mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-26 11:42:03 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * google_calendar
|
||||
#
|
||||
# * google_calendar
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2022
|
||||
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
|
||||
|
|
@ -10,56 +10,51 @@
|
|||
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
|
||||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Neun Pro, 2023
|
||||
# Katja Deržič, 2023
|
||||
# Aleš Pipan, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"google_calendar/sl/>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
||||
msgstr "%(id)s in%(length)s naslednje"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dni"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Ure"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minute"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Brez naslova)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -73,7 +68,6 @@ msgstr "Aktivno"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
|
|
@ -83,14 +77,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/res_users_settings.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar"
|
||||
" synchronisation."
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be "
|
||||
"invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||||
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar "
|
||||
"synchronization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pri ustvarjanju žetona je prišlo do napake. Vaša avtorizacijska koda je "
|
||||
"morda neveljavna ali je že potekla [%s]. Preverite svoj ID stranke in tajno "
|
||||
"kodo na platformi Google API-jev ali poskusite ustaviti in znova zagnati "
|
||||
"sinhronizacijo koledarja."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
|
@ -100,11 +97,11 @@ msgstr "Informacije o udeležencih koledarja"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Dogodek v koledarju"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_cal_id
|
||||
msgid "Calendar ID"
|
||||
msgstr "ID koledarja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -141,11 +138,15 @@ msgstr "Uredi nastavitve"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
|
@ -153,13 +154,11 @@ msgstr "Potrdi"
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Ustvaril"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -179,15 +178,27 @@ msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
|||
msgstr "Izbriši iz trenutnega računa Google Koledarja"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Opusti"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_attendee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-pošta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,8 +215,6 @@ msgstr "Pravilo o ponovitvi dogodka"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
|
|
@ -214,16 +223,6 @@ msgstr "Google"
|
|||
msgid "Google Calendar"
|
||||
msgstr "Google koledar"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id
|
||||
msgid "Google Calendar Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials
|
||||
msgid "Google Calendar Account Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
|
||||
|
|
@ -243,26 +242,46 @@ msgstr "ID Google Koledarja"
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
||||
msgstr "Google Koledar: sinhronizacija"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__calendar_event__videocall_source__google_meet
|
||||
msgid "Google Meet"
|
||||
msgstr "Google Meet"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||||
msgid "Google Synchronization Paused"
|
||||
msgstr "Google Sinhronizacija začasno ustavljena"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Google Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Sinhronizacija z Googlom je ustavljena"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
||||
msgstr "Google je podal naslednjo razlago: %s"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__guests_readonly
|
||||
msgid "Guests Event Modification Permission"
|
||||
msgstr "Dovoljenje za spreminjanje dogodka za goste"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_attendee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -276,8 +295,20 @@ msgstr ""
|
|||
"bilo treba brisati."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||||
msgid "Indicates if synchronization with Google Calendar is paused or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označuje, ali je sinhronizacija z Google Koledarjem zaustavljena ali ne."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
msgid "It will not be synced as long at it is not updated."
|
||||
msgstr "Ne bo sinhronizirano, dokler ni posodobljeno."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_cal_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
||||
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
||||
|
|
@ -285,21 +316,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Zadnji ID koledarja, ki se je sinhroniziral. Če se spremeni, odstranimo vse "
|
||||
"povezave med Google ID in Notranjim Odoo Google ID"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji posodobil"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -316,8 +339,8 @@ msgid "Need Sync"
|
|||
msgstr "Potrebna je sinhronizacija"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Naslednji žeton za sinhronizacijo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -329,13 +352,17 @@ msgstr "Naslednja sinhronizacija"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Obvestilo"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Pause Synchronization"
|
||||
msgstr "Začasna ustavitev sinhronizacije"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_rtoken
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Osvežitev žetona"
|
||||
|
||||
|
|
@ -349,13 +376,6 @@ msgstr "Ponastavi račun"
|
|||
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
||||
msgstr "Ponastavi račun Google Koledarja"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Uspešno"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
|
||||
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
|
||||
|
|
@ -374,7 +394,6 @@ msgstr "Sinhroniziraj samo nove dogodke"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
|
|
@ -384,31 +403,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following event can only be updated by the organizer according to the "
|
||||
"event permissions set on Google Calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naslednji dogodek lahko posodobi samo organizator v skladu z dovoljenji za "
|
||||
"dogodek, nastavljenimi v Google Koledarju."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following event could not be synced with Google Calendar. </br>It will "
|
||||
"not be synced as long at it is not updated.</br>%(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq
|
||||
msgid "The user has already a google account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following event could not be synced with Google Calendar."
|
||||
msgstr "Naslednjega dogodka ni bilo mogoče sinhronizirati z Google Koledarjem."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||||
|
|
@ -416,21 +423,25 @@ msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
|||
msgstr "To bo vplivalo samo na dogodke, katerih lastnik je uporabnik."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_token_validity
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Veljavnost žetona"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__user_ids
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uporabnik"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Uporabniške nastavitve"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_token
|
||||
msgid "User token"
|
||||
msgstr "Uporabniški žeton"
|
||||
|
||||
|
|
@ -440,28 +451,23 @@ msgid "User's Existing Events"
|
|||
msgstr "Obstoječi dogodki uporabnika"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
|
||||
"you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
||||
msgid "Videocall Source"
|
||||
msgstr "Vir videoklica"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "undefined time"
|
||||
msgstr "nedoločen čas"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zdi se, da nimate dovoljenja za spreminjanje tega dogodka v Google "
|
||||
"Koledarju."
|
||||
"Zdi se, da nimate dovoljenja za spreminjanje tega dogodka v Google Koledarju."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Success"
|
||||
#~ msgstr "Uspešno"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue