mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 15:32:08 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,30 +1,30 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Johan Bergquist <johan.bergquist@netip.se>, 2023
|
||||
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2023
|
||||
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2023
|
||||
# Simon S, 2023
|
||||
# Robin Calvin, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023
|
||||
# Lasse L, 2023
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2018
|
||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2018
|
||||
# Johan Bergquist <johan.bergquist@netip.se>, 2018
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2025.
|
||||
# Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"auth_ldap/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
|
|
@ -42,11 +42,15 @@ msgid ""
|
|||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Filter som används för att söka upp användarkonton i LDAP-databasen. Det är ett godtyckligt LDAP-filter i strängrepresentation. Alla `%s` platshållare kommer att ersättas av inloggningen (identifieraren) som tillhandahålls av användaren, filtret bör innehålla minst en sådan platshållare.\n"
|
||||
" Filter som används för att hitta användarkonton i LDAP-databasen. Detta "
|
||||
"utgörs av ett LDAP-filter som visas som en sträng. Alla `%s` platshållare "
|
||||
"ersätts av användarens inloggningsuppgifter (identifierare) och filtret bör "
|
||||
"innehålla minst en sådan platshållare.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Filtret måste resultera i exakt ett (1) resultat, annars kommer inloggningen att anses vara ogiltig.\n"
|
||||
" Det angivna filtret måste resultera i enbart ett (1) resultat, annars "
|
||||
"anses inloggningen vara ogiltig.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Exempel (aktuella attribut beror på LDAP-server och inställningar):\n"
|
||||
" Exempel (faktiska attribut beror på LDAP-server och inställningar):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -57,22 +61,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skapa automatiskt lokala användarkonton för att nya användare som ska "
|
||||
"autentisera via LDAP"
|
||||
"Skapa automatiskt lokala användarkonton för nya användare som autentiseras "
|
||||
"via LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Bolag"
|
||||
msgstr "Företag"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bolag"
|
||||
msgstr "Företag"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
||||
|
|
@ -101,12 +103,10 @@ msgstr "Skapad den"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid ""
|
||||
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||||
"for users."
|
||||
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DN för användarsökningens omfattning: alla ättlingar till denna bas kommer "
|
||||
"att sökas efter användare."
|
||||
"Omfånget för användarens sökning: unika namn för alla användare som skapats "
|
||||
"utifrån denna bas."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
|
||||
|
|
@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "ID"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "LDAP Configuration"
|
||||
msgstr "LDAP-konfiguration"
|
||||
msgstr "Konfiguration av LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
|
||||
msgid "LDAP Parameters"
|
||||
msgstr "LDAP-parametrar"
|
||||
msgstr "Parametrar för LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "LDAP serveradress"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
|
||||
msgid "LDAP Server port"
|
||||
msgstr "LDAP serverport"
|
||||
msgstr "LDAP-serverport"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
|
|
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "LDAP-binddn"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
msgid "LDAP filter"
|
||||
msgstr "LDAP-filter"
|
||||
msgstr "Filter för LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid "LDAP password"
|
||||
msgstr "LDAP-lösenord"
|
||||
msgstr "Lösenord för LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
|
||||
|
|
@ -186,13 +186,11 @@ msgid "Login Information"
|
|||
msgstr "Inloggningsuppgifter"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen lokal användare hittades för LDAP-inloggning och det är inte "
|
||||
"konfigurerat att skapa en"
|
||||
"Ingen lokal användare hittades för inloggning via LDAP och det är inte "
|
||||
"möjligt att skapa en ny"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
@ -201,14 +199,11 @@ msgstr "Processparameter"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||||
" attempts will fail."
|
||||
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Begär säker TLS / SSL-kryptering vid anslutning till LDAP-servern. Det här "
|
||||
"alternativet kräver en server med STARTTLS aktiverad, annars kommer alla "
|
||||
"autentiseringsförsök att misslyckas."
|
||||
"Ange ett krav på säker TLS/SSL-kryptering när någon ansluter till LDAP-"
|
||||
"servern. Det här alternativet gör att en server med STARTTLS aktiverad "
|
||||
"krävs, annars kommer alla autentiseringsförsök att misslyckas."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||||
|
|
@ -223,41 +218,32 @@ msgstr "Serverinformation"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||||
msgid "Setup your LDAP Server"
|
||||
msgstr "Ställ in din LDAP-server"
|
||||
msgstr "Konfigurera din LDAP-server"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "Template User"
|
||||
msgstr "Mallanvändare"
|
||||
msgstr "Användarmall"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lösenordet för användarkontot på LDAP-servern som används för att fråga "
|
||||
"katalogen."
|
||||
"Användarkontots lösenord i LDAP-servern som används för att anropa frågan i "
|
||||
"registret."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lösenordet för användarkontot på LDAP-servern som används för att fråga "
|
||||
"katalogen. Lämna blankt för att ansluta anonymt."
|
||||
"Användarkontots lösenord i LDAP-servern som används för att anropa frågan i "
|
||||
"registret. Lämnas tom för att ansluta anonymt."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "Använd TLS"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
|
|
@ -266,4 +252,9 @@ msgstr "Användarinformation"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "Användare att kopiera när nya användare skapas"
|
||||
msgstr "Välj en användare som ska användas som mall när nya användare skapas"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue