mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-26 04:42:03 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,60 +1,57 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * google_calendar
|
||||
#
|
||||
# * google_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Thi Huong Nguyen, 2025
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Thi Huong Nguyen (thng)" <thng@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" <thng@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"google_calendar/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
||||
msgstr "%(id)s and %(length)s following"
|
||||
msgstr "%(id)s và %(length)s sau"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Ngày"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Giờ"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Phút"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(No title)"
|
||||
msgstr "(Không tiêu đề)"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
|
|
@ -66,7 +63,6 @@ msgstr "Đang hoạt động"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -76,17 +72,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/res_users_settings.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar"
|
||||
" synchronisation."
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar "
|
||||
"synchronization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đã xảy ra lỗi khi tạo mã token. Mã uỷ quyền của bạn có thể không hợp lệ hoặc"
|
||||
" đã quá hạn [%s]. Bạn nên kiểm tra mã ID và mã bí mật của máy khách trong "
|
||||
"nền tảng Google API hoặc thử dừng và khởi động lại đồng bộ hóa lịch. "
|
||||
"Đã xảy ra lỗi khi tạo mã token. Mã uỷ quyền của bạn có thể không hợp lệ hoặc "
|
||||
"đã quá hạn [%s]. Bạn nên kiểm tra mã ID và mã bí mật của ứng dụng trong nền "
|
||||
"tảng Google API hoặc thử dừng và khởi động lại đồng bộ hóa lịch."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
|
@ -96,13 +91,13 @@ msgstr "Thông tin người tham dự"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Lịch sự kiện"
|
||||
msgstr "Sự kiện trên lịch"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_cal_id
|
||||
msgid "Calendar ID"
|
||||
msgstr "Calendar ID"
|
||||
msgstr "ID lịch"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||||
|
|
@ -132,14 +127,18 @@ msgstr "Client_key"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt cấu hình"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Cấu hình"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Cấu hình"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
|
|
@ -149,41 +148,51 @@ msgstr "Xác nhận"
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Được tạo bởi"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Được tạo vào"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr "Xóa khỏi Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
msgstr "Delete from both"
|
||||
msgstr "Xóa khỏi cả hai"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
|
||||
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
||||
msgstr "Delete from the current Google Calendar account"
|
||||
msgstr "Xóa khỏi tài khoản Google Lịch hiện tại"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Huỷ bỏ"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Tên hiển thị"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
|
|
@ -200,65 +209,73 @@ msgstr "Quy tắc lặp lại sự kiện"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Google Calendar"
|
||||
msgstr "Lịch Google"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id
|
||||
msgid "Google Calendar Account"
|
||||
msgstr "Tài khoản Google Lịch"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials
|
||||
msgid "Google Calendar Account Data"
|
||||
msgstr "Dữ liệu tài khoản Google Calendar"
|
||||
msgstr "Google Calendar"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Google Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Google Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Đặt lại tài khoản Google Lịch"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
|
||||
msgid "Google Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "Google Calendar Event Id"
|
||||
msgstr "ID sự kiện Google Lịch"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
|
||||
msgid "Google Calendar Id"
|
||||
msgstr "Google Calendar Id"
|
||||
msgstr "ID Google Lịch"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
||||
msgstr "Google Calendar: synchronization"
|
||||
msgstr "Google Lịch: đồng bộ hóa"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__calendar_event__videocall_source__google_meet
|
||||
msgid "Google Meet"
|
||||
msgstr "Google Meet"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||||
msgid "Google Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Đồng bộ hóa Google đã tạm dừng"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Google Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Đồng bộ hóa Google đã dừng"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
||||
msgstr "Google đã đưa ra những giải thích sau: %s"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__guests_readonly
|
||||
msgid "Guests Event Modification Permission"
|
||||
msgstr "Quyền sửa đổi sự kiện của khách"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -272,50 +289,53 @@ msgstr ""
|
|||
"thể được ẩn đi mà không cần xoá nó."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Google Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr "Cho biết liệu đồng bộ hóa với Google Lịch có bị tạm dừng hay không."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
msgid "It will not be synced as long at it is not updated."
|
||||
msgstr "Nó sẽ không được đồng bộ hóa nếu không được cập nhật."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_cal_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
||||
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
||||
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Sửa lần cuối vào"
|
||||
"ID Lịch cuối cùng được đồng bộ hóa. Nếu bị thay đổi, chúng tôi sẽ xóa bỏ tất "
|
||||
"cả liên kết giữa Google ID và Google ID nội bộ trong Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
msgstr "Leave them untouched"
|
||||
msgstr "Giữ nguyên"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
|
||||
msgid "Need Sync"
|
||||
msgstr "Need Sync"
|
||||
msgstr "Cần đồng bộ"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Token đồng bộ tiếp theo"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
|
|
@ -325,52 +345,48 @@ msgstr "Đồng bộ kế tiếp"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Thông báo"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Tạm ngừng đồng bộ hoá"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_rtoken
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Làm mới token"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr "Reset Account"
|
||||
msgstr "Đặt lại tài khoản"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
||||
msgstr "Reset Google Calendar Account"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Thành công"
|
||||
msgstr "Đặt lại tài khoản Google Lịch"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
|
||||
msgstr "Synchronize a record with Google Calendar"
|
||||
msgstr "Đồng bộ hóa bản ghi với Google Lịch"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr "Synchronize all existing events"
|
||||
msgstr "Đồng bộ hóa tất cả sự kiện hiện có"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||||
msgid "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr "Synchronize only new events"
|
||||
msgstr "Chỉ đồng bộ hóa sự kiện mới"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
|
|
@ -380,87 +396,100 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following event can only be updated by the organizer according to the "
|
||||
"event permissions set on Google Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sự kiện sau chỉ có thể được người tổ chức cập nhật theo quyền sự kiện được "
|
||||
"cài đặt trên Google Lịch."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following event could not be synced with Google Calendar. </br>It will "
|
||||
"not be synced as long at it is not updated.</br>%(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sự kiện sau không thể đồng bộ với Google Calendar. </br>Sự kiện sẽ không "
|
||||
"được đồng bộ chừng nào sự kiện không được cập nhật.</br>%(reason)s"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Đồng bộ hóa với Google calendar đã được dừng thành công. "
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq
|
||||
msgid "The user has already a google account"
|
||||
msgstr "Người dùng đã có tài khoản google"
|
||||
msgid "The following event could not be synced with Google Calendar."
|
||||
msgstr "Không thể đồng bộ hóa sự kiện sau với Google Lịch."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr "Việc này sẽ chỉ ảnh hưởng sự kiện mà người dùng là chủ sở hữu"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_token_validity
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Tính hợp lệ Token"
|
||||
msgstr "Hiệu lực của token"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__user_ids
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Người dùng"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt người dùng"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_token
|
||||
msgid "User token"
|
||||
msgstr "User token"
|
||||
msgstr "Token người dùng"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
msgid "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "User's Existing Events"
|
||||
msgstr "Sự kiện hiện có của người dùng"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
|
||||
"you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn sắp dừng đồng bộ hóa lịch của bạn với Google. Bạn có chắc chắn muốn tiếp"
|
||||
" tục không? "
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
||||
msgid "Videocall Source"
|
||||
msgstr "Nguồn cuộc gọi video"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "undefined time"
|
||||
msgstr "thời gian không xác định"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"có vẻ như bạn không được phép sửa đổi sự kiện này trong Google Calendar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "An error occurred while generating the token. Your authorization code may "
|
||||
#~ "be invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID "
|
||||
#~ "and secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your "
|
||||
#~ "calendar synchronisation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Đã xảy ra lỗi khi tạo mã token. Mã xác thực của bạn có thể không hợp lệ "
|
||||
#~ "hoặc đã quá hạn [%s]. Bạn nên kiểm tra mã Client ID và secret trong nền "
|
||||
#~ "tảng Google API hoặc thử dừng và khởi động lại đồng bộ hóa lịch. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Google Calendar Account Data"
|
||||
#~ msgstr "Dữ liệu tài khoản Google Calendar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Success"
|
||||
#~ msgstr "Thành công"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||||
#~ msgstr "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
||||
#~ msgstr "Đồng bộ hóa với Google calendar đã được dừng thành công. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "The user has already a google account"
|
||||
#~ msgstr "Người dùng đã có tài khoản google"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. "
|
||||
#~ "Are you sure you want to continue?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bạn sắp dừng đồng bộ hóa lịch của bạn với Google. Bạn có chắc chắn muốn "
|
||||
#~ "tiếp tục không? "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue