19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,37 +1,26 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * google_gmail
#
# Translators:
# marcescu, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
# Larissa Manderfeld, 2024
# Wil Odoo, 2024
#
# * google_gmail
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025, 2026.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 09:32+0000\n"
"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"google_gmail/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Gmail account"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Conectar su cuenta de Gmail"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
@ -41,23 +30,37 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Gmail account"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Conectar su cuenta de Gmail"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
msgid ""
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Gmail Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Token de Gmail válido\n"
" </span>"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Gmail Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Token de Gmail válido\n"
" </span>"
@ -75,18 +78,22 @@ msgstr "Token de acceso"
msgid "Access Token Expiration Timestamp"
msgstr "Tiempo límite de caducidad para el token de acceso"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "An error occur during the authentication process."
msgstr "Ocurrió un error durante el proceso de autenticación."
msgid "An error occurred during the authentication process."
msgstr "Se ha producido un error durante el proceso de autenticación."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when fetching the access token."
msgstr "Ocurrió un error al obtener el token de acceso."
@ -95,13 +102,6 @@ msgstr "Ocurrió un error al obtener el token de acceso."
msgid "Authenticate with"
msgstr "Autentificar con"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_authorization_code
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_authorization_code
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_authorization_code
msgid "Authorization Code"
msgstr "Código de autorización"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
@ -110,24 +110,42 @@ msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
"You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept the permission."
"You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept "
"the permission."
msgstr ""
"Conecte su cuenta de Gmail con el proceso de autenticación de OAuth. \n"
"Se le redireccionará a la página de inicio de sesión de Gmail, donde deberá aceptar el permiso."
"Se le redireccionará a la página de inicio de sesión de Gmail, donde deberá "
"aceptar el permiso."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
"By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter."
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
"system parameter."
msgstr ""
"Conecte su cuenta de Gmail con el proceso de autenticación de OAuth.\n"
"Por defecto, sólo un usuario con una dirección de correo electrónico coincidente podrá utilizar este servidor. Para ampliar su uso, deberá establecer un parámetro de sistema \"mail.default.from\"."
"Por defecto, sólo un usuario con una dirección de correo electrónico "
"coincidente podrá utilizar este servidor. Para ampliar su uso, deberá "
"establecer un parámetro de sistema \"mail.default.from\"."
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__gmail
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier
@ -145,12 +163,22 @@ msgstr "Secreto de cliente de Gmail"
msgid "Gmail OAuth Authentication"
msgstr "Autenticación OAuth de Gmail"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.google_gmail_oauth_error
msgid "Go back"
msgstr "Atrás"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin
msgid "Google Gmail Mixin"
msgstr "Mixin de Gmail de Google"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -168,13 +196,12 @@ msgstr "Servidor de correo de entrada"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Incorrect Connection Security for Gmail mail server %r. Please set it to "
"Incorrect Connection Security for Gmail mail server “%s”. Please set it to "
"\"TLS (STARTTLS)\"."
msgstr ""
"Seguridad de conexión incorrecta para el servidor de correo de Gmail %r. "
"Establézcalo como \"TLS (STARTTLS)\"."
"La seguridad de conexión del servidor de correo de Gmail “%s” es incorrecta, "
"establézcala a \"TLS (STARTTLS)\"."
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_ir_mail_server
@ -184,21 +211,46 @@ msgstr "Servidor de correo"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server."
msgstr "Solo el administrador puede vincular un servidor de correo de Gmail."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
msgstr "Vaya, no hemos podido autentificarte. Vuelve a intentarlo más tarde."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
msgid ""
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
msgstr ""
"Vaya, estás creando una autorización para enviar desde %(email_login)s, pero "
"tu dirección es %(email_server)s. ¡Asegúrate de que tus direcciones "
"coincidan!"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__outgoing_mail_server_type
msgid "Outgoing Mail Server Type"
msgstr "Tipo de servidor de correo saliente"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Please configure your Gmail credentials."
msgstr "Configure sus credenciales de Gmail."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Proporcione una dirección de correo electrónico válida."
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please fill the \"Username\" field with your Gmail username (your email "
"address). This should be the same account as the one used for the Gmail "
@ -211,13 +263,12 @@ msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please leave the password field empty for Gmail mail server %r. The OAuth "
"Please leave the password field empty for Gmail mail server “%s”. The OAuth "
"process does not require it"
msgstr ""
"Deje el campo de contraseña vacío en el servidor de correo de Gmail %r. El "
"proceso de OAuth no la requiere"
"Deje el campo de contraseña vacío en el servidor de correo de Gmail “%s”. El "
"proceso de OAuth no la requiere."
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
@ -231,6 +282,12 @@ msgstr "Leer más"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Actualizar token"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
msgid "SSL is required for server “%s”."
msgstr "Se requiere SSL para el servidor “%s”."
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
msgid "Secret"
@ -247,14 +304,10 @@ msgid "Server Type"
msgstr "Tipo de servidor"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail "
"account."
msgstr ""
"Configure sus credenciales API de Gmail en los ajustes generales para "
"vincular una cuenta de Gmail."
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
msgid "Something went wrong. Try again later"
msgstr "Algo ha salido mal. Inténtalo de nuevo más tarde"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri
@ -269,3 +322,27 @@ msgstr "El URL para generar el código de autorización de Google"
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
msgid "You don't have an active subscription"
msgstr "No tienes una suscripción activa"
#~ msgid "An error occur during the authentication process."
#~ msgstr "Ocurrió un error durante el proceso de autenticación."
#~ msgid "Authorization Code"
#~ msgstr "Código de autorización"
#~ msgid ""
#~ "Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail "
#~ "account."
#~ msgstr ""
#~ "Configure sus credenciales API de Gmail en los ajustes generales para "
#~ "vincular una cuenta de Gmail."