID", type: "integer"},
|
||||
user_id: {string: "user", type: "many2one", relation: 'user'},
|
||||
partner_id: {string: "partner", type: "many2one", relation: 'partner'},
|
||||
partner_checked: {string: "checked", type: "boolean"},
|
||||
},
|
||||
records: [
|
||||
{id: 3, user_id: uid, partner_id: 4, partner_checked: true}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
views: {},
|
||||
};
|
||||
target = getFixture();
|
||||
setupViewRegistries();
|
||||
serviceRegistry.add(
|
||||
"user",
|
||||
{
|
||||
...userService,
|
||||
start() {
|
||||
const fakeUserService = userService.start(...arguments);
|
||||
Object.defineProperty(fakeUserService, "userId", {
|
||||
get: () => uid,
|
||||
});
|
||||
return fakeUserService;
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
{ force: true }
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
}, function () {
|
||||
|
||||
QUnit.test("component is destroyed while sync microsoft calendar", async function (assert) {
|
||||
assert.expect(4);
|
||||
const def = makeDeferred();
|
||||
serverData.actions = {
|
||||
1: {
|
||||
id: 1,
|
||||
name: "Partners",
|
||||
res_model: "calendar.event",
|
||||
type: "ir.actions.act_window",
|
||||
views: [
|
||||
[false, "list"],
|
||||
[false, "calendar"],
|
||||
],
|
||||
},
|
||||
};
|
||||
|
||||
serverData.views = {
|
||||
"calendar.event,false,calendar": `
|
||||
<calendar class="o_calendar_test" js_class="attendee_calendar" date_start="start" date_stop="stop">
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="partner_ids" write_model="filter_partner" write_field="partner_id"/>
|
||||
</calendar>`,
|
||||
"calendar.event,false,list": `<tree sample="1" />`,
|
||||
"calendar.event,false,search": `<search />`,
|
||||
};
|
||||
|
||||
const webClient = await createWebClient({
|
||||
serverData,
|
||||
async mockRPC(route, args) {
|
||||
if (route === '/microsoft_calendar/sync_data') {
|
||||
assert.step(route);
|
||||
return def;
|
||||
} else if (route === '/web/dataset/call_kw/calendar.event/search_read') {
|
||||
assert.step(route);
|
||||
} else if (route === '/web/dataset/call_kw/res.partner/get_attendee_detail') {
|
||||
return Promise.resolve([]);
|
||||
} else if (route === '/web/dataset/call_kw/res.users/has_group') {
|
||||
return Promise.resolve(true);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
|
||||
await doAction(webClient, 1);
|
||||
|
||||
click(target.querySelector(".o_cp_switch_buttons .o_calendar"));
|
||||
await nextTick();
|
||||
|
||||
click(target.querySelector(".o_cp_switch_buttons .o_calendar"));
|
||||
await nextTick();
|
||||
|
||||
def.resolve();
|
||||
await nextTick();
|
||||
|
||||
assert.verifySteps([
|
||||
"/microsoft_calendar/sync_data",
|
||||
"/microsoft_calendar/sync_data",
|
||||
"/web/dataset/call_kw/calendar.event/search_read"
|
||||
], "Correct RPC calls were made");
|
||||
});
|
||||
});
|
||||
|
|
@ -6,4 +6,5 @@ from . import test_microsoft_service
|
|||
from . import test_create_events
|
||||
from . import test_update_events
|
||||
from . import test_delete_events
|
||||
from . import test_sync_odoo2microsoft_mail
|
||||
from . import test_answer_events
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
|||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
import pytz
|
||||
from datetime import datetime, timedelta
|
||||
from markupsafe import Markup
|
||||
|
|
@ -8,9 +10,10 @@ from freezegun import freeze_time
|
|||
from odoo import fields
|
||||
|
||||
from odoo.tests.common import HttpCase
|
||||
from odoo.tools import mute_logger
|
||||
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import MicrosoftCalendarSync
|
||||
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import MicrosoftSync
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import combine_ids
|
||||
|
||||
def mock_get_token(user):
|
||||
return f"TOKEN_FOR_USER_{user.id}"
|
||||
|
|
@ -23,14 +26,14 @@ def _modified_date_in_the_future(event):
|
|||
return (event.write_date + timedelta(seconds=5)).strftime("%Y-%m-%dT%H:%M:%SZ")
|
||||
|
||||
def patch_api(func):
|
||||
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_insert', MagicMock())
|
||||
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_delete', MagicMock())
|
||||
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_patch', MagicMock())
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarSync, '_microsoft_insert', MagicMock())
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarSync, '_microsoft_delete', MagicMock())
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarSync, '_microsoft_patch', MagicMock())
|
||||
def patched(self, *args, **kwargs):
|
||||
return func(self, *args, **kwargs)
|
||||
return patched
|
||||
|
||||
# By inheriting from TransactionCase, postcommit hooks (so methods tagged with `@after_commit` in MicrosoftSync),
|
||||
# By inheriting from TransactionCase, postcommit hooks (so methods tagged with `@after_commit` in MicrosoftCalendarSync),
|
||||
# are not called because no commit is done.
|
||||
# To be able to manually call these postcommit hooks, we need to inherit from HttpCase.
|
||||
# Note: as postcommit hooks are called separately, do not forget to invalidate cache for records read during the test.
|
||||
|
|
@ -39,6 +42,11 @@ class TestCommon(HttpCase):
|
|||
@patch_api
|
||||
def setUp(self):
|
||||
super(TestCommon, self).setUp()
|
||||
m = mute_logger('odoo.addons.auth_signup.models.res_users')
|
||||
mute_logger.__enter__(m) # noqa: PLC2801
|
||||
self.addCleanup(mute_logger.__exit__, m, None, None, None)
|
||||
|
||||
self.env.user.unpause_microsoft_synchronization()
|
||||
|
||||
# prepare users
|
||||
self.organizer_user = self.env["res.users"].search([("name", "=", "Mike Organizer")])
|
||||
|
|
@ -249,7 +257,8 @@ class TestCommon(HttpCase):
|
|||
"start": self.start_date,
|
||||
"stop": self.end_date,
|
||||
"user_id": self.organizer_user,
|
||||
"microsoft_id": combine_ids("123", "456"),
|
||||
"microsoft_id": "123",
|
||||
"ms_universal_event_id": "456",
|
||||
"partner_ids": [self.organizer_user.partner_id.id, self.attendee_user.partner_id.id],
|
||||
}
|
||||
self.expected_odoo_recurrency_from_outlook = {
|
||||
|
|
@ -266,7 +275,8 @@ class TestCommon(HttpCase):
|
|||
'fri': False,
|
||||
'interval': self.recurrent_event_interval,
|
||||
'month_by': 'date',
|
||||
'microsoft_id': combine_ids('REC123', 'REC456'),
|
||||
"microsoft_id": "REC123",
|
||||
"ms_universal_event_id": "REC456",
|
||||
'name': "Every %s Days until %s" % (
|
||||
self.recurrent_event_interval, self.recurrence_end_date.strftime("%Y-%m-%d")
|
||||
),
|
||||
|
|
@ -405,7 +415,8 @@ class TestCommon(HttpCase):
|
|||
"stop": self.end_date + timedelta(days=i * self.recurrent_event_interval),
|
||||
"until": self.recurrence_end_date.date(),
|
||||
"microsoft_recurrence_master_id": "REC123",
|
||||
'microsoft_id': combine_ids(f"REC123_EVENT_{i+1}", f"REC456_EVENT_{i+1}"),
|
||||
"microsoft_id": f"REC123_EVENT_{i+1}",
|
||||
"ms_universal_event_id": f"REC456_EVENT_{i+1}",
|
||||
"recurrency": True,
|
||||
"follow_recurrence": True,
|
||||
"active": True,
|
||||
|
|
@ -445,7 +456,8 @@ class TestCommon(HttpCase):
|
|||
self.simple_event = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(
|
||||
dict(
|
||||
self.simple_event_values,
|
||||
microsoft_id=combine_ids("123", "456"),
|
||||
microsoft_id="123",
|
||||
ms_universal_event_id="456",
|
||||
)
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
|
@ -456,7 +468,8 @@ class TestCommon(HttpCase):
|
|||
dict(
|
||||
self.simple_event_values,
|
||||
name=f"event{i}",
|
||||
microsoft_id=combine_ids(f"e{i}", f"u{i}"),
|
||||
microsoft_id=f"e{i}",
|
||||
ms_universal_event_id=f"u{i}"
|
||||
)
|
||||
for i in range(1, 4)
|
||||
])
|
||||
|
|
@ -483,11 +496,13 @@ class TestCommon(HttpCase):
|
|||
# set ids set by Outlook
|
||||
if not already_created:
|
||||
self.recurrence.with_context(dont_notify=True).write({
|
||||
"microsoft_id": combine_ids("REC123", "REC456"),
|
||||
"microsoft_id": "REC123",
|
||||
"ms_universal_event_id": "REC456"
|
||||
})
|
||||
for i, e in enumerate(self.recurrence.calendar_event_ids.sorted(key=lambda r: r.start)):
|
||||
e.with_context(dont_notify=True).write({
|
||||
"microsoft_id": combine_ids(f"REC123_EVENT_{i+1}", f"REC456_EVENT_{i+1}"),
|
||||
"microsoft_id": f"REC123_EVENT_{i+1}",
|
||||
"ms_universal_event_id": f"REC456_EVENT_{i+1}",
|
||||
"microsoft_recurrence_master_id": "REC123",
|
||||
})
|
||||
self.recurrence.invalidate_recordset()
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from unittest.mock import patch, ANY
|
||||
from datetime import datetime, timedelta
|
||||
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import User
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import combine_ids
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import ResUsers
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon, mock_get_token, _modified_date_in_the_future, patch_api
|
||||
from odoo.tests import users
|
||||
|
||||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ import json
|
|||
from freezegun import freeze_time
|
||||
|
||||
|
||||
@patch.object(User, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
|
||||
@patch.object(ResUsers, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
|
||||
class TestAnswerEvents(TestCommon):
|
||||
|
||||
@patch_api
|
||||
|
|
@ -26,7 +26,8 @@ class TestAnswerEvents(TestCommon):
|
|||
self.simple_event = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(
|
||||
dict(
|
||||
self.simple_event_values,
|
||||
microsoft_id=combine_ids("123", "456"),
|
||||
microsoft_id="123",
|
||||
ms_universal_event_id="456",
|
||||
)
|
||||
)
|
||||
(self.organizer_user | self.attendee_user).microsoft_calendar_token_validity = datetime.now() + timedelta(hours=1)
|
||||
|
|
@ -38,14 +39,14 @@ class TestAnswerEvents(TestCommon):
|
|||
('event_id', '=', self.simple_event.id),
|
||||
('partner_id', '=', self.attendee_user.partner_id.id)
|
||||
])
|
||||
attendee_ms_organizer_event_id = 100
|
||||
mock_get_single_event.return_value = (True, {'value': [{'id': attendee_ms_organizer_event_id}]})
|
||||
|
||||
mock_get_single_event.return_value = (True, {'value': [{'id': attendee.event_id.microsoft_id}]})
|
||||
attendee.with_user(self.attendee_user).do_accept()
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
self.simple_event.invalidate_recordset()
|
||||
|
||||
mock_answer.assert_called_once_with(
|
||||
attendee_ms_organizer_event_id,
|
||||
self.simple_event.microsoft_id,
|
||||
'accept',
|
||||
{"comment": "", "sendResponse": True},
|
||||
token=mock_get_token(self.attendee_user),
|
||||
|
|
@ -59,13 +60,12 @@ class TestAnswerEvents(TestCommon):
|
|||
('event_id', '=', self.simple_event.id),
|
||||
('partner_id', '=', self.attendee_user.partner_id.id)
|
||||
])
|
||||
attendee_ms_organizer_event_id = 100
|
||||
mock_get_single_event.return_value = (True, {'value': [{'id': attendee_ms_organizer_event_id}]})
|
||||
mock_get_single_event.return_value = (True, {'value': [{'id': attendee.event_id.microsoft_id}]})
|
||||
attendee.with_user(self.attendee_user).do_decline()
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
self.simple_event.invalidate_recordset()
|
||||
mock_answer.assert_called_once_with(
|
||||
attendee_ms_organizer_event_id,
|
||||
self.simple_event.microsoft_id,
|
||||
'decline',
|
||||
{"comment": "", "sendResponse": True},
|
||||
token=mock_get_token(self.attendee_user),
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,15 +1,22 @@
|
|||
from datetime import datetime, timedelta
|
||||
from unittest.mock import patch
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from unittest.mock import patch, call
|
||||
from datetime import timedelta, datetime
|
||||
from freezegun import freeze_time
|
||||
|
||||
from odoo import Command, fields
|
||||
|
||||
from odoo.addons.mail.tests.common import mail_new_test_user
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import User
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon, mock_get_token
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import ResUsers
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon, mock_get_token, _modified_date_in_the_future
|
||||
from odoo.exceptions import ValidationError, UserError
|
||||
from odoo.tests.common import tagged
|
||||
|
||||
@patch.object(User, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
|
||||
|
||||
@tagged('post_install', '-at_install')
|
||||
@patch.object(ResUsers, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
|
||||
class TestCreateEvents(TestCommon):
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
|
||||
|
|
@ -193,7 +200,7 @@ class TestCreateEvents(TestCommon):
|
|||
recurrence.invalidate_recordset()
|
||||
|
||||
# assert
|
||||
self.assertEqual(recurrence.ms_organizer_event_id, event_id)
|
||||
self.assertEqual(recurrence.microsoft_id, event_id)
|
||||
self.assertEqual(recurrence.ms_universal_event_id, event_iCalUId)
|
||||
self.assertEqual(recurrence.need_sync_m, False)
|
||||
|
||||
|
|
@ -239,7 +246,7 @@ class TestCreateEvents(TestCommon):
|
|||
# assert
|
||||
mock_insert.assert_not_called()
|
||||
|
||||
self.assertEqual(recurrence.ms_organizer_event_id, False)
|
||||
self.assertEqual(recurrence.microsoft_id, False)
|
||||
self.assertEqual(recurrence.ms_universal_event_id, False)
|
||||
self.assertEqual(recurrence.need_sync_m, False)
|
||||
|
||||
|
|
@ -307,6 +314,101 @@ class TestCreateEvents(TestCommon):
|
|||
# Assert that no insert call was made.
|
||||
mock_insert.assert_not_called()
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
|
||||
def test_create_event_with_sync_config_paused(self, mock_insert):
|
||||
"""
|
||||
Creates an event with the synchronization paused, the event must have its field 'need_sync_m' as True
|
||||
for later synchronizing it with Outlook Calendar.
|
||||
"""
|
||||
# Set user sync configuration as active and then pause the synchronization.
|
||||
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = False
|
||||
self.organizer_user.pause_microsoft_synchronization()
|
||||
|
||||
# Try to create a simple event in Odoo Calendar.
|
||||
record = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(self.simple_event_values)
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
record.invalidate_recordset()
|
||||
|
||||
# Ensure that synchronization is paused, insert wasn't called and record is waiting to be synced.
|
||||
self.assertFalse(self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped)
|
||||
self.assertEqual(self.organizer_user._get_microsoft_sync_status(), "sync_paused")
|
||||
self.assertTrue(record.need_sync_m, "Sync variable must be true for updating event when sync re-activates")
|
||||
mock_insert.assert_not_called()
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
|
||||
def test_sync_create_update_single_event(self, mock_insert, mock_get_events):
|
||||
"""
|
||||
If the synchronization with Outlook is stopped, then records (events and recurrences) created or updated
|
||||
should not be synced. They must be synced only when created or updated having the synchronization active.
|
||||
In this test, the synchronization is stopped and an event is created locally. After this, the synchronization
|
||||
is restarted and the event is updated (this way, syncing it with Outlook Calendar).
|
||||
"""
|
||||
# Set last synchronization date for allowing synchronizing events created after this date.
|
||||
self.organizer_user._set_ICP_first_synchronization_date(fields.Datetime.now())
|
||||
|
||||
# Stop the synchronization for clearing the last_sync_date.
|
||||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo().stop_microsoft_synchronization()
|
||||
self.assertEqual(self.organizer_user.microsoft_last_sync_date, False,
|
||||
"Variable last_sync_date must be False due to sync stop.")
|
||||
|
||||
# Create a not synced event (local).
|
||||
simple_event_values_updated = self.simple_event_values
|
||||
for date_field in ['start', 'stop']:
|
||||
simple_event_values_updated[date_field] = simple_event_values_updated[date_field].replace(year=datetime.now().year)
|
||||
event = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(simple_event_values_updated)
|
||||
|
||||
# Assert that insert was not called and prepare mock for the synchronization restart.
|
||||
mock_insert.assert_not_called()
|
||||
mock_get_events.return_value = ([], None)
|
||||
|
||||
ten_minutes_after_creation = event.write_date + timedelta(minutes=10)
|
||||
with freeze_time(ten_minutes_after_creation):
|
||||
# Restart the synchronization with Outlook Calendar.
|
||||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo().restart_microsoft_synchronization()
|
||||
# Sync microsoft calendar, considering that ten minutes were passed after the event creation.
|
||||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
event.invalidate_recordset()
|
||||
|
||||
# Assert that insert function was not called and check last_sync_date variable value.
|
||||
mock_insert.assert_not_called()
|
||||
|
||||
self.assertNotEqual(self.organizer_user.microsoft_last_sync_date, False,
|
||||
"Variable last_sync_date must not be empty after sync.")
|
||||
self.assertLessEqual(event.write_date, self.organizer_user.microsoft_last_sync_date,
|
||||
"Event creation must happen before last_sync_date")
|
||||
|
||||
# Assert that the local event did not get synced after synchronization restart.
|
||||
self.assertEqual(event.microsoft_id, False,
|
||||
"Event should not be synchronized while sync is paused.")
|
||||
self.assertEqual(event.ms_universal_event_id, False,
|
||||
"Event should not be synchronized while sync is paused.")
|
||||
|
||||
# Update local event information.
|
||||
event.write({
|
||||
"name": "New event name"
|
||||
})
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
|
||||
# Prepare mock for new synchronization.
|
||||
event_id = "123"
|
||||
event_iCalUId = "456"
|
||||
mock_insert.return_value = (event_id, event_iCalUId)
|
||||
mock_get_events.return_value = ([], None)
|
||||
|
||||
# Synchronize local event with Outlook after updating it locally.
|
||||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
event.invalidate_recordset()
|
||||
|
||||
# Assert that the event got synchronized with Microsoft (through mock).
|
||||
self.assertEqual(event.microsoft_id, "123")
|
||||
self.assertEqual(event.ms_universal_event_id, "456")
|
||||
|
||||
# Assert that the Microsoft Insert was called once.
|
||||
mock_insert.assert_called_once()
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
|
||||
def test_create_event_for_another_user(self, mock_insert, mock_get_events):
|
||||
|
|
@ -357,7 +459,7 @@ class TestCreateEvents(TestCommon):
|
|||
'login': 'portal@user',
|
||||
'email': 'portal@user',
|
||||
'name': 'PortalUser',
|
||||
'groups_id': [Command.set([portal_group.id])],
|
||||
'group_ids': [Command.set([portal_group.id])],
|
||||
})
|
||||
|
||||
# Mock event from Microsoft and sync event with Odoo through self.attendee_user (synced user).
|
||||
|
|
@ -397,6 +499,203 @@ class TestCreateEvents(TestCommon):
|
|||
self.assertEqual(len(new_records), 1)
|
||||
self.assert_odoo_event(new_records, expected_event)
|
||||
|
||||
def test_create_event_with_default_and_undefined_sensitivity(self):
|
||||
""" Check if microsoft events are created in Odoo when 'None' sensitivity setting is defined and also when it is not. """
|
||||
# Sync events from Microsoft to Odoo after adding the sensitivity (privacy) property.
|
||||
self.simple_event_from_outlook_organizer.pop('sensitivity')
|
||||
undefined_privacy_event = {'id': 100, 'iCalUId': 2, **self.simple_event_from_outlook_organizer}
|
||||
default_privacy_event = {'id': 200, 'iCalUId': 4, 'sensitivity': None, **self.simple_event_from_outlook_organizer}
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent([undefined_privacy_event, default_privacy_event]))
|
||||
|
||||
# Ensure that synced events have the correct privacy field in Odoo.
|
||||
undefined_privacy_odoo_event = self.env['calendar.event'].search([('microsoft_id', '=', 100)])
|
||||
default_privacy_odoo_event = self.env['calendar.event'].search([('microsoft_id', '=', 200)])
|
||||
self.assertFalse(undefined_privacy_odoo_event.privacy, "Event with undefined privacy must have False value in privacy field.")
|
||||
self.assertFalse(default_privacy_odoo_event.privacy, "Event with custom privacy must have False value in privacy field.")
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
|
||||
def test_create_videocall_sync_microsoft_calendar(self, mock_insert, mock_get_events):
|
||||
"""
|
||||
Test syncing an event from Odoo to Microsoft Calendar.
|
||||
Ensures that meeting details are correctly updated after syncing from Microsoft.
|
||||
"""
|
||||
record = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(self.simple_event_values)
|
||||
self.assertEqual(record.name, "simple_event", "Event name should be same as simple_event")
|
||||
|
||||
# Mock values to simulate Microsoft event creation
|
||||
event_id = "123"
|
||||
event_iCalUId = "456"
|
||||
mock_insert.return_value = (event_id, event_iCalUId)
|
||||
|
||||
# Prepare the mock event response from Microsoft
|
||||
self.response_from_outlook_organizer = {
|
||||
**self.simple_event_from_outlook_organizer,
|
||||
'_odoo_id': record.id,
|
||||
'onlineMeeting': {
|
||||
'joinUrl': 'https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/test',
|
||||
'conferenceId': '275984951',
|
||||
'tollNumber': '+1 323-555-0166',
|
||||
},
|
||||
'lastModifiedDateTime': _modified_date_in_the_future(record),
|
||||
'isOnlineMeeting': True,
|
||||
'onlineMeetingProvider': 'teamsForBusiness',
|
||||
}
|
||||
mock_get_events.return_value = (MicrosoftEvent([self.response_from_outlook_organizer]), None)
|
||||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
record.invalidate_recordset()
|
||||
|
||||
# Check that Microsoft insert was called exactly once
|
||||
mock_insert.assert_called_once()
|
||||
self.assertEqual(record.microsoft_id, event_id, "The Microsoft ID should be assigned to the event.")
|
||||
self.assertEqual(record.ms_universal_event_id, event_iCalUId)
|
||||
self.assertEqual(mock_insert.call_args[0][0].get('isOnlineMeeting'), True,
|
||||
"The event should be marked as an online meeting.")
|
||||
self.assertEqual(mock_insert.call_args[0][0].get('onlineMeetingProvider'), 'teamsForBusiness',
|
||||
"The event's online meeting provider should be set to Microsoft Teams.")
|
||||
self.assertEqual(record.need_sync_m, False)
|
||||
|
||||
# Verify the event's videocall_location is updated in Odoo
|
||||
event = self.env['calendar.event'].search([('name', '=', self.response_from_outlook_organizer.get('subject'))])
|
||||
self.assertTrue(event, "The event should exist in the calendar after sync.")
|
||||
self.assertEqual(event.videocall_location, 'https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/test', "The meeting URL should match.")
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
|
||||
def test_no_videocall_hr_holidays(self, mock_insert, mock_get_events):
|
||||
"""
|
||||
Test HR holidays synchronization with Microsoft Calendar, ensuring no online meetings
|
||||
are generated for leave requests.
|
||||
"""
|
||||
# Skip test if HR Holidays module isn't installed
|
||||
if self.env['ir.module.module']._get('hr_holidays').state not in ['installed', 'to upgrade']:
|
||||
self.skipTest("The 'hr_holidays' module must be installed to run this test.")
|
||||
|
||||
self.user_hrmanager = mail_new_test_user(self.env, login='bastien', groups='base.group_user,hr_holidays.group_hr_holidays_manager')
|
||||
self.user_employee = mail_new_test_user(self.env, login='enguerran', password='enguerran', groups='base.group_user')
|
||||
self.rd_dept = self.env['hr.department'].with_context(tracking_disable=True).create({
|
||||
'name': 'Research and Development',
|
||||
})
|
||||
self.employee_emp = self.env['hr.employee'].create({
|
||||
'name': 'Marc Demo',
|
||||
'user_id': self.user_employee.id,
|
||||
'department_id': self.rd_dept.id,
|
||||
})
|
||||
self.hr_leave_type = self.env['hr.leave.type'].with_user(self.user_hrmanager).create({
|
||||
'name': 'Time Off Type',
|
||||
'requires_allocation': False,
|
||||
})
|
||||
self.holiday = self.env['hr.leave'].with_context(mail_create_nolog=True, mail_notrack=True).with_user(self.user_employee).create({
|
||||
'name': 'Time Off Employee',
|
||||
'employee_id': self.employee_emp.id,
|
||||
'holiday_status_id': self.hr_leave_type.id,
|
||||
'request_date_from': datetime(2020, 1, 15),
|
||||
'request_date_to': datetime(2020, 1, 15),
|
||||
})
|
||||
self.holiday.with_user(self.user_hrmanager).action_approve()
|
||||
|
||||
# Ensure the event exists in the calendar and is correctly linked to the time off
|
||||
search_domain = [
|
||||
('name', 'like', self.holiday.employee_id.name),
|
||||
('start_date', '>=', self.holiday.request_date_from),
|
||||
('stop_date', '<=', self.holiday.request_date_to),
|
||||
]
|
||||
record = self.env['calendar.event'].search(search_domain)
|
||||
self.assertTrue(record, "The time off event should exist.")
|
||||
self.assertEqual(record.name, "Marc Demo on Time Off : 1 days",
|
||||
"The event name should match the employee's time off description.")
|
||||
self.assertEqual(record.start_date, datetime(2020, 1, 15).date(),
|
||||
"The start date should match the time off request.")
|
||||
self.assertEqual(record.stop_date, datetime(2020, 1, 15).date(),
|
||||
"The end date should match the time off request.")
|
||||
|
||||
# Mock Microsoft API response for event creation
|
||||
event_id = "123"
|
||||
event_iCalUId = "456"
|
||||
mock_insert.return_value = (event_id, event_iCalUId)
|
||||
mock_get_events.return_value = ([], None)
|
||||
|
||||
# Sync calendar with Microsoft
|
||||
self.user_employee.with_user(self.user_employee).sudo()._sync_microsoft_calendar()
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
record.invalidate_recordset()
|
||||
mock_insert.assert_called_once()
|
||||
|
||||
self.assertEqual(record.microsoft_id, event_id, "The Microsoft ID should be assigned correctly.")
|
||||
self.assertEqual(record.ms_universal_event_id, event_iCalUId, "The iCalUID should be assigned correctly.")
|
||||
self.assertEqual(record.need_sync_m, False, "The event should no longer need synchronization.")
|
||||
self.assertEqual(mock_insert.call_args[0][0].get('isOnlineMeeting'), False,
|
||||
"Time off events should not be marked as an online meeting.")
|
||||
self.assertFalse(mock_insert.call_args[0][0].get('onlineMeetingProvider', False))
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
|
||||
def test_skip_sync_for_non_synchronized_users_new_events(self, mock_insert):
|
||||
"""
|
||||
Skip the synchro of new events by attendees when the organizer is not synchronized with Outlook.
|
||||
Otherwise, the event ownership will be lost to the attendee and it could generate duplicates in
|
||||
Odoo, as well cause problems in the future the synchronization of that event for the original owner.
|
||||
"""
|
||||
with self.mock_datetime_and_now('2021-09-20 10:00:00'):
|
||||
# Ensure that the calendar synchronization of the attendee is active. Deactivate organizer's synchronization.
|
||||
self.attendee_user.microsoft_calendar_token_validity = datetime.now() + timedelta(minutes=60)
|
||||
self.assertTrue(self.env['calendar.event'].with_user(self.attendee_user)._check_microsoft_sync_status())
|
||||
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = True
|
||||
|
||||
# Create an event with the organizer not synchronized and invite the synchronized attendee.
|
||||
self.simple_event_values['user_id'] = self.organizer_user.id
|
||||
self.simple_event_values['partner_ids'] = [Command.set([self.organizer_user.partner_id.id, self.attendee_user.partner_id.id])]
|
||||
event = self.env['calendar.event'].with_user(self.organizer_user).create(self.simple_event_values)
|
||||
self.assertTrue(event, "The event for the not synchronized owner must be created in Odoo.")
|
||||
|
||||
# Synchronize the attendee's calendar, then make sure insert was not called.
|
||||
event.with_user(self.attendee_user).sudo()._sync_odoo2microsoft()
|
||||
mock_insert.assert_not_called()
|
||||
|
||||
# Prepare mock return for the insertion.
|
||||
event_id = "123"
|
||||
event_iCalUId = "456"
|
||||
mock_insert.return_value = (event_id, event_iCalUId)
|
||||
|
||||
# Activate the synchronization of the organizer and ensure that the event is now inserted.
|
||||
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = False
|
||||
self.organizer_user.microsoft_calendar_token_validity = datetime.now() + timedelta(minutes=60)
|
||||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).restart_microsoft_synchronization()
|
||||
event.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_odoo2microsoft()
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
mock_insert.assert_called()
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
|
||||
def test_create_duplicate_event_microsoft_calendar(self, mock_insert, mock_get_events):
|
||||
"""
|
||||
Test syncing an event from Odoo to Microsoft Calendar.
|
||||
"""
|
||||
record = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create(self.simple_event_values)
|
||||
|
||||
# Mock values to simulate Microsoft event creation
|
||||
event_id = "123"
|
||||
event_iCalUId = "456"
|
||||
mock_insert.return_value = (event_id, event_iCalUId)
|
||||
record2 = record.copy()
|
||||
# Prepare the mock event response from Microsoft
|
||||
self.response_from_outlook_organizer = {
|
||||
**self.simple_event_from_outlook_organizer,
|
||||
'_odoo_id': record.id,
|
||||
}
|
||||
self.response_from_outlook_organizer_1 = {
|
||||
**self.simple_event_from_outlook_organizer,
|
||||
'_odoo_id': record2.id,
|
||||
}
|
||||
mock_get_events.return_value = (MicrosoftEvent([self.response_from_outlook_organizer, self.response_from_outlook_organizer_1]), None)
|
||||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
record.invalidate_recordset()
|
||||
record2.invalidate_recordset()
|
||||
|
||||
# Check that Microsoft insert was called exactly once
|
||||
mock_insert.assert_called()
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
|
||||
def test_new_db_skip_odoo2microsoft_sync_previously_created_events(self, mock_insert, mock_get_events):
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from unittest.mock import patch, ANY, call
|
||||
from datetime import timedelta
|
||||
|
||||
|
|
@ -7,7 +8,7 @@ from odoo import fields
|
|||
from odoo.exceptions import UserError
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import User
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import ResUsers
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import (
|
||||
TestCommon,
|
||||
mock_get_token,
|
||||
|
|
@ -15,7 +16,8 @@ from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import (
|
|||
patch_api
|
||||
)
|
||||
|
||||
@patch.object(User, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
|
||||
|
||||
@patch.object(ResUsers, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
|
||||
class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
||||
|
||||
@patch_api
|
||||
|
|
@ -25,7 +27,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
|||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
|
||||
def test_delete_simple_event_from_odoo_organizer_calendar(self, mock_delete):
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
|
||||
self.simple_event.with_user(self.organizer_user).unlink()
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
|
|
@ -40,7 +42,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
|||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
|
||||
def test_delete_simple_event_from_odoo_attendee_calendar(self, mock_delete):
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
|
||||
self.simple_event.with_user(self.attendee_user).unlink()
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
|
|
@ -55,7 +57,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
|||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
|
||||
def test_archive_simple_event_from_odoo_organizer_calendar(self, mock_delete):
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
|
||||
self.simple_event.with_user(self.organizer_user).write({'active': False})
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
|
|
@ -71,7 +73,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
|||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
|
||||
def test_archive_simple_event_from_odoo_attendee_calendar(self, mock_delete):
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
|
||||
self.simple_event.with_user(self.attendee_user).write({'active': False})
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
|
|
@ -101,7 +103,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
|||
self.assertFalse(all(e.active for e in several_simple_events))
|
||||
|
||||
mock_delete.assert_has_calls([
|
||||
call(e.ms_organizer_event_id, token=ANY, timeout=ANY)
|
||||
call(e.microsoft_id, token=ANY, timeout=ANY)
|
||||
for e in several_simple_events
|
||||
])
|
||||
|
||||
|
|
@ -110,7 +112,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
|||
"""
|
||||
In his Outlook calendar, the organizer cannot delete the event, he can only cancel it.
|
||||
"""
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
mock_get_events.return_value = (
|
||||
MicrosoftEvent([{
|
||||
"id": event_id,
|
||||
|
|
@ -142,7 +144,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
|||
return
|
||||
# arrange
|
||||
idx = 2
|
||||
event_id = self.recurrent_events[idx].ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.recurrent_events[idx].microsoft_id
|
||||
|
||||
# act
|
||||
self.recurrent_events[idx].with_user(self.organizer_user).unlink()
|
||||
|
|
@ -163,7 +165,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
|||
return
|
||||
# arrange
|
||||
idx = 0
|
||||
event_id = self.recurrent_events[idx].ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.recurrent_events[idx].microsoft_id
|
||||
|
||||
# act
|
||||
self.recurrent_events[idx].with_user(self.organizer_user).unlink()
|
||||
|
|
@ -261,7 +263,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
|||
# arrange
|
||||
mock_get_events.return_value = (
|
||||
MicrosoftEvent([{
|
||||
"id": self.recurrence.ms_organizer_event_id,
|
||||
"id": self.recurrence.microsoft_id,
|
||||
"@removed": {"reason": "deleted"}
|
||||
}]),
|
||||
None
|
||||
|
|
@ -289,7 +291,7 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
|||
return
|
||||
# arrange
|
||||
idx = 0
|
||||
event_id = self.recurrent_events[idx].ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.recurrent_events[idx].microsoft_id
|
||||
|
||||
# act
|
||||
self.recurrent_events[idx].with_user(self.organizer_user).action_mass_archive('self_only')
|
||||
|
|
@ -305,6 +307,26 @@ class TestDeleteEvents(TestCommon):
|
|||
timeout=ANY
|
||||
)
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
|
||||
def test_delete_synced_event_with_sync_config_paused(self, mock_delete):
|
||||
"""
|
||||
Deletes an event with the Outlook Calendar synchronization paused, the event must be archived completely.
|
||||
"""
|
||||
# Set user synchronization configuration as active and pause it.
|
||||
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = False
|
||||
self.organizer_user.pause_microsoft_synchronization()
|
||||
|
||||
# Try to delete a simple event in Odoo Calendar.
|
||||
self.simple_event.with_user(self.organizer_user).unlink()
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
self.simple_event.invalidate_recordset()
|
||||
|
||||
# Ensure that synchronization is paused, delete wasn't called and record doesn't exist anymore.
|
||||
self.assertFalse(self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped)
|
||||
self.assertEqual(self.organizer_user._get_microsoft_sync_status(), "sync_paused")
|
||||
self.assertFalse(self.simple_event.exists(), "Event must be deleted from Odoo even though sync configuration is off")
|
||||
mock_delete.assert_not_called()
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
|
||||
def test_delete_recurrence_previously_synced(self, mock_delete):
|
||||
# Arrange: select recurrent event and update token validity to simulate an active sync environment.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,10 @@
|
|||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from datetime import datetime
|
||||
from dateutil.relativedelta import relativedelta
|
||||
from pytz import UTC
|
||||
|
||||
from odoo.exceptions import UserError
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon, patch_api
|
||||
|
||||
|
|
@ -15,7 +18,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
def test_already_mapped_events(self):
|
||||
|
||||
# arrange
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
|
||||
events = MicrosoftEvent([{
|
||||
"type": "singleInstance",
|
||||
|
|
@ -31,10 +34,69 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
self.assertEqual(len(mapped._events), 1)
|
||||
self.assertEqual(mapped._events[event_id]["_odoo_id"], self.simple_event.id)
|
||||
|
||||
def test_map_an_event_using_global_id(self):
|
||||
def test_forbid_edit_outlook_recurring_event(self):
|
||||
"""
|
||||
Test that no user can edit a recurring event imported from Outlook
|
||||
(identified by microsoft_recurrence_master_id), but that the sync
|
||||
mechanism itself can still write through via dont_notify context.
|
||||
"""
|
||||
# Give the organizer user a Microsoft token
|
||||
self.organizer_user.microsoft_calendar_token = "fake_token"
|
||||
|
||||
outlook_recurring_event, recurring_event = self.env['calendar.event'].with_context(dont_notify=True).create([
|
||||
{
|
||||
'name': 'Outlook Recurring Event',
|
||||
'start': datetime(2023, 9, 25, 10, 0),
|
||||
'stop': datetime(2023, 9, 25, 11, 0),
|
||||
'microsoft_id': 'AAA123:BBB456',
|
||||
'microsoft_recurrence_master_id': 'MASTER123',
|
||||
'user_id': self.organizer_user.id,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
'name': 'Regular Recurring Event',
|
||||
'start': datetime(2023, 9, 25, 10, 0),
|
||||
'stop': datetime(2023, 9, 25, 11, 0),
|
||||
'user_id': self.organizer_user.id,
|
||||
'partner_ids': [(4, self.organizer_user.partner_id.id)],
|
||||
'recurrency': True,
|
||||
'follow_recurrence': True,
|
||||
'rrule_type': 'daily',
|
||||
'interval': 1,
|
||||
'end_type': 'count',
|
||||
'count': 3,
|
||||
},
|
||||
])
|
||||
|
||||
# No user should be able to edit the Outlook event through Odoo
|
||||
for user in [self.attendee_user, self.organizer_user]:
|
||||
with self.assertRaises(UserError):
|
||||
outlook_recurring_event.with_user(user).with_context(dont_notify=False).write({
|
||||
'name': 'Trying to change name',
|
||||
'recurrence_update': 'future_events',
|
||||
})
|
||||
self.assertEqual(outlook_recurring_event.name, 'Outlook Recurring Event')
|
||||
|
||||
# But changes from Microsoft sync itself should still work
|
||||
outlook_recurring_event.with_context(dont_notify=True).write({
|
||||
'name': 'Updated from Outlook',
|
||||
'recurrence_update': 'future_events'
|
||||
})
|
||||
self.assertEqual(outlook_recurring_event.name, 'Updated from Outlook')
|
||||
|
||||
# Remove token: organizer is no longer synced to Outlook
|
||||
self.organizer_user.microsoft_calendar_token = False
|
||||
|
||||
# Any user should be able to edit a non-Outlook recurring event
|
||||
for user in [self.attendee_user, self.organizer_user]:
|
||||
recurring_event.with_user(user).with_context(dont_notify=False).write({
|
||||
'name': f'Changed by {user.name}',
|
||||
'recurrence_update': 'future_events',
|
||||
})
|
||||
self.assertEqual(recurring_event.name, f'Changed by {user.name}')
|
||||
|
||||
def test_map_an_event_using_global_id(self):
|
||||
# arrange
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
|
||||
events = MicrosoftEvent([{
|
||||
"type": "singleInstance",
|
||||
|
|
@ -55,7 +117,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
Here, the Odoo event has an uid but the Outlook event has not.
|
||||
"""
|
||||
# arrange
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
events = MicrosoftEvent([{
|
||||
"type": "singleInstance",
|
||||
"_odoo_id": False,
|
||||
|
|
@ -76,7 +138,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
"""
|
||||
|
||||
# arrange
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
|
||||
self.simple_event.ms_universal_event_id = False
|
||||
events = MicrosoftEvent([{
|
||||
|
|
@ -100,7 +162,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
"""
|
||||
|
||||
# arrange
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
self.simple_event.ms_universal_event_id = False
|
||||
events = MicrosoftEvent([{
|
||||
"type": "singleInstance",
|
||||
|
|
@ -120,7 +182,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
def test_map_a_recurrence_using_global_id(self):
|
||||
|
||||
# arrange
|
||||
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
|
||||
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
|
||||
rec_uid = self.recurrence.ms_universal_event_id
|
||||
events = MicrosoftEvent([{
|
||||
"type": "seriesMaster",
|
||||
|
|
@ -139,7 +201,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
def test_map_a_recurrence_using_instance_id(self):
|
||||
|
||||
# arrange
|
||||
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
|
||||
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
|
||||
events = MicrosoftEvent([{
|
||||
"type": "seriesMaster",
|
||||
"_odoo_id": False,
|
||||
|
|
@ -157,9 +219,9 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
def test_try_to_map_mixed_of_single_events_and_recurrences(self):
|
||||
|
||||
# arrange
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
|
||||
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
|
||||
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
|
||||
rec_uid = self.recurrence.ms_universal_event_id
|
||||
|
||||
events = MicrosoftEvent([
|
||||
|
|
@ -184,7 +246,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
def test_match_event_only(self):
|
||||
|
||||
# arrange
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
|
||||
events = MicrosoftEvent([{
|
||||
"type": "singleInstance",
|
||||
|
|
@ -203,7 +265,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
def test_match_recurrence_only(self):
|
||||
|
||||
# arrange
|
||||
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
|
||||
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
|
||||
rec_uid = self.recurrence.ms_universal_event_id
|
||||
events = MicrosoftEvent([{
|
||||
"type": "seriesMaster",
|
||||
|
|
@ -226,7 +288,7 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
recurrence.
|
||||
"""
|
||||
# arrange
|
||||
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
|
||||
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
|
||||
rec_uid = self.recurrence.ms_universal_event_id
|
||||
events = MicrosoftEvent([{
|
||||
"@removed": {
|
||||
|
|
@ -247,9 +309,9 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
def test_match_mix_of_events_and_recurrences(self):
|
||||
|
||||
# arrange
|
||||
event_id = self.simple_event.ms_organizer_event_id
|
||||
event_id = self.simple_event.microsoft_id
|
||||
event_uid = self.simple_event.ms_universal_event_id
|
||||
rec_id = self.recurrence.ms_organizer_event_id
|
||||
rec_id = self.recurrence.microsoft_id
|
||||
rec_uid = self.recurrence.ms_universal_event_id
|
||||
|
||||
events = MicrosoftEvent([
|
||||
|
|
@ -296,11 +358,10 @@ class TestMicrosoftEvent(TestCommon):
|
|||
def test_search_set_ms_universal_event_id(self):
|
||||
not_synced_events = self.env['calendar.event'].search([('ms_universal_event_id', '=', False)])
|
||||
synced_events = self.env['calendar.event'].search([('ms_universal_event_id', '!=', False)])
|
||||
|
||||
self.assertIn(self.simple_event, synced_events)
|
||||
self.assertNotIn(self.simple_event, not_synced_events)
|
||||
|
||||
self.simple_event.ms_universal_event_id = ''
|
||||
self.simple_event.ms_universal_event_id = False
|
||||
not_synced_events = self.env['calendar.event'].search([('ms_universal_event_id', '=', False)])
|
||||
synced_events = self.env['calendar.event'].search([('ms_universal_event_id', '!=', False)])
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
|||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
import json
|
||||
import requests
|
||||
from unittest.mock import patch, call, MagicMock
|
||||
|
|
@ -5,7 +7,7 @@ from unittest.mock import patch, call, MagicMock
|
|||
from odoo import fields
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
|
||||
from odoo.addons.microsoft_account.models.microsoft_service import MicrosoftService
|
||||
from odoo.addons.microsoft_account.models.microsoft_service import MicrosoftService, DEFAULT_MICROSOFT_TOKEN_ENDPOINT
|
||||
from odoo.tests import TransactionCase
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -28,7 +30,10 @@ class TestMicrosoftService(TransactionCase):
|
|||
self.fake_next_sync_token_url = f"https://graph.microsoft.com/v1.0/me/calendarView/delta?$deltatoken={self.fake_next_sync_token}"
|
||||
|
||||
self.header_prefer = 'outlook.body-content-type="html", odata.maxpagesize=50'
|
||||
self.header = {'Content-type': 'application/json', 'Authorization': 'Bearer %s' % self.fake_token}
|
||||
self.delete_header = {
|
||||
'Authorization': 'Bearer %s' % self.fake_token,
|
||||
}
|
||||
self.header = {'Content-type': 'application/json', **self.delete_header}
|
||||
self.call_with_sync_token = call(
|
||||
"/v1.0/me/calendarView/delta",
|
||||
{"$deltatoken": self.fake_sync_token},
|
||||
|
|
@ -365,7 +370,7 @@ class TestMicrosoftService(TransactionCase):
|
|||
self.assertFalse(res)
|
||||
mock_do_request.assert_called_with(
|
||||
f"/v1.0/me/calendar/events/{event_id}",
|
||||
{}, headers={'Authorization': 'Bearer %s' % self.fake_token}, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
|
||||
{}, headers=self.delete_header, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
|
||||
)
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftService, "_do_request")
|
||||
|
|
@ -384,7 +389,7 @@ class TestMicrosoftService(TransactionCase):
|
|||
self.assertTrue(res)
|
||||
mock_do_request.assert_called_with(
|
||||
f"/v1.0/me/calendar/events/{event_id}",
|
||||
{}, headers={'Authorization': 'Bearer %s' % self.fake_token}, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
|
||||
{}, headers=self.delete_header, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -398,7 +403,7 @@ class TestMicrosoftService(TransactionCase):
|
|||
self.assertTrue(res)
|
||||
mock_do_request.assert_called_with(
|
||||
f"/v1.0/me/calendar/events/{event_id}",
|
||||
{}, headers={'Authorization': 'Bearer %s' % self.fake_token}, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
|
||||
{}, headers=self.delete_header, method="DELETE", timeout=DEFAULT_TIMEOUT
|
||||
)
|
||||
|
||||
def test_answer_token_error(self):
|
||||
|
|
@ -461,3 +466,40 @@ class TestMicrosoftService(TransactionCase):
|
|||
self.call_with_sync_token,
|
||||
self.call_without_sync_token
|
||||
])
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftService, "_do_request")
|
||||
def test_refresh_microsoft_calendar_token_uses_correct_endpoint(self, mock_do_request):
|
||||
# Ensure we use the correct endpoint (useful for single/multi-tenant deployments).
|
||||
mock_do_request.return_value = self._do_request_result(
|
||||
{
|
||||
"access_token": "dummy_access_token",
|
||||
"token_type": "Bearer",
|
||||
"expires_in": 3599,
|
||||
"scope": "Mail.Read User.Read",
|
||||
"refresh_token": "dummy_refresh_token",
|
||||
}
|
||||
)
|
||||
IrParameter = self.env["ir.config_parameter"].sudo()
|
||||
IrParameter.set_param("microsoft_calendar_client_id", "dummy_client_id")
|
||||
IrParameter.set_param("microsoft_calendar_client_secret", "dummy_client_secret")
|
||||
|
||||
self.env.user._refresh_microsoft_calendar_token()
|
||||
|
||||
custom_token_endpoint = "https://login.microsoftonline.com/dummy_tenant_id/oauth2/v2.0/token"
|
||||
IrParameter.set_param("microsoft_account.token_endpoint", custom_token_endpoint)
|
||||
self.env.user._refresh_microsoft_calendar_token()
|
||||
|
||||
kwargs = {
|
||||
"params": {
|
||||
"client_id": "dummy_client_id",
|
||||
"client_secret": "dummy_client_secret",
|
||||
"grant_type": "refresh_token",
|
||||
"refresh_token": False,
|
||||
},
|
||||
"headers": {"Content-type": "application/x-www-form-urlencoded"},
|
||||
"method": "POST",
|
||||
"preuri": "",
|
||||
}
|
||||
first_call = call(DEFAULT_MICROSOFT_TOKEN_ENDPOINT, **kwargs)
|
||||
second_call = call(custom_token_endpoint, **kwargs)
|
||||
mock_do_request.assert_has_calls([first_call, second_call])
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,374 +0,0 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService, MicrosoftEvent
|
||||
from odoo.exceptions import ValidationError
|
||||
import pytz
|
||||
from datetime import datetime, date
|
||||
from odoo.tests.common import TransactionCase
|
||||
from dateutil.relativedelta import relativedelta
|
||||
|
||||
|
||||
class TestSyncMicrosoft2Odoo(TransactionCase):
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def now(self):
|
||||
return pytz.utc.localize(datetime.now()).isoformat()
|
||||
|
||||
def setUp(self):
|
||||
super().setUp()
|
||||
self.recurrence_id = 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA'
|
||||
values = [
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAACyq4xQ=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': '2020-05-06T07:00:00Z', 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAACyq4xQ==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000D848B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAALKrjF"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAALKrjF"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAALKrjF"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
|
||||
]
|
||||
self.single_event = [
|
||||
{
|
||||
'@odata.type': '#microsoft.graph.event',
|
||||
'@odata.etag': 'W/"AAAAA"',
|
||||
'type': 'singleInstance',
|
||||
'id': "CCCCC",
|
||||
'start': {
|
||||
'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000',
|
||||
'timeZone': 'UTC'
|
||||
},
|
||||
'end': {
|
||||
'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000',
|
||||
'timeZone': 'UTC'
|
||||
},
|
||||
'location': {
|
||||
'displayName': "a meeting room at Odoo"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
|
||||
|
||||
self.datetime_future = pytz.utc.localize(datetime.now() + relativedelta(days=1)).isoformat()
|
||||
|
||||
def sync(self, events):
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(events)
|
||||
|
||||
def test_new_microsoft_recurrence(self):
|
||||
|
||||
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
|
||||
events = recurrence.calendar_event_ids
|
||||
self.assertTrue(recurrence, "It should have created an recurrence")
|
||||
self.assertEqual(len(events), 3, "It should have created 3 events")
|
||||
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
|
||||
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event', 'My recurrent event'])
|
||||
self.assertFalse(events[0].allday)
|
||||
self.assertEqual(events[0].start, datetime(2020, 5, 3, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events[0].stop, datetime(2020, 5, 3, 16, 00))
|
||||
self.assertEqual(events[1].start, datetime(2020, 5, 4, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events[1].stop, datetime(2020, 5, 4, 16, 00))
|
||||
self.assertEqual(events[2].start, datetime(2020, 5, 5, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events[2].stop, datetime(2020, 5, 5, 16, 00))
|
||||
|
||||
def test_microsoft_recurrence_delete_one_event(self):
|
||||
values = [
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
|
||||
]
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
|
||||
|
||||
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
|
||||
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
|
||||
self.assertTrue(recurrence, "It should keep the recurrence")
|
||||
self.assertEqual(len(events), 2, "It should keep 2 events")
|
||||
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
|
||||
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event'])
|
||||
|
||||
def test_microsoft_recurrence_change_name_one_event(self):
|
||||
values = [
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T08:01:32.4884797Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00807E40504874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event 2', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'originalStart': '2020-05-04T14:30:00Z', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'showAs': 'busy', 'type': 'exception', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA%3D&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
|
||||
]
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
|
||||
|
||||
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
|
||||
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
|
||||
self.assertTrue(recurrence, "It should have created an recurrence")
|
||||
self.assertEqual(len(events), 3, "It should have created 3 events")
|
||||
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
|
||||
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event 2', 'My recurrent event'])
|
||||
|
||||
def test_microsoft_recurrence_change_name_all_event(self):
|
||||
values = [
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZKQ==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event 2', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpkp"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
|
||||
]
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
|
||||
|
||||
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
|
||||
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
|
||||
self.assertTrue(recurrence, "It should keep the recurrence")
|
||||
self.assertEqual(len(events), 3, "It should keep the 3 events")
|
||||
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
|
||||
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event 2', 'My recurrent event 2', 'My recurrent event 2'])
|
||||
|
||||
def test_microsoft_recurrence_change_date_one_event(self):
|
||||
values = [
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZPA=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZPA==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpk8"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZPA=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T08:41:52.1067613Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADIaZPA==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00807E40504874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'originalStart': '2020-05-04T14:30:00Z', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'showAs': 'busy', 'type': 'exception', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA%3D&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T17:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMhpk8"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
|
||||
]
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
|
||||
|
||||
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
|
||||
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
|
||||
special_event = self.env['calendar.event'].search([('microsoft_id', '=', 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=')])
|
||||
self.assertTrue(recurrence, "It should have created an recurrence")
|
||||
self.assertTrue(special_event, "It should have created an special event")
|
||||
self.assertEqual(len(events), 3, "It should have created 3 events")
|
||||
self.assertTrue(special_event in events)
|
||||
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
|
||||
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event', 'My recurrent event'])
|
||||
event_not_special = events - special_event
|
||||
self.assertEqual(event_not_special[0].start, datetime(2020, 5, 3, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(event_not_special[0].stop, datetime(2020, 5, 3, 16, 00))
|
||||
self.assertEqual(event_not_special[1].start, datetime(2020, 5, 5, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(event_not_special[1].stop, datetime(2020, 5, 5, 16, 00))
|
||||
self.assertEqual(special_event.start, datetime(2020, 5, 4, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(special_event.stop, datetime(2020, 5, 4, 17, 00))
|
||||
|
||||
def test_microsoft_recurrence_delete_first_event(self):
|
||||
values = [
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bnw=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bnw==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gf"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gf"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
|
||||
]
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
|
||||
|
||||
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
|
||||
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
|
||||
self.assertTrue(recurrence, "It should have created an recurrence")
|
||||
self.assertEqual(len(events), 2, "It should left 2 events")
|
||||
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
|
||||
self.assertEqual(events[0].start, datetime(2020, 5, 4, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events[0].stop, datetime(2020, 5, 4, 16, 00))
|
||||
self.assertEqual(events[1].start, datetime(2020, 5, 5, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events[1].stop, datetime(2020, 5, 5, 16, 00))
|
||||
|
||||
# Now we delete lastest event in Outlook.
|
||||
values = [
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bpg=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bpg==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gm"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
|
||||
]
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
|
||||
|
||||
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
|
||||
self.assertEqual(len(events), 1, "It should have created 1 events")
|
||||
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
|
||||
|
||||
# Now, we change end datetime of recurrence in Outlook, so all recurrence is recreated (even deleted events)
|
||||
values = [
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bqg=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Bqg==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-05', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gq"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gq"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAACyy0xAAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8Gq"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
|
||||
]
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
|
||||
|
||||
events = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence.id)], order='start asc')
|
||||
self.assertEqual(len(events), 3, "It should have created 3 events")
|
||||
self.assertEqual(recurrence.base_event_id, events[0])
|
||||
self.assertEqual(events.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event', 'My recurrent event'])
|
||||
self.assertEqual(events[0].start, datetime(2020, 5, 3, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events[0].stop, datetime(2020, 5, 3, 16, 30))
|
||||
self.assertEqual(events[1].start, datetime(2020, 5, 4, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events[1].stop, datetime(2020, 5, 4, 16, 30))
|
||||
self.assertEqual(events[2].start, datetime(2020, 5, 5, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events[2].stop, datetime(2020, 5, 5, 16, 30))
|
||||
|
||||
def test_microsoft_recurrence_split_recurrence(self):
|
||||
values = [
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dig=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T07:03:49.1444085Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dig==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000874F057E7423D601000000000000000010000000C6918C4B44D2D84586351FEC8B1B7F8C', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-03', 'endDate': '2020-05-03', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dkw=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T13:24:10.0507138Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dkw==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E008000000001A4457A0A923D601000000000000000010000000476AE6084FD718418262DA1AE3E41411', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'busy', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T17:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2020-05-04', 'endDate': '2020-05-06', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8OK"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX7vTsS0AARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-03T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-03T16:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8OT"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX774WtQAAAEYAAAJAcu19N72jSr9Rp1mE2xWABwBlLa4RUBXJToExnebpwea2AAACAQ0AAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAADJIEKwAAABA=', 'start': {'dateTime': '2020-05-04T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-04T17:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dkw=="', 'createdDateTime': '2020-05-06T13:25:05.9240043Z', 'lastModifiedDateTime': self.datetime_future, 'changeKey': 'ZS2uEVAVyU6BMZ3m6cHmtgAADI/Dkw==', 'categories': [], 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00807E405051A4457A0A923D601000000000000000010000000476AE6084FD718418262DA1AE3E41411', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'My recurrent event 2', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'originalStart': '2020-05-05T14:30:00Z', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': True, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA', 'showAs': 'busy', 'type': 'exception', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAAEA%3D%3D&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'AllowNewTimeProposals': True, 'IsDraft': False, 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8IdBHsAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAAEA==', 'responseStatus': {'response': 'organizer', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2020-05-05T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-05T17:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'attendees': [], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com', 'address': 'outlook_7BA43549E5FD4413@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAABlLa4RUBXJToExnebpwea2AAAMj8OT"', 'seriesMasterId': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA', 'type': 'occurrence', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoBUQAICADX8VBriIAARgAAAkBy7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAAEA==', 'start': {'dateTime': '2020-05-06T14:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2020-05-06T17:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
|
||||
]
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
|
||||
recurrence_1 = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
|
||||
recurrence_2 = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAAMkgQrAAAA')])
|
||||
|
||||
events_1 = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence_1.id)], order='start asc')
|
||||
events_2 = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence_2.id)], order='start asc')
|
||||
self.assertTrue(recurrence_1, "It should have created an recurrence")
|
||||
self.assertTrue(recurrence_2, "It should have created an recurrence")
|
||||
self.assertEqual(len(events_1), 1, "It should left 1 event")
|
||||
self.assertEqual(len(events_2), 3, "It should have created 3 events")
|
||||
self.assertEqual(recurrence_1.base_event_id, events_1[0])
|
||||
self.assertEqual(recurrence_2.base_event_id, events_2[0])
|
||||
self.assertEqual(events_1.mapped('name'), ['My recurrent event'])
|
||||
self.assertEqual(events_2.mapped('name'), ['My recurrent event', 'My recurrent event 2', 'My recurrent event'])
|
||||
self.assertEqual(events_1[0].start, datetime(2020, 5, 3, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events_1[0].stop, datetime(2020, 5, 3, 16, 30))
|
||||
self.assertEqual(events_2[0].start, datetime(2020, 5, 4, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events_2[0].stop, datetime(2020, 5, 4, 17, 00))
|
||||
self.assertEqual(events_2[1].start, datetime(2020, 5, 5, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events_2[1].stop, datetime(2020, 5, 5, 17, 00))
|
||||
self.assertEqual(events_2[2].start, datetime(2020, 5, 6, 14, 30))
|
||||
self.assertEqual(events_2[2].stop, datetime(2020, 5, 6, 17, 00))
|
||||
|
||||
def test_microsoft_recurrence_delete(self):
|
||||
recurrence_id = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
|
||||
event_ids = self.env['calendar.event'].search([('recurrence_id', '=', recurrence_id.id)], order='start asc').ids
|
||||
values = [{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', 'id': 'AQ8PojGtrADQATM3ZmYAZS0yY2MAMC00MDg1LTAwAi0wMAoARgAAA0By7X03vaNKv1GnWYTbFYAHAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAIBDQAAAGUtrhFQFclOgTGd5unB5rYAAAALLLTEAAAA', '@removed': {'reason': 'deleted'}}]
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(values))
|
||||
|
||||
recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', self.recurrence_id)])
|
||||
events = self.env['calendar.event'].browse(event_ids).exists()
|
||||
self.assertFalse(recurrence, "It should remove recurrence")
|
||||
self.assertFalse(events, "It should remove all events")
|
||||
|
||||
def test_attendees_must_have_email(self):
|
||||
"""
|
||||
Synching with a partner without mail raises a ValidationError because Microsoft don't accept attendees without one.
|
||||
"""
|
||||
MicrosoftCal = MicrosoftCalendarService(self.env['microsoft.service'])
|
||||
partner = self.env['res.partner'].create({
|
||||
'name': 'SuperPartner',
|
||||
})
|
||||
event = self.env['calendar.event'].create({
|
||||
'name': "SuperEvent",
|
||||
'start': datetime(2020, 3, 16, 11, 0),
|
||||
'stop': datetime(2020, 3, 16, 13, 0),
|
||||
'partner_ids': [(4, partner.id)],
|
||||
})
|
||||
with self.assertRaises(ValidationError):
|
||||
event._sync_odoo2microsoft(MicrosoftCal)
|
||||
|
||||
def test_cancel_occurence_of_recurrent_event(self):
|
||||
""" The user is invited to a recurrent event. When synced, all events are present, there are three occurrences:
|
||||
- 07/15/2021, 15:00-15:30
|
||||
- 07/16/2021, 15:00-15:30
|
||||
- 07/17/2021, 15:00-15:30
|
||||
Then, the organizer cancels the second occurrence -> The latter should not be displayed anymore
|
||||
"""
|
||||
microsoft_id = 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgBGAAADZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAA='
|
||||
# self.env.user.partner_id.email = "odoo_bf_user01@outlook.com"
|
||||
first_sync_values = [
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcNQ=="', 'createdDateTime': '2021-07-15T14:47:40.2996962Z', 'lastModifiedDateTime': '2021-07-15T14:47:40.3783507Z', 'changeKey': 'pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcNQ==', 'categories': [], 'transactionId': None, 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000B35B3B5A8879D70100000000000000001000000008A0949F4EC0A1479E4ED178D87EF679', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'Recurrent Event 1646', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': False, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'tentative', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgBGAAADZ59RIxdyh0Kt%2FMXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAA%3D&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'allowNewTimeProposals': True, 'OccurrenceId': None, 'isDraft': False, 'hideAttendees': False, 'CalendarEventClassifications': [], 'AutoRoomBookingOptions': None, 'onlineMeeting': None, 'id': microsoft_id, 'responseStatus': {'response': 'notResponded', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2021-07-15T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-15T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2021-07-15', 'endDate': '2021-07-17', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [{'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}, {'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo01 Outlook01', 'address': 'odoo_bf_user01@outlook.com'}}], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAACnKcpGeQLJSaeogtAdwtkRAAAESVw1"', 'seriesMasterId': ('%s' % microsoft_id), 'type': 'occurrence', 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlHI305wABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'start': {'dateTime': '2021-07-15T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-15T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAACnKcpGeQLJSaeogtAdwtkRAAAESVw1"', 'seriesMasterId': microsoft_id, 'type': 'occurrence', 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlH7KejgABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'start': {'dateTime': '2021-07-16T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-16T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAACnKcpGeQLJSaeogtAdwtkRAAAESVw1"', 'seriesMasterId': microsoft_id, 'type': 'occurrence', 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlItdINQABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'start': {'dateTime': '2021-07-17T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-17T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
|
||||
]
|
||||
second_sync_values = [
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcUw=="', 'createdDateTime': '2021-07-15T14:47:40.2996962Z', 'lastModifiedDateTime': '2021-07-15T14:51:25.2560888Z', 'changeKey': 'pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcUw==', 'categories': [], 'transactionId': None, 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00800000000B35B3B5A8879D70100000000000000001000000008A0949F4EC0A1479E4ED178D87EF679', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'Recurrent Event 1646', 'bodyPreview': '', 'importance': 'normal', 'sensitivity': 'normal', 'isAllDay': False, 'isCancelled': False, 'isOrganizer': False, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': None, 'showAs': 'tentative', 'type': 'seriesMaster', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgBGAAADZ59RIxdyh0Kt%2FMXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAA%3D&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'allowNewTimeProposals': True, 'OccurrenceId': None, 'isDraft': False, 'hideAttendees': False, 'CalendarEventClassifications': [], 'id': microsoft_id, 'responseStatus': {'response': 'notResponded', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': ''}, 'start': {'dateTime': '2021-07-15T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-15T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'recurrence': {'pattern': {'type': 'daily', 'interval': 1, 'month': 0, 'dayOfMonth': 0, 'firstDayOfWeek': 'sunday', 'index': 'first'}, 'range': {'type': 'endDate', 'startDate': '2021-07-15', 'endDate': '2021-07-17', 'recurrenceTimeZone': 'Romance Standard Time', 'numberOfOccurrences': 0}}, 'attendees': [{'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}, {'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo01 Outlook01', 'address': 'odoo_bf_user01@outlook.com'}}], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAACnKcpGeQLJSaeogtAdwtkRAAAESVxT"', 'seriesMasterId': microsoft_id, 'type': 'occurrence', 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlHI305wABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'start': {'dateTime': '2021-07-15T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-15T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcUw=="', 'createdDateTime': '2021-07-15T14:51:25.1366139Z', 'lastModifiedDateTime': '2021-07-15T14:51:25.136614Z', 'changeKey': 'pynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAABElcUw==', 'categories': [], 'transactionId': None, 'originalStartTimeZone': 'Romance Standard Time', 'originalEndTimeZone': 'Romance Standard Time', 'iCalUId': '040000008200E00074C5B7101A82E00807E50710B35B3B5A8879D70100000000000000001000000008A0949F4EC0A1479E4ED178D87EF679', 'reminderMinutesBeforeStart': 15, 'isReminderOn': True, 'hasAttachments': False, 'subject': 'Canceled: Recurrent Event 1646', 'bodyPreview': '', 'importance': 'high', 'sensitivity': 'normal', 'originalStart': '2021-07-16T15:00:00Z', 'isAllDay': False, 'isCancelled': True, 'isOrganizer': False, 'IsRoomRequested': False, 'AutoRoomBookingStatus': 'None', 'responseRequested': True, 'seriesMasterId': microsoft_id, 'showAs': 'free', 'type': 'exception', 'webLink': 'https://outlook.live.com/owa/?itemid=AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlH7KejgABGAAACZ59RIxdyh0Kt%2FMXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ&exvsurl=1&path=/calendar/item', 'onlineMeetingUrl': None, 'isOnlineMeeting': False, 'onlineMeetingProvider': 'unknown', 'allowNewTimeProposals': True, 'OccurrenceId': ('OID.%s.2021-07-16' % microsoft_id), 'isDraft': False, 'hideAttendees': False, 'CalendarEventClassifications': [], 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlH7KejgABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'responseStatus': {'response': 'notResponded', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'body': {'contentType': 'html', 'content': '<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">\r\n<meta name="Generator" content="Microsoft Exchange Server">\r\n<!-- converted from text -->\r\n<style><!-- .EmailQuote { margin-left: 1pt; padding-left: 4pt; border-left: #800000 2px solid; } --></style></head>\r\n<body>\r\n<font size="2"><span style="font-size:11pt;"><div class="PlainText"> </div></span></font>\r\n</body>\r\n</html>\r\n'}, 'start': {'dateTime': '2021-07-16T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-16T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'location': {'displayName': '', 'locationType': 'default', 'uniqueIdType': 'unknown', 'address': {}, 'coordinates': {}}, 'locations': [], 'attendees': [{'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}, {'type': 'required', 'status': {'response': 'none', 'time': '0001-01-01T00:00:00Z'}, 'emailAddress': {'name': 'Odoo01 Outlook01', 'address': 'odoo_bf_user01@outlook.com'}}], 'organizer': {'emailAddress': {'name': 'Odoo02 Outlook02', 'address': 'odoo_bf_user02@outlook.com'}}},
|
||||
{'@odata.type': '#microsoft.graph.event', '@odata.etag': 'W/"DwAAABYAAACnKcpGeQLJSaeogtAdwtkRAAAESVxT"', 'seriesMasterId': microsoft_id, 'type': 'occurrence', 'id': 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgFRAAgIANlItdINQABGAAACZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAAQ', 'start': {'dateTime': '2021-07-17T15:00:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}, 'end': {'dateTime': '2021-07-17T15:30:00.0000000', 'timeZone': 'UTC'}}
|
||||
]
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(first_sync_values))
|
||||
recurrent_event = self.env['calendar.recurrence'].search([('microsoft_id', '=', 'AQMkADAwATM3ZmYAZS0zZmMyLWYxYjQtMDACLTAwCgBGAAADZ59RIxdyh0Kt-MXfyCpfwAcApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAgENAAAApynKRnkCyUmnqILQHcLZEQAAAARKsSQAAAA=')])
|
||||
self.assertEqual(len(recurrent_event.calendar_event_ids), 3)
|
||||
|
||||
# Need to cheat on the write date, otherwise the second sync won't update the events
|
||||
recurrent_event.write_date = datetime(2021, 7, 15, 14, 00)
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(second_sync_values))
|
||||
self.assertEqual(len(recurrent_event.calendar_event_ids), 2)
|
||||
|
||||
events = recurrent_event.calendar_event_ids.sorted(key=lambda e: e.start)
|
||||
self.assertEqual(events[0].start, datetime(2021, 7, 15, 15, 00))
|
||||
self.assertEqual(events[0].stop, datetime(2021, 7, 15, 15, 30))
|
||||
self.assertEqual(events[1].start, datetime(2021, 7, 17, 15, 00))
|
||||
self.assertEqual(events[1].stop, datetime(2021, 7, 17, 15, 30))
|
||||
|
||||
def test_use_classic_location(self):
|
||||
ms_event = self.single_event
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(ms_event))
|
||||
|
||||
event = self.env['calendar.event'].search([("microsoft_id", "=", ms_event[0]["id"])])
|
||||
self.assertEqual(event.location, ms_event[0]["location"]["displayName"])
|
||||
|
||||
def test_use_url_location(self):
|
||||
ms_event = self.single_event
|
||||
ms_event[0]["location"]["displayName"] = "https://mylocation.com/meeting-room"
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(ms_event))
|
||||
|
||||
event = self.env['calendar.event'].search([("microsoft_id", "=", ms_event[0]["id"])])
|
||||
self.assertEqual(event.location, ms_event[0]["location"]["displayName"])
|
||||
|
||||
def test_use_specific_virtual_location(self):
|
||||
"""
|
||||
If the location of the Outlook event is a specific virtual location (such as a video Teams meeting),
|
||||
use it as videocall location.
|
||||
"""
|
||||
ms_event = self.single_event
|
||||
ms_event[0]["location"]["displayName"] = "https://teams.microsoft.com/l/meeting/1234"
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(ms_event))
|
||||
|
||||
event = self.env['calendar.event'].search([("microsoft_id", "=", ms_event[0]["id"])])
|
||||
self.assertEqual(event.location, False)
|
||||
self.assertEqual(event.videocall_location, ms_event[0]["location"]["displayName"])
|
||||
|
||||
def test_outlook_event_has_online_meeting_url(self):
|
||||
ms_event = self.single_event
|
||||
ms_event[0].update({
|
||||
'isOnlineMeeting': True,
|
||||
'onlineMeeting': {'joinUrl': 'https://video-meeting.com/1234'}
|
||||
})
|
||||
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(ms_event))
|
||||
|
||||
event = self.env['calendar.event'].search([("microsoft_id", "=", ms_event[0]["id"])])
|
||||
self.assertEqual(event.videocall_location, ms_event[0]["onlineMeeting"]["joinUrl"])
|
||||
|
||||
def test_event_reminder_emails_with_microsoft_id(self):
|
||||
"""
|
||||
Odoo shouldn't send email reminders for synced events.
|
||||
Test that events synced to Microsoft (with a `microsoft_id`)
|
||||
are excluded from email alarm notifications.
|
||||
"""
|
||||
now = datetime.now()
|
||||
start = now - relativedelta(minutes=30)
|
||||
end = now + relativedelta(hours=2)
|
||||
alarm = self.env['calendar.alarm'].create({
|
||||
'name': 'Alarm',
|
||||
'alarm_type': 'email',
|
||||
'interval': 'minutes',
|
||||
'duration': 30,
|
||||
})
|
||||
ms_event = self.single_event
|
||||
ms_event[0].update({
|
||||
'isOnlineMeeting': True,
|
||||
'alarm_id': alarm.id,
|
||||
'start': {
|
||||
'dateTime': pytz.utc.localize(start).isoformat(),
|
||||
'timeZone': 'Europe/Brussels'
|
||||
},
|
||||
'reminders': {'overrides': [{"method": "email", "minutes": 30}], 'useDefault': False},
|
||||
'end': {
|
||||
'dateTime': pytz.utc.localize(end).isoformat(),
|
||||
'timeZone': 'Europe/Brussels'
|
||||
},
|
||||
})
|
||||
self.env['calendar.event']._sync_microsoft2odoo(MicrosoftEvent(ms_event))
|
||||
events_by_alarm = self.env['calendar.alarm_manager']._get_events_by_alarm_to_notify('email')
|
||||
self.assertFalse(events_by_alarm, "Events with microsoft_id should not trigger reminders")
|
||||
|
|
@ -1,109 +0,0 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from datetime import datetime, date
|
||||
from dateutil.relativedelta import relativedelta
|
||||
from unittest.mock import MagicMock, patch
|
||||
|
||||
from odoo.tests.common import TransactionCase
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import User
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import MicrosoftSync
|
||||
from odoo.modules.registry import Registry
|
||||
from odoo.addons.microsoft_account.models.microsoft_service import TIMEOUT
|
||||
|
||||
|
||||
def patch_api(func):
|
||||
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_insert', MagicMock())
|
||||
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_delete', MagicMock())
|
||||
@patch.object(MicrosoftSync, '_microsoft_patch', MagicMock())
|
||||
def patched(self, *args, **kwargs):
|
||||
return func(self, *args, **kwargs)
|
||||
return patched
|
||||
|
||||
@patch.object(User, '_get_microsoft_calendar_token', lambda user: 'dummy-token')
|
||||
class TestSyncOdoo2Microsoft(TransactionCase):
|
||||
|
||||
def setUp(self):
|
||||
super().setUp()
|
||||
self.microsoft_service = MicrosoftCalendarService(self.env['microsoft.service'])
|
||||
|
||||
def assertMicrosoftEventInserted(self, values):
|
||||
MicrosoftSync._microsoft_insert.assert_called_once_with(self.microsoft_service, values)
|
||||
|
||||
def assertMicrosoftEventNotInserted(self):
|
||||
MicrosoftSync._microsoft_insert.assert_not_called()
|
||||
|
||||
def assertMicrosoftEventPatched(self, microsoft_id, values, timeout=None):
|
||||
expected_args = (microsoft_id, values)
|
||||
expected_kwargs = {'timeout': timeout} if timeout else {}
|
||||
MicrosoftSync._microsoft_patch.assert_called_once()
|
||||
args, kwargs = MicrosoftSync._microsoft_patch.call_args
|
||||
self.assertEqual(args[1:], expected_args) # skip Google service arg
|
||||
self.assertEqual(kwargs, expected_kwargs)
|
||||
|
||||
@patch_api
|
||||
def test_stop_synchronization(self):
|
||||
self.env.user.stop_microsoft_synchronization()
|
||||
self.assertTrue(self.env.user.microsoft_synchronization_stopped, "The microsoft synchronization flag should be switched on")
|
||||
self.assertFalse(self.env.user._sync_microsoft_calendar(self.microsoft_service), "The microsoft synchronization should be stopped")
|
||||
year = date.today().year - 1
|
||||
|
||||
# If synchronization stopped, creating a new event should not call _google_insert.
|
||||
self.env['calendar.event'].create({
|
||||
'name': "Event",
|
||||
'start': datetime(year, 1, 15, 8, 0),
|
||||
'stop': datetime(year, 1, 15, 18, 0),
|
||||
'privacy': 'private',
|
||||
})
|
||||
self.assertMicrosoftEventNotInserted()
|
||||
|
||||
@patch_api
|
||||
def test_restart_synchronization(self):
|
||||
# Test new event created after stopping synchronization are correctly patched when restarting sync.
|
||||
self.maxDiff = None
|
||||
microsoft_id = 'aaaaaaaaa'
|
||||
year = date.today().year
|
||||
partner = self.env['res.partner'].create({'name': 'Jean-Luc', 'email': 'jean-luc@opoo.com'})
|
||||
user = self.env['res.users'].create({
|
||||
'name': 'Test user Calendar',
|
||||
'login': 'jean-luc@opoo.com',
|
||||
'partner_id': partner.id,
|
||||
})
|
||||
user.stop_microsoft_synchronization()
|
||||
# In case of full sync, limit to a range of 1y in past and 1y in the future by default
|
||||
event = self.env['calendar.event'].with_user(user).create({
|
||||
'microsoft_id': microsoft_id,
|
||||
'name': "Event",
|
||||
'start': datetime(year, 1, 15, 8, 0),
|
||||
'stop': datetime(year, 1, 15, 18, 0),
|
||||
'partner_ids': [(4, partner.id)],
|
||||
})
|
||||
|
||||
user.with_user(user).restart_microsoft_synchronization()
|
||||
event.with_user(user)._sync_odoo2microsoft(self.microsoft_service)
|
||||
microsoft_guid = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('microsoft_calendar.microsoft_guid', False)
|
||||
self.assertMicrosoftEventPatched(event.microsoft_id, {
|
||||
'id': event.microsoft_id,
|
||||
'start': {'dateTime': '%s-01-15T08:00:00+00:00' % year, 'timeZone': 'Europe/London'},
|
||||
'end': {'dateTime': '%s-01-15T18:00:00+00:00' % year, 'timeZone': 'Europe/London'},
|
||||
'subject': 'Event',
|
||||
'body': {'content': '', 'contentType': 'html'},
|
||||
'attendees': [],
|
||||
'isAllDay': False,
|
||||
'isOrganizer': True,
|
||||
'isReminderOn': False,
|
||||
'sensitivity': 'normal',
|
||||
'showAs': 'busy',
|
||||
'location': {'displayName': ''},
|
||||
'organizer': {'emailAddress': {'address': 'jean-luc@opoo.com', 'name': 'Test user Calendar'}},
|
||||
'reminderMinutesBeforeStart': 0,
|
||||
'singleValueExtendedProperties': [{
|
||||
'id': 'String {%s} Name odoo_id' % microsoft_guid,
|
||||
'value': str(event.id),
|
||||
}, {
|
||||
'id': 'String {%s} Name owner_odoo_id' % microsoft_guid,
|
||||
'value': str(user.id),
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
})
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,107 @@
|
|||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from unittest.mock import patch
|
||||
from datetime import datetime
|
||||
from freezegun import freeze_time
|
||||
|
||||
from odoo import Command
|
||||
from odoo.addons.mail.tests.common import MailCase
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import ResUsers
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon
|
||||
|
||||
|
||||
class TestSyncOdoo2MicrosoftMail(TestCommon, MailCase):
|
||||
@classmethod
|
||||
def setUpClass(cls):
|
||||
super().setUpClass()
|
||||
cls.users = []
|
||||
for n in range(1, 4):
|
||||
user = cls.env['res.users'].create({
|
||||
'name': f'user{n}',
|
||||
'login': f'user{n}',
|
||||
'email': f'user{n}@odoo.com',
|
||||
'microsoft_calendar_rtoken': f'abc{n}',
|
||||
'microsoft_calendar_token': f'abc{n}',
|
||||
'microsoft_calendar_token_validity': datetime(9999, 12, 31),
|
||||
})
|
||||
user.res_users_settings_id.write({
|
||||
'microsoft_synchronization_stopped': False,
|
||||
'microsoft_calendar_sync_token': f'{n}_sync_token',
|
||||
})
|
||||
cls.users += [user]
|
||||
|
||||
@freeze_time("2020-01-01")
|
||||
@patch.object(ResUsers, '_get_microsoft_calendar_token', lambda user: user.microsoft_calendar_token)
|
||||
def test_event_creation_for_user(self):
|
||||
"""Check that either emails or synchronization happens correctly when creating an event for another user."""
|
||||
user_root = self.env.ref('base.user_root')
|
||||
self.assertFalse(user_root.microsoft_calendar_token)
|
||||
partner = self.env['res.partner'].create({'name': 'Jean-Luc', 'email': 'jean-luc@opoo.com'})
|
||||
event_values = {
|
||||
'name': 'Event',
|
||||
'need_sync_m': True,
|
||||
'start': datetime(2020, 1, 15, 8, 0),
|
||||
'stop': datetime(2020, 1, 15, 18, 0),
|
||||
}
|
||||
paused_sync_user = self.users[2]
|
||||
paused_sync_user.write({
|
||||
'email': 'ms.sync.paused@test.lan',
|
||||
'microsoft_synchronization_stopped': True,
|
||||
'name': 'Paused Microsoft Sync User',
|
||||
'login': 'ms_sync_paused_user',
|
||||
})
|
||||
self.assertTrue(paused_sync_user.microsoft_synchronization_stopped)
|
||||
for create_user, organizer, mail_notified_partners, attendee in [
|
||||
(user_root, self.users[0], partner + self.users[0].partner_id, partner), # emulates online appointment with user 0
|
||||
(user_root, None, partner, partner), # emulates online resource appointment
|
||||
(self.users[0], None, False, partner),
|
||||
(self.users[0], self.users[0], False, partner),
|
||||
(self.users[0], self.users[1], False, partner),
|
||||
# create user has paused sync and organizer can sync -> will not sync because of bug
|
||||
# only the organizer is notified as we don't notify the author (= create_user.partner_id) on creation
|
||||
(paused_sync_user, self.users[0], self.users[0].partner_id, paused_sync_user.partner_id),
|
||||
]:
|
||||
with self.subTest(create_uid=create_user.name if create_user else None, user_id=organizer.name if organizer else None, attendee=attendee.name):
|
||||
with self.mock_mail_gateway(), patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert') as mock_insert:
|
||||
mock_insert.return_value = ('1', '1')
|
||||
self.env['calendar.event'].with_user(create_user).create({
|
||||
**event_values,
|
||||
'partner_ids': [(4, organizer.partner_id.id), (4, attendee.id)] if organizer else [(4, attendee.id)],
|
||||
'user_id': organizer.id if organizer else False,
|
||||
})
|
||||
self.env.cr.postcommit.run()
|
||||
if not mail_notified_partners:
|
||||
self.assertNotSentEmail()
|
||||
mock_insert.assert_called_once()
|
||||
self.assert_dict_equal(mock_insert.call_args[0][0]['organizer'], {
|
||||
'emailAddress': {'address': organizer.email if organizer else '', 'name': organizer.name if organizer else ''}
|
||||
})
|
||||
else:
|
||||
mock_insert.assert_not_called()
|
||||
for notified_partner in mail_notified_partners:
|
||||
self.assertMailMail(notified_partner, 'sent', author=(organizer or create_user).partner_id)
|
||||
|
||||
def test_change_organizer_pure_odoo_event(self):
|
||||
"""
|
||||
Test that changing organizer on a pure Odoo event (not synced with Microsoft)
|
||||
does not archive the event.
|
||||
"""
|
||||
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = True
|
||||
event = self.env["calendar.event"].with_user(self.organizer_user).create({
|
||||
'name': "Pure Odoo Event",
|
||||
'start': datetime(2024, 1, 1, 10, 0),
|
||||
'stop': datetime(2024, 1, 1, 11, 0),
|
||||
'user_id': self.organizer_user.id,
|
||||
'partner_ids': [Command.set([self.organizer_user.partner_id.id, self.attendee_user.partner_id.id])],
|
||||
})
|
||||
|
||||
self.assertFalse(event.microsoft_id)
|
||||
self.assertTrue(event.active)
|
||||
|
||||
event.write({
|
||||
'user_id': self.attendee_user.id,
|
||||
})
|
||||
|
||||
self.assertTrue(event.active, "Pure Odoo event should not be archived when changing organizer")
|
||||
self.assertEqual(event.user_id, self.attendee_user, "Organizer should be updated")
|
||||
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from datetime import datetime, timedelta
|
||||
from dateutil.parser import parse
|
||||
import logging
|
||||
|
|
@ -8,17 +9,17 @@ from freezegun import freeze_time
|
|||
|
||||
from odoo import Command
|
||||
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import MicrosoftSync
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.microsoft_sync import MicrosoftCalendarSync
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_calendar import MicrosoftCalendarService
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.microsoft_event import MicrosoftEvent
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import User
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import combine_ids
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.models.res_users import ResUsers
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.tests.common import TestCommon, mock_get_token, _modified_date_in_the_future, patch_api
|
||||
from odoo.exceptions import UserError, ValidationError
|
||||
|
||||
_logger = logging.getLogger(__name__)
|
||||
|
||||
@patch.object(User, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
|
||||
|
||||
@patch.object(ResUsers, '_get_microsoft_calendar_token', mock_get_token)
|
||||
class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
||||
|
||||
@patch_api
|
||||
|
|
@ -68,8 +69,8 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
# assert
|
||||
self.assertTrue(res)
|
||||
mock_patch.assert_called_once_with(
|
||||
self.simple_event.ms_organizer_event_id,
|
||||
{"subject": "my new simple event"},
|
||||
self.simple_event.microsoft_id,
|
||||
{"subject": "my new simple event", "isOnlineMeeting": False},
|
||||
token=mock_get_token(self.organizer_user),
|
||||
timeout=ANY,
|
||||
)
|
||||
|
|
@ -92,8 +93,8 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
# assert
|
||||
self.assertTrue(res)
|
||||
mock_patch.assert_called_once_with(
|
||||
self.simple_event.ms_organizer_event_id,
|
||||
{"subject": "my new simple event"},
|
||||
self.simple_event.microsoft_id,
|
||||
{"subject": "my new simple event", "isOnlineMeeting": False},
|
||||
token=mock_get_token(self.organizer_user),
|
||||
timeout=ANY,
|
||||
)
|
||||
|
|
@ -123,7 +124,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
# assert
|
||||
self.assertTrue(res)
|
||||
mock_patch.assert_called_once_with(
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
|
||||
{'seriesMasterId': 'REC123', 'type': 'exception', "subject": new_name},
|
||||
token=mock_get_token(self.organizer_user),
|
||||
timeout=ANY,
|
||||
|
|
@ -157,7 +158,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
# assert
|
||||
self.assertTrue(res)
|
||||
mock_patch.assert_called_once_with(
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
|
||||
{
|
||||
'seriesMasterId': 'REC123',
|
||||
'type': 'exception',
|
||||
|
|
@ -228,7 +229,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
# assert
|
||||
self.assertTrue(res)
|
||||
mock_patch.assert_called_once_with(
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
|
||||
{'seriesMasterId': 'REC123', 'type': 'exception', "subject": new_name},
|
||||
token=mock_get_token(self.organizer_user),
|
||||
timeout=ANY,
|
||||
|
|
@ -266,7 +267,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
self.assertEqual(mock_patch.call_count, self.recurrent_events_count - modified_event_id)
|
||||
for i in range(modified_event_id, self.recurrent_events_count):
|
||||
mock_patch.assert_any_call(
|
||||
self.recurrent_events[i].ms_organizer_event_id,
|
||||
self.recurrent_events[i].microsoft_id,
|
||||
{'seriesMasterId': 'REC123', 'type': 'exception', "subject": new_name},
|
||||
token=mock_get_token(self.organizer_user),
|
||||
timeout=ANY,
|
||||
|
|
@ -304,7 +305,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
existing_recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([])
|
||||
|
||||
expected_deleted_event_ids = [
|
||||
r.ms_organizer_event_id
|
||||
r.microsoft_id
|
||||
for i, r in enumerate(self.recurrent_events)
|
||||
if i in range(modified_event_id + 1, self.recurrent_events_count)
|
||||
]
|
||||
|
|
@ -337,7 +338,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
|
||||
# the base event should have been modified
|
||||
mock_patch.assert_called_once_with(
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
|
||||
{
|
||||
'seriesMasterId': 'REC123',
|
||||
'type': 'exception',
|
||||
|
|
@ -373,14 +374,14 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
existing_recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([])
|
||||
|
||||
expected_deleted_event_ids = [
|
||||
r.ms_organizer_event_id
|
||||
r.microsoft_id
|
||||
for i, r in enumerate(self.recurrent_events)
|
||||
if i in range(modified_event_id + 1, self.recurrent_events_count)
|
||||
]
|
||||
|
||||
# as the test overlap the previous event of the updated event, this previous event
|
||||
# should be removed too
|
||||
expected_deleted_event_ids += [self.recurrent_events[modified_event_id - 1].ms_organizer_event_id]
|
||||
expected_deleted_event_ids += [self.recurrent_events[modified_event_id - 1].microsoft_id]
|
||||
|
||||
# act
|
||||
res = self.recurrent_events[modified_event_id].with_user(self.organizer_user).write({
|
||||
|
|
@ -410,7 +411,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
|
||||
# the base event should have been modified
|
||||
mock_patch.assert_called_once_with(
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
|
||||
{
|
||||
'seriesMasterId': 'REC123',
|
||||
'type': 'exception',
|
||||
|
|
@ -445,7 +446,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
existing_recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([])
|
||||
|
||||
expected_deleted_event_ids = [
|
||||
r.ms_organizer_event_id
|
||||
r.microsoft_id
|
||||
for i, r in enumerate(self.recurrent_events)
|
||||
if i in range(modified_event_id + 1, self.recurrent_events_count)
|
||||
]
|
||||
|
|
@ -478,7 +479,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
|
||||
# the base event should have been modified
|
||||
mock_patch.assert_called_once_with(
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].ms_organizer_event_id,
|
||||
self.recurrent_events[modified_event_id].microsoft_id,
|
||||
{
|
||||
'seriesMasterId': 'REC123',
|
||||
'type': 'exception',
|
||||
|
|
@ -525,7 +526,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
self.assertEqual(mock_patch.call_count, self.recurrent_events_count)
|
||||
for i in range(self.recurrent_events_count):
|
||||
mock_patch.assert_any_call(
|
||||
self.recurrent_events[i].ms_organizer_event_id,
|
||||
self.recurrent_events[i].microsoft_id,
|
||||
{'seriesMasterId': 'REC123', 'type': 'exception', "subject": new_name},
|
||||
token=mock_get_token(self.organizer_user),
|
||||
timeout=ANY,
|
||||
|
|
@ -548,7 +549,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
new_date = datetime(2021, 9, 25, 10, 0, 0)
|
||||
existing_recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([])
|
||||
expected_deleted_event_ids = [
|
||||
r.ms_organizer_event_id
|
||||
r.microsoft_id
|
||||
for i, r in enumerate(self.recurrent_events)
|
||||
if i in range(1, self.recurrent_events_count)
|
||||
]
|
||||
|
|
@ -571,7 +572,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
self.assertEqual(len(new_recurrences.calendar_event_ids), self.recurrent_events_count)
|
||||
|
||||
mock_patch.assert_called_once_with(
|
||||
self.recurrent_events[0].ms_organizer_event_id,
|
||||
self.recurrent_events[0].microsoft_id,
|
||||
{
|
||||
'seriesMasterId': 'REC123',
|
||||
'type': 'exception',
|
||||
|
|
@ -612,7 +613,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
new_date = datetime(2021, 9, 25, 10, 0, 0)
|
||||
existing_recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([])
|
||||
expected_deleted_event_ids = [
|
||||
r.ms_organizer_event_id
|
||||
r.microsoft_id
|
||||
for i, r in enumerate(self.recurrent_events)
|
||||
if i in range(1, self.recurrent_events_count)
|
||||
]
|
||||
|
|
@ -635,7 +636,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
self.assertEqual(len(new_recurrences.calendar_event_ids), self.recurrent_events_count)
|
||||
|
||||
mock_patch.assert_called_once_with(
|
||||
self.recurrent_events[0].ms_organizer_event_id,
|
||||
self.recurrent_events[0].microsoft_id,
|
||||
{
|
||||
'seriesMasterId': 'REC123',
|
||||
'type': 'exception',
|
||||
|
|
@ -739,7 +740,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
|
||||
|
||||
# assert
|
||||
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('ms_organizer_event_id', '=', ms_event_id)])
|
||||
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('microsoft_id', '=', ms_event_id)])
|
||||
self.assertEqual(updated_event.name, new_name)
|
||||
self.assertEqual(updated_event.follow_recurrence, False)
|
||||
|
||||
|
|
@ -767,7 +768,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
|
||||
|
||||
# assert
|
||||
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('ms_organizer_event_id', '=', ms_event_id)])
|
||||
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('microsoft_id', '=', ms_event_id)])
|
||||
self.assertEqual(updated_event.start, new_date)
|
||||
self.assertEqual(updated_event.follow_recurrence, False)
|
||||
|
||||
|
|
@ -797,7 +798,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
|
||||
|
||||
# assert
|
||||
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('ms_organizer_event_id', '=', ms_event_id)])
|
||||
updated_event = self.env["calendar.event"].search([('microsoft_id', '=', ms_event_id)])
|
||||
self.assertEqual(updated_event.start, new_date)
|
||||
self.assertEqual(updated_event.follow_recurrence, False)
|
||||
|
||||
|
|
@ -829,10 +830,10 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
|
||||
# assert
|
||||
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
|
||||
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_event_ids.keys()))
|
||||
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_event_ids.keys()))
|
||||
])
|
||||
for e in updated_events:
|
||||
self.assertEqual(e.name, ms_event_ids[e.ms_organizer_event_id])
|
||||
self.assertEqual(e.name, ms_event_ids[e.microsoft_id])
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
def test_update_start_of_one_event_and_future_of_recurrence_from_outlook_organizer_calendar(self, mock_get_events):
|
||||
|
|
@ -941,14 +942,15 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
# new recurrence
|
||||
self.assertEqual(len(new_recurrences), 1)
|
||||
self.assertEqual(len(new_events), new_recurrence_event_count)
|
||||
self.assertEqual(new_recurrences.ms_organizer_event_id, "REC123_new")
|
||||
self.assertEqual(new_recurrences.microsoft_id, "REC123_new")
|
||||
self.assertEqual(new_recurrences.ms_universal_event_id, "REC456_new")
|
||||
|
||||
for i, e in enumerate(sorted(new_events, key=lambda e: e.id)):
|
||||
self.assert_odoo_event(e, {
|
||||
"start": new_rec_first_event_start_date + timedelta(days=i * self.recurrent_event_interval),
|
||||
"stop": new_rec_first_event_end_date + timedelta(days=i * self.recurrent_event_interval),
|
||||
"microsoft_id": combine_ids(f'REC123_new_{i+1}', f'REC456_new_{i+1}'),
|
||||
"microsoft_id": f'REC123_new_{i+1}',
|
||||
"ms_universal_event_id": f'REC456_new_{i+1}',
|
||||
"recurrence_id": new_recurrences,
|
||||
"follow_recurrence": True,
|
||||
})
|
||||
|
|
@ -1060,14 +1062,15 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
# new recurrence
|
||||
self.assertEqual(len(new_recurrences), 1)
|
||||
self.assertEqual(len(new_events), new_recurrence_event_count)
|
||||
self.assertEqual(new_recurrences.ms_organizer_event_id, "REC123_new")
|
||||
self.assertEqual(new_recurrences.microsoft_id, "REC123_new")
|
||||
self.assertEqual(new_recurrences.ms_universal_event_id, "REC456_new")
|
||||
|
||||
for i, e in enumerate(sorted(new_events, key=lambda e: e.id)):
|
||||
self.assert_odoo_event(e, {
|
||||
"start": new_rec_first_event_start_date + timedelta(days=i * self.recurrent_event_interval),
|
||||
"stop": new_rec_first_event_end_date + timedelta(days=i * self.recurrent_event_interval),
|
||||
"microsoft_id": combine_ids(f'REC123_new_{i+1}', f'REC456_new_{i+1}'),
|
||||
"microsoft_id": f"REC123_new_{i+1}",
|
||||
"ms_universal_event_id": f"REC456_new_{i+1}",
|
||||
"recurrence_id": new_recurrences,
|
||||
"follow_recurrence": True,
|
||||
})
|
||||
|
|
@ -1098,10 +1101,10 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
|
||||
# assert
|
||||
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
|
||||
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
|
||||
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
|
||||
])
|
||||
for e in updated_events:
|
||||
self.assertEqual(e.name, ms_events_to_update[e.ms_organizer_event_id])
|
||||
self.assertEqual(e.name, ms_events_to_update[e.microsoft_id])
|
||||
self.assertEqual(e.follow_recurrence, True)
|
||||
|
||||
def _prepare_outlook_events_for_all_events_start_date_update(self, nb_of_events):
|
||||
|
|
@ -1182,12 +1185,12 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
# ----------- ASSERT -----------
|
||||
|
||||
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
|
||||
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
|
||||
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
|
||||
])
|
||||
for e in updated_events:
|
||||
self.assertEqual(
|
||||
e.start.strftime("%Y-%m-%dT%H:%M:%S.0000000"),
|
||||
ms_events_to_update[e.ms_organizer_event_id]["dateTime"]
|
||||
ms_events_to_update[e.microsoft_id]["dateTime"]
|
||||
)
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
|
|
@ -1210,14 +1213,13 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).sudo()._sync_microsoft_calendar()
|
||||
|
||||
# ----------- ASSERT -----------
|
||||
|
||||
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
|
||||
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
|
||||
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
|
||||
])
|
||||
for e in updated_events:
|
||||
self.assertEqual(
|
||||
e.start.strftime("%Y-%m-%dT%H:%M:%S.0000000"),
|
||||
ms_events_to_update[e.ms_organizer_event_id]["dateTime"]
|
||||
ms_events_to_update[e.microsoft_id]["dateTime"]
|
||||
)
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
|
|
@ -1242,12 +1244,12 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
# ----------- ASSERT -----------
|
||||
|
||||
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
|
||||
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
|
||||
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
|
||||
])
|
||||
for e in updated_events:
|
||||
self.assertEqual(
|
||||
e.start.strftime("%Y-%m-%dT%H:%M:%S.0000000"),
|
||||
ms_events_to_update[e.ms_organizer_event_id]["dateTime"]
|
||||
ms_events_to_update[e.microsoft_id]["dateTime"]
|
||||
)
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
|
|
@ -1287,12 +1289,12 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
# ----------- ASSERT -----------
|
||||
|
||||
updated_events = self.env["calendar.event"].search([
|
||||
('ms_organizer_event_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
|
||||
('microsoft_id', 'in', tuple(ms_events_to_update.keys()))
|
||||
])
|
||||
for e in updated_events:
|
||||
self.assertEqual(
|
||||
e.start.strftime("%Y-%m-%dT%H:%M:%S.0000000"),
|
||||
ms_events_to_update[e.ms_organizer_event_id]["dateTime"]
|
||||
ms_events_to_update[e.microsoft_id]["dateTime"]
|
||||
)
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'patch')
|
||||
|
|
@ -1326,6 +1328,27 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
# Assert that no patch call was made due to the recurrence update forbiddance.
|
||||
mock_patch.assert_not_called()
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'patch')
|
||||
def test_update_synced_event_with_sync_config_paused(self, mock_patch):
|
||||
"""
|
||||
Updates an event with the synchronization paused, the event must have its field 'need_sync_m' as True
|
||||
for later synchronizing it with Outlook Calendar.
|
||||
"""
|
||||
# Set user synchronization configuration as active and pause it.
|
||||
self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped = False
|
||||
self.organizer_user.pause_microsoft_synchronization()
|
||||
|
||||
# Try to update a simple event in Odoo Calendar.
|
||||
self.simple_event.with_user(self.organizer_user).write({"name": "updated simple event"})
|
||||
self.call_post_commit_hooks()
|
||||
self.simple_event.invalidate_recordset()
|
||||
|
||||
# Ensure that synchronization is paused, delete wasn't called and record is waiting to be synced again.
|
||||
self.assertFalse(self.organizer_user.microsoft_synchronization_stopped)
|
||||
self.assertEqual(self.organizer_user._get_microsoft_sync_status(), "sync_paused")
|
||||
self.assertTrue(self.simple_event.need_sync_m, "Sync variable must be true for updating event when sync re-activates")
|
||||
mock_patch.assert_not_called()
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'delete')
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'insert')
|
||||
|
|
@ -1340,6 +1363,9 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
self.simple_event_values['user_id'] = self.organizer_user.id
|
||||
self.simple_event_values['partner_ids'] = [Command.set([self.organizer_user.partner_id.id])]
|
||||
event = self.env['calendar.event'].with_user(self.organizer_user).create(self.simple_event_values)
|
||||
# Simulate sync where the api update the microsoft_id field
|
||||
event.ms_universal_event_id = "test_id_for_event"
|
||||
event.microsoft_id = "test_id_for_organizer"
|
||||
|
||||
# Deactivate user B's calendar synchronization. Try changing the event organizer to user B.
|
||||
# A ValidationError must be thrown because user B's calendar is not synced.
|
||||
|
|
@ -1360,8 +1386,6 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
mock_get_events.return_value = ([], None)
|
||||
|
||||
# Change the event organizer: user B (the organizer) is synced and now listed as an attendee.
|
||||
event.ms_universal_event_id = "test_id_for_event"
|
||||
event.ms_organizer_event_id = "test_id_for_organizer"
|
||||
event.with_user(self.organizer_user).write({
|
||||
'user_id': self.attendee_user.id,
|
||||
'partner_ids': [Command.set([self.organizer_user.partner_id.id, self.attendee_user.partner_id.id])]
|
||||
|
|
@ -1372,7 +1396,7 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
|
||||
# Ensure that the event was deleted and recreated with the new organizer and the organizer listed as attendee.
|
||||
mock_delete.assert_any_call(
|
||||
event.ms_organizer_event_id,
|
||||
event.microsoft_id,
|
||||
token=mock_get_token(self.attendee_user),
|
||||
timeout=ANY,
|
||||
)
|
||||
|
|
@ -1388,12 +1412,16 @@ class TestUpdateEvents(TestCommon):
|
|||
""" Ensure that sync restart is not blocked when there are recurrence outliers in Odoo database. """
|
||||
# Stop synchronization, set recurrent events as outliers and restart sync with Outlook.
|
||||
self.organizer_user.stop_microsoft_synchronization()
|
||||
self.recurrent_events.with_user(self.organizer_user).write({'microsoft_id': False, 'follow_recurrence': False})
|
||||
self.recurrent_events.with_user(self.organizer_user).write({
|
||||
'microsoft_id': False,
|
||||
'ms_universal_event_id': False,
|
||||
'follow_recurrence': False
|
||||
})
|
||||
self.attendee_user.with_user(self.attendee_user).restart_microsoft_synchronization()
|
||||
self.organizer_user.with_user(self.organizer_user).restart_microsoft_synchronization()
|
||||
self.assertTrue(all(ev.need_sync_m for ev in self.recurrent_events))
|
||||
|
||||
@patch.object(MicrosoftSync, '_write_from_microsoft')
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarSync, '_write_from_microsoft')
|
||||
@patch.object(MicrosoftCalendarService, 'get_events')
|
||||
def test_update_old_event_synced_with_outlook(self, mock_get_events, mock_write_from_microsoft):
|
||||
"""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import microsoft_calendar
|
||||
from . import microsoft_event
|
||||
from . import event_id_storage
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
|||
IDS_SEPARATOR = ':'
|
||||
|
||||
def combine_ids(ms_id, ms_uid):
|
||||
if not ms_id:
|
||||
return False
|
||||
return ms_id + IDS_SEPARATOR + (ms_uid if ms_uid else '')
|
||||
|
||||
def split_ids(value):
|
||||
ids = value.split(IDS_SEPARATOR)
|
||||
return tuple(ids) if len(ids) > 1 and ids[1] else (ids[0], False)
|
||||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
import requests
|
||||
|
|
@ -207,7 +206,13 @@ class MicrosoftCalendarService():
|
|||
return 'offline_access openid Calendars.ReadWrite'
|
||||
|
||||
def _microsoft_authentication_url(self, from_url='http://www.odoo.com'):
|
||||
return self.microsoft_service._get_authorize_uri(from_url, service='calendar', scope=self._get_calendar_scope())
|
||||
redirect_uri = self.microsoft_service.get_base_url() + '/microsoft_account/authentication'
|
||||
return self.microsoft_service._get_authorize_uri(
|
||||
from_url,
|
||||
service='calendar',
|
||||
scope=self._get_calendar_scope(),
|
||||
redirect_uri=redirect_uri
|
||||
)
|
||||
|
||||
def _can_authorize_microsoft(self, user):
|
||||
return user.has_group('base.group_erp_manager')
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
import json
|
||||
|
||||
from odoo.api import model
|
||||
from typing import Iterator, Mapping
|
||||
from collections import abc
|
||||
from odoo.tools import ReadonlyDict, email_normalize
|
||||
from odoo.addons.microsoft_calendar.utils.event_id_storage import combine_ids
|
||||
from typing import Iterator, Mapping
|
||||
|
||||
from odoo.tools import email_normalize
|
||||
from odoo.tools.misc import ReadonlyDict
|
||||
|
||||
|
||||
class MicrosoftEvent(abc.Set):
|
||||
|
|
@ -107,25 +106,11 @@ class MicrosoftEvent(abc.Set):
|
|||
|
||||
# Query events OR recurrences, get organizer_id and universal_id values by splitting microsoft_id.
|
||||
model_env = force_model if force_model is not None else self._get_model(env)
|
||||
organiser_ids = tuple(str(v) for v in unmapped_events.ids if v) or ('NULL',)
|
||||
universal_ids = tuple(str(v) for v in unmapped_events.uids if v) or ('NULL',)
|
||||
model_env.flush_model(['microsoft_id'])
|
||||
env.cr.execute(
|
||||
"""
|
||||
SELECT id, organizer_id, universal_id
|
||||
FROM (
|
||||
SELECT id,
|
||||
split_part(microsoft_id, ':', 1) AS organizer_id,
|
||||
split_part(microsoft_id, ':', 2) AS universal_id
|
||||
FROM %s
|
||||
WHERE microsoft_id IS NOT NULL) AS splitter
|
||||
WHERE organizer_id IN %%s
|
||||
OR universal_id IN %%s
|
||||
""" % model_env._table, (organiser_ids, universal_ids))
|
||||
|
||||
res = env.cr.fetchall()
|
||||
odoo_events_ids = [val[0] for val in res]
|
||||
odoo_events = model_env.browse(odoo_events_ids)
|
||||
odoo_events = model_env.with_context(active_test=False).search([
|
||||
'|',
|
||||
('ms_universal_event_id', "in", unmapped_events.uids),
|
||||
('microsoft_id', "in", unmapped_events.ids)
|
||||
]).with_env(env)
|
||||
|
||||
# 1. try to match unmapped events with Odoo events using their iCalUId
|
||||
unmapped_events_with_uids = unmapped_events.filter(lambda e: e.iCalUId)
|
||||
|
|
@ -140,7 +125,7 @@ class MicrosoftEvent(abc.Set):
|
|||
|
||||
# 2. try to match unmapped events with Odoo events using their id
|
||||
unmapped_events = self.filter(lambda e: e.id not in mapped_events)
|
||||
mapping = {e.ms_organizer_event_id: e for e in odoo_events}
|
||||
mapping = {e.microsoft_id: e for e in odoo_events}
|
||||
|
||||
for ms_event in unmapped_events:
|
||||
odoo_event = mapping.get(ms_event.id)
|
||||
|
|
@ -151,7 +136,8 @@ class MicrosoftEvent(abc.Set):
|
|||
# don't forget to also set the global event ID on the Odoo event to ease
|
||||
# and improve reliability of future mappings
|
||||
odoo_event.write({
|
||||
'microsoft_id': combine_ids(ms_event.id, ms_event.iCalUId),
|
||||
'microsoft_id': ms_event.id,
|
||||
'ms_universal_event_id': ms_event.iCalUId,
|
||||
'need_sync_m': False,
|
||||
})
|
||||
|
||||
|
|
@ -218,8 +204,6 @@ class MicrosoftEvent(abc.Set):
|
|||
}
|
||||
rrule_type = type_dict.get(pattern['type'], pattern['type'])
|
||||
interval = pattern['interval']
|
||||
if rrule_type == 'yearly':
|
||||
interval *= 12
|
||||
result = {
|
||||
'rrule_type': rrule_type,
|
||||
'end_type': end_type_dict.get(range['type'], False),
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<field name="model">calendar.event</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="calendar.view_calendar_event_calendar"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<field name="attendee_status" position="after">
|
||||
<field name="location" position="after">
|
||||
<field name="microsoft_id" invisible="1"/>
|
||||
</field>
|
||||
</field>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,10 +3,10 @@
|
|||
<record id="res_config_settings_view_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">res.config.settings.view.form.inherit.microsoft.calendar</field>
|
||||
<field name="model">res.config.settings</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base_setup.res_config_settings_view_form"/>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="calendar.res_config_settings_view_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<div id="msg_module_microsoft_calendar" position="replace">
|
||||
<div class="content-group" attrs="{'invisible': [('module_microsoft_calendar','=',False)]}">
|
||||
<div class="content-group" invisible="not module_microsoft_calendar">
|
||||
<div class="mt16 row">
|
||||
<label for="cal_microsoft_client_id" string="Client ID" class="col-3 col-lg-3 o_light_label"/>
|
||||
<field name="cal_microsoft_client_id" nolabel="1"/>
|
||||
|
|
@ -15,6 +15,10 @@
|
|||
<label for="cal_microsoft_client_secret" string="Client Secret" class="col-3 col-lg-3 o_light_label"/>
|
||||
<field name="cal_microsoft_client_secret" password="True" nolabel="1"/>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="mt16 d-flex">
|
||||
<label for="cal_microsoft_sync_paused" string="Pause Synchronization" class="o_light_label"/>
|
||||
<field name="cal_microsoft_sync_paused" class="ml16"/>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</field>
|
||||
|
|
|
|||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue