19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,41 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_oauth
#
# * auth_oauth
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Junko Augias, 2024
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 02:30+0000\n"
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_oauth/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
msgid "- or -"
msgstr "- または -"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>チュートリアル"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "アクセスが拒否されました"
msgstr "アクセスが拒否されました"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
@ -76,7 +68,7 @@ msgstr "クライアントID"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "コンフィグ設定"
msgstr "構成設定"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid
@ -95,28 +87,29 @@ msgstr "データエンドポイント"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Google Authentication"
msgstr "Google認証"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__has_oauth_access_token
msgid "Has OAuth Access Token"
msgstr "OAuthアクセストークンあり"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
@ -133,46 +126,37 @@ msgstr "最終更新日"
msgid "Link text in Login Dialog"
msgstr "ログインダイアログのリンクテキスト"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Log in with Facebook"
msgstr "Facebookでログイン"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Log in with Google"
msgstr "Googleでログイン"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Log in with Odoo.com"
msgstr "Odoo.comでログイン"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
msgid "Login button label"
msgstr "ログインボタンラベル"
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "Missing subject identity"
msgstr "サブジェクト識別情報が欠落しています"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
msgid "OAuth Access Token"
msgstr "OAuthアクセストークン"
msgid "OAuth Access Token Store"
msgstr "OAuthアクセストークンストア"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
msgid "OAuth Provider"
msgstr "OAuthプロバイダ"
msgstr "OAuthプロバイダ"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "OAuth Providers"
msgstr "OAuthプロバイダ"
msgstr "OAuthプロバイダ"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
msgstr "OAuth UID はプロバイダごとにユニークでなくてはなりません"
msgstr "OAuth UID はプロバイダごとにユニークでなくてはなりません"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
@ -182,27 +166,22 @@ msgstr "OAuthユーザID"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
msgid "OAuth2 provider"
msgstr "OAuth2プロバイダ"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
msgid "Oauth"
msgstr "Oauth"
msgstr "OAuth2プロバイダー"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
msgid "Oauth Provider user_id"
msgstr "OAuthプロバイダユーザ"
msgstr "OAuthプロバイダーユーザ"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name
msgid "Provider name"
msgstr "プロバイダ名"
msgstr "プロバイダ名"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
msgid "Providers"
msgstr "プロバイダ"
msgstr "プロバイダ"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope
@ -212,25 +191,44 @@ msgstr "スコープ"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "付番"
msgstr "シーケンス"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
msgid "Server uri"
msgstr "サーバuri"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Sign in with Facebook"
msgstr "Facebookでサインイン"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Googleでサインイン"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Sign in with Odoo.com"
msgstr "Odoo.comでサインイン"
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sign up is not allowed on this database."
msgstr "このデータベースにサインアップすることはできません。"
msgstr "このデータベースに登録することはできません。"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
msgid "System Parameter"
msgstr "システムパラメタ"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Tutorial"
msgstr "チュートリアル"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
msgid "User"
@ -244,12 +242,19 @@ msgstr "ユーザ情報URL"
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
"invitation email."
msgstr "このデータベースにアクセスできないか、招待状の有効期限が切れています。 招待状を依頼し、招待状メールのリンクに必ず従ってください。"
msgstr ""
"このデータベースにアクセスできないか、招待状の有効期限が切れています。 招待状"
"を依頼し、招待状メールのリンクに必ず従ってください。"
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "You do not have permissions to remove the access token"
msgstr "アクセストークンを削除する権限がありません"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
@ -261,3 +266,9 @@ msgstr "arch"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
msgstr "例: 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
#~ msgid "OAuth Access Token"
#~ msgstr "OAuthアクセストークン"
#~ msgid "Oauth"
#~ msgstr "Oauth"