19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,41 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_signup
#
# * auth_signup
#
# Translators:
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
#
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
msgid ""
"<strong>A password reset has been requested for this user. An email "
"containing the following link has been sent:</strong>"
msgid "<strong>A password reset has been requested for this user. An email containing the following link has been sent:</strong>"
msgstr ""
"<strong>ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញត្រូវបានស្នើសុំសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់នេះ។ "
"អ៊ីមែលដែលមានតំណដូចខាងក្រោមត្រូវបានផ្ញើ:</strong>"
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
msgid ""
"<strong>An invitation email containing the following subscription link has "
"been sent:</strong>"
msgstr "<strong>អ៊ីម៉ែលការអញ្ជើញដែលមានតំណការជាវខាងក្រោមត្រូវបានផ្ញើ:</strong>"
msgid "<strong>An invitation email containing the following subscription link has been sent:</strong>"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users
@ -96,7 +88,7 @@ msgid ""
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
" <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>\n"
" </span>\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.company_id.name\">\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
@ -183,7 +175,7 @@ msgid ""
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
" <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>\n"
" </span>\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.company_id.name\">\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
@ -270,7 +262,7 @@ msgid ""
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
" <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>\n"
" </span>\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.company_id.name\">\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
@ -345,34 +337,30 @@ msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
msgid "Already have an account?"
msgstr "គណនីមានរួចរាលហើយ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Another user is already registered using this email address."
msgstr ""
"អ្នកប្រើប្រាស់ដទទៃទៀតត្រូវបានចុះឈ្មោះប្រើប្រាស់ដោយអាស័យដ្ឋានអ៊ីម៉ែលនេះ"
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Authentication Failed."
msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់បានបរាជ័យ។"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
msgid "Back to Login"
msgstr "ត្រឡប់ទៅចូល"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
msgstr "មិនអាចផ្ញើអ៊ីមែល: %sអ្នកប្រើមិនមានអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល។"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
@ -382,12 +370,12 @@ msgstr "បិទ"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Confirm Password"
msgstr "បញ្ជាក់លេខសំងាត់"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__active
@ -402,37 +390,35 @@ msgstr "ទំនាក់ទំនង"
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Could not create a new account."
msgstr "អ្នកមិនអាចបង្កើតគណនីថ្មី"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Could not reset your password"
msgstr "អ្នកមិនអាចលុបចោលលេខសំងាត់របស់អ្នកបានឡើយ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited
msgid "Customer Account"
msgstr "គណនីអតិថិជន"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
msgid "Default Access Rights"
msgstr "សិទ្ធចូលដំណើរការលំនាំដើម"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
msgid "Don't have an account?"
msgstr "មិនមានគណនី"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_reset_password
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
msgid "Enable password reset from Login page"
msgstr "បើកដំណើរការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញពីទំព័រចូល"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2c
@ -442,45 +428,35 @@ msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP ជុំវិញ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Invalid signup token"
msgstr "និមិត្តសញ្ញានៃការចុះឈ្មោះមិនត្រឹមត្រូវ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
msgid "Let your customers log in to see their documents"
msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យអតិថិជនរបស់អ្នកចូលដើម្បីមើលឯកសាររបស់ពួកគេ"
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Multiple accounts found for this login"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__new
msgid "Never Connected"
msgstr "មិនដែលផ្សារភ្ជាប់"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "No account found for this login"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "No login provided."
msgstr "គ្មានការចុះឈ្មោះចូលទេ។"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2b
@ -490,31 +466,29 @@ msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Password"
msgstr "លេខសំងាត់"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
msgid "Password Reset"
msgstr "ប្តូរលេខសំងាត់"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email
msgid "Password reset"
msgstr "លេខសំងាត់ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Password reset instructions sent to your email"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Passwords do not match; please retype them."
msgstr "លេខសំងាតមិនបានគូរផ្គង សូមមេត្តាដាក់តាមប្រភេទរបស់វា"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login_successful
@ -530,7 +504,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
msgid "Reset Password"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរលេខសំងាត់"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.actions.server,name:auth_signup.action_send_password_reset_instructions
@ -541,12 +515,11 @@ msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
msgid "Send an Invitation Email"
msgstr "លិខិតអញ្ញើញត្រូវបានផ្ងើតាមរយៈអ៊ីម៉ែល"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,description:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users
msgid ""
"Sent automatically to admin if new user haven't responded to the invitation"
msgid "Sent automatically to admin if new user haven't responded to the invitation"
msgstr ""
#. module: auth_signup
@ -587,116 +560,102 @@ msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
msgid "Sign up"
msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_expiration
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_expiration
msgid "Signup Expiration"
msgstr "ការចុះឈ្មោះផុតកំណត់"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_token
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_token
msgid "Signup Token"
msgstr "លេខសម្គាល់ចុះឈ្មោះ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_type
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_type
msgid "Signup Token Type"
msgstr "ប្រភេទលេខសំងាត់ចុះឈ្មោះ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_valid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_valid
msgid "Signup Token is Valid"
msgstr "លេខសំងាត់ចុះឈ្មោះមានសុពលភាព"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_url
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_url
msgid "Signup URL"
msgstr "ចុះឈ្មោះតាម URL"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Signup is not allowed for uninvited users"
msgstr "ការចុះឈ្មោះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតសម្រាប់អ្នកប្រើដែលមិនបានអញ្ជើញទេ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Signup token '%s' is no longer valid"
msgstr "លេខសំងាត់ការចុះឈ្មោះ%sមិនមានសុពលភាពចូលទៅកាន់"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Signup token '%s' is not valid"
msgstr "លេខសំងាត់ចុះឈ្មោះ%sមិនមានសុពលរភាព"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Signup: invalid template user"
msgstr "ចុះឈ្មៅ គំរូប្រើប្រាស់មានប្រសិទ្ឋិភាព"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Signup: no login given for new user"
msgstr "ការចុះឈ្មោះ: មិនមានការចូលសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ថ្មីទេ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Signup: no name or partner given for new user"
msgstr "ការចុះឈ្មោះ: គ្មានឈ្មោះឬដៃគូដែលបានផ្តល់ឱ្យសម្រាប់អ្នកប្រើថ្មីទេ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__state
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_template_user_id
msgid "Template user for new users created through signup"
msgstr "អ្នកប្រើគំរូសម្រាប់អ្នកប្រើថ្មីដែលបានបង្កើតតាមរយៈការចុះឈ្មោះ"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The form was not properly filled in."
msgstr "សំណុំបែបបទនេះមិនបានបំពេញត្រឹមត្រូវទេ។"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in "
"list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
"menu *Action*."
msgid "To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown menu *Action*."
msgstr ""
"ដើម្បីផ្ញើការអញ្ជើញនៅក្នុងរបៀប B2B "
"បើកទំនាក់ទំនងឬជ្រើសមួយចំនួនក្នុងទិដ្ឋភាពបញ្ជីហើយចុចលើ "
"'ការគ្រប់គ្រងច្រកចូលគ្រប់គ្រង' ក្នុងម៉ឺនុយទម្លាក់ចុះ * សកម្មភាព * ។"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
msgid "User"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.actions.server,name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder
msgid "Users: Notify About Unregistered Users"
msgstr ""
@ -708,7 +667,6 @@ msgstr ""
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "You cannot perform this action on an archived user."
msgstr ""
@ -716,7 +674,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
msgid "Your Email"
msgstr "អ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
@ -726,11 +684,9 @@ msgstr "ឈ្មោះ​របស់​អ្នក​"
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "e.g. John Doe"
msgstr "ឧទារហណ៌e.g. John Doe"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email
msgid ""
"{{ object.create_uid.name }} from {{ object.company_id.name }} invites you "
"to connect to Odoo"
msgid "{{ object.create_uid.name }} from {{ object.company_id.name }} invites you to connect to Odoo"
msgstr ""