mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-25 07:22:07 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,41 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_signup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kristófer Arnþórsson, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>A password reset has been requested for this user. An email "
|
||||
"containing the following link has been sent:</strong>"
|
||||
msgid "<strong>A password reset has been requested for this user. An email containing the following link has been sent:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Beðið hefur verið um endurstillingu lykilorðs fyrir þennan notanda. "
|
||||
"Tölvupóstur sem inniheldur eftirfarandi tengil hefur verið sendur:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>An invitation email containing the following subscription link has "
|
||||
"been sent:</strong>"
|
||||
msgid "<strong>An invitation email containing the following subscription link has been sent:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Boðspóstur sem inniheldur eftirfarandi áskriftartengil hefur verið "
|
||||
"sendur:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users
|
||||
|
|
@ -80,45 +68,6 @@ msgid ""
|
|||
"</table>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"background-color: #FFFFFF; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: #FFFFFF; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
"<tbody>\n"
|
||||
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <t t-set=\"invited_users\" t-value=\"ctx.get('invited_users', [])\"></t>\n"
|
||||
" <td style=\"text-align : left\">\n"
|
||||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
|
||||
" Óskráð boð\n"
|
||||
" </span><br><br>\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Kæri <t t-out=\"object.name or ''\">Mitchell Admin</t>,<br> <br>\n"
|
||||
" Þú bætti eftirfarandi notanda/notendum við gagnagrunninn þinn en þeir hafa ekki skráð sig enn:\n"
|
||||
" <ul>\n"
|
||||
" <t t-foreach=\"invited_users\" t-as=\"invited_user\">\n"
|
||||
" <li t-out=\"invited_user or ''\">demo@example.com</li>\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" </ul>\n"
|
||||
" Fylgdu þeim eftir svo þeir geti fengið aðgang að gagnagrunninum þínum og byrjað að vinna með þér.\n"
|
||||
" <br><br>\n"
|
||||
" Eigðu góðan dag!<br>\n"
|
||||
" --<br>Teymið <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">FyrirtækiðÞitt</t>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" </td></tr>\n"
|
||||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||||
" </td></tr>\n"
|
||||
" </table>\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
"</tbody>\n"
|
||||
"</table>\n"
|
||||
"</td></tr>\n"
|
||||
"</table>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email
|
||||
|
|
@ -135,7 +84,7 @@ msgid ""
|
|||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
|
||||
" <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.company_id.name\">\n"
|
||||
" </td></tr>\n"
|
||||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||||
|
|
@ -222,7 +171,7 @@ msgid ""
|
|||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
|
||||
" <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.company_id.name\">\n"
|
||||
" </td></tr>\n"
|
||||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||||
|
|
@ -309,7 +258,7 @@ msgid ""
|
|||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
|
||||
" <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.company_id.name\">\n"
|
||||
" </td></tr>\n"
|
||||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||||
|
|
@ -384,33 +333,30 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
|
||||
msgid "Already have an account?"
|
||||
msgstr "Ertu þegar með aðgang?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Another user is already registered using this email address."
|
||||
msgstr "Annar notandi er þegar skráður með þessu netfangi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Authentication Failed."
|
||||
msgstr "Auðkenning mistókst."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
||||
msgid "Back to Login"
|
||||
msgstr "Aftur í Innskráning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
|
||||
msgstr "Get ekki sent tölvupóst: notandinn %s hefur ekkert netfang."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
|
||||
|
|
@ -420,110 +366,98 @@ msgstr "Loka"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Stillingarvalkostir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr "Staðfestu lykilorð"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__active
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Staðfest"
|
||||
msgstr "Samþykkt"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Hafa samband"
|
||||
msgstr "Tengiliður"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not create a new account."
|
||||
msgstr "Gat ekki búið til nýjan reikning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not reset your password"
|
||||
msgstr "Gat ekki endurstillt lykilorðið þitt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited
|
||||
msgid "Customer Account"
|
||||
msgstr "Viðskiptavinareikningur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Default Access Rights"
|
||||
msgstr "Sjálfgefin aðgangsréttindi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
|
||||
msgid "Don't have an account?"
|
||||
msgstr "Ertu ekki með reikning?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_reset_password
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Enable password reset from Login page"
|
||||
msgstr "Virkjaðu endurstillingu lykilorðs frá innskráningarsíðu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2c
|
||||
msgid "Free sign up"
|
||||
msgstr "Ókeypis nýskráning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_ir_http
|
||||
msgid "HTTP Routing"
|
||||
msgstr "HTTP Routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid signup token"
|
||||
msgstr "Ógilt skráningartákn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Let your customers log in to see their documents"
|
||||
msgstr "Leyfðu viðskiptavinum þínum að skrá sig inn til að sjá skjölin sín"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Multiple accounts found for this login"
|
||||
msgstr "Margir reikningar fundust fyrir þessa innskráningu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__new
|
||||
msgid "Never Connected"
|
||||
msgstr "Aldrei tengdur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No account found for this login"
|
||||
msgstr "Enginn aðgangur fannst fyrir þessa innskráningu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No login provided."
|
||||
msgstr "Engin innskráning veitt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2b
|
||||
msgid "On invitation"
|
||||
msgstr "Í boði"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
||||
|
|
@ -533,70 +467,66 @@ msgstr "Lykilorð"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Endursetja lykilorð"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Endursetja lykilorð"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset instructions sent to your email"
|
||||
msgstr "Leiðbeiningar um endurstillingu lykilorðs sendar á netfangið þitt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Passwords do not match; please retype them."
|
||||
msgstr "Lykilorð passa ekki saman; vinsamlegast skrifaðu þær aftur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login_successful
|
||||
msgid "Registration successful."
|
||||
msgstr "Skráning tókst."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users
|
||||
msgid "Reminder for unregistered users"
|
||||
msgstr "Áminning fyrir óskráða notendur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Endurstilla lykilorð"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auth_signup.action_send_password_reset_instructions
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
|
||||
msgid "Send Password Reset Instructions"
|
||||
msgstr "Sendu leiðbeiningar um endurstillingu lykilorðs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
|
||||
msgid "Send an Invitation Email"
|
||||
msgstr "Sendu boðspóst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,description:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent automatically to admin if new user haven't responded to the invitation"
|
||||
msgid "Sent automatically to admin if new user haven't responded to the invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sent sjálfkrafa til stjórnanda ef nýr notandi hefur ekki svarað boðinu"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,description:auth_signup.set_password_email
|
||||
msgid "Sent to new user after you invited them"
|
||||
msgstr "Sent á nýjan notanda eftir að þú bauðst þeim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,description:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created
|
||||
msgid "Sent to portal user who registered themselves"
|
||||
msgstr "Sent til notanda sem nýskráði sig sjálfur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,description:auth_signup.reset_password_email
|
||||
|
|
@ -606,17 +536,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,name:auth_signup.set_password_email
|
||||
msgid "Settings: New Portal Signup"
|
||||
msgstr "Stillingar: Nýskráning á gátt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,name:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created
|
||||
msgid "Settings: New User Invite"
|
||||
msgstr "Stillingar: Nýtt notandaboð"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,name:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users
|
||||
msgid "Settings: Unregistered User Reminder"
|
||||
msgstr "Stillingar: Áminning um óskráðan notanda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,name:auth_signup.reset_password_email
|
||||
|
|
@ -626,80 +556,73 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Skráðu þig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_expiration
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_expiration
|
||||
msgid "Signup Expiration"
|
||||
msgstr "Skráning rennur út"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_token
|
||||
msgid "Signup Token"
|
||||
msgstr "Skráningartákn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_type
|
||||
msgid "Signup Token Type"
|
||||
msgstr "Tegund skráningartákn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_valid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_valid
|
||||
msgid "Signup Token is Valid"
|
||||
msgstr "Skráningartákn er gilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_url
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_url
|
||||
msgid "Signup URL"
|
||||
msgstr "Skráningarslóð"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signup is not allowed for uninvited users"
|
||||
msgstr "Skráning er ekki leyfð fyrir óboðna notendur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signup token '%s' is no longer valid"
|
||||
msgstr "Skráningartákn '%s' er ekki lengur gild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signup token '%s' is not valid"
|
||||
msgstr "Skráningartákn '%s' er ekki gilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signup: invalid template user"
|
||||
msgstr "Skráning: ógildt sniðmót notanda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signup: no login given for new user"
|
||||
msgstr "Skráning: engin innskráning gefin fyrir nýjan notanda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Signup: no name or partner given for new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skráning: ekkert nafn eða samstarfsaðili gefið upp fyrir nýjan notanda"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__state
|
||||
|
|
@ -709,70 +632,57 @@ msgstr "Staða"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_template_user_id
|
||||
msgid "Template user for new users created through signup"
|
||||
msgstr "Sniðmátnotandi fyrir nýja notendur búin til með skráningu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The form was not properly filled in."
|
||||
msgstr "Eyðublaðið var ekki rétt útfyllt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in "
|
||||
"list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
|
||||
"menu *Action*."
|
||||
msgid "To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown menu *Action*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Til að senda boð í B2B ham, opnaðu tengilið eða veldu nokkra í listaskjánum "
|
||||
"og smelltu á 'Portal Access Management' valmöguleikann í fellivalmyndinni "
|
||||
"*Aðgerð*."
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Notandi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder
|
||||
msgid "Users: Notify About Unregistered Users"
|
||||
msgstr "Notendur: Tilkynna um óskráða notendur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created
|
||||
msgid "Welcome to {{ object.company_id.name }}!"
|
||||
msgstr "Velkomin/n í {{ object.company_id.name }}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot perform this action on an archived user."
|
||||
msgstr "Þú getur ekki framkvæmt þessa aðgerð á notanda í geymslu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
||||
msgid "Your Email"
|
||||
msgstr "Netfangið þitt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
||||
msgid "Your Name"
|
||||
msgstr "Nafnið þitt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
||||
msgid "e.g. John Doe"
|
||||
msgstr "t.d. John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
||||
msgid ""
|
||||
"{{ object.create_uid.name }} from {{ object.company_id.name }} invites you "
|
||||
"to connect to Odoo"
|
||||
msgid "{{ object.create_uid.name }} from {{ object.company_id.name }} invites you to connect to Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{{ object.create_uid.name }} frá {{ object.company_id.name }} býður þér að "
|
||||
"tengjast Odoo"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue