mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-23 11:52:03 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
20ddc1b4a3
commit
c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions
|
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# * auth_ldap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||||
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2023
|
||||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
|
||||
# Alena Vlasova, 2023
|
||||
# Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2019
|
||||
# Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2019
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"auth_ldap/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
|
||||
"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
||||
|
|
@ -41,25 +41,27 @@ msgid ""
|
|||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Фильтр, используемый для поиска учетных записей пользователей в базе данных LDAP. Это произвольный фильтр LDAP в строковом представлении. Любой `%s` заполнитель будет заменен логином (идентификатором), предоставленным пользователем, фильтр должен содержать хотя бы один такой заполнитель. \n"
|
||||
" Фильтр, используемый для поиска учетных записей пользователей в базе "
|
||||
"данных LDAP. Это произвольный фильтр LDAP в виде строки. Любой заполнитель "
|
||||
"`%s` будет заменен логином (идентификатором), предоставленным "
|
||||
"пользователем, фильтр должен содержать как минимум один такой заполнитель.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Фильтр должен дать ровно один (1) результат, иначе логин будет считаться недействительным. \n"
|
||||
" Фильтр должен давать ровно один (1) результат, в противном случае логин "
|
||||
"будет считаться недействительным.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Пример (фактические атрибуты зависят от сервера LDAP и настроек): \n"
|
||||
" Пример (фактические атрибуты зависят от LDAP-сервера и настроек):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"(&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
|
||||
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" или\n"
|
||||
" (|(mail=%s)(uid=%s))"
|
||||
" или\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматически создавать локальную учётную запись для новых пользователей "
|
||||
"прошедших проверку подлинности LDAP"
|
||||
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
||||
msgstr "Автоматически создавать локальную учётную запись для новых пользователей прошедших проверку подлинности LDAP"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||
|
|
@ -74,12 +76,12 @@ msgstr "Компания"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
||||
msgid "Company LDAP configuration"
|
||||
msgstr "Настройки LDAP для компании"
|
||||
msgstr "Конфигурация LDAP компании"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Конфигурационные настройки"
|
||||
msgstr "Параметры конфигурации"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
||||
|
|
@ -89,31 +91,29 @@ msgstr "Создать пользователя"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Создано"
|
||||
msgstr "Создано:"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Дата создания"
|
||||
msgstr "Дата создания:"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid ""
|
||||
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
||||
"for users."
|
||||
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DN области поиска пользователей: все потомки этой базы будут искать "
|
||||
"пользователей. "
|
||||
"пользователей."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Отображаемое название"
|
||||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
|
||||
|
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Порт сервера LDAP"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
||||
msgid "LDAP base"
|
||||
msgstr "LDAP-база"
|
||||
msgstr "LDAP base"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
|
|
@ -170,26 +170,22 @@ msgstr "Последнее изменение"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Последний раз обновил"
|
||||
msgstr "Последнее обновление:"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Последнее обновление"
|
||||
msgstr "Дата последнего обновления:"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Login Information"
|
||||
msgstr "Информация входа"
|
||||
msgstr "Регистрационная инфо"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не найден локальный пользователь для входа в LDAP и не настроен для его "
|
||||
"создания"
|
||||
msgstr "Не найден локальный пользователь для входа в LDAP и не настроен для его создания"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
@ -198,14 +194,8 @@ msgstr "Параметры подключения"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
||||
" attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запросить поддержку TLS/SSL шифрования при подключении к LDAP серверу. Для "
|
||||
"подключения требуется LDAP-сервер с поддержкой параметра STARTTLS, в "
|
||||
"противном случае все попытки проверки подлинности потерпят неудачу."
|
||||
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
||||
msgstr "Запросить поддержку TLS/SSL шифрования при подключении к LDAP серверу. Для подключения требуется LDAP сервер с поддержкой параметра STARTTLS, в противном случае все попытки проверки подлинности потерпят неудачу."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
||||
|
|
@ -215,12 +205,12 @@ msgstr "Последовательность"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Сведения о сервере"
|
||||
msgstr "Информация о сервере"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||||
msgid "Setup your LDAP Server"
|
||||
msgstr "Настройте параметры подключения к LDAP серверу"
|
||||
msgstr "Настройте параметры поключения к LDAP серверу"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
|
|
@ -229,32 +219,19 @@ msgstr "Шаблон пользователя"
|
|||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пароль пользователя LDAP, который будет использован при запросах в LDAP-"
|
||||
"каталог."
|
||||
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
||||
msgstr "Пароль пользователя LDAP, который будет использован при запросах в LDAP каталог."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Учетная запись пользователя LDAP, которая будет использована при запросах в "
|
||||
"LDAP-каталог. Оставьте пустым для анонимного подключения."
|
||||
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr "Учетная запись пользователя LDAP, которая будет использована при запросах в LDAP каталог. Оставьте пустым для анонимного подключения."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr "Использовать TLS"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
|
|
@ -264,3 +241,8 @@ msgstr "Сведения о пользователе"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "Шаблон локального пользователя для создания новых учетных записей"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Пользователи"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue