19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,34 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * google_gmail
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
#
# * google_gmail
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"google_gmail/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Gmail account"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Підключіть до вашого облікового запису Gmail"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
@ -38,24 +28,38 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Gmail account"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Підключіться до вашого облікового запису Gmail"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
msgid ""
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Gmail Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Дійсний Токен Gmail\n"
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Дійсний токен Gmail\n"
" </span>"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Gmail Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Дійсний Токен Gmail\n"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Дійсний токен Gmail\n"
" </span>"
#. module: google_gmail
@ -72,18 +76,22 @@ msgstr "Токен доступу"
msgid "Access Token Expiration Timestamp"
msgstr "Термін дії токена доступу"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "An error occur during the authentication process."
msgstr "Виникла помилка під час аутентифікації."
msgid "An error occurred during the authentication process."
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when fetching the access token."
msgstr "Під час отримання токена доступу сталася помилка."
@ -92,13 +100,6 @@ msgstr "Під час отримання токена доступу стала
msgid "Authenticate with"
msgstr "Аутентифікація за допомогою"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_authorization_code
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_authorization_code
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_authorization_code
msgid "Authorization Code"
msgstr "Код авторизації"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
@ -107,24 +108,42 @@ msgstr "Налаштування"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
"You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept the permission."
"You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept "
"the permission."
msgstr ""
"Підключіть свій обліковий запис Gmail до процесу автентифікації OAuth. \n"
"Ви будете перенаправлені на сторінку входу в Gmail, де вам потрібно буде прийняти дозвіл."
"Ви будете перенаправлені на сторінку входу в Gmail, де вам потрібно буде "
"прийняти дозвіл."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
"By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter."
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
"system parameter."
msgstr ""
"Підключіть свій обліковий запис Gmail до процесу автентифікації OAuth. \n"
"За замовчуванням лише користувач із відповідною електронною адресою зможе використовувати цей сервер. Щоб розширити його використання, вам слід встановити системний параметр \"mail.default.from\"."
"За замовчуванням лише користувач із відповідною електронною адресою зможе "
"використовувати цей сервер. Щоб розширити його використання, вам слід "
"встановити системний параметр \"mail.default.from\"."
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__gmail
msgid "Gmail"
msgstr ""
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier
@ -142,12 +161,22 @@ msgstr "Секрет клієнта Gmail"
msgid "Gmail OAuth Authentication"
msgstr "Аутентифікація Gmail OAuth"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.google_gmail_oauth_error
msgid "Go back"
msgstr "Поверніться"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin
msgid "Google Gmail Mixin"
msgstr "Google Gmail Mixin"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -165,13 +194,10 @@ msgstr "Вхідний поштовий сервер"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Incorrect Connection Security for Gmail mail server %r. Please set it to "
"Incorrect Connection Security for Gmail mail server “%s”. Please set it to "
"\"TLS (STARTTLS)\"."
msgstr ""
"Невірний захист з'єднання для поштового сервера Gmail. Встановіть його на "
"\"TLS (STARTTLS)\"."
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_ir_mail_server
@ -181,21 +207,43 @@ msgstr "Поштовий сервер"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server."
msgstr "Лише адміністратор може приєднати поштовий сервер Gmail."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
msgid ""
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
msgstr ""
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__outgoing_mail_server_type
msgid "Outgoing Mail Server Type"
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Please configure your Gmail credentials."
msgstr "Налаштуйте ваші облікові дані Gmail."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please fill the \"Username\" field with your Gmail username (your email "
"address). This should be the same account as the one used for the Gmail "
@ -208,13 +256,10 @@ msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please leave the password field empty for Gmail mail server %r. The OAuth "
"Please leave the password field empty for Gmail mail server “%s”. The OAuth "
"process does not require it"
msgstr ""
"Залиште поле паролю пустим дял поштового сервера Gmail. Обробка OAuth цього "
"не вимагає"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
@ -226,7 +271,13 @@ msgstr "Читати більше"
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_refresh_token
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_refresh_token
msgid "Refresh Token"
msgstr "Оновити токен"
msgstr "Токен оновлення"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
msgid "SSL is required for server “%s”."
msgstr ""
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
@ -244,14 +295,10 @@ msgid "Server Type"
msgstr "Тип сервера"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail "
"account."
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
msgid "Something went wrong. Try again later"
msgstr ""
"Встановіть ваші облікові дані Gmail API у загальних налаштуваннях, щоби "
"прив'язати обліковий запис Gmail."
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri
@ -266,3 +313,14 @@ msgstr "URL-адреса для генерації коду авторизаці
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
msgid "You don't have an active subscription"
msgstr ""