19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,33 +1,25 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * google_gmail
#
# Translators:
# Thin Tran <trvathin@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Thi Huong Nguyen, 2025
#
# * google_gmail
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# "Thi Huong Nguyen (thng)" <thng@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 12:35+0000\n"
"Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" <thng@odoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"google_gmail/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Gmail account"
msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
@ -37,19 +29,39 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Chỉnh sửa cài đặt\"/>"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Gmail account"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Kết nối tài khoản Gmail của bạn"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
msgid ""
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Gmail Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Token Gmail hợp lệ\n"
" </span>"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Gmail Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Token Gmail hợp lệ\n"
" </span>"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token
@ -65,18 +77,22 @@ msgstr "Token truy cập"
msgid "Access Token Expiration Timestamp"
msgstr "Dấu thời gian hết hạn token truy cập"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__active
msgid "Active"
msgstr "Đang hoạt động"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "An error occur during the authentication process."
msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình xác thực."
msgid "An error occurred during the authentication process."
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when fetching the access token."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lấy token truy cập."
@ -85,39 +101,50 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lấy token truy cập."
msgid "Authenticate with"
msgstr "Xác thực với"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_authorization_code
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_authorization_code
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_authorization_code
msgid "Authorization Code"
msgstr "Mã ủy quyền"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Cấu hình"
msgstr "Cài đặt cấu hình"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
"You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept the permission."
"You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept "
"the permission."
msgstr ""
"Kết nối tài khoản Gmail của bạn với quy trình xác thực OAuth. \n"
"Bạn sẽ được chuyển hướng đến trang đăng nhập Gmail và cần chấp nhận quyền tại đó."
"Bạn sẽ được chuyển hướng đến trang đăng nhập Gmail và cần chấp nhận quyền "
"tại đó."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
"By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter."
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
"system parameter."
msgstr ""
"Kết nối tài khoản Gmail của bạn với quy trình xác thực OAuth.\n"
"Theo mặc định, chỉ người dùng có địa chỉ email phù hợp mới có thể sử dụng máy chủ này. Để mở rộng khả năng sử dụng, bạn nên thiết lập tham số hệ thống \"mail.default.from\"."
"Theo mặc định, chỉ người dùng có địa chỉ email phù hợp mới có thể sử dụng "
"máy chủ này. Để mở rộng khả năng sử dụng, bạn nên thiết lập tham số hệ thống "
"\"mail.default.from\"."
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__gmail
msgid "Gmail"
msgstr ""
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier
@ -135,12 +162,22 @@ msgstr "Mã bí mật của máy khách Gmail"
msgid "Gmail OAuth Authentication"
msgstr "Xác thực OAuth Gmail"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.google_gmail_oauth_error
msgid "Go back"
msgstr "Trở lại"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin
msgid "Google Gmail Mixin"
msgstr "Google Gmail Mixin"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -158,12 +195,11 @@ msgstr "Máy chủ thư đến"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Incorrect Connection Security for Gmail mail server %r. Please set it to "
"Incorrect Connection Security for Gmail mail server “%s”. Please set it to "
"\"TLS (STARTTLS)\"."
msgstr ""
"Bảo mật kết nối không chính xác cho máy chủ thư Gmail %r. Vui lòng đặt là "
"Bảo mật kết nối không chính xác cho máy chủ thư Gmail “%s”. Vui lòng đặt là "
"\"TLS (STARTTLS)\"."
#. module: google_gmail
@ -174,40 +210,63 @@ msgstr "Máy chủ gửi thư"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server."
msgstr "Chỉ quản trị viên mới có thể liên kết một máy chủ thư Gmail."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
msgid ""
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
msgstr ""
"Rất tiếc, bạn đang tạo uỷ quyền gửi từ %(email_login)s nhưng địa chỉ của bạn "
"là %(email_server)s. Hãy đảm bảo hai địa chỉ khớp nhau!"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__outgoing_mail_server_type
msgid "Outgoing Mail Server Type"
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Please configure your Gmail credentials."
msgstr "Hãy cấu hình thông tin đăng nhập Gmail của bạn."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please fill the \"Username\" field with your Gmail username (your email "
"address). This should be the same account as the one used for the Gmail "
"OAuthentication Token."
msgstr ""
"Vui lòng điền tên người dùng Gmail của bạn (địa chỉ email của bạn) vào "
"trường \"Tên người dùng\". Bạn nên chọn cùng tài khoản với tài khoản được sử"
" dụng cho Token OAuth Gmail."
"trường \"Tên người dùng\". Bạn nên chọn cùng tài khoản với tài khoản được sử "
"dụng cho Token OAuth Gmail."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please leave the password field empty for Gmail mail server %r. The OAuth "
"Please leave the password field empty for Gmail mail server “%s”. The OAuth "
"process does not require it"
msgstr ""
"Vui lòng để trống trường mật khẩu cho máy chủ thư Gmail %r. Quá trình OAuth "
"không yêu cầu mật khẩu."
"Vui lòng để trống trường mật khẩu cho máy chủ thư Gmail “%s”. Quá trình "
"OAuth không yêu cầu mật khẩu."
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
@ -221,6 +280,12 @@ msgstr "Tìm hiểu thêm"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Refresh Token"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
msgid "SSL is required for server “%s”."
msgstr "SSL được yêu cầu cho máy chủ “%s”."
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
msgid "Secret"
@ -237,21 +302,17 @@ msgid "Server Type"
msgstr "Kiểu máy chủ"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail "
"account."
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
msgid "Something went wrong. Try again later"
msgstr ""
"Thiết lập thông tin xác thực API Gmail trong cài đặt chung để liên kết tài "
"khoản Gmail."
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri
msgid "The URL to generate the authorization code from Google"
msgstr "Đường dẫn URL để tạo mã uỷ quyền từ Google"
msgstr "Đường dẫn URL để tạo mã uỷ quyền từ Outlook"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri
@ -259,3 +320,27 @@ msgstr "Đường dẫn URL để tạo mã uỷ quyền từ Google"
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
msgid "You don't have an active subscription"
msgstr ""
#~ msgid "An error occur during the authentication process."
#~ msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình xác thực."
#~ msgid "Authorization Code"
#~ msgstr "Mã ủy quyền"
#~ msgid ""
#~ "Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail "
#~ "account."
#~ msgstr ""
#~ "Thiết lập thông tin xác thực API Gmail trong cài đặt chung để liên kết "
#~ "tài khoản Gmail."