19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,25 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Amin Cheloh <amincheloh@gmail.com>, 2023
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2023
#
# Martin Trigaux, 2018
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018
# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018
# Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2018
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:15+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -37,7 +40,9 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
" ตัวกรองที่ใช้เพื่อค้นหาบัญชีผู้ใช้ในฐานข้อมูล LDAP ซึ่งเป็นตัวกรอง LDAP โดยพลการในการแทนค่าสตริง `%s` ตัวอย่างข้อความจะถูกแทนที่ด้วยการเข้าสู่ระบบ (ตัวระบุ) ​​ที่ผู้ใช้ให้มา ตัวกรองควรมีอย่างน้อยหนึ่งตัวอย่างข้อความดังกล่าว\n"
" ตัวกรองที่ใช้เพื่อค้นหาบัญชีผู้ใช้ในฐานข้อมูล LDAP ซึ่งเป็นตัวกรอง LDAP "
"โดยพลการในการแทนค่าสตริง `%s` ตัวอย่างข้อความจะถูกแทนที่ด้วยการเข้าสู่ระบบ (ตัวระบุ) ที่ผู้ใช้ให้"
"มา ตัวกรองควรมีอย่างน้อยหนึ่งตัวอย่างข้อความดังกล่าว\n"
"\n"
" ตัวกรองต้องส่งผลเพียงหนึ่ง (1) ผลลัพธ์ มิฉะนั้น การเข้าสู่ระบบจะถือว่าไม่ถูกต้อง\n"
"\n"
@ -52,12 +57,9 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr ""
"สร้างบัญชีผู้ใช้ภายในเครื่องโดยอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ใหม่ที่ตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน"
" LDAP"
"สร้างบัญชีผู้ใช้ภายในเครื่องโดยอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ใหม่ที่ตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -96,27 +98,25 @@ msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
"DN ของขอบเขตการค้นหาผู้ใช้: descendants ทั้งหมดของ base นี้จะถูกค้นหาผู้ใช้"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgstr "รหัส"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "การกำหนดค่า LDAP"
msgstr "การตั้งค่า LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
@ -162,17 +162,17 @@ msgstr "LDAP รหัส"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -180,12 +180,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "ข้อมูลล็อกอิน"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
"ไม่พบผู้ใช้ท้องถิ่นในเการเข้าสู่ระบบ LDAP และไม่ได้กำหนดค่าให้สร้างขึ้น"
msgstr "ไม่พบผู้ใช้ท้องถิ่นในเการเข้าสู่ระบบ LDAP และไม่ได้กำหนดค่าให้สร้างขึ้น"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -194,10 +191,7 @@ msgstr "พารามิเตอร์กระบวนการ"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
msgstr ""
"ขอการเข้ารหัส TLS/SSL ที่ปลอดภัยเมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP "
"ตัวเลือกนี้ต้องใช้เซิร์ฟเวอร์ที่เปิดใช้งาน STARTTLS "
@ -221,34 +215,24 @@ msgstr "ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของค
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User"
msgstr "เทมเพลตผู้ใช้"
msgstr "ผู้ใช้ต้นแบบ"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
msgstr "รหัสผ่านของบัญชีผู้ใช้บนเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ใช้ในการสืบค้นทิศทาง"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"บัญชีผู้ใช้บนเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ใช้ในการสืบค้นทิศทาง "
"เว้นว่างไว้เพื่อเชื่อมต่อโดยไม่ระบุชื่อ"
"บัญชีผู้ใช้บนเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ใช้ในการสืบค้นทิศทาง เว้นว่างไว้เพื่อเชื่อมต่อโดยไม่ระบุชื่อ"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr "ใช้ TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
@ -258,3 +242,8 @@ msgstr "ข้อมูลผู้ใช้"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "ผู้ใช้ที่จะคัดลอกเมื่อสร้างผู้ใช้ใหม่"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้งาน"